W5207TW - Fendeur de bois Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W5207TW Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fendeuse électrique Güde W5207TW, puissance de 2300 W, capacité de fendage jusqu'à 10 tonnes. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 100 cm. |
| Poids | Poids net : 80 kg. |
| Utilisation | Idéale pour fendre du bois de chauffage, adaptée aux bûches de diamètre variable. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des lames, nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas porter de vêtements amples, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - W5207TW Güde
Questions des utilisateurs sur W5207TW Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fendeur de bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W5207TW - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W5207TW de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI W5207TW Güde
Spectifique pre dany produit:
| B | |||||
| Izolačná trieda |
Avant demettre l'appareil en service, lisez attentivement la notice.
A.V. 1 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. © Güde GmbH & Co. KG - 2006
Nos ou esorçons d'améliorer continuèlement nos produits. Par conséquent, les caractéristiques techniques et les images peuvent être modifiées!
Appareil 94705/94707
Ce dispositif-ci est une machine à refendre pour le bois, portative, avec la propulsion électrique-hydraulique, qui devrait être employée sur une table de travail. Dans la figuration 1 vous venez les parties composantes de la machine.

Introduction
La conception ainsi que la construction de nos machines à refendre pour le bois est en conformité avec les normes de sécurité Européennes en vigueur, particulièrement avec EN 609. Son propriété doit instructre les forces de travail d'une façon correspondante. Le produit ne doit pas assumer la responsabilité des dommages des personnes et/ou des dommages matériels causés par l'inobservation des instructions de ce mode d'emploi-ci, par l'emploi inopportun de la machine, demontage des écussons et/ou des plaques avec les avertissements, par le démontage ou par le déplacement des dispositifs de protection, par l'écartement des règes de sécurité ou par une autre activité en contradiction avec les règes de sécurité. Les modifications de la machine doivent être effectues exclusivement par le personnel qualifié. Ce mode d'emploi-ci est une partie intégrante de la machine, il doit être maintenu dans un lieu sur et accessible pour les consultations éventuelles à l'avvenir.
Garantie
Selon le bulletin de garantie joint.
Consignes générales de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, liquez complètement la notice. Si vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation de l'appareil, contactez le fabricant (service après-vente).
AFIN D'ASSURER UN GRAND DEGRDE DE SECURITE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :

Attention : Faites fonctionner uniquement avec un FI (interrupteur de protection contre le avant de défaut)!
- Si vous n'utilisez pas l'appareil, arrêtez-le et retirez la fiche de la prise.
- Respectez la notice du fabricant.
- Contrôlez l'etat du cable de réseau. Lorsqu'il est endommagé, faites-le replacer immédiatement par une personne qualifiée.
- N'exposez pas l'appareil aux influences atmosphériques, à la pluie ou à la neige.
- Ne tirez pas sur le cable ou sur l'appareil pour-retirer la fiche de la prise.
- Empêchez aux enfants ou aux personnes incompetenceutes de se servir de l'appareil.
- L'appareil doit être manipulé par une seule personne.
- Ne laïsez pas l'appareil branché sans surveillance, il peut représenter un danger.
Veillez à ce que les autres personnes soient suffisamment éloignées de l'appareil. - Afin d'assurer une liberté de mouvement suffisante, la surface de votre lieu de travail doit être solide et plane.
- Afin d'éviter le trèbuchement lors du transport des bùches, veillez à ce que les voies d'accès à l'appareil soient dégagées.
Assurez un éclairage suffisant du lieu de travail. - Jamais, ne portez le vetelement ample ou deboutonne - il pourrait s'accrocher dans les parties mouvantes de la machine.
- Employez le cable de courant avec la section de 2,5mm^2 . Ne travailliez jamais avec les branchements posés librement ou défectueux. Les branchements doivent être toujours à l'exercice pour l'emploi à l'extérieur, protégés et du matériel opportun. N'employez pas un cable de prolongement dépassant la longueur de 10m , les cables trop longs ou les cables avec une section trop petite peuvent cause une baisse de tension. Ainsi, le moteur ne peut pas marcher avec sa puissance pleine.
- La machine et le cable ne doit jamais prendre contact avec de l'eau.
N'ouvre jamais la boite de transmission du moteur. S'il est nécessaire, adressez vous à un electricien. - La machine ne doit pas etre employee dans un environnement exposif (le gaz naturel, les vapeurs d'essence ou les vapeurs inflammbles).
Comportement en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.
Protégéz le blessé d'autres blessures et calmez-le.
Indications sur l'appareil
Explication des symboles
Dans la notice et/ou sur l'appareil figurent les symboles suivants :
Sécurité du produit :
| CE | |||||
| Produit répond aux normes correspondantes de la CE |
Interdictions :
| Interdiction, générale (en liaison avec un autre pictogramme) | Appareil doit être manipulé par une seule personne |
Avertissement :
| ! | |||||
| Avertissement/attention | Danger de blessures des mains/coincement | Danger de coupures |
Consignes :
| Lisez la notice avant l'utilisation. | Utilisez un masque de protection | Avant l'ouverture, retirez la fiche | Utilisez des chaussures de sécurité avecbout en acier | Utilisez des gants de protection |
Protection de l'environnement :
| Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement. | Déposez l'emballage en carton au début pour recyclage. | Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. |
Emballage :
| J | II | Y | |||
| Protégéz de l'humidité Sens de pose Attention - fragile | |||||
\section*{Caracteristiques techniques}
| Puisance du moteur Fiche de contact Pression maxi | Longueur de fente maxi | Extension max. du vérin | Poids |
Spécifique pour le produit donné :
| B | |||||
| Classe d'iso1ation |
Utilisation en conformité avec la désignation
Le fendeur de buches est conçu exclusivement pour la fente de bois de chauffe prédictoupé d'une longueur maximale de 52 cm.
L'appareil doit servir uniquement pour les travaux auxquels il a ete concu et pour les travaux decrits dans la notice.
Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés par le non respect des dispositions des règlements généraux en vigueur ainsi que de cette notice.
Dangers résiduels et mesures de protection
Dangers résiduels mécaniques
| Risque Description Mesure(s) de sécurité Danger résiduel | ||
| Coincement Le mouvement de la table coulissant lors de la fente du bois peut provoquer le coincement ou la section d'une partie du corps. Le matériel fendu peut resté coincé. Soyez conscients du fait que le bois se trouve sous une forte pression et que vos doigspts peuvent être coincés dans la fente. | Commande de sécurité à deux mains Éjectez le bois coince. Faites attention au morceau de bois tombant, il pourrait blesser vos pieds. | |
| Entaille Le mouvement de la table coulissant lors de la fente du bois peut provoquer le coincement ou la section d'une partie du corps. |
Liquidation
Les consignes de liquidation resultant des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil »
Opérateur
L'opérateur doit dire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.
Qualification
Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.
Age minimal
L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans.
Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
Formation
L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, eventuellement par la notice.
Une formation spéciale n'est pas nécessaire.
Données techniques
| Modèle W 520/5 T W 520/7 TW | ||
| Puisance de moteur: | 1,5 kW (P1) | 2,2 kW (P1) |
| Connexion: 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz | ||
| Pression de fendage maximal: 5 Tonnen 7 Tonnen | ||
| Levee de fendage maximal: 390 mm 390 mm | ||
| Diam. maximal du matérieliau à refendre: 250 mm 350 mm | ||
| Longueur maximal du matérieliau à refendre: 520 mm 520 mm |
Transport et stockage
Le fendeur de bùche est équipé de roues de transport. Pour le déplacer, saisissez les poignées de transport et souleverz le devant du fendeur. Ainsi, vous pouvez le déplacercomfortablement.
Sur l'arrière de l'appareil se trouve la vis de purgege, lorsque vous déplacez l'appareil, vissez la vis de purgege, afin d'empêcher uneuite d'huile.
Le couteau diviseur se remet automatiquement à sa position initiale.


Consignes de sécurité pour la première mise en service
Avant de débuter le travail, il est nécessaire de vérifier la fonction du fendeur de buches.
Si le moteur est surcharge, la bobine thermique coupe l'appareil. Dans ce cas de figure, laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes, puis redémarrez-le.
Manipulation

14
- Au derrière de la machine, vous trouvez la vis de désaération (14), chaque fois, si vous employez la machine à refendre, vous devriez tirez la vis en dehors de, approximativement, 4 tours.

Pour le transport de la machine, vous doivent vissez la vis pour prévenir les fuites de l'huile.
Employez la machine seulement avec la connexion de courant munie du commutateur FI. En cas des températures baisSES, faites la machine rechauffer à marche à vide jusqu'à ce que l'huile se rechauffe (eventuellement, effectuez plus de procédés de marche à vide).
Une surcharge du moteur ou un équipement électrique qui ne correspond pas aux règles influencent la brûlure des fusibles ou la mise en marche du commutateur FI - en ce cas-ci on doit s'adresser à un électricien qualifié.
Dimensions de la cale de fendage
Le diamètre du bloc de bois à refendre est seulement un exemple. Aussi un petit bloc de bois peut être très difficile à refendre s'il a les branches. Attention: si vous ne pouze pas refendre le bloc de bois immédiatement, n'employez pas la pression de fendage pendant un temps trop long – très important! Autrement, vous causez une surchauffe très vite de l'huile qui est sous pression en causant aussi les dommages de la pompe.

Consignes de sécurité pour l'opérateur
- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement la notice.
- Respectez toutes les consignes de sécurité continues dans la notice.
- Comportez vous de façon responsable envers hierces personnes.
Il y a un risque de coincement du bois nouveaux. Soyez conscients du fait que le bois se fouve sous une.
forte pression et que vos doigts peuvent etre coinces dans la fente.
Le bloc de bois à refendre doit être sans chaque piece de fer. Les pieces de fer pouraient être projetés pendant le procédé de fendage ou elles pouraient endommager la machine. Contrôlez-le. Les bouts extérieurs des blocs doivent être coupés à angle droit. Les branches doivent être complètement coupées. - Jamais, on ne doit refendre les blocs de bois dont les dimensions dépasseant les valeurs limites - vous pouvez vous causer les blessures et/ou les dommages de la machine.
- Vous doivent refendre le bois le long de la fibre. Jamais, ne posez le bloc de bois dans la machine en biais et ne le jamais refendez dans cette position-ci. Vous pouvez vous causer les blessures et/ou les dommages de la machine.
- Jamais, ne refendez deux blocs de bois en même temps! Un bloc pourrait être projeté en blessant l'utilisateur!
Si le bloc de bois glisse du couteau, tirez I'appui de bloc et tournez le bloc de bois de 180^ - N'employez pas la machine à refendre sous la charge pleine pendant plus de 10 - 15 secondes, par exemple en tenant le cylindre appuyé ou si on peut refendre un bloc de bois dur. Ainsi, vous causez une surchauffe vite de l'huile sous pression et les dommages de la machine. On commande de tourner le bloc de bois de 180^ et d'essayer de le refendre dans cette position-ci. N'était pas possible de refendre le bloc de bois choisi, n'essayez plus de le faire - pour prévenir les dommages de la machine.
L'appareil peut entrainer des baisses de tension provisoires lorsque le reseau n'est pasfavorable.
Si I'impedance de reseau Z sur le point de raccordement au reseau public est supérieur a 0,233 Ω EN 61000-3-11 d'autres mesures peuvent etre necessities avant que l'appareil ne puisse etre exploite sur ce raccord conformement a I'afctation.
Si nécessaire, demandez l'impedance a l'entreprise distributrice d'energie electrique locale.
Notice pas a pas
- Connectez la machine à refendre électrique au réseau.
- En installerant le cable d'alimentation vous ne devez pas le poser sur la poutre télécopique ou a proximé du couteau de fendage. Evitez aussi les lieux où il y a un danger des déteriorations ou du déchirement.
- Posez le bloc de bois sur la poutre. Les guidages aident à tener le bloc de bois au milieu du couteau. Si le bloc de bois n'est pas posé bien, vous devez le tourner.
- Appuyez sur le bouton de commande du moteur électrique (Fig. 1/F) complètement avec votre main gauche et, en même temps, maniez le levier de commande (Fig. 1/C) avec votre main droite.
La table coulissante (Fig. 1/B) sort en poussant le bloc de bois par le couteau de fendage.

Attention: appuyez sur le bouton de commande toujours complètement! Si le bouton de commande n'est pas appuyé suffisamment, le contact de commutation peut être détruit.
Si le bloc de bois n'est pas refendu immédiattement, ne tenez pas le cylindre poussé. Tirez l'avanceur de bois en arrrière et repêze le procédé de fendage. Il peut être difficile de refendre même un petit bloc de bois s'il est couvert des branches ou s'il est fibreux. En cas du bois fibreux régulierement, il n'est pas difficile de refendre les blocs de bois avec un diamètre plus grand. Le bois étant trop dur pour la puissance de la machine, ne le refende pas - pour prévenir les déteriorations de la machine.
- Répétez le procédé de travail avec les pieces de bois petites, refendues.
Le travail fini, déconnectez la machine à refendre, tirez les fiches de la prise – mais jamais en tirant par le cable!
Attention: pendant l'emploi, la partie métallique du moteur est froide. Àpres plusieurs heures de service, la pompe peut se réchauffer fortement. La situation susdite n'est pas dangereuse pour la machine qui peut continuer à travailler sans problèmes après son refroidissement. En cas du fendage des blocs de bois très grands ou très durs, il est très important de ne pas causer une surchauffe de l'huile et de la pompe.
Pannes - causes - suppression
ATTENTION: CONTROLEZ D'ABORD LES FUSIBLES DE SURCHAUFFE!
| Panne Cause Suppression | ||
| La bùche ne se fend pas | 1. Position de la bùche incorrecte.2. Dimensions de la bùche supérieures à la limite ou la duréeé du bois trop importante pour l'appareil de cette puissance.3. Couteau divisur ne fend pas.4. Huile trop froide.5. Fuite d'huile6. Pression hydraulique trop BASSE | 1. Positionnez correctement la bùche.2. Prédécoupez la bùche, modifiez-la3. Affütez le couteau, contrôle les mortils et les creux, en cas de besoin, réaffütez-le.4. Faites chauffer au ralenti.5. Repérez l'endetroit de la fuite et étanchéifiiez-le.6. Éliminez le bois |
| Tige de piston bouge de façon saccagée ou vibre fortement | 1. Air dans le circuit 1. Contrôlez le niveau d'huile, en cas de besoin, complétez-le. Si nécessaire, contactez le vendeur. Devissez la vis de purgege. | |
| Fuite d'huile de la tige de piston ou des pièces extérieures | 1. Fuite du réservoir d'huile2. Joints usés | 1. Avant le transport, contrôle la fixation de la vis de purgege.2. Remplacez les joints |
| Bùche coincée | 1. Bois trop nouveaux (par exemple) 1. Réinsérez complément la table coulissant avec la commande en marche. | |
Révisions et entretien
Avant tout entretien, arrêtez l'appareil; lorsqu'il s'agit d'un fendeur à entrainnement électrique, retirez la fiche de la prise. L'entretien qui n'est pas décrit expressement dans cette notice doit être effectué uniquement par un spécialiste, car il peut engendrer des situations dangereuses auxquelles l'opérateur n'est pas préparé. L'entretien et le remplacement des pieces détachées doivent être effectés par un spécialiste. Le produit ne peut pas assumer la responsabilité des dommages des personnes, des animaux et/ou des dommages matériels causés par l'inobservation de la règle susdite.
Remplacement de I'huile hydraulique
L'huile recommandaee pour le cylindre hydraulique : HLP 46 (# 42004).
Éventuellesment une huile hydraulique à la viscositésemblable.
La poutre de la machine doit etre complètement rentree. Contrôlez-la.
- Sortez la fermeture à vis (Fig. A).
- Posez, au-dessous de la machine à refendre, un bac collecteur ayant la capacité de 4 l, approximativement.
Inclinez la machine et laissez l'huile s'ecouler (Fig. B).
- Inclinez la machine à refendre dans la direction opposée (Fig. 3) et replissez 2,6 l d'huile. (Les types de l'huile recommendés - voir la page 4).
- Contrôlez le niveau de l'huile à l'aide de la tige de mesurage du niveau de l'huile, l'huile doit arriver entre les deux marquages de la tige de mesurage.

Nettoyez la fermetre et la vis et remontez-les attentivement.
ATTENTION:
Liquidez I'huile usée selon les lois locales en vigueur!

Affutage du couteau de fendage
Affutez le couteau de fendage régulierement à l'aide d'une lime. Eliminez toutes les saillies et toutes les creux.
Recommmandation: Lubrifiez le couteau de fendage regulierement, avec une graisse à usage multiple. Ainsi, vous réduisez la dépense de forces en facilitant aussi le fendage, quelquefois, du «bois problème».
Consignes de sécurité pour révisions et entretien
Seul un apparéil régulièrement entretenu ettraité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.
Plan des révisions et de l'entretien
| Intervalle de temps | Description Autres | détails |
| Toutes les 400 h de fonctionnement | • Remplacement d'huile hydraulique | HLP 46, 2,41 |
| Avant chaque utilisation | • Contrôle du niveau d'huile | |
| Avant chaque utilisation | • Contrôle de l'acuité du couteau divisur, en cas de besoin son affutage |
Pannes et depannage
Une piece de bois bloqué
- Faites la table coulissante rentrer complètement en relâchant la commande.
- Prenez un coin de bois déjà réfendu et posez-le au-dessous du bloc de bois bloqué.
- Maintenant, mouvez la table coulissant - le coin de bois doit être pousse complètement au-dessous du bloc de bois bloqué.
S'il n'est pas possible de libérer le bloc de bois de la façon susdite, employez un coin de bois plus grand. Ensuite, maniez la table coulissante jusqu'à ce que le bloc de bois soit libéré.
ATTENTION:
- Pendant la libération du bloc de bois bloqué, aucune personne ne doit vous aider - vous doivent réaliser le procédé vous-mêmes.
- Jamais, n'essayez de casser un bloc de bois bloqué à l'aide d'un outil. Ainsi, vous pouvez détruire le moteur.
Toutes les mesures susdites sont soumises aux règles de sécurité containues dans le chapitre «Règles de sécurité générales», page 4. Le produit ne peut pas assumer la responsabilité des dommages des personnes, des animaux et/ou des dommages matériels causés par un employe inopportun de la machine ou par l'inobservation des instructions de sécurité correspondantes.
Pièces détachées

Les réclamations et les commandes des pieces détachées seront traitées rapidement à l'aide du formulaire correspondant sur:
http://www.guede.com/support
Les réclamations et les commandes des pieces détachées seront traitées rapidement à l'aide du formulaire correspondant sur :
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250
E-Mail: info@guede.com
Déclaration de conformité de la CE
Déclarons par la présente que l'appareil indiqué ci-dessous répond du point de vue de sa conception et construction, ainsi que de sa réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et de santé.
Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.
Désignation de l'appareil - W 520/7 TW
Articlel-NO: -94705, 94707
N^ de fabrication
Directives de la CE appliquées: - 89/336 EWG
- 2006/95 EG
Normes harmonisées - EN 55014-1:2000 A1+A2
utilises: - EN 55014-2:1997+A1
-
EN 61000-3-2:2000+A2
-
EN 61000-3-11:2000

Informations sur le Signataire:
| B | |||||
| Classe d'isolamento |
Notice Facile