Koenic KDW 60111 A2 FS - Lave-vaisselle

KDW 60111 A2 FS - Lave-vaisselle Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDW 60111 A2 FS Koenic au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KDW 60111 A2 FS - page 45
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable ou libre (non encastrable)
Marque Koenic
Modèle KDW 60111 A2 FS
Capacité 14 couverts
Classe énergétique A++
Consommation d'énergie annuelle 265 kWh/an (sur 280 cycles standard)
Consommation d'eau annuelle 3080 L/an (sur 280 cycles standard)
Consommation d'énergie par cycle (programme ECO) 0,93 kWh
Consommation d'eau par cycle (programme ECO) 11 L (environ)
Durée du programme ECO 190 min
Niveau sonore 47 dB(A)
Classe d'efficacité de séchage A
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz, 1760-2100 W
Pression d'eau 0,4 - 10 bar (0,04 - 1 MPa)
Programmes de lavage Normal, Intensiv, ECO, 90 min, Rince, Rapid
Fonctions spéciales Séchage extra, Demi-charge, Départ différé (1-24 h), Verrouillage enfants
Distributeur de sel Oui, avec réglage de dureté (H1-H6)
Distributeur de liquide de rinçage Oui, réglable sur 6 niveaux
Type de charge Panier supérieur réglable en hauteur, panier inférieur avec supports, plateau à couverts ajustable
Système de filtration Filtre auto-nettoyant (filtre principal, micro-filtre, filtre grosses mailles)
Bras de lavage Bras supérieur et inférieur démontables pour nettoyage
Pays d'origine Non spécifié (fabriqué pour Imtron GmbH)

FOIRE AUX QUESTIONS - KDW 60111 A2 FS Koenic

Comment régler la dureté de l'eau sur le lave-vaisselle Koenic KDW 60111 A2 FS ?
Après avoir allumé l'appareil, fermez la porte dans les 60 secondes. Maintenez le bouton Start/Pause enfoncé pendant 5 secondes pour entrer en mode réglage. Appuyez ensuite sur ce même bouton pour sélectionner le niveau de dureté (H1 à H6) conforme à votre eau. Le réglage sort automatiquement après 5 secondes sans action.
Comment ajouter du sel dans le bac à sel ?
Retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du bac à sel. Avant le premier lavage, versez d'abord 1 litre d'eau dans le bac, puis ajoutez environ 1 kg de sel spécial lave-vaisselle à l'aide de l'entonnoir fourni. Revissez fermement. Lancez immédiatement un programme (rapide de préférence) pour éviter la corrosion.
Que faire en cas de code d'erreur E1 ou E4 ?
Le code E1 indique une durée d'arrivée d'eau trop longue : vérifiez que le robinet est ouvert, que le tuyau d'arrivée n'est pas plié et que la pression d'eau est suffisante. Le code E4 indique un débordement : vérifiez les fuites au niveau des tuyaux et du joint de porte. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi ma vaisselle n'est-elle pas sèche après le cycle ?
Plusieurs causes possibles : le niveau de liquide de rinçage est trop bas (augmentez-le, réglage par défaut sur 4), la vaisselle est mal chargée (ne pas surcharger, laisser de l'espace), ou le séchage extra n'a pas été activé. Attendez quelques minutes après la fin du cycle avant de vider pour un meilleur séchage.
Peut-on utiliser des pastilles 3 en 1 ?
Oui, l'appareil accepte les pastilles tout-en-un. Placez la pastille dans le compartiment principal. Ajustez si nécessaire le réglage du sel et du liquide de rinçage en fonction de la dureté de votre eau. Pour de meilleurs résultats, remplissez le bac à sel et le réservoir de liquide de rinçage même avec les pastilles.
Comment activer le verrouillage enfants ?
En fonctionnement ou après avoir programmé un départ différé, appuyez simultanément sur les boutons Demi-charge 1/2 et Retardateur pendant 3 secondes. Le voyant de verrouillage s'allume. Pour désactiver, refaites la même combinaison de touches 3 secondes.
Quel programme choisir pour une vaisselle très sale ?
Le programme Intensiv est le plus adapté. Il comprend un prélavage à 50°C et un lavage à 60°C avec rinçages supplémentaires. La durée est d'environ 170-190 minutes. Vous pouvez également activer l'option Extra sec pour un séchage renforcé.
Comment nettoyer les filtres du lave-vaisselle ?
Tournez le bouchon du filtre principal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez l'ensemble (filtre grosses mailles, micro-filtre et filtre principal). Rincez chaque élément sous l'eau courante. Remontez dans l'ordre inverse en veillant à un enclenchement correct. N'utilisez jamais l'appareil sans les filtres en place.
Puis-je ouvrir la porte pendant un cycle ?
Oui, mais avec précaution. Si vous ouvrez la porte, le cycle se met en pause. Attendez que les jets d'eau s'arrêtent complètement avant d'ouvrir largement. Ajoutez la vaisselle oubliée, refermez la porte et appuyez sur Start/Pause pour reprendre. Évitez d'ouvrir pendant le lavage chaud pour ne pas vous brûler.
Que faire si des traces de rouille apparaissent sur les couverts ?
Vérifiez que les couverts sont en acier inoxydable adapté au lave-vaisselle. Assurez-vous d'avoir lancé un programme après chaque remplissage de sel pour éviter que les grains ne restent au fond. Vérifiez aussi que le couvercle du bac à sel est bien fermé. Si le problème persiste, utilisez un détachant spécifique.

Questions des utilisateurs sur KDW 60111 A2 FS Koenic

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler la dureté de l'eau sur le Koenic KDW 60111 A2 FS ?
FAQ fréquente - 26 j
Réponse Notice-Facile

Le Koenic KDW 60111 A2 FS dispose d'une fonction de réglage de la dureté de l'eau pour adapter le système d'adoucissement à votre région. L'appareil offre 6 niveaux d'ajustement (H1 à H6) que vous devez configurer en fonction de la dureté de votre eau locale.

Procédure de réglage :

  • Allumez l'appareil et refermez la porte dans les 60 secondes suivantes
  • Maintenez le bouton « Start/Pause » enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que les voyants de contrôle clignotent en alternance (mode de réglage activé)
  • Appuyez brièvement sur le bouton Start/Pause pour parcourir les niveaux H1 à H6 et sélectionner celui adapté à votre eau
  • Attendez 5 secondes sans appuyer sur aucun bouton - le réglage s'enregistre automatiquement et le mode de réglage se ferme

Correspondance des niveaux avec la dureté de l'eau :

  • H1 : 0-5 °dH (eau très douce)
  • H2 : 6-11 °dH (eau douce)
  • H3 : 12-17 °dH (réglage d'usine par défaut)
  • H4 : 18-22 °dH (eau moyennement dure)
  • H5 : 23-34 °dH (eau dure)
  • H6 : 35-55 °dH (eau très dure)

Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre distributeur d'eau (prestataire d'eau local). Cette information est généralement disponible sur votre facture d'eau ou en demandant directement à votre fournisseur. Il est important de régler correctement ce paramètre au début afin que le système d'adoucissement d'eau fonctionne efficacement et que votre vaisselle soit bien nettoyée sans résidus minéraux.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDW 60111 A2 FS - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDW 60111 A2 FS de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KDW 60111 A2 FS Koenic

Consignes de sécurité

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s'ils comprend le risques qui en découlement.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doit pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils soient agés de 8 et plus et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
  • Cét apparéil est destiné au lavage de 14 couverts maximum.
  • La porte ne doit pas rester en position ouverte carea peut etre un risque de chute.
  • Respectez les consignes de la procédure sur le chargement du lave-vaisselle.
    Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles avec des bouts coupants doivent être mis dans le panier le bout vers le bas ou mis en position horizontale.

Français

Consignes de sécurité

  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une,chambre d'hote, un petit hotel ou des logements résidentiels de même importance.
  • Le lave-vaisse est muni d'orifices de ventilation au socle. Ces ouvertures ne doivent pas etre bouchees par une moquette.
  • Un cordon d'alimentation détiérioré ne peut être remplace que par un service après-vente/agréé afin de ne pas s'exposer à d'eventuels risques.
  • Suívez les instructions de la section Nettoyage et entretien.

Consignes de sécurité

  • Lisez intégralement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu'un, donnez-lui mode d'emploi. Soyez attention aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d'emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
  • N'utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommendés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
  • N'essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d'alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -meme. Pour l'entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur/agréé.
  • La tension du secteur doit correspondre à cette indiquée sur la plaque signalétique.
  • Evitez de déterminer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tenir l'appareil, y compris son cordon d'alimentation et sa fiche électrique, à l'écart de toute source de chaleur, telle qu'un poèle, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranche l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
    Utilisez cet appeareil dans un lieu en interieur non humide et jamais a I'extérieur.
  • Ce produit n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est unconçu uniquement pour une utilisation domestique.se.

  • Respectez les consignes d'installation fournies.

  • Cet apparéil es branché à l'alimentation d'eau. Respectez la pression minimale et maximale d'arrivée d'eau, voir la section Données Techniques. Respectez toutes les instructions concernant l'installation des tuyaux démontables, utilisez de nouveaux tuyaux pour l'installation. Ne réutilise pas de nouveaux tuyaux.

Français

Felicitations!!

Merci d'avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez dire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future.

Usage prévu

Cet apparéil n'est destiné qu'au nettoyage de la vaiselle et de la coutellerie qui peuvent être lavés au lave-vaisselle ou ajustats pour les lave-vaisselles. Toute autre utilisation peut endommager l' apparéil ou entraîner des blessures. Cet apparéil n'est destiné qu'à l'utilisation domestique et non pas à l'utilisation commerciale.

Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Avant de l'utiliser pour la première fois

Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Il est conseilé de conserver l'emballage d'origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l'emballage d'origine, veuillez respecter les recommendations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local.

Vérifiez que le contenu est complét et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livre est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.

Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.

Koenic KDW 60111 A2 FS - Avant de l'utiliser pour la première fois - 1

Ne pas eliminer cet apparéil dans les déchets menagers municipaux non triés.

  • Les returner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protégger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

Sommaire

1 x Lave-vaisselle
1 x Manuel d'utilisation
1 x Carte de garantie

Listedespieces

A Tableau de commande

Al Bouton Marche/arrêt

A2 Boutons de verrou enfants

A3 Voyant de produit de rincage

A4 Voyant d'adoucissant (sel)

A5 Indicateur de connexion d'eau

A6 Écran numérique

A7 Affichage de programme

A8 Bouton de selection de programme P

A9 Bouton extra sec

A10 Bouton Demarrage/Pause

All Indicateur de verrou enfants

A12 Indicateur extra sec

A13 Indicateur de demie charge

A14 Bouton de retardateur

A15 Bouton demie charge 1 / 2

B Poignée

C Porte

D Plateau à coutellerie

Panier à vaisselle supérieur

F Panier a vaisselle inférieur

G Compartiment de remplissage

Couvercle du détergent en tablettes/ poudre

G1 Cache

G2 Compartiment pour le nettoyage principal

G3 Verrou

G4 Compartiment pour prélavage Compartiment du produit de r

G5 Repere de remplissage

G6 Bac du produit de rincage

H Intérieur

H1 Bac à sel
H2 Evacuation d'eau avec filtré
H3Lets d'eau supérieurs et inférieurs

Arrière

Cordon d'alimentation avec prise
Tuyau d'évacuation de l'eau sale (préassemblé)
K Tuyau pour alimentation d'eau (pré-assemblé)

Accessoires

Entonneir (non illustré)

Installation

Remarque:

Le lave-vaisselle est muni d'un cordon d'alimentation avec fiche. Veillez à ce que la prise murale soit à l'endetroit d'installation souhaite avant de le placer.

Respectez les dimensions de l'appareil pour la localisation et l'installation.

Fig. 1 Posez le lave-vaiselle sur une surface plate, horizontal et solide, ex: metteze le sur un support adaptable dans votre cuisine.

Remarque:

Ce lave-vaisse n'est pas destiné à être encastré.

Fig. 2 Le lave-vaiselle doit être branché à l'évacuation.

Le tuyau est déjà branché à la sortie d'évacuation d'eau. Coupez les sangles et déroulez le tuyau.
- Branchez au bout du tuyau de l'évacuation d'eau (Option A ou B). Prenez en compte la hauteur maximale de la sortie du tuyau d'évacuation.

Remarque:

Un support adapte de tuyau est disponible en options d'accessoires.

Fig. 3 Branchez l'arrivée d'eau à un robinet d'alimentation d'eau (3/4") avec le tuyau fourni et veilles à le serrer fermement.

Remarque:

Si les tuyaux d'eau sont nouveaux ou n'ont pas eteutilisedsepuisune longue periode, laissez couler l'eau pour veiller a ce que I'eau soit claire et sans impuretete. Si cette precaution n'est pas prise, l'arrivee d'eau risque de se boucher et d'endommager I'appareil.

Fig. 4 Branchez la fiche d'alimentation au secteur.

Preparation

Mettre du sel dans le bac à sel

Fig.5 Selon la durée de votre eau du robinet (taux de durée) utilisez plus de sel (adoucissant d'eau). Respectez toujours les instructions indiquées avec le sel.

Retirez le panier et devissez et enlevez le bouchon du bac a sel.
- Avant le premier lavage, ajoutez 1 l d'eau dans le bac à Sel de votre machine.

  • Mettez le bout de l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez environ 1 kg de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau ressorte du bac à sel.
  • ÀpRES avoir rempli le bac, revissez fermement le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Immediatement après avoir rempli de Sel le bac a sel, un programme de lavage doit etre déclenché (programme rapide est suggeré). Sinon,le systeme du filtretre,de la pompe et des autres parties importantes de I'appareil peuvent etre endommages par I'eau salée qui n'est pas couverte pas la garantie.

Remarque:

Dépendant de la dissolution totale du sel, le voyant d'advertissement du sel peut être encore allumé bien que le bac à sel soit remplit.

Français

Koenic KDW 60111 A2 FS - Français - 1

Attention

  • N'utilisez que du sel spécialément destiné à être utiliser pour les lave-vaiselle! Tous les autres types de sel qui ne sont pas spécialément destinés à l'utilisation aux lave-vaiselle, en particulier le sel de table, endommageront l'adoucissant d'eau. Dans le cas de dégats provoqués par l'utilisation de sel inadéquat, le fabricant ne donne aucune garantie et ne sera pas tenu responsable des dégats occasionnés.
    Si le sel déborde, un programme de trempage ou un programme rapide devrait être effectué pour retarder l'excess de sel.
  • Ne replissez de Sel que juste avant de commencer un des programmes complets de lavage. Cela évitera des grains de sel ou de l'eau salée, qui auront été eventulement versés, de rester au fond de la machine pendant une durée indéterminée, pouvant entraîner la corrosion.
    Le bac a sel ne doit etre re-remplique lorsque levoyant d'advertissement de sel du tableau de fonctions s'allume.

Ajuster la consommation de sel

Fig. 6 Allumer le mode de réglage:

Refermez la portedans les 60 secondes après la mise en MARCHE, maintenez le bouton «Start/Pause» (Marche/ Pause) enforcé pendant 5 secondes, la machine se mettra en mode de réglage qui est indiquepar les voyants qui clignotent en alternance.

Ajuster le niveau de consommation de sel : Appuyez sur le bouton Start/

Reset (Démarrer /Réinitialiser) pour sélectionner le réglage approprié conformément à votre environnement local. Respectez le tableau suivant pour couver le réglage approprié.

Taux de dureté d'eauRéglage
°dH1)mmol/l 2)
0-5 0-0,94 H1
6-11 1,0-2,0 H2
12-17 2,1-3,0 H3*
18-22 3,1-4,0 H4
23-34 4,1-6,0 H5
35-55 6,1-9,8 H6

L'appareil quittera automatique le mode de réglage 5 secondes après le dernier réglage/bouton opérationnel.

Remarque:

1) Degre de mesure allemand de la durete d'eau
2) millimol, unité internationale de la durée d'eau
^ 念 réglage d'usine Contactez votre distributeur d'alimentation d'eau pour des informations concernant la durée de votre alimentation d'eau.

Ajouter du détergent

Fig. 7 Le compartment doit être re-rempli avant le commencement de chaque cycle de lavage.

Pour la quantité ajusté, respectez les instructions indiquées avec le dédTangent.

  • Appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le couvercle s'ouvre.
  • Ajoutez toujours le détergent juste avant de commencer chaque cycle de lavage, sinon, il pourrait s'humidifier et ne pas se dissoudre correctement.
    Si la vaisselle est très sale, mettez une dose supplémentaire de dédTangent dans le compartment du dédTangent de prélavage. Ce dédTangent fera effet durant la phase de prélavage.

Veillez à la différence des deux compartments:

a) Compartiment du détergent du cycle de lavage principal.
b) Compartiment du détermgent du cycle de prélavage.

Refermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

Remarque:

N'utilise que le détergent spécifique fabriqué pour l'utilisation au lave-vaisselle. Gardez votre détergent frais et sec.

Remplir le compartment du produit de rinceage

Fig. 8 Voitre lave-vaisselle est destiné à l'utilisation de produits de rinceage liquides libérés au dernier rinceage pour éviter toute trace de gouttelettes d'eau sur votre vaisselle.

  • Ouvrez le bouchon et verse le produit de rinceage dans le compartmentement jusqu'à ce que le niveau du repère devienne complètement noir. Le volume du compartmentement du produit de rinceage est d'environ 110 ml.

Pour ouvrir le compartment, tournez le bouchon jusqu'à la flèche (gauche) 'open' (ouvrir) et retirez-le.
- Versez le produit de rinceage dans le compartment, ennant soit de ne pas trop le replir.

Indicateur Statut
Plein
¾uplein
½plein
¼plein
Vide
  • Remettez le bouchon en l'insérant en alignement avec la flèche 'open' (ouvrir) et en le tournant vers la flèche pour le fermer (droite).

Remarque:

Ne jamais remplir le compartment de produit de rincege avec d'autres substances (ex : Produit nettoyant de lave-vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait l'appareil.

Le produit de rinceage est automatiquement ajoute pendant le dernier rinceage, assurant un rincege minutieux et un sechage sans tâche et traces.
Si le compartment du produit de rinceage est vide, le voyant du produit de rinceage s'allumera en rouge.

Ajuster le distributeur de produit derinçage

Le dosage peut être ajusté selon 6 niveaux. Le niveau par défaut est 4. Ce réglage est recommendé.

Remarque:

  • Réglez le niveau de dosage plus haut si la vaisselle reste sale.
  • Réglez le dosage plus bas si la vaisse est pâle ou tachée.
    Utilisez une piece pour changer le réglage.

Français

Charger le panier du lave-vaissette

  • Ne nettoyez que la vaisselle et les couverts qui résistant au lave-vaisse ou qui sont adaptés. Respectez les instructions des fabricants.
  • Raclez toute grande quantité restante de nourriture. Ramolissez les restes de nourriture brûlée dans une poële.
    Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle au robinet.
  • Mettez la vaisselle dans le lavevaisselle de la maniere suivante :

-La vaisse telles les tasses, verres, plats/casseroles, etc. est tournée vers le bas.
-La vaisse londe, ou celle avec des renf Oncements, doit etre chargée inclinee afin que I'eau puisse s'ecouler.
- Tous les ustensiles sont rangiés en sécurité et ne peuvent pas se renverser.
- Tous les ustensiles sont mis de maniere à ce que les jets d'eau puissant pivoter librement durant le lavage.
- Placez les petits éléments, comme la vaissele delicate et legere comme les sous-tasses, les tasses, les verres, les bols à dessert, etc. dans le panier du haut
- Placez les éléments les plus gros et lourds, comme les assiettes, les plaques de cuisson, les casseroles, les bolfs, etc. dans le panier du bas.

Remarque:

Les très petits éléments ne devraient pas etre lavés au lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber du panier.

Koenic KDW 60111 A2 FS - Remarque: - 1

Attention

  • Les couteaux à longues lamesrangés debout sont eventuèlement dangereux.
  • Ne laïsezaucun élementdépassar par le bas
    Chargez toujours les ustensiles tranchants avec une pointe coupante vers le bas!
  • Ne à surchargez pas votre lave-vaiselle car les résultats seront moindre.

Ajuster le panier du haut

Fig. 9a Pour permettre de placer les éléments les plus hauts, comme les carafes, vous pouze regler le panier du haut selon deux positions. Tirez le panier supérieur vers le haut pour I'élever. Poussez les poignées de chaque côte pour abaiser le panier.

Fig. 9b Respectez cette organisation générale pour l'emplacement de la vaisse et de la coutellerie dans le panier. Voir le tableau suivant pour les designations eventuelles.

1 Tasses2 Sous-tasses
3 Verres4 Petits plats creux
5 Plats creux moyens6 Grands plats
7 Assiettes de table8 Assiettes à dessert
9 Assiettes àSoupe10 Plat ovale

Fig. 9c Des supports supplémentaires peuvent etre enclenches dans le panier du bas (I). Des plateaux supplémentaires peuvent etre abaissés dans le panier supérieur (II).

Fig. 10a Respectez l'organisation de l'emplacement de la coutellerie dans le panier a coutellerie. Voir le tableau suivant pour les designations possibles.

1 Cuillères à soupe2 Fourchettes
3 Couteaux4 Petites cuillères
5 Cuillères à dessert6 Cuillères de service
7 Fourchettes de service8 Louche à soupe

Fig. 106 Le plateau à couverts peut être ajusté selon vos besoins.

I. Position standard, les deux moitiés inclinées
II. Moitié gauche à plat, moitié droite inclinée
III. Les deux moitiés à plat, la moitié droite surelevée
IV. Gauche à plat, droite ouvert, moitié droite superposée à la moitié gauche
V. Gauche à plat, droite ouverte, moitié droite retiree

Fonctionnement

Lavage des assiettes

Fig.11 Respectez les étapes suivantes pour commencer le cycle de lavage:

  1. Préparation du lave-vaiselle
  2. Chargement du panier du lavevaisselle
  3. Ajoutez le détergent ou le produit de rincege

  4. Veillez à ce que le robinet/ l'alimentation d'eau soit ouvert, que l'appareil soit branché au secteur et que la porte soit correctement refermée.

  5. Appuyez sur le bouton «Ein/Aus» pour allumer le lave-vaiselle et Sélectionnez votre programme, voir la section Sélection du programme

Si le lave-vaisselle n'est pas complètement rempli, vous pouvez seLECTIONner le mode de charge moyenne. Ce mode vous permet d'économiser à la fois l'eau et l'électricité lorsque vous utilisez les paniers du bas et du haut du lave-vaisselle. Appuyez sur le bouton de charge moyenne L'indicateur de charge moyenne s'illumine.

Remarque:

  • Nous vous recommendons d'utiliser la fonction demie charge si la vaisselle n'est que légarement sale.
  • Sélectionnez la fonction extra se si vous souhaitez que la vaisse soit extra seche.
  • Les fonction demie charge et extra sec ne peuvent etre selectionnées simultanement.
  • Ces modes ne peuvent être utilisés qu'avac les paramétres de programme Intensif Normal, verre et 90 min

Français

  1. Appuyez sur le bouton Demarrer/ Pause. Pour arreter le processus appuyez a nouveau sur le bouton Demarrer/Pause. Pour commencer le processus de rinceage avec un delai, appuyez sur le bouton retardateur D'Finissez le nombre d'heures selon lequel délayer le demarrage en appuyant plusieurs fois. Le décai peut être de 1 heures à 24 heures. Appuyez ensuite sur le bouton Demarrer/ Pause. Le lave-vaisselle commence le cycle de rinceage lorsque la durée du retardateur est ecoulée.

Remarque:

Les voyageants du programme indiquent I'etat du lave-vaisselle.

Voyant du programme allumé: veille ou pause
Voyant du programme clignotant: cycle de lavage en cours

  1. Lorsque le cycle de lavage est terminé, le signal du lave-vaiselle sera émis pendant 8 secondes, puis s'arrête.

  2. Arrétez l'appareil avec le bouton «Ein/Aus» et coupez l'arrivée d'eau.
    -Ouvrez la portedu lave-vaisselle

Koenic KDW 60111 A2 FS - Remarque: - 1

Attention

Il est dangereux d'ouvrir la portedurant le lavage, car I'eau chaudepeut vous bruler.

  • Patientez quelques minutes avant de vider le lave-vaisse pour éviter la manipulation de vaisse et ustensiles tant qu'ils sont encore chauds et plus susceptibles de se casser. De plus, ils secheront mistroux.
  • Videz le lave-vaisselle.

Pausez le cycle de lavage

Le programme de lavage peut être changé lorsqu'le lave-vaiselle ne fonctionne que pendant peu de temps. Autrement, le détergent peut avoir déjà été libéré, et l'appareil peut avoir déjà vidé l'eau de lavage.

  • Appuyez sur le bouton «Start/Pause» (Marché/Pause) plus de trois secondes pourmettre la machine en état de veille,
  • Changez le programme sur le réglage du cycle souhaité
  • Appuyez à nouveau sur le bouton «Start/Pause» (Marché/Pause) pour continuer le cycle de lavage

Remarque:

Si la porte est ouverte durant le lavage, la machine se mettra sur pause. Lorsque la porte est refermée et que le bouton «Start/Pause» (Marche/Pause) est appuyé, la machine continua de fonctionner 10 secondes plus tard.

  • Si vous avez oublie demettre de la vaisselle, le processus peut etre mis en pause et il cette derniere peut etre ajoutee,mais veillez a ce que le compartment de detergent ne soit pas déjà ouvert.
  • Ouvrez à peine la porte pour pauser le cycle de lavage.
  • ÀpRES que les jets d'eau s'arrêtent de fonctionner, la portec peut etre totally ouverte.
  • Ajoutez les plats oublies.
  • Refermez la porte et appuyez à nouveau sur le bouton «Start/Pause» (Marché/Pause) et le lave-vaisse continuea de fonctionner 10 secondes plus tard

Verrou infants

Leverrou enfants peut etre activé pendant que lave-vaisselle est en fonctionnement, ou après I'ecoulement du delai du retardateur.
- Appuyez sur les boutons demie charge 1 / 2 et retardateur 已 simultanement pendant 3 seconds.
- Maintenant, le lave-vaisse peut seulement être éteint. Pour désactiver le verrou enfants, appuyez sur les deux boutons pendant 3 secondes de nouveau.

Fig. 12 Selection du programme
Respectez le tableau suivant pour selectionner le programme pertinent selon vos besoin

Pro- grammeInformations et objectifDescription du cycleDétergent Pré/PrincipalDurée du cyle en minConsommation d'énergie en kWhConsommation d'eau en litreProduit de rincavage
121212
NormalPour de la vaisselle normalement sale, comme les plats, les assiéttes, les verres et les poêles peu sales.Prélavage 45 °C Lavage 55 °C Rincage Rincage 65 °CSéchage5/30 g(ou 3 in 1)180185 1.31.4 15 1.5
IntensivPour la vaisselle très sale, et les casseroles, poêles, assiéttes, etc. avec des résidus secs.Prélavage 50 °C Lavage 60 °C Rincage Rincage Rincage 65 °CSéchage5/30 g(ou 3 in 1)170 1901.6 1.6 1.68.5 18.5
Pour la vaisselle et les verres peu sales.Lavage 40 °C Rincage 60 °CSéchage5/30 g(ou 3 in 1)130 1500.9 1.145.14.5
ECO (*EN 50242)Cela est le programme standard; il convient pour nettoyer les couverts normalement sales et il est le programme le plus efficace en regard de la consommation énergétique et d'eau pour ce type de couverts.Prélavage Lavage 45 °CRincage Rincage 65 °CSéchage5/30 g(ou 3 in 1)190 2000.93 1.033.11 11
90'Pour la vaisselle normalement sale qui nécessite un cycle de séchage allongé.Lavage 65 °CRincage 65 °CSéchage35 g 901201.35 1.4512.5 12.5
Pour rincer la vaisselle qui devra être lavée plus tard.Prélavage-15n/a0.02n/a4n/a-
RapidUn rincage rapide de la vaisselle légèrement sale sans séchage.Rincage 45 °CRincage 50 °CRincage 55 °C25 g30 n/a0.75 n/a 11n/a-

Index: 1: Général / 2: Séchage supplémentaire

Français

Clause:

  • EN 50242: Ce programme est un cycle de test. Les données du test de comparaison conformément à EN 50242, sont comme suit

  • Capacité: 14 réglages

  • Panier à vaisselle supérieur: Roues supérieures sur rail
  • Réglage du produit de rinceage: 6
  • La consommation en: mode arrêt est de 0,45 W

mode marche est de 0,49 W

Durée avant mise hors-tension

automatique : La machine s'eteindra

automatiquement 30 minutes après la fin du programme.

Nettoyage et entretien

Koenic KDW 60111 A2 FS - Nettoyage et entretien - 1

Attention

Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
- Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu'aucun liquide ne penetre a l'intérieur de I'appareil (par exemple, par le bouton).
Nettoyez le contour de la porte avec uniquement un chiffon doux, chaud et humide. Afin d'eviter la pénétration d'eau dans le verrouillage de la porte et des composants électriques, n'utilise aucun type de détergent vaporisateur.

Nettoyage de l'assemblage du filtré

Le filtré empêche les gros résidus de nourriture ou d'autres détritus de pénétrer dans la pompe. Vérifiez les filtrres en cas de blocage chaque fois que le lave-vaisselle est utilisé.

Fig.13 Le système du filtrre consiste d'un filtrre a grosses mailles, un plat (Filtre principal) et un micro filtrre (petites mailles).

  • Filtre principal A: Les particules de nourriture et de saleté retenues par ce filtre sont pulverisées par un jet d'eau spécifique et lavés pour évacuation.
  • Micro filtré B: Ce filtré retient les résidus de saleté et de nourriture dans l'emplacement du siphon et les empêche d'être déposés sur la vaisselle durant le cycle de lavage.
    Filtre grosses mailles C: Les plus gros detritus, tels les morceaux d'os ou de verre pouvant bloquer l'évacuation sont retenus par le filtré à grosses mailles. Pour-retirer les detritus pris par le filtrtre, pincez légèrement le bouchon sur le haut du filtrte et retirez-le.

Demontez et nettoyez le filtre en respectant les étapes suivantes :

  • Tournez le bouchon du filtré (filtré C) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez l'assemblage entier du filtré.
    Retirez les filtrres B et C.
    Retirez le filtré C.
    Lavez les filtrres sous le robinet.
  • Remettez-les en faisant l'inverse. Veillez à ce que l'assemblage du filtre soit correctement placé.

Koenic KDW 60111 A2 FS - Nettoyage de l'assemblage du filtré - 1

Attention

Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans que le système de filtrer soit installé.

Nettoyage des jets d'eau

Fig. 14 Les jets d'eau peuvent être facilement rétiés pour un nettoyage régulier des embouts, afin d'éviter d'eventuels blocages.

  • Prenez le jet d'eau par le milieu, tirez-le vers le haut et retirez-le.
    Lavez les jets sous un robinet d'eau
  • Remettez-les soigneusement en place et voirlez à ce que les jets d'eau soient correctement fixés et puissant tourner librement.

Codes d'erreurs

Code Signification Causespossibles
E1Durée d'arrivée plus longue• Robinets fermés • Arrivée d'eau limitée • Pression d'eau trop faible
E4Débordement• Un élément du lave-vaisselle fuit

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas etre résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causes possibles Solution
L'appareil ne fonctionne pas• Alimentation interrompue •Vérifiez la source d'alimentation
• Pression d'eau trop faible• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est correctement connectée et que le robinet est ouvert
• La porte de la machine à laver est mal fermée.• Vérifiez que la porte est correctement fermée
L'eau n'est pas pompée hors du lave-vaisse• Le tuyau d'évacuation est obstrué• Vérifiez le tuyau d'évacuation
• Le filtré est obstrué • Vérifiez et lavez le filtré
• L'évier de la cuisine est bouché• Vérifiez que l'eau s'écoule bien dans l'évier, etappelez un technicien en cas de problème
Résidus dans le fond• Detergent incorrect• Utilisez seulement un détergent spécial pour lave-vaisse
• Produit de rinceage débordé •Essuyez les débordements de produit de rinceage
Intérieur du compartment taché• Du détergent avec colorant a été utilisé• Utilisez seulement du détergent non coloré
Film blanc sur la surface interieure du compartment• L'eau est forte en minéraux •Nettoyez régulièrement l'intérieur avec une éponge humide
Tâches de rouille sur la coutellerie• La coutellerie n'est pas en matériaux inoxydable• Ne pas nettoyez ces éléments dans la machine à laver
• Aucun programme lancé après replissage des sels• Lancez toujours un programme rapide après replissage des sels
• Le couvercle du compartment à adoucissant mal fermé• Vérifiez et fermez-le hermétiquement

Français

Bruits de chocs dans le compartment• Les jets d'eau butent dans un élément du panier• Interrompez le programme et réorganisez les éléments
Bruits de cliquetis • De la vaisselle se déplace dans le compartment
Bruits de chocs dans les tuyaux d'eau• Cela est entrainé par l'installation particulière des tuyaux ou un croisement• Cela n'influence pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle
La vaisselle n'est pas propre• Vaisselle mal chargee • Réoigisze la vaisselle
• Les jets d'eau sont bloqués
• Pas assez de détergent • Ajoutez du détergent
• Le programme n'est pas assez puissant• Choisissez un autre programme
• Le filtré est sale ou inséré incorcorrectement• Nettoyez le filtré et assurez-vous qu'il est bien inséré
Pellicule pale sur le verre• Trop de détergent • Utilisémoins de détergent et choisissez le cycle le plus court pour nettoyer les verres
Taches noires ou grises sur la vaisselle• Des ustensiles d'aluminium ont frotte sur la vaisselle• Utilisez un nettoyant légersement abrasif
Il reste du détergent dans les comparti-ments de distribution• Les compartments de distribution sont obstrués• Réorganisez la vaisselle
La vaisselle n'est pas sèche• Chargement incorrect
• Le niveau de produit de rincege est trop bas• Augmentez le niveau de produit de rincege
• Vaisselle retiree trop tôt • Ne retirez pas la vaisselle immédiatement après nettoyage.

Characteristiques

Consommation énergétique 1760 - 2100 w
Tension nominal / Fréquence 220 - 240 V ~ 50 Hz
Pression d'eau (écoulement d'eau) 0,4 - 10 bar (0,04 - 1 MPa)

Ceci est un Lave-vaisselle
Le test Erp a été réalisé selon EN50242:2008+A11, (EU) 1016/2010 & (EU) 1059/2010
- Voir site web ci-dessus pour de plus amples détails techniques ou contactez le fabricant pour receivevoir une fiche technique. www.koenic-online.com.

Fiche produit
aNom du fournisseurImtron
Nom du marqueKOENIC
b Référence du modele KDw 60111 A2 FS
cCapacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard14
dCasse d'efficacité énergétique, A++
e Label ecologique de l'Union Européenne Oui
fConsommation d'énergie annuelle (AEC) en kWh par anConsommation d'énergie de 265 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
gConsommation d'énergie (E) du cycle de lavage standard;0,93 kWh
hConsommation d'électricité en mode arrêt et en mode laissé sur marche (P0 et P1)P0: 0,45 W P1: 0,49 W
iConsommation d'eau annuelle (Aw C) en litres par anConsommation d'eau de 3080 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation l'appareil.
jClasse d'efficacité de séchage A
kMention indiquant que le «programme standard» est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche, que ce programme convient au lavage d'une vaisse normalement sale et qu'il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau;ECO 45 °C
lLa durée du programme correspondant au cycle de lavage standard, exprimée en minutes et arrondie à l'entier le plus proche;190 min
mDurée du mode laissé sur marche (T), dans le cas où le lave-vaisselle menager est équipé d'un système de gestion de la consommation d'électricité30 min
nÉmissions acoustiques dans l'air, exprimées en dB(A) re 1 pW47 dB(A)
o Sile lave-vaisselle menager est intégrable Oui
Scheda prodotto
aNome del fornitoreMarchio del fornitoreImtronKOENIC
b identificatore del modello KDw 60111 A2 FS
cCapacità nominale, espresa in numero di coperti standard, per il ciclo standard di lavaggio14
d Laclasse di efficienza energetica A++
e Marchio UE di qualità ecologica Si
fConsumo annuo di energia (AE C) in kwh/anno Consumo energetico 266 kWh all'anno, basato su 280 cici di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell'apparecchio
gConsumo energetico (G) del ciclo di lavaggio standard0,93 kWh
hConsumo energetico nei modi spento e lasciato acceso (P0 e P)Pa: 0,45 WPi: 0,49 W
iConsumo annuo di acqua (AW C) in litri/anno «Consumo di acqua 3080 litri/anno, basato su 280 cici di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell'apparecchio »;
jIasse di efficienza di asciugatura A
kIndicazione che il «programma standard» è il programma standard di lavaggio al quale fanno riferimento le informazioni dell'etichetta e della sched, che questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale e che è il programma più efficente in termini di consumo combinato di energia e acquaECO 45 °C
lDurata del programma per il ciclo di lavaggio standard espressa in minuti e arrotondata alla cifra intera più vicina190 min
mDurata del modo lasciato acceso, (T1) se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di systemà di gestione dell'energia30 min
nEmissioni di rumore aereo espresse in dB(A) re 1 pW47 dB(A)
o Se si tratta di un modello da incasso Si

Nederlands

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KDW 60111 A2 FS

Catégorie : Lave-vaisselle