PNTS 1300 C3 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PNTS 1300 C3 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance | 1300 W |
| Capacité du réservoir | 20 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 5 kg |
| Dimensions | 40 x 30 x 30 cm |
| Accessoires inclus | Tube d'aspiration, brosse pour sols durs, brosse pour tapis |
| Utilisation | Convient pour aspirer la poussière, les débris et les liquides |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidage du réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation avec protection |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PNTS 1300 C3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PNTS 1300 C3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PNTS 1300 C3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PNTS 1300 C3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PNTS 1300 C3 PARKSIDE
Traduction des instructions d'origine
ES
ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 27
Fins d'utilisation......27
Description générale ......28
Volume de la livraison....28
Vue d'ensemble....28
Description du fonctionnement .....29
Symboles d'emploi des suceurs et filtres....29
Données techniques .....29
Règles de sécurité .....29
Symboles utilisés dans le mode d'emploi....30
Consignes générales de sécurité.....30
Assemblage....31
Opération 31
Allumer/Eteindre 31
Utilisation des gicleurs....31
Aspiration d'eau....32
Aspiration de poussières....32
Soufflage....33
Nettoyage/Entretien....33
Nettoyer l'appareil....33
Entretien 33
Rangement 33
Récupération/Environnement .....34
Pièces de rechange/Accessoires..35
Dépistage des dysfonctionnement....36
Garantie 37
Traduction de la déclaration de conformité CE originale ....88
Vue éclatée....91
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure.
La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l'appareil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquiéter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets.
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d'utilisation
L'appareil est destiné à l'aspiration de poussière et de liquides à des fins ménagères, p. ex. pour la maison, l'atelier de bricolage, dans la voiture ou le garage. L'appareil peut également être utilisé en guise de soufflerie ou pour aspirer de l'eau.
Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie.
Il est interdit d'aspirer des substances combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un usage non conforme aux dispositions suivantes ou à une mauvaise utilisation.
Description générale

Vous trouverez le dessin détaillé des organes de service les plus importants sur les pages dépliantes avant et arrière.
Volume de la livraison
Déballez l'appareil et contrôlez si celui-ci est complet.
L'appareil est livré avec la tête de moteur montée (A 1). Pour retirer la tête de moteur, ouvrez les clips de fermeture (A 10). Eliminez le matériel d'emballage en respectant la réglementation en vigueur.

1 Compartiment du moteur
Poignée de transport
6 Récipient à poussières
7 4 pieds avec roulettes et supports
pour accessoires
9a Clip pour câble
12 Tube d'aspiration en trois parties
13 Tuyau d'aspiration avec poignée
15 Filtre en mousse pour l'aspiration d'eau
16 Filtre en tissu pour l'aspiration de poussières
17 Sac à papier filtre
18 Gicleur pour sols avec
20 Gicleur de jointure
- 6 vis à tête cruciforme
- Notice d'utilisation
Vue d'ensemble

Boîtier
Compartiment du moteur
2 Poignée de transport
3 Interrupteur de marche/ arrêt
4 4 supports pour accessoires
5 Branchement aspiration
6 Récipient à poussières
7 4 pieds avec roulettes et supports pour accessoires
8 Attache de câble sur poignée de transport
9 Câble d'alimentation
9a Clip pour câble
10 2 clips de verrouillage
11 Branchement soufflage
Accessoires
12 Tube d'aspiration en trois parties
13 Tuyau d'aspiration avec
14 Elément de poignée
Filtres
15 Filtre en mousse pour l'aspiration d'eau
16 Filtre en tissu pour l'aspiration de poussières (déjà monté)
17 Sac à papier filtre pour aspirer
les souillures grossières
Gicleurs
18 Gicleur pour sols avec
19 Embout vissable
avec brosse et suceurs en caout-
chouc pour aspirer les souillures
grossières
20 Gicleur de jointure

21 Panier filtre
22 Languettes latérales sur le sac de
filtre de papier
23 Raccords d'aspiration
24 Joint d'étanchéité
25 Nervure du raccord d'aspiration
Description du fonctionnement
L'appareil est équipé d'un récipient stable en plastique pour la récupération de la saleté. Les roulettes permettent une grande maniabilité de l'appareil. L'arrêt du courant d'air aspirant se fait grâce à un flotteur lorsque la cuve est remplie. De plus l'appareil possède une fonction de soufflage. Les descriptions suivantes vous donneront plus de détails sur la fonction des accessoires.
Symboles d'emploi des su- ceurs et filtres

Suceur pour aspirer les tapis et moquettes

Suceur pour aspirer les surfaces lisses et sols durs.

Suceur pour aspirer la poussière et les souillures dans les joints et rainures.

Suceur spécial pour aspirer les capitonnages et matelas.

Suceur spécial pour nettoyer la voiture.

Filtre pour aspirer les liquides.

Ce filtre ne convient pas pour aspirer des liquides.

Filtre pour aspirer les souillures sèches au foyer, au garage et à l'atelier.

Filtre pour aspirer les poussières fines, par exemple la poussière de pierre et celle de bois.
Données techniques
Tension d'évaluat ..220-240 V\~, 50/60 Hz Puissance raccordée (puissance connectée)....1300 W Classe de protection....□ II Type de protection....IPX4 Puissance d'aspiration .. 15 kPA (150 mbar) Longueur du câble d'alimentation .... 4 m Capacité de la cuve (brute)....20 l Volume utilisable du récipient (eau).... 12 l Poids (accessoires inclus)....env. 4,6 kg
Des modifications techniques et optiques peuvent être effectuées au cours du perfectionnement du produit sans qu'il en soit fait mention. C'est pourquoi toutes les mesures, règles et indications sont données sous réserve de changement. Les exigences faites sur la base de ce mode d'emploi ne sont par conséquent pas valables.
Règles de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels.

Signes indicatifs (l'impératif est expliqué à la place des points d'exclamation) avec conseils de prévention des dégâts.

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'appareil.
Consignes générales de sécurité

Lisez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques d'incendies, de chocs électriques, de blessures de personnes et de dégâts matériels:
Vous éviterez ainsi accidents et blessures :
- Ne laissez jamais sans surveillance un appareil prêt à fonctionner.
- N'aspirez pas d'individus et d'animaux avec l'appareil.
- Pendant l'utilisation, ne braquez jamais le flexible d'aspiration et les suceurs sur vous-même ou d'autres personnes, en particulier pas en direction des yeux et des oreilles. Risque de blessures.
- N'aspirez pas de substances bouillantes, incandescentes, combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé comme par exemple de la cendre chaude, de l'essence, des solvants, des acides ou de la lessive. Vous risquez de vous blesser.
• Veillez à ce que les suceurs et le tuyau
d'aspiration ne se trouvent pas à proximité de la tête lors de l'utilisation. Vous risquez de vous blesser.
Vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :
- Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation en le tirant sur des bords tranchants, en le coinçant ou en l'utilisant pour transporter l'appareil.
- Avant chaque utilisation, contrôlez la conduite d'alimentation et le câble de prolongation pour détecter dommages et vieillissement. N'utilisez pas l'appareil, si le câble est endommagé ou est usé.
Danger par choc électrique.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Eteignez l'appareil et débranchez-le : - lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, - avant d'ouvrir l'appareil, - lors de travaux d'entretien et de nettoyage, - lorsque le câble d'alimentation est endommagé ou emberlificoté.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation pour retirer la fiche de la prise ou pour tirer l'appareil. Protégez le câble d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des coins pointus.
- Veillez à ce que la tension du secteur soit compatible avec les données se trouvant sur la plaquette signalétique.
- Ne branchez l'appareil qu'à une prise de courant protégée au moins par un fusible 16A.
- Raccordez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) réagissant dès que l'intensité dépasse 30 mA.
Précaution ! Voici comment éviter d'endommager l'appareil et des dommages pour les personnes en résultant :
- Veillez à ce que l'appareil soit correctement assemblé et que les filtres soient bien mis en place.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtre, cela pourrait l'endommager.
- N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires originales livrés et conseillés par notre centre de services (voir «Pièces de rechange/Accessoires»). L'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine entraîne une perte immédiate des droits de garantie.
- Confiez vos réparations uniquement à des services clientèle disposant de notre autorisation.
- Respectez les indications relatives au nettoyage et à l'entretien de l'appareil.
- Conservez l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants.
Assemblage

Risque d'électrocution : Débranchez la fiche de la prise du secteur avant l'assemblage de l'appareil.

À la livraison de l'appareil, le sachet filtre en tissu (A 16) est déjà monté.

-
Vissez la poignée de transport (2) avec les vis à tête cruciforme (2a) ci-jointes.
-
Enfoncez les pieds (7) dans l'appareil et fixez-les avec les vis à tête cruciforme (7a) livrées avec.
-
Placez le filtre:
-
Filtre en mousse pour l'aspiration d'eau (C 15).
- Filtre en tissu (D 16) pour
aspiration de matières sèches.
- Sac à papier filtre (D 17).
N'utilisez jamais l'aspirateur sans filtre !
- Posez le compartiment à moteur (1) sur la cuve (6) et verrouillez-le à l'aide des clips (10).
- Raccordez le tuyau d'aspiration (13) (fermetures à baïonnette) et les accessoires.
Opération

Déroulez complètement le tuyau flexible d'aspiration (A 13) pour travailler.
Allumer/Eteindre

Branchez la fiche d'alimentation.
Allumer l'aspirateur:
Interrupteur marche/arrêt (A 3) en position «I»
Eteindre l'aspirateur:
Interrupteur marche/arrêt (A 3) en position «○»
Utilisation des gicleurs
Gicleurs pour sols (18) avec em- bouts (A 19):
pour aspiration sèche et humides des surfaces lisses et des tapis.
Gicleurs pour sols (A 18) sans embouts (A 19):
pour aspiration sèche et humides des tapis, pour éliminer les taches tenaces.
- Appuyez sur les languettes à droite et à gauche des gicleurs pour sols (A 18) et retirez l'embout (A 19).

Sans embouts, les surfaces délicates peuvent être rayées lors du travail.
Gicleurs de jointure (A 20) :
pour aspirer les jointures, les coins et les radiateurs.

Aspiration d'eau
- Pour aspirer un liquide ou de l'eau, montez le filtre en mousse (21) sur le panier du filtre (27) sur la tête de moteur (3). Pour éviter de déchirer le filtre en mousse (21),
- utilisez seulement un filtre en mousse sec; - pour la mise en place, rabattez un peu le bord du filtre et déroulez-le ensuite.
- Aspirer (pomper) : Plongez le tuyau d'aspiration (A 19) à la poignée (A 20) dans le réservoir d'eau et aspirer l'eau.
- Videz le récipient à poussières immédiatement après l'aspiration car il n'est pas conçu pour stocker les liquides (voir « Nettoyage/Entretien »).

Ne vous tenez pas dans l'eau à aspirer. Risque d'électrocution.

Lorsque le récipient à poussières est plein, un flotteur bloque l'orifice d'aspiration, le processus d'aspiration est interrompu. Débranchez l'appareil et videz la cuve.

Si vous constatez que de la mousse ou du liquide s'échappent de l'appareil, éteignez-le immédiatement.

Aspiration de poussières

À la livraison de l'appareil, le sachet filtre en tissu (A 16) est déjà monté.
Pour l'aspiration de matières sèches, placez le filtre en tissu (16) sur le panier de filtre (21).

Un filtre pliable est disponible en option ; il est possible de l'utiliser à la place du filtre en tissu livré d'origine (voir « Pièces de rechange/Accessoires »).
Aspirer avec le sac de filtre en papier :

Afin que le filtre pliable ne se colmate pas trop rapidement, nous recommandons d'utiliser en plus le sac filtre en papier.
Utiliser le filtre en tissu
- Placez le filtre en tissu (16) sur le panier de filtre (21).
Utiliser le sac du filtre en tissu
- Cassez vers le bas les languettes latérales (22) du sac à papier filtre (17) au niveau de la perforation.
- Mettez le sac à papier filtre (17) avec la courte languette vers le haut sur le raccord d'aspiration (23) se trouvant à l'intérieur (voir flèche → ). Le joint d'étanchéité (24) de l'ouverture de sac de filtre doit entourer complètement la nervure (25) du raccord d'aspiration.

Un sac filtre à poussière fine (non-tissé microfiltrant) est disponible en option ; il est possible de l'utiliser à la place du sac à papier filtre
livré d'origine (voir « Pièces de rechange/Accessoires »).
Aspiration de poussières fines :
Lors de certaines opérations d'aspiration (par exemple le ponçage de peintures et laques, le fraisage ou le perçage de maçonneries, le ponçage ou le perçage de bois dur), des poussières dangereuses pour la santé peuvent se dégager.
Pour aspirer ces poussières fines, nous recommandons d'utiliser la combinaison de filtres suivante disponible en option (voir « Pièces de rechange/Accessoires ») :
- Filtre à plis, à utiliser à la place du sachet filtre textile (16) livré d'origine ;
- Sac filtre à poussière fine en non-tissé, à utiliser à la place du sac à papier filtre (17) livré d'origine.

Soufflage

L'utilisation de la fonction de soufflage est recommandée sans filtre.
Pour le soufflage, placez le flexible d'aspiration (13) sur le raccord (11) de la tête de moteur.
Nettoyage/Entretien

Risque d'électrocution : Débranchez la fiche de la prise du secteur avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.

Avant chaque utilisation, contrôlez les défauts apparents de l'appareil comme par exemple un câble d'alimentation défectueux et faites-le réparer ou remplacer.
Nettoyer l'appareil

N'aspergez pas l'appareil avec de l'eau et n'utilisez aucun nettoyant ou solvant fort. Ceci pourrait endommager l'appareil.
- Après utilisation, videz la cuve (A 6).
- Nettoyez la cuve avec un chiffon humide.
- Lavez le filtre en mousse (A 15) à l'eau tiède et au savon et laissez le sécher.
- Tapez légèrement sur le filtre en tissu (A 16) pour le vider. Lavez-le éventuellement à l'eau tiède et au savon et faites-le sécher.
- Remplacez le sac à papier filtre (A 17) lorsqu'il est plein (Pour effectuer une nouvelle commande, voir chapitre „Pièces de rechange/Accessoires“).
- Tapez le filtre pliable disponible en option pour le débarrasser de la poussière, puis nettoyez-le avec un pinceau ou une balayette.
Entretien
• L'appareil est sans entretien.
Rangement

- Avant de ranger l'appareil, en-roulez le câble d'alimentation (9) autour de la fixation (8) située au dos de l'appareil. Fixez le câble d'alimentation au réseau avec le clip pour câble (9a) ci-joint.
- Mettez les tubes d'aspiration (12) démontés dans le logement prévu pour les accessoires dans les pieds de l'appareil (7).
- Enroulez le tuyau flexible (13) autour de l'appareil et mettez
FRBE
la partie de la prise de poignée (14) dans un tube d'aspiration (12).
- Des supports ( A 4) montés sur le compartiment du moteur ou sur les pieds servent à ranger les gicleurs.
- Conservez l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants.
Récupération/Environnement
Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les appareils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets ménagers.
Déposez l'appareil à un centre de recyclage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l'objet d'une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pouvez demander conseil sur ce point à notre centre de services. Nous récupérons gratuitement vos appareils.
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 38). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
| Position Notice Vue d'utilisation | Position commande éclatée | Désignation | Affectation | N | °de |
| A 1 | 2.1 | Compartiment du moteur | |
| A 2 | 1 | Poignée de transport | |
| A 6 | 5 | Récipient à poussières | |
| A 7 | 7 | Pied avec roulettes et vis 72800092 | |
| A 10 | 3 | Clip de verrouillage | 91096877 |
| A 12 | 11 | Tube d'aspiration en trois parties | 91099439 |
| A 13/14 | 10 | Tuyau d'aspiration avec poignée | 72800218 |
| A 15 | 12 | Filtre en mousse, paquet de 3 | [IMAGE] 30250101 |
| A 16 | 14 | Filtre en tissu, 20 l (bleu) | [IMAGE] 30250135 |
| A 17 | 13 | Sac à papier filtre, 20 l, paquet de 5 | [IMAGE] 30250132 |
| A 18/19 | 8 | Gicleur pour sols avecembout vissable | [IMAGE] 72800217 |
| A 20 | 9 | Gicleur de jointure | [IMAGE] 72800039 |
Disponible en plus :
| Désignation Version | Affectation | N° de commande | |
| Sac filtre à poussière fine, 20 l, paquet de 5 | Non-tissé microfiltrant blanc 2 épaisseurs | 30250111 | |
| Filtre pliable avec couvercle de filtre | sans treillis acier intérieur | 91092030 | |
| Filtre pliable sans couvercle de filtre | avec treillis acier intérieur | 91099009 | |
| Couvercle de filtre | pour filtre pliable | 91092036 | |
| Suceur à coussins | noir | 72800040 | |
| Suceur pour la voiture | noir | 91096445 | |
Dépistage des dysfonctionnement
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne démarre pas | Il n'est pas branché sur le réseau | Contrôle de la prise, du câble, de la conduite, de la fiche et du fusible, réparation éventuelle par un électricien. |
| L'interrupteur (A 3) est défectueux | Réparation par service après-vente | |
| Le balai de charbon est usé | ||
| Le moteur est défectueux | ||
| Aspiration trop faible ou pas d'aspiration | Circuit des tuyaux flexibles (A 13/14) ou tuyères (A 18/20) bouchées | Eliminer les bouchages et les blocages |
| La tubulure d'admission (A 12) non correctement connectée | Connector correctement la tubulure d'admission | |
| Récipient à poussières (A 6) ouvert | Fermer le conteneur | |
| Récipient à poussières (A 6) plein | Vider le conteneur | |
| Filtre (A 15/16/17) plein ou saturé | Vider le filtre, le nettoyer ou le remplacer | |
| Le flotteur (D 21) est dans une mauvaise position (par exemple en raison de mouvements saccadés) | Arrêter l'appareil pour que la bille s'abaisse, puis après cela remettre l'appareil en marche | |
| Le flotteur dans le panier du filtre (D 21) est défectueux | Réparation par le service après-vente | |
| Le flotteur n'éteint pas l'appareil | Le flotteur dans le panier du filtre (D 21) ne bouge pas | Libérer le flotteur |
| Le flotteur dans le panier du filtre (D 21) est défectueux | Réparation par le service après-vente | |
| La poussière ou les souillures sont chassées hors de l'appareil | Filtre (A 15/16/17) pas monté, ou pas correctement | Mettez le filtre manquant en place ou vérifiez si le filtre est correctement en assise |
Garantie
Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple le filtre, les sacs, les charbons ...) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple la poignée de transport, les roulettes, les clips de verrouillage, les interrupteurs, les flexibles ...).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 270424) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.
Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service-Center

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 270424

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
63762 Großostheim, Allemagne
www.grizzly-service.eu
Inhoud
Inleiding 39
Gebruik 39
Ligue a ficha à tomada.
| Translation of the original EC declaration of conformity | FR BE Traduction de la déclaration de conformité CE originale |
| We hereby declare that the wet & dry vacuum cleaner model series PNTS 1300 C3 Serial number 201506000001 - 201511075156 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: | Nous certifions par la présente que l'aspirateur eau/poussière série PNTS 1300 C3 Numéro de série 201506000001 - 201511075156 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : |
| 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* | |
| In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: | En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : |
| EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-2/A11:2012 EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 62233:2008 | |
| This declaration of conformity (15)** is issued under the sole responsibility of the manufacturer: | Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité (15)** : |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany 11.12.2015CE | Volker Lappas (Documentation Representative, Chargé de documentation) |
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
** Les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle le marquage CE a été fixé.
![]() | ![]() |
| Hiermede bevestigen wij dat de nat-/droogzuigerbouwserie PNTS 1300 C3Serienummer201506000001 - 201511075156is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: | Mediante la presente declaramos que el Aspirador en húmedo y secolo serie PNTS 1300 C3Número de serie201506000001 - 201511075156corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: |
| 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* | |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: |
| EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-2/A11:2012EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 62233:2008 | |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (15)** wordt gedragen door de fabrikant: | El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad (15)** : |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany11.12.2015CE | Volker Lappas(Documentatiegelastigde, Apoderado de documentación) |
Volker Lappas (Documentation Representative, Chargé de documentation)

