SB2900 - Blender AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB2900 AEG au format PDF.
| Type de produit | Blender avec accessoires (mixeur, broyeur, hachoir, bâton refroidissant) |
| Marque | AEG |
| Modèle | SB2900 |
| Capacité du bol mixeur | 600 ml |
| Capacité de la mini-bouteille/broyeur | 300 ml |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction Pulse + arrêt |
| Fonction Pulse | Oui, pour des décharges de puissance brèves |
| Puissance du moteur | 400 W (estimation) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Matériau des lames | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Bol mixeur, jeu de lames du mixeur, mini-bouteille/pot du broyeur, jeu de lames du broyeur, bâton refroidissant avec couvercle, hachoir (base, axe, lames, pot), couvercle pour boire, housse isotherme* |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité empêchant la mise en marche si le bol n'est pas correctement fixé |
| Nettoyage | Accessoires lavables au lave-vaisselle sauf jeux de lames et base du hachoir ; base essuyée avec un chiffon humide |
| Utilisation continue max | 1 minute avec charge maximale, puis refroidissement de 10 minutes |
| Température maximale des liquides | 80 °C |
| Entretien | Ne pas utiliser de produits abrasifs ; sécher complètement après lavage |
| Garantie | Consulter le revendeur ou le service agréé AEG |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB2900 AEG
Questions des utilisateurs sur SB2900 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB2900 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB2900 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SB2900 AEG
Merci d'avoir choisi un produit AEG. Afin d'obtenir les valeurs résultats, n'utilise que des accessoires et pièces détaches AEG. Ils ont été spécifique conçus pour votre produit. Ce produit a été concu dans le respect de l'environnement. Toutes les parties en plastique sont marqueeés à des fins de recyclage.
COMPOSANTS
A. Couvercle pour boire anti-renversement avec poignée
B. Bol mixeur
C. Jeu de lames du mixeur
D. Sélecteur de vitesse
E. Base du mixeur
F. Cordon d'alimentation
G. Mini-bouteille/pot du broyeur
H. Jeu de lames du broyeur
I. Baton refroidissant
J. Couvercle du baton refroidissant
K. Base du hachoir
L. Axe de la base du hachoir
M. Lames du hachoir
N. Pot du hachoir
O. Housse Isotherme*
*Sur certains modèles uniquement
Scheme page 2-3
PREMIÈRE UTILISATION
1 Avant la première utilisation : Nettoyez le mixeur conformément aux instructions de la section "Nettoyage et entretien". Remplissez le bol d'ingREDIENTs.
Attention! Ne pas dépasser le volume de replissage maximum : 600 ml pour la bouteille du mixeur (B) et 300 ml pour la mini- bouteille/le pot du broyeur (G). Ne pas mixer de pate, de purée de pommes de terre, de viande, etc.
2 Mettre les ingredents dans l'une des bouteilles. Fixer le jeu de lames du mixeur (C) sur la partie ouverte de la bouteille en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention! Les lames sont très coupantes!
3 Placez la base du mixeur sur une surface plane. Branchez sur le secteur.
Renverser la bouteille. Enconcer la bouteille sur la base du mixeur (E) et la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller. Remarque : une fois verrouillée, les symbole sur le jeu de lames du mixeur doit être aligné avec le symbole de la base du mixeur.
Attention! Pour éviter tout risque de blessure, ne placez jamais le bloc de lame sur la base si le bol n'est pas correctement fixé.
5 Tourner le selector de vitesse (D) sur 1 ou 2 en fonction de la recette/de�te préférence. Tourner le selector de vitesse sur "PULSE" pour obtenir de braves décharges de puissance.
Attention! Si le moteur patine, eteignez immediatement le mixeur, debranche z'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes.
6 Lorsque les ingredients sont totallyment mixes: Tourner le selecteur de vitesse sur "OFF" pour arrer le mixage. S'assurer que le moteur s'est totallyment arrete, puis appuyer sur la bouteille et la faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la déverrouiller. Retirer la bouteille de la base du mixeur, puis la renverser. Remplacer le jeu de lames par le couvercle pour boire (A).
UTILISER LE BATON REFROIDISSANT

Le baton refroidissant refroidit et maintient la temperture de vos melanges fraîchement préparés.
Devisser le couvercle (J) du baton refroidissant (I) et le remplir d'eau du robinet jusqu'à la marque MAX. Revisser
le couvercle sur le baton refroidissant et placer ce dernier dans le congelateur jusqu'à ce que l'eau soit gelée.

Visser le baton refroidissant gelé sur le couvercle pour boire doté d'une poignée (A). Le fixer sur la bouteille du mixeur (B). Le baton refroidissant peut être lavé dans un lave-vaiselle. Remarque! Le baton refroidissant n'est pas adapté à la mini-bouteille (G).
UTILISER LE BROYEUR

Mettre les ingredents dans la mini-bouteille/le pot du broyeur (G). Fixer le jeu de lames du broyeur (H) sur
l'extrémité ouverte de la bouteille en le faisant tourn dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention! Les lames sont très coupantes!

Renverser la bouteille. Enconcer la bouteille sur la base du mixeur (E) et la faire tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre pour la verrouiller. Remarque : Une fois verrouillée, le symbole du jeu de lames du broyeur doit etre aligné avec le symbole de la base du mixeur.
Attention! Pour éviter tout risque de blessure, ne placez jamais le bloc de lame sur la base si le bol n'est pas correctement fixé.
UTILISER LE HACHOIR

Fixer les lames du hachoir (M) sur I'axe de la base du hachoir (L) en appuyant dessus jusqu'à ce qu'elles
s'enclenchent en place. Mettre les ingredients dans le pot du hachoir (N). Fixer la base du hachoir (K) sur le pot du hachoir en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pot du hachoir s'enclenche en place.

Renverser le hachoir. Placer le hachoir sur la base du mixeur (E), appuyer dessus et le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Remarque : lorsqu'il est verrouillé, le symbole sur la base du hachoir doit être aligné avec le symbole de la base du mixeur.
Attention! Pour réduire les risques de blessure, ne jamais placer le jeu de lames sur la base sans que le pot du hachoir ne soit correctement fixé.
UTILISATION DE LA HOUSSE ISOTHERME* (*SUR CERTAINS MODELES UNIQUEMENT)

Performances de la Housse Isotherme : Conserve la température des boissons chaudes ou froides plus longtemps.
Placez la bouteille dans la housse isotherme et fermez la a l'aide de la fermeture eclair.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débrancher l'appareil. Les accessoires peuvent être lavés dans un lave-vaiselle sans danger, à l'exception du jeu de lames du mixeur (C), du jeu de lames du broyeur (H) et de la base du hachoir (K). Laisser toutes les pieces sécher complètement.
Attention! Les lames sont très coupantes!

ettoyez la base du mixeur à l'aide d'un chiffon humide.
Attention! Ne plongez jamais la base du mixeur dans l'eau!
N'utiliser ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour le nettoyage de l'appareil.
Profitez pleinement de votre produit AEG!
CONSIGNES DE SECURITE
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants. Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance, si elles ont reçu les instructions d'utilisation
de l'appareil qui conviennent et si elles ont compris les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entrepandre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne jamais utiliser oumettre en marche l'appareil si - le cordon d'alimentation est endommagé ; - le corps de l'appareil est endommagé.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
- L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
- Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
Ne pas plonger l'appareil dans I'eau ou tout autre liquide.
- Ne laissiez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir. Ne le mettez pas en contact avec une surface chaude, notamment sur une cuisineire.
- N'utilisez jamais d'accessoires ou pieces faites par un autre fabriquant qui n'est pas recommandé ou vendu; risque de blessure.
Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant de démonter et de nettoyer les pieces de l'appareil.
- Évitez le contact avec les pieces en mouvement. Tout contact peut entraîner des blessures!
- Les lames sont très coupantes! Risque de blessure! Soyez extrémement prudent lors du démontage, du nettoyage et du remontage de l'appareil. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est débranchée.
N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a eté concu.
- N'essayez pas de contourer le système de verrouillage de sécurité qui permet demettre l'appareil sous tension.
- Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 80^ ).
- Ne faites pas fonctionner cet apparéil plus de 1 minutes d'affilée lorsqu'il contient une grossse quantité d'aliments. Àpres avoir fait fonctionner l' apparéil pendant 1 minutes lorsqu'il contient une grossse quantité d'aliments, laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes.
- Lorsque le mixeur est fortement sollicité (si vous l'utilise avec des alimentés durs et secs comme des noix, par exemple), il est possible que les lames s'emoussent. Le mixeur n'est pas fait pour piler de la glace (ex : cocktails). Il est possible d'ajouter des noix à un mélange. Cependant, cela doit rester occasionnel pour éviter que les lames ne s'emoussent.
- Lors du vidage du bol et lors du nettoyage, manipulez les lames avec précaution ; celles-ci sont très tranchantes.
- Éteignez l'appareil et débranchez son cable d'alimentation avant de replacer des accessoires ou d'être en contact avec des éléments qui sont en mouvement lorsqu'il fonctionne.
- Ne pas utiliser cet apparéil pour mélanger de la peinture. Attention, danger, risque d'explosion!
- Ne pas dépasser le volume de replissage maximal, comme indiqué sur l'appareil.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l' apparéil.
RECETTES
| TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE CAPACITÉ MAXIMALE | |||
| 1 minutes 600 ml | |||
| VITESSE DE MIXAGE RECOMMANDÉE | |||
| Recette Ingénieurs | Quantité Unité Durée / Vitesse | ||
| Purée de légumes crus | Carottes | 40 | g |
| Pommes de terre | 40 | g | |
| Oignons | 40 | g | |
| Eau | 80 | ml | |
| Purée de légumes cuits | Oignons | 25 | g |
| Carottes | 50 | g | |
| Pommes de terre | 50 | g | |
| Courgettes | 50 | g | |
| Eau | 100 | ml | |
| Pitaya et chou-fleur | Eau | 120 | ml |
| Pitaya | ¼ - ½ | pcs | |
| Carottes | ¼ - ½ | pcs | |
| Chou-fleur | 30 | g | |
| Smoothie à l'ananas et à l'abricot | Tranches d'ananas | 60 | g |
| Abricots secs | 10 | g | |
| Yaourt | 75 | g | |
| Smoothie à la banane | Banane frais 240 g | ||
| Eau 30 ml | |||
| Pomme et chou-fleur | Pomme ¼ - ½ ml | ||
| Chou-fleur | 30-50 g | ||
| Citron | ¼ | pcs | |
| Eau 120 ml | |||
| Vitamine | Pomme 40 g | ||
| Banane | 50 g | ||
| Papaye | 100 | g | |
| Lait 150 ml | |||
| Céléri et tomate | Céléri | 200 g | |
| Tomates | ½ | pcs | |
| Eau 120 ml | |||
VITESSE DE COUPE RECOMMANDEE*
| Recette IngREDIENTS | Quantité Unité Durée / Vitesse | |||
| Oignons hachés Oignons 200 g 10 S/Vitesse: 2 | ||||
| Crevettes séchéées 30 g 20 S/Vitesse: 1 | ||||
| Ail 60 g 5 S/Vitesse: 1 | ||||
| Amandes éminçées | Amandes | 100 | g | 10 S/Vitesse: 2 |
| Viande de boeuf hachée | Vlande (boeuf) | 250 | ml | Max 20 S/Vitesse: 2 |
| Poivre séché | 30 g 20 S/Vitesse: 1 | |||
| Petit poivre rouge frais | 30 | g | 20 S/Vitesse: 1 | |
| La puissance nominale du hachoir est de 185W. | ||||
| Pesto | Parmesan rapié | ½ | tasse de | 90 S Vitesse: 1 |
| Feuilles de basilique fraîches | 2 | tasse de | ||
| Gousses 3 d'ail | ||||
| Pignons de pin | 1/3 | tasse de | ||
| Huie d'olive extra-vierge | ½ | tasse de | ||
| Sel | ||||
| Poivre noir | ||||
| Méthode 1. Raper le parmesan dans le hachoir. 2. Ajouter le basilique, les gousse s'dail et les pignons de pin. Hacher et mixer avec le parmesan. 3. Ajouter 1/3 de l'huile d'olive et mixer jusqu'à obtenir un mélange homogène. Ajouter progressively le reste de l'huile jusqu'à Broker une texture crémeuse. 4. Ajouter le sel et le poivre selon le goût. | ||||
| * Recommendation: Pour les fruits et légumes juteux, utilisez le mixeur au lieu du hachoir. Note: Capacité maximale pour hacher du boeuf: 250ml, voir l'indication sur le bol. | ||||
VITESSE DE BROYAGE RECOMMANDÉE*
| Recette Ingénieurs | Quantité | Unité | Durée / Vitesse | |
| Café | Grains de café | Min 20 | g | 20-30 S/Vitesse: 2 |
| Écrous | Écrous | 100 | g | 20-30 S/Vitesse: 2 |
| * Recommendation : Pour les fruits et légumes juteux, utilisez le mixeur au lieu du hachoir. | ||||
GESTION DES PANNES
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| L'appareil ne se met pas en marche. | L'appareil n'est pas branché. | Branchez l'appareil sur le secteur. |
| Le bol et le bloc de lame ne sont pas correctement installés sur la base du mixeur. Le système de verrouillage de sécurité empêche l'appareil de semettre en marche. | Installes le bol et le bloc de lame selon les instructions de la "Notice d'utilisation". | |
| Le moteur patine en cours d'utilisation. | Si le moteur patine, éteignez immédiatement le mixeur, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes. | |
| Les ingrédients sont trop volumineux. | Coupez tous les fruits et légumes fermes en cubes d'environ 1 cm de côte. | |
| Ingrédients inadaptés. | L'appareil a été élevé pour produit des boissons. Vous pouvez mixer des fruits, des légumes ou d'autres ingrédients du même type. Ne mixez jamais de la pâte, de la purée de pommes de terre, de la viande ou d'autres ingrédients du même type. | |
| Pour tout problème, contacter un centre de service agréé AEG. | ||
MISE AU REBUT

Ce symbole sur le produit indique qu'il contient une batterie qui ne doit pas etre mise au rebut avec les dechets menagers normaux.

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas ettre traite comme un dechet menager Pour recycler notre produit, aportez-le dans un point de recupération officiel ou un service après-vente d'AEG qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties electriques de façon sure et professionnelle. Suivez les reglementations de voyage pays concernant la recupération separée des parties electriques et des batteries rechargeables.
AEG se reserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable.
EAAHNIKA
Za euxapiotoue TPO EIIAEgATE eva TPOIOV TcAEG. Ia va exETe ta KaAUTEpa duvata aTOTIEOAPATA, XpnoiopoIEITE na t a yvnaia Eapntmuata kai avtaalakntika ts AEG. Exouv oxediaotei atokkietikya to TPOIOV Oa. To TPOIOV auto exEoi oxediaotei laubavovtac uToipalauo. Ola ta IIaaotiká epn eivai onmaogeva kaTALNAAe oKoTTOva avakukwOouv.
EAPTMATA
A. KaTnaki TIOOns XwpiC diappoEc aBn etaqopac
B.
C. iatae
D. Eπλογέας ταχύτητας
E. Bao n μπλεντερ
F. Kaωδio troφoδoσiαs
G. Miv μιούκαλι/δοχείο μύλου
H. Diatae eTinδw uλou