160501W - Mandoline de cuisine Weston - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 160501W Weston au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Weston 160501W - page 24
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 160501W Weston

Comment puis-je allumer le Weston 160501W ?
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez le branchement de l'appareil et assurez-vous que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou contactez le service client.
Comment nettoyer le Weston 160501W ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Puis-je utiliser le Weston 160501W à l'extérieur ?
Non, cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement. Utiliser l'appareil à l'extérieur pourrait endommager ses composants.
Quelle est la garantie du Weston 160501W ?
Le produit est généralement couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les termes spécifiques sur votre reçu.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Weston.
L'appareil fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement assemblé et si tous les composants sont en place. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment retourner le produit si je ne suis pas satisfait ?
Vous devez contacter le vendeur ou le magasin où vous avez acheté l'appareil pour connaître leur politique de retour.

Questions des utilisateurs sur 160501W Weston

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mandoline de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 160501W - Weston et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 160501W de la marque Weston.

MODE D'EMPLOI 160501W Weston

Weston Brands LLC garantit à l'ACHETEUR AU DÉTAIL D'ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matière et en main-d'œuvre pendant un (1) an à partir de la date d'achat à condition qu'il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui y sont jointes.

La carte de garantie, avec une copie du reçu original, doit être reçue par Weston Brands LLC dans les trente (30) jours à partir de la date d'achat pour que la garantie puisse s'appliquer. Le manque d'envoi de la carte de garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.

Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Brands LLC pour les services de garantie, soit dans son emballage d'origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés par l'expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Brands LLC charge 35,00 $ par heure pour frais de service. REMARQUE: Aucune réparation ne sera commencée sans l'autorisation du client. Les frais d'expédition de retour seront ajustés à la facture de réparation.

Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu'il soit exempt de toute particule alimentaire ou autres débris. Si l'acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé sans avoir été réparé. Dans certains cas, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.

Weston Brands LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l'opinion de la société, il a été prouvé être défectueux en matière et en main d'œuvre dans la période de garantie.

Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d'usine défectueuses seront fournis pendant un (1) an à partir de la date d'achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie originale.

Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Brands LLC au numéro sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 ET (en dehors des États-Unis: 001-440-638-3131) pour obtenir une Autorisation de retour d'article (Numéro RMA). Weston Brands LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L'AUTORISATION CORRECTE DE Weston Brands LLC.

LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modifié, réparé, ou entretenu par quelqu'un autre que Weston Brands LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modifié ou enlevé. Le produit ne doit pas avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu'il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d'utilisation. Ceci comprend la défaillance causée par la négligence d'un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes naturelles. Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.

A l'exception des cas où la loi en vigueur l'interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s'appliquera à ce produit. Weston Brands LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et Weston Brands LLC n'a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente, et n'autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables sont aussi limitées à la période d'un (1) an de la garantie limitée.

Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spécifiques, pas les aliments ou autres produits traités dans celui-ci. Weston n'est pas responsable des pièces manquantes ou endommagées pour les articles réduits/en solde ou les articles finals de vente ou le vendeur peut ne pas être en mesure de garantir l'ensemble de la fonctionnalité ou l'intégralité de l'unité.

DECOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE RECU D'ACHAT ORIGINAL A :

Numéro de téléphone :

Adresse de courrier électronique:

Date d'achat d'origine: Copie du reçu incluse

No de modèle du produit:

Numéro de série [s'il y a lieu]:

J'ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici:

  1. TOUJOURS TENIR LES DOIGTS À L'ÉCART de la lame. NE JAMAIS pousser le produit avec les mains dans la ligne des lames pendant l'opération. TOUJOURS utiliser le pouvoir d'aliments.
  2. NE JAMAIS utiliser les doigts pour gratter la nourriture loin de la lame. VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER SÉRIEUSEMENT.
  3. NE JAMAIS LAISSER LA TRANCHEUSE MANDOLINE SANS SURVEILLANCE. Toujours superviser les appareils en présence d'enfants. TOUJOURS verrouiller la lame lorsqu'elle n'est pas utilisée. La trancheuse Mandoline NE DOIT PAS être utilisée par des enfants.
  4. INSPECTER POUR DÉTECTER TOUTE TRACE DE DOMMAGES DES PIEÇES. Avant d'utiliser la tranchesse, assurez-vous que toutes les pièces fonctionnent correctement et effectuent les fonctions pour lesquelles elle est destinée.
  5. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée de cette unité.
  6. NE JAMAIS utiliser des accessoires ou des pieces d'autres fabricants. Si vous les utilissez, non seulement VOTRE GARANTIE SERA ANNULEE mais vous risquez de vous blesser.
  7. Assurez-vous que la trancheuse Mandoline est bien stable pendant l'utilisation. Both Front and Rear Stand should be securely on the work surface.
  8. NE PAS utiliser la trancheuse Mandoline pour les aliments congelés et l'utiliser uniquement pour les produits alimentaires.
  9. Retirer et nettoyer la lame après chaque utilisation. Nettoyer à l'eau chaude savonneuse. Sécher soigneusement. Il est conseillé de porter des gants de protection résistants aux coupures lors de la manipulation des lames.
  10. NE PAS utiliser la trancheuse Mandoline sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue quelconque.

Weston 160501W - 1

Description de la piece

NUMERO DE SCHEMA DESCRIPTION DE LA PIECE NUMERO DE LA PIECE
1 CORPS DE LA TRANCHEUSE N/A
2 COUVERCLE DE LAMES N/A
3 LAMES ET ÉTUI À LAMES (3B) 16-0503
BIEN SÜR RÂPE LAME
AMENDE LAME DE RÂPE
LAME DE RÂPE MOYENNE
LAME DE COUPE PLATE
LAME À COUPE ONDULÉE/GAUFRÉE
4 POUSSOIR N/A

N'hésitez pas à visiter notre site Web WestonProducts. com/support si un composant est cassé, l'outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d'emploi.

Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895

Du lundi au vendredi : de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez

Appeler le 001-440-638-3131

Weston 160501W - Description de la piece - 1

Avertissement LAMES SHARP!

Gants résistants aux coupures sont recommandés lors de la manipulation de la lame

Nous conseillons de bien nettoyer la trancheuse avant son utilisation. Voir la rubrique Instructions de nettoyage du présent livre.

  1. S'assurer que les lames pour julienne sont verrouillées à l'intérieur de la trancheuse en tirant sur le bouton des lames pour julienne et en le tournant. Confirmer que le couvercle de lames est correctement fermé FIGURES A ET B
  2. Confirmer que le plateau de réglage d'épaisseur est à la position la plus élevée en tirant sur le bouton de réglage d'épaisseur et en le tournant dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le plateau atteigne sa hauteur maximale FIGURES A ET B
  3. Poser la trancheuse mandoline sur une surface de travail plate et solide et déployer le support arrière du corps de la trancheuse. Positionner la trancheuse avec le support arrière situé du côté le plus éloigné de vous.
  4. Pour insérer la lame sélectionnée, retirer soigneusement la lame de l'étui à lames en la saisissant par la portion en plastique, les doigts éloignés du tranchant.
  5. Insérer les tiges de la lame dans les encoches du corps de la trancheuse. FIGURES D1 ET D.
  6. Appuyer sur la portion en plastique de la lame pour l'enclencher en position.

Weston 160501W - Avertissement LAMES SHARP! - 1

  1. Piquer l'aliment à trancher sur les aiguilles du pouvoir. FIGURE E Il faut TOUJOURS utiliser le pouvoir ! Ne JAMAIS utiliser les doigts, les mains ou autres objets pour faire glisser l'aliment sur la trancheuse ! Le pouvoir est conçu de manière à ne pas entrer en contact avec les lames lorsqu'on le fait glisser de haut en bas sur la surface de la trancheuse. REMARQUE : Il peut être nécessaire de couper à plat un petit morceau de l'aliment afin de procurer au pouvoir une zone stable pour agripper l'aliment.
  2. Pour régler l'épaisseur des tranches, tirer sur le bouton de réglage d'épaisseur et le tourner dans le sens horaire. Ceci abaissera le plateau de réglage d'épaisseur et produira des tranches plus épaisses. Tourner le bouton de réglage d'épaisseur dans le sens anti-horaire soulevera le plateau de réglage d'épaisseur et produira des tranches plus minces. FIGURE F
  3. Saisir la poignée du support arrière et déplacer le pouvoir empalant l'aliment. Trancher en glissant le pouvoir vers le bas. FIGURES F ET G
  4. Maintenir une pression constante afin que les aiguilles du pouvoir continuent de retenir le légume ou le fruit.
  5. Replier le support arrière et placer la trancheuse sur un bol. Vérifier que les bords du bol s'alignent avec les encoches de la trancheuse, à l'avant comme à l'arrière, afin que la trancheuse demeure stable pendant le tranchage FIGURE H
  6. Pour le tranchage en julienne, tirer sur et tourner le bouton des lames pour julienne afin de déployer les lames pour julienne de 1/4 po (0,64 cm) ou de 3/8 po (0,95 cm) FIGURE I

Weston 160501W - Avertissement LAMES SHARP! - 2

Weston 160501W - Avertissement LAMES SHARP! - 3

Weston 160501W - Avertissement LAMES SHARP! - 4

Instructions de nettoyage

Le nettoyage de la trancheuse Mandoline doit être effectué immédiatement après avoir utilisé le produit pour éviter que les aliments ne sèchent sur les pièces.

Laver la base de la trancheuse Mandoline et le pouvoir d'aliments à la main dans de l'eau chaude et savonneuse, rincer à l'eau courante et sécher immédiatement.

La base de la trancheuse Mandoline et le pouvoir d'aliments peuvent être lavés en machine (panier supérieur uniquement). Positionner soigneusement la trancheuse Mandoline de manière à ne pas briser ni endommager les autres ustensiles.

Weston 160501W - Instructions de nettoyage - 1

  1. Au terme du tranchage, éliminer tout débris d'aliment restant dans le pouvoir et les lames à l'aide d'une brosse.

AVERTISSEMENT! TENIR LES DOIGTS ÉLOIGNÉS de la lame en tout temps. NE JAMAIS retarder les débris d'une lame avec les mains.

  1. Tirer sur et tourner le bouton de réglage d'épaisseur dans le sens anti-horaire pour soulever le plateau de réglage d'épaisseur à sa hauteur maximale.
  2. Tirer sur et tourner le bouton des lames pour julienne afin de rabattre les lames pour julienne sous la base de la trancheuse.
  3. Retirer la lame de coupe en la soulevant et la détachant de l'appui-pouce. Saisir uniquement la portion en plastique de la lame.

MISE EN GARDE: APRÈS avoir retiré le hachoir à lames ou les lames de la mandoline, NE PAS les immerger dans l'eau! Les lames devraient être nettoyées dans le panier supérieur du lave-vaisselle ou en les tenant par l'embout de plastique de la lame. À l'aide d'une serviette imbibée d'eau savonneuse, essuyer en vous ÉLOIGNANT des bords tranchants. Rincer la lame en la tenant par le manche et l'essuyer à l'aide d'une serviette propre et humide ou en la passant sous l'eau courante. Sécher soigneusement.

  1. Ranger les lames dans l'étui à lames fourni. Ranger la trancheuse et tous ses composants dans l'emballage d'origine. Entreposer dans un endroit frais et sec. PRENDRE SOIN DE RANGER L'APPAREIL HORS DE PORTÉE DES ENFANTS!

LAME pour julienneS

La trancheuse mandoline possède 2 jeux de lames pour julienne, 1/4 po (0,64 cm) (14 lames) et 3/8 po (0,95 cm) (10 lames). Plus il y a de lames plus les bâtonnets/tranches sont minces. Moins il y a de lames plus les bâtonnets/tranches sont épais.

FIGURE J Bouton des lames pour julienne

Pour le tranchage en julienne, tirer sur et tourner le bouton des lames pour julienne afin de déployer les lames pour julienne FIGURES J ET K

Utiliser les lames pour juilienne conjointement avec la lame à coupe plate. - Couper les aliments en sections correspondant à la longueur de julienne voulue [entre 3 et 6 po (7,6 et 15,2 cm) de long]. - Piquer l'aliment dans le sens de la longueur sur les aiguilles du poinçon.

Pour dés: Faire une passe sur la julienne et combinaison de lame plate. Ensuite, tournez la nourriture de 90 degrés et faire un deuxième passage sur la lame pour terminer la coupe.

FIGURE K

Ceci est la lame principale de la trancheuse ; elle présente un tranchant plat pour le tranchage de base. Le tranchant plat est parfait pour le tranchage de divers aliments allant de carottes et choux à citrons et pommes de terre.

Lame à coupe ondulée/gaufre FIGURE M La lame à coupe ondulée/gaufrée produit des tranches ondulées ou gaufrees. Une coupe ondulée n'exige qu'un seul passage sur la lame.

Pour une coupe gaufrée, vous devez régler la hauteur du plateau de réglage d'épaisseur de façon à ce que les tranches ne soient que légèrement plus épaisses que le tranchant dentelé de la lame à coupe ondulée/gaufrée.

  • Utilise l'empousseur de alimentos pour faire un pase au centre de la machine deURTAR la lamina ondulada / Waffle.
  • Tourner ensuite l'aliment et passer une seconde fois sur la lame pour terminer la coupe.

Weston 160501W - LAME pour julienneS - 1

Weston 160501W - LAME pour julienneS - 2

Weston 160501W - LAME pour julienneS - 3

La lame râpe est grande pour râper des fromages à pâté dur, chocolat et gingembre.

Lame pour raper finement et grossièremment figures o et p

Les lames à effilochage fin ou grossier permettent d'effilocher fromages, fruits et légumes.

Weston 160501W - Lame pour raper finement et grossièremment figures o et p - 1

Weston 160501W - Lame pour raper finement et grossièremment figures o et p - 2

Sécurité alimentaire

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d'aliments. Elles sont CUIRE, SEPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d'attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries présentes sur la surface sont mélangées dans l'ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n'est pas cuite jusqu'à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a une forte chance que cela vous rendra malade.

Des morceaux solides de viande comme des steaks et cotelettes n'ont pas de bactéries dangereuses comme E. coli à l'intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de bœuf doit être cuis à une température interne d'au moins 63oC (145oF) (mi-saignant). La température sère pour la volaille est 75oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC (160oF).

Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d'être mangés DOIVEN TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d'intoxication alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l'étagère la plus BASSE dans le réfrigerateur de manière qu'aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours après l'achat, ou congélez-les pour les conserver plus longtemps. Décongelez les viandes congélées dans le réfrigerateur, pas sur le comptoir.

Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite sur un plat propre. N'utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la dernière fois sur le grill, ainsi que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu'elle cuit.

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver les mains avec du savon et de l'eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidifiée est absolument nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de l'eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier.

Refroidir rapidement

La réfrigeration rapide des alimentés est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Voitre réfrigerateur doit être reglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; Vote congelementur doit etre -17oC (0oF) ou en-dessous. Une regle simple : servir chaud les alimentés chauds, servir froid les alimentés froids. Utilisez des rechauds ou plaques chauffantes pour garder les alimentés chauds pendant le service. Utilizez des bains d'eau glacée pour garder au froid les alimentés froids. Ne jamais laisser des alimentés à la température ambiente pendant plus de deux (2) heures - 1 heures si la temperature ambiente est 32oC (90oF) ou au-dessus. Lorsque vous emballez les alimentés pour un pique-nique, assurez-vous que les alimentés sont déjà refroidis rapidement lorsqu'ils sont mis dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier a pique-nique ne refroidira pas les alimentés - il garde simplement les alimentés froids lorsqu'il est emballe correctement avec de la glace. Les alimentés cuits chauds doivent etre placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigerés pour qu'ils se refroidissent rapidement. Assurez-vous de bien couvir les alimentés après qu'ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent être prises lors de l'utilisation de vénaison ou d'autres gibier sauvage, puisqu'ils peuvent devenir très contaminés durant l'opération de dépouille. La vénaison est souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée. Se référer au Département de la viande et de la volaille de l'USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour d'autres questions ou informations sur la sécurité de la viande et des aliments.

Information sur la garantie

CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!

Weston Brands LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matière et en main-d’œuvre pendant un (1) an à partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui sont jointes.

La carte de garantie, avec une copie du reçu original, doit être reçue par Weston Brands LLC dans les trente (30) jours à partir de la date d'achat pour que la garantie puisse s'appliquer. Le manque d'envoi de la carte de garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.

Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Brands LLC pour les services de garantie, soit dans son emballage d'origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés par l'expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Brands LLC charge 35,00 $ par heure pour frais de service. REMARQUE: Aucune réparation ne sera commencée sans l'autorisation du client. Les frais d'expédition de retour seront ajustés à la facture de réparation.

Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu'il soit exempt de toute particule alimentaire ou autres débris. Si l'acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé sans avoir été réparé. Dans certains cas, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.

Weston Brands LLC réparera (ou à sa désétion, remplacera) le produit sans frais, si à l'opinion de la société, il a été prouvé être défectueux en matière et en main d'œuvre dans la période de garantie.

Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d'usine défectueuses seront fournis pendant un (1) an à partir de la date d'achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie originale.

Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Brands LLC au numéro sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 ET (en dehors des États-Unis : 001-440-638-3131) pour obtenir une Autorisation de retour d'article (Numéro RMA). Weston Brands LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L'AUTORISATION CORRECTE DE Weston Brands LLC.

LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modifié, réparé, ou entretenu par quelqu'un autre que Weston Brands LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modifié ou enlevé. Le produit ne doit pas avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu'il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d'utilisation. Ceci comprend la défaillance causée par la négligence d'un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes naturelles. Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.

A l'exception des cas où la loi en vigueur l'interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s'appliquera à ce produit. Weston Brands LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et Weston Brands LLC n'a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente, et n'autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables sont aussi limitées à la période d'un (1) an de la garantie limitée.

Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spécifiques, pas les aliments ou autres produits traités dans celui-ci. Weston n'est pas responsable des pièces manquantes ou endommagées pour les articles réduits/en solde ou les articles finals de vente ou le vendeur peut ne pas être en mesure de garantir l'ensemble de la fonctionnalité ou l'intégralité de l'unité.

DECOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE RECU D'ACHAT ORIGINAL A :

Numéro de téléphone:

Adresse de courrier électronique:

Date d'achat d'origine :

No de modèle du produit:

Numéro de série [s'il y a lieu]:

J'ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici:

Copie du reçu incluse

Weston 160501W - Information sur la garantie - 1

Attention!

Pour toutes les autres questions concernant l'utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou

L'activation de la garantie, veuillez communiquer avec l'équipe du service clientèle des produits Weston:

de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.

CustomerService@WestonProducts.com

Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-440-638-3131

Numéro de téléphone à l'extérieur des É.-U.: 001-440-638-3131 Weston Products LLC,

20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149

WestonProducts.com

Veuillez communiquer avec ce service client des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détailleur.

Conserver ces directives!

Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Weston

Modèle : 160501W

Catégorie : Mandoline de cuisine