KDW 60111 A2 FS - Lave-vaisselle Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDW 60111 A2 FS Koenic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Températures de lavage | 3 températures |
| Consommation d'eau | 11 L par cycle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Type de contrôle | Électronique |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, support à verres |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDW 60111 A2 FS Koenic
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDW 60111 A2 FS - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDW 60111 A2 FS de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KDW 60111 A2 FS Koenic
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s’ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu’ils soient agés de 8 et plus et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
- Cet appareil est destiné au lavage de 14 couverts maximum.
- La porte ne doit pas rester en position ouverte car cela peut être un risque de chute.
- Respectez les consignes de la procédure sur le chargement du lave-vaisselle.
Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles
avec des bouts coupants doivent être mis dans le panier le bout vers le bas ou mis en position horizontale. IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 45 2/8/17 12:02 pmFrançais
- Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d’un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d’hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
- Le lave-vaisselle est muni d’orifices de ventilation au socle. Ces ouvertures ne doivent pas être bouchées par une moquette.
- Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
- Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
- N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
- N’essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.
- La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
- Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
- Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
- Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
- Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
- Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.se.
- Respectez les consignes d’installation fournies.
- Cet appareil es branché à l’alimentation d’eau. Respectez la pression minimale et maximale d’arrivée d’eau, voir la section Données Techniques. Respectez toutes les instructions concernant l’installation des tuyaux démontables, utilisez de nouveaux tuyaux pour l’installation. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 47 2/8/17 12:02 pm48 Français Félicitations!! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Cet appareil n’est destiné qu’au nettoyage de la vaisselle et de la coutellerie qui peuvent être lavés au lave-vaisselle ou adéquats pour les lave-vaisselles. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures. Cet appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique et non pas à l’utilisation commerciale. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. Sommaire 1 x Lave-vaisselle 1 x Manuel d’utilisation 1 x Carte de garantie Liste des pièces
Tableau de commande A1 Bouton Marche/arrêt A2 Boutons de verrou enfants A3 Voyant de produit de rinçage A4 Voyant d'adoucissant (sel) A5 Indicateur de connexion d'eau A6 Écran numérique A7 Achage de programme A8 Bouton de sélection de programme P A9 Bouton extra sec A10 Bouton Démarrage/Pause A11 Indicateur de verrou enfants A12 Indicateur extra sec A13 Indicateur de demie charge A14 Bouton de retardateur A15 Bouton demie charge
Plateau à coutellerie
Panier à vaisselle supérieur
Panier à vaisselle inférieur
Compartiment de remplissage Couvercle du détergent en tablettes/ poudre G1 Cache
Compartiment pour le nettoyage principal G3 Verrou G4 Compartiment pour prélavage Compartiment du produit de rinçage G5 Repère de remplissage G6 Bac du produit de rinçage
Intérieur H1 Bac à sel H2 Évacuation d’eau avec filtre H3 Jets d’eau supérieurs et inférieurs Arrière
Cordon d’alimentation avec prise
Tuyau d’évacuation de l’eau sale (préassemblé)
Tuyau pour alimentation d’eau (pré-assemblé) Accessoires Entonnoir (non illustré) IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 48 2/8/17 12:02 pm49 Français Installation Remarque: Le lave-vaisselle est muni d’un cordon d’ali- mentation avec fiche. Veillez à ce que la prise murale soit à l’endroit d’installation souhaité avant de le placer. Respectez les dimensions de l’appareil pour la localisation et l’installation. Fig.
Posez le lave-vaisselle sur une surface plate, horizontale et solide, ex: mettez- le sur un support adapté dans votre cuisine. Remarque: Ce lave-vaisselle n’est pas destiné à être encastré. Fig.
Le lave-vaisselle doit être branché à l’évacuation.
- Le tuyau est déjà branché à la sortie d’évacuation d’eau. Coupez les sangles et déroulez le tuyau.
- Branchez au bout du tuyau de l’évacuation d’eau (Option A ou B). Prenez en compte la hauteur maximale de la sortie du tuyau d’évacuation. Remarque: Un support adapté de tuyau est disponible en options d’accessoires. Fig.
Branchez l’arrivée d’eau à un robinet d’alimentation d’eau (3/4’’) avec le tuyau fourni et veillez à le serrer fermement. Remarque: Si les tuyaux d’eau sont nouveaux ou n’ont pas été utilisés depuis une longue période, laissez couler l’eau pour veiller à ce que l’eau soit claire et sans impureté. Si cette précaution n’est pas prise, l’arrivée d’eau risque de se boucher et d’endommager l’appareil. Fig.
Branchez la fiche d’alimentation au secteur. Preparation Mettre du sel dans le bac à sel Fig.
Selon la dureté de votre eau du robinet (taux de dureté) utilisez plus de sel (adoucissant d’eau). Respectez toujours les instructions indiquées avec le sel.
- Retirez le panier et dévissez et enlevez le bouchon du bac à sel.
- Avant le premier lavage, ajoutez 1 l d’eau dans le bac à sel de votre machine.
- Mettez le bout de l’entonnoir (fourni) dans l’orifice et versez environ 1 kg de sel. Il est normal qu’une petite quantité d’eau ressorte du bac à sel.
- Après avoir rempli le bac, revissez fermement le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Immédiatement après avoir rempli de sel le bac à sel, un programme de lavage doit être déclenché (programme rapide est suggéré). Sinon, le système du filtre, de la pompe et des autres parties importantes de l’appareil peuvent être endommagés par l’eau salée qui n’est pas couverte pas la garantie. Remarque: Dépendant de la dissolution totale du sel, le voyant d’avertissement du sel peut être encore allumé bien que le bac à sel soit remplit. IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 49 2/8/17 12:02 pm50 Français Attention
- N’utilisez que du sel spécialement destiné à être utiliser pour les lave-vaisselle ! Tous les autres types de sel qui ne sont pas spécialement destinés à l’utilisation aux lave-vaisselle, en particulier le sel de table, endommageront l’adoucissant d’eau. Dans le cas de dégâts provoqués par l’utilisation de sel inadéquat, le fabricant ne donne aucune garantie et ne sera pas tenu responsable des dégâts occasionnés.
- Si le sel déborde, un programme de trempage ou un programme rapide devrait être eectué pour retirer l’excès de sel.
- Ne remplissez de sel que juste avant de commencer un des programmes complets de lavage. Cela évitera des grains de sel ou de l’eau salée, qui auront été éventuellement versés, de rester au fond de la machine pendant une durée indéterminée, pouvant entraîner la corrosion.
- Le bac à sel ne doit être re-rempli que lorsque le voyant d’avertissement de sel du tableau de fonctions s’allume. Ajuster la consommation de sel Fig.
Allumer le mode de réglage : Refermez la porte dans les 60 secondes après la mise en MARCHE, maintenez le bouton «Start/Pause» (Marche/ Pause) enfoncé pendant 5 secondes, la machine se mettra en mode de réglage qui est indiqué par les voyants qui clignotent en alternance et . Ajuster le niveau de consommation de sel : Appuyez sur le bouton Start/ Reset (Démarrer /Réinitialiser) pour sélectionner le réglage approprié conformément à votre environnement local. Respectez le tableau suivant pour trouver le réglage approprié. Taux de dureté d’eau Réglage °dH
0-5 0-0,94 H1 6-11 1,0-2,0 H2 12-17 2,1-3,0 H3* 18-22 3,1-4,0 H4 23-34 4,1-6,0 H5 35-55 6,1-9,8 H6 L’appareil quittera automatiquement le mode de réglage 5 secondes après le dernier réglage/bouton opérationnel. Remarque:
Degré de mesure allemand de la dureté d’eau
millimol, unité internationale de la dureté d’eau
réglage d’usine Contactez votre distributeur d’alimentation d’eau pour des informations concernant la dureté de votre alimentation d’eau. IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 50 2/8/17 12:02 pm51 Français Ajouter du détergent Fig.
Le compartiment doit être re-rempli avant le commencement de chaque cycle de lavage. Pour la quantité adéquate, respectez les instructions indiquées avec le détergent.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le couvercle s’ouvre.
- Ajoutez toujours le détergent juste avant de commencer chaque cycle de lavage, sinon, il pourrait s’humidifier et ne pas se dissoudre correctement.
- Si la vaisselle est très sale, mettez une dose supplémentaire de détergent dans le compartiment du détergent de prélavage. Ce détergent fera eet durant la phase de prélavage. Veillez à la diérence des deux compartiments: a) Compartiment du détergent du cycle de lavage principal. b) Compartiment du détergent du cycle de prélavage.
- Refermez le couvercle et appuyez jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Remarque: N’utilisez que le détergent spécialement fabriqué pour l’utilisation au lave-vaisselle. Gardez votre détergent frais et sec. Remplir le compartiment du produit de rinçage Fig.
Votre lave-vaisselle est destiné à l’utilisation de produits de rinçage liquides libérés au dernier rinçage pour éviter toute trace de gouttelettes d’eau sur votre vaisselle.
- Ouvrez le bouchon et versez le produit de rinçage dans le compartiment jusqu’à ce que le niveau du repère devienne complètement noir. Le volume du compartiment du produit de rinçage est d’environ 110 ml.
- Pour ouvrir le compartiment, tournez le bouchon jusqu’à la flèche (gauche) ‘open’ (ouvrir) et retirez-le.
- Versez le produit de rinçage dans le compartiment, en prenant soin de ne pas trop le remplir. Indicateur Statut Plein ¾ plein ½ plein ¼ plein Vide
- Remettez le bouchon en l’insérant en alignement avec la flèche ‘open’ (ouvrir) et en le tournant vers la flèche pour le fermer (droite). Remarque: Ne jamais remplir le compartiment de produit de rinçage avec d’autres substances (ex : Pro- duit nettoyant de lave-vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait l’appareil.
- Le produit de rinçage est automatiquement ajouté pendant le dernier rinçage, assurant un rinçage minutieux et un séchage sans tâche et traces.
- Si le compartiment du produit de rinçage est vide, le voyant du produit de rinçage s’allumera en rouge. Ajuster le distributeur de produit de rinçage Le dosage peut être ajusté selon 6 niveaux. Le niveau par défaut est 4. Ce réglage est recommandé. Remarque:
- Réglez le niveau de dosage plus haut si la vaisselle reste sale.
- Réglez le dosage plus bas si la vaisselle est pâle ou tachée.
- Utilisez une pièce pour changer le réglage. IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 51 2/8/17 12:02 pm52 Français Charger le panier du lave-vaisselle
- Ne nettoyez que la vaisselle et les couverts qui résistent au lave-vais- selle ou qui sont adaptés. Respectez les instructions des fabricants.
- Raclez toute grande quantité restante de nourriture. Ramollissez les restes de nourriture brûlée dans une poêle.
- Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle au robinet.
- Mettez la vaisselle dans le lave- vaisselle de la manière suivante : - La vaisselle telles les tasses, verres, plats/casseroles, etc. est tournée vers le bas. - La vaisselle ronde, ou celle avec des renfoncements, doit être chargée inclinée afin que l’eau puisse s’écouler. - Tous les ustensiles sont rangés en sécurité et ne peuvent pas se renverser. - Tous les ustensiles sont mis de ma- nière à ce que les jets d’eau puissent pivoter librement durant le lavage. - Placez les petits éléments, comme la vaisselle délicate et légère comme les sous-tasses, les tasses, les verres, les bols à dessert, etc. dans le panier du haut - Placez les éléments les plus gros et lourds, comme les assiettes, les plaques de cuisson, les casseroles, les bols, etc. dans le panier du bas. Remarque: Les très petits éléments ne devraient pas être lavés au lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber du panier. Attention
- Les couteaux à longues lames rangés debout sont éventuellement dangereux.
- Ne laissez aucun élément dépasser par le bas.
- Chargez toujours les ustensiles tranchants avec une pointe coupante vers le bas !
- Ne à surchargez pas votre lave-vaisselle car les résultats seront moindres. Ajuster le panier du haut Fig.
Pour permettre de placer les éléments les plus hauts, comme les carafes, vous pouvez régler le panier du haut selon deux positions. Tirez le panier supérieur vers le haut pour l’élever. Poussez les poignées de chaque côté pour abaisser le panier. Fig.
Respectez cette organisation générale pour l’emplacement de la vaisselle et de la coutellerie dans le panier. Voir le tableau suivant pour les désignations éventuelles.
Des supports supplémentaires peuvent être enclenchés dans le panier du bas (I). Des plateaux supplémentaires peuvent être abaissés dans le panier supérieur (II). IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 52 2/8/17 12:02 pm53 Français Fig. 10a Respectez l’organisation de l’emplacement de la coutellerie dans le panier à coutellerie. Voir le tableau suivant pour les désignations possibles.
Cuillères de service
Louche à soupe Fig. 10b Le plateau à couverts peut être ajusté selon vos besoins.
I. Position standard, les deux moitiés
II. Moitié gauche à plat, moitié droite
III. Les deux moitiés à plat, la moitié
IV. Gauche à plat, droite ouvert, moitié
droite superposée à la moitié gauche
V. Gauche à plat, droite ouverte, moitié
droite retirée Fonctionnement Lavage des assiettes Fig.
Respectez les étapes suivantes pour commencer le cycle de lavage :
1. Préparation du lave-vaisselle
2. Chargement du panier du lave-
3. Ajoutez le détergent ou le produit de
4. Veillez à ce que le robinet/
l’alimentation d’eau soit ouvert, que l’appareil soit branché au secteur et que la porte soit correctement refermée.
5. Appuyez sur le bouton «Ein/Aus»
pour allumer le lave-vaisselle et sélectionnez votre programme, voir la section Sélection du programme Si le lave-vaisselle n’est pas complètement rempli, vous pouvez sélectionner le mode de charge moyenne. Ce mode vous permet d’économiser à la fois l’eau et l’électricité lorsque vous utilisez les paniers du bas et du haut du lave- vaisselle. Appuyez sur le bouton de charge moyenne . L’indicateur de charge moyenne s’illumine. Remarque:
- Nous vous recommandons d’utiliser la fonction demie charge si la vaisselle n’est que légèrement sale.
- Sélectionnez la fonction extra sec si vous souhaitez que la vaisselle soit extra sèche.
- Les fonction demie charge et extra sec ne peuvent être sélectionnées simultanément.
- Ces modes ne peuvent être utilisés qu’avec les paramètres de programme Intensif , Normal , ECO, verre et 90 min . IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 53 2/8/17 12:02 pm54 Français Pausez le cycle de lavage Le programme de lavage peut être changé lorsque le lave-vaisselle ne fonctionne que pendant peu de temps. Autrement, le détergent peut avoir déjà été libéré, et l’appareil peut avoir déjà vidé l’eau de lavage.
- Appuyez sur le bouton «Start/Pause» (Marche/Pause) plus de trois secondes pour mettre la machine en état de veille,
- Changez le programme sur le réglage du cycle souhaité
- Appuyez à nouveau sur le bouton «Start/ Pause» (Marche/Pause) pour continuer le cycle de lavage Remarque: Si la porte est ouverte durant le lavage, la machine se mettra sur pause. Lorsque la porte est refermée et que le bouton «Start/ Pause» (Marche/Pause) est appuyé, la machine continuera de fonctionner 10 secondes plus tard.
- Si vous avez oublié de mettre de la vaisselle, le processus peut être mis en pause et il cette dernière peut être ajoutée, mais veillez à ce que le compartiment de détergent ne soit pas déjà ouvert.
1. Ouvrez à peine la porte pour pauser le
2. Après que les jets d’eau s’arrêtent de
fonctionner, la porte peut être totalement ouverte.
3. Ajoutez les plats oubliés.
4. Refermez la porte et appuyez à nouveau
sur le bouton «Start/Pause» (Marche/ Pause) et le lave-vaisselle continuera de fonctionner 10 secondes plus tard Verrou enfants
- Le verrou enfants peut être activé pendant que lave-vaisselle est en fonctionnement, ou après l’écoulement du délai du retardateur.
- Appuyez sur les boutons demie charge et retardateur simultanément pendant 3 seconds.
- Maintenant, le lave-vaisselle peut seulement être éteint. Pour désactiver le verrou enfants, appuyez sur les deux boutons pendant 3 secondes de nouveau.
6. Appuyez sur le bouton Démarrer/
Pause. Pour arrêter le processus appuyez à nouveau sur le bouton Démarrer/Pause. Pour commencer le processus de rinçage avec un délai, appuyez sur le bouton retardateur Définissez le nombre d’heures selon lequel délayer le démarrage en appuyant plusieurs fois. Le délai peut être de 1 heure à 24 heures. Appuyez ensuite sur le bouton Démarrer/ Pause. Le lave-vaisselle commence le cycle de rinçage lorsque la durée du retardateur est écoulée. Remarque: Les voyants du programme indiquent l’état du lave-vaisselle.
- Voyant du programme allumé : veille ou pause
- Voyant du programme clignotant: cycle de lavage en cours
7. Lorsque le cycle de lavage est
terminé, le signal du lave-vaisselle sera émis pendant 8 secondes, puis s’arrêtera. - Arrêtez l’appareil avec le bouton «Ein/Aus» et coupez l’arrivée d’eau. - Ouvrez la porte du lave-vaisselle Attention Il est dangereux d’ouvrir la porte durant le lavage, car l’eau chaude peut vous brûler. - Patientez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle pour éviter la manipulation de vaisselle et ustensiles tant qu’ils sont encore chauds et plus susceptibles de se casser. De plus, ils sècheront mieux. - Videz le lave-vaisselle. IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 54 2/8/17 12:02 pm55 Français Fig.
Selection du programme Respectez le tableau suivant pour sélectionner le programme pertinent selon vos besoins. Pro- gramme Informations et objectif Description du cycle Détergent Pré/Principal Durée du cyle en min Consommation d’énergie en kWh Consommation d’eau en litre Produit
Normal Pour de la vaisselle normalement sale, comme les plats, les assiettes, les verres et les poêles peu sales. Prélavage 45 °C Lavage 55 °C Rinçage Rinçage 65 °C Séchage 5/30 g (ou 3 in 1)
Intensiv Pour la vaisselle très sale, et les casseroles, poêles, assiettes, etc. avec des résidus secs. Prélavage 50 °C Lavage 60 °C Rinçage Rinçage Rinçage 65 °C Séchage 5/30 g
Pour la vaisselle et les verres peu sales. Lavage 40 °C Rinçage 60 °C Séchage 5/30 g
(*EN 50242) Cela est le programme standard ; il convient pour nettoyer les couverts normalement sales et il est le programme le plus ecace en regard de la consommation énergétique et d’eau pour ce type de couverts. Prélavage Lavage 45 °C Rinçage Rinçage 65 °C Séchage 5/30 g
Pour la vaisselle normalement sale qui nécessite un cycle de séchage allongé. Lavage 65 °C Rinçage 65 °C Séchage 35 g 90 120 1.35 1.45 12.5 12.5 Pour rincer la vaisselle qui devra être lavée plus tard. Prélavage - 15 n/a 0.02 n/a 4 n/a - Rapid Un rinçage rapide de la vaisselle légèrement sale sans séchage. Rinçage 45 °C Rinçage 50 °C Rinçage 55 °C 25 g 30 n/a 0.75 n/a 11 n/a - Index: 1: Général / 2: Séchage supplémentaire IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 55 2/8/17 12:02 pm56 Français Clause:
- EN 50242: Ce programme est un cycle de test. Les données du test de comparaison conformément à EN 50242, sont comme suit
- Capacité: 14 réglages - Panier à vaisselle supérieur: Roues supérieures sur rail - Réglage du produit de rinçage: 6 - La consommation en: mode arrêt est de 0,45 W mode marche est de 0,49 W Durée avant mise hors-tension automatique : La machine s’éteindra automatiquement 30minutes après la fin du programme. Nettoyage et entretien Attention
- Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de sol- vants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
- Nettoyez les surfaces extérieures de l’appa- reil avec un chion humide et puis essuyez- les soigneusement. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton).
- Nettoyez le contour de la porte avec unique- ment un chion doux, chaud et humide. Afin d’éviter la pénétration d’eau dans le verrouil- lage de la porte et des composants élec- triques, n’utilisez aucun type de détergent vaporisateur. Nettoyage de l’assemblage du filtre Le filtre empêche les gros résidus de nourriture ou d’autres détritus de pénétrer dans la pompe. Vérifiez les filtres en cas de blocage chaque fois que le lave-vaisselle est utilisé. Fig.
Le système du filtre consiste d’un filtre à grosses mailles, un plat (Filtre principal) et un micro filtre (petites mailles).
- Filtre principal A: Les particules de nourriture et de saleté retenues par ce filtre sont pulvérisées par un jet d’eau spécial et lavés pour évacuation.
- Micro filtre B: Ce filtre retient les résidus de saleté et de nourriture dans l’emplacement du siphon et les empêche d’être déposés sur la vaisselle durant le cycle de lavage.
- Filtre grosses mailles C: Les plus gros détritus, tels les morceaux d’os ou de verre pouvant bloquer l’évacuation sont retenus par le filtre à grosses mailles. Pour retirer les détritus pris par le filtre, pincez légèrement le bouchon sur le haut du filtre et retirez-le. Démontez et nettoyez le filtre en respectant les étapes suivantes :
- Tournez le bouchon du filtre (filtre C) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez l’assemblage entier du filtre.
- Retirez les filtres B et C.
- Lavez les filtres sous le robinet.
- Remettez-les en faisant l’inverse. Veillez à ce que l’assemblage du filtre soit correctement placé. Attention Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans que le système de filtre soit installé. Nettoyage des jets d’eau Fig.
Les jets d’eau peuvent être facilement retirés pour un nettoyage régulier des em- bouts, afin d’éviter d’éventuels blocages.
- Prenez le jet d’eau par le milieu, tirez- le vers le haut et retirez-le.
- Lavez les jets sous un robinet d’eau
- Remettez-les soigneusement en place et veillez à ce que les jets d’eau soient correctement fixés et puissent tourner librement. IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 56 2/8/17 12:02 pm57 Français Codes d’erreurs Code Signification Causes possibles
Durée d’arrivée plus longue
- Arrivée d’eau limitée
- Pression d’eau trop faible
- Un élément du lave-vaisselle fuit Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L’appareil ne fonctionne pas
- Alimentation interrompue • Vérifiez la source d'alimentation
- Pression d'eau trop faible • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est correctement connectée et que le robinet est ouvert
- La porte de la machine à laver est mal fermée.
- Vérifiez que la porte est correctement fermée L’eau n’est pas pompée hors du lave- vaisselle
- Le tuyau d'évacuation est obstrué
- Vérifiez le tuyau d'évacuation
- Le filtre est obstrué • Vérifiez et lavez le filtre
- L'évier de la cuisine est bouché • Vérifiez que l'eau s'écoule bien dans l'évier, et appelez un technicien en cas de problème Résidus dans le fond • Détergent incorrect • Utilisez seulement un détergent spécial pour lave-vaisselle
- Produit de rinçage débordé • Essuyez les débordements de produit de rinçage Intérieur du compartiment taché
- Du détergent avec colorant a été utilisé
- Utilisez seulement du détergent non coloré Film blanc sur la surface intérieure du compartiment
- L'eau est forte en minéraux • Nettoyez régulièrement l'intérieur avec une éponge humide Tâches de rouille sur la coutellerie
- La coutellerie n'est pas en matériaux inoxydable
- Ne pas nettoyez ces éléments dans la machine à laver
- Aucun programme lancé après remplissage des sels
- Lancez toujours un programme rapide après remplissage des sels
- Le couvercle du compartiment à adoucissant mal fermé
- Vérifiez et fermez-le hermétiquement IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 57 2/8/17 12:02 pm58 Français Bruits de chocs dans le compartiment
- Les jets d'eau butent dans un élément du panier
- Interrompez le programme et réorganisez les éléments Bruits de cliquetis • De la vaisselle se déplace dans le compartiment Bruits de chocs dans les tuyaux d’eau
- Cela est entraîné par l'installation particulière des tuyaux ou un croisement
- Cela n'influence pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle La vaisselle n’est pas propre
- Vaisselle mal chargée • Réorganisez la vaisselle
- Les jets d'eau sont bloqués
- Pas assez de détergent • Ajoutez du détergent
- Le programme n'est pas assez puissant
- Choisissez un autre programme
- Le filtre est sale ou inséré incorrectement
- Nettoyez le filtre et assurez- vous qu’il est bien inséré Pellicule pale sur le verre
- Trop de détergent • Utilisez moins de détergent et choisissez le cycle le plus court pour nettoyer les verres Taches noires ou grises sur la vaisselle
- Des ustensiles d'aluminium ont frotté sur la vaisselle
- Utilisez un nettoyant légèrement abrasif Il reste du détergent dans les comparti- ments de distribution
- Les compartiments de distribution sont obstrués
- Réorganisez la vaisselle La vaisselle n'est pas sèche
- Chargement incorrect
- Le niveau de produit de rinçage est trop bas
- Augmentez le niveau de produit de rinçage
- Vaisselle retirée trop tôt • Ne retirez pas la vaisselle immédiatement après nettoyage. Caracteristiques Consommation énergétique 1760 - 2100 W Tension nominal / Fréquence 220 - 240 V ~ 50 Hz Pression d’eau (écoulement d’eau) 0,4 - 10 bar (0,04 - 1 MPa)
- Ceci est un Lave-vaisselle
- Le test Erp a été réalisé selon EN50242:2008+A11, (EU) 1016/2010 & (EU) 1059/2010
- Voir site web ci-dessus pour de plus amples détails techniques ou contactez le fabricant pour recevoir une fiche technique. www.koenic-online.com. IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 58 2/8/17 12:02 pmItaliano
IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 89 2/8/17 12:03 pm90 Français Fiche produit
Nom du fournisseur Nom du marque Imtron KOENIC b Référence du modèle KDW 60111 A2 FS
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
d Classe d’ecacité énergétique, A++ e Label écologique de l’Union européenne Oui
Consommation d’énergie annuelle (AE C ) en kWh par an Consommation d’énergie de 266 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Consommation d’énergie (E
Consommation d’électricité en mode arrêt et en mode laissé sur marche (P
Consommation d’eau annuelle (AW C ) en litres par an Consommation d’eau de 3080 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil. j Classe d’ecacité de séchage A
Mention indiquant que le «programme standard» est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche, que ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et qu’il constitue le programme le plus ecace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau; ECO 45 °C
La durée du programme correspondant au cycle de lavage standard, exprimée en minutes et arrondie à l’entier le plus proche; 190 min
Durée du mode laissé sur marche (T
), dans le cas où le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité 30 min
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW 47 dB(A) o Si le lave-vaisselle ménager est intégrable Oui IM_KDW 60111 A2 FS_170802_V08_HR.indb 90 2/8/17 12:03 pm91 Italiano Scheda prodotto
Notice Facile