PNTS 1300 C3 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PNTS 1300 C3 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance | 1300 W |
| Capacité du réservoir | 20 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 5 kg |
| Dimensions | 40 x 30 x 30 cm |
| Accessoires inclus | Tube d'aspiration, brosse pour sols durs, brosse pour tapis |
| Utilisation | Convient pour aspirer la poussière, les débris et les liquides |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidage du réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation avec protection |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PNTS 1300 C3 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PNTS 1300 C3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PNTS 1300 C3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PNTS 1300 C3 PARKSIDE
- IE27 FR BE Sommaire Introduction p. 27
- Fins d‘utilisation p. 27
- Description générale p. 28
- Volume de la livraison p. 28
- Vue d‘ensemble p. 28
- Description du fonctionnement p. 29
- Symboles d‘emploi des suceurs et ltres p. 29
- Données techniques p. 29
- Règles de sécurité p. 29
- Symboles utilisés dans le mode d’emploi p. 30
- Consignes générales de sécurité p. 30
- Assemblage p. 31
- Opération p. 31
- Allumer/Eteindre p. 31
- Utilisation des gicleurs p. 31
- Aspiration d’eau p. 32
- Aspiration de poussières p. 32
- Soufage p. 33
- Nettoyage/Entretien p. 33
- Nettoyer l’appareil p. 33
- Entretien p. 33
- Rangement p. 33
- Récupération/Environnement p. 34
- Pièces de rechange/Accessoires p. 35
- Dépistage des dysfonctionne- ment p. 36
- Garantie p. 37
- Service Réparations p. 38
- Service-Center p. 38
- Importeur p. 38
- Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 88
- Vue éclatée p. 91
- Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériée pendant la production et il a été soumis à un contrôle nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l’ap- pareil, ou dans les tuyauteries exibles, des quantités résiduelles d’eau ou de lubriants industriels. Ceci n’est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s’inquiéter à ce sujet. La notice d’utilisation fait par- tie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentive- ment les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et uni- quement pour les domaines d’emploi indi- qués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d‘utilisation L‘appareil est destiné à l‘aspiration de pous- sière et de liquides à des ns ménagères, p. ex. pour la maison, l‘atelier de bricolage, dans la voiture ou le garage. L’appareil peut également être utilisé en guise de souferie ou pour aspirer de l’eau. Cet appareil n’est pas adapté à une utilisa- tion industrielle. Toute utilisation industrielle met n à la garantie. Il est interdit d’aspirer des substances com- bustibles, explosives ou dangereuses pour la santé. Le fabricant décline toute responsa- bilité en cas de dommages dus à un usage non conforme aux dispositions suivantes ou à une mauvaise utilisation.28 FR BE Description générale Vous trouverez le dessin détaillé des organes de service les plus importants sur les pages dépliantes avant et arrière. Volume de la livraison Déballez l‘appareil et contrôlez si celui-ci est complet. L‘appareil est livré avec la tête de moteur montée ( 1). Pour retirer la tête de mo- teur, ouvrez les clips de fermeture ( 10). Eliminez le matériel d‘emballage en respec- tant la réglementation en vigueur. 1 Compartiment du moteur 2 Poignée de transport 6 Récipient à poussières 7 4 pieds avec roulettes et supports pour accessoires 9a Clip pour câble 12 Tube d’aspiration en trois parties 13 Tuyau d‘aspiration avec poignée 15 Filtre en mousse pour l’aspiration d’eau 16 Filtre en tissu pour l’aspiration de poussières 17 Sac à papier ltre 18 Gicleur pour sols avec 20 Gicleur de jointure - 6 vis à tête cruciforme - Notice d’utilisation Vue d‘ensemble Boîtier 1 Compartiment du moteur 2 Poignée de transport 3 Interrupteur de marche/ arrêt 4 4 supports pour accessoires 5 Branchement aspiration 6 Récipient à poussières 7 4 pieds avec roulettes et supports pour accessoires 8 Attache de câble sur poignée de transport 9 Câble d’alimentation 9a Clip pour câble 10 2 clips de verrouillage 11 Branchement soufage Accessoires 12 Tube d’aspiration en trois parties 13 Tuyau d‘aspiration avec 14 Elément de poignée Filtres 15 Filtre en mousse pour l’aspiration d’eau 16 Filtre en tissu pour l’aspiration de poussières (déjà monté) 17 Sac à papier ltre pour aspirer les souillures grossières Gicleurs 18 Gicleur pour sols avec 19 Embout vissable avec brosse et suceurs en caout- chouc pour aspirer les souillures grossières 20 Gicleur de jointure 21 Panier ltre 22 Languettes latérales sur le sac de ltre de papier 23 Raccords d’aspiration 24 Joint d’étanchéité 25 Nervure du raccord d‘aspiration29 FR BE Description du fonctionnement L’appareil est équipé d’un récipient stable en plastique pour la récupération de la saleté. Les roulettes permettent une grande maniabilité de l’appareil. L’arrêt du courant d’air aspirant se fait grâce à un otteur lorsque la cuve est remplie. De plus l‘appa- reil possède une fonction de soufage. Les descriptions suivantes vous donneront plus de détails sur la fonction des accessoires. Symboles d‘emploi des su- ceurs et ltres Suceur pour aspirer les tapis et moquettes Suceur pour aspirer les surfaces lisses et sols durs. Suceur pour aspirer la poussière et les souillures dans les joints et rai- nures. Suceur spécial pour aspirer les capitonnages et matelas. Suceur spécial pour nettoyer la voi- ture. Filtre pour aspirer les liquides. Ce ltre ne convient pas pour aspirer des liquides. Filtre pour aspirer les souillures sèches au foyer, au garage et à l‘atelier. Filtre pour aspirer les poussières nes, par exemple la poussière de pierre et celle de bois. Données techniques Tension d’évaluat p. 220
- -240 V~, 50/60 Hz Puissance raccordée (puissance connectée) W Classe de protection p. 1300
Type de protection ............................ IPX4 Puissance d’aspiration .. 15 kPA (150 mbar) Longueur du câble d’alimentation ........ 4 m Capacité de la cuve (brute) .................20 l Volume utilisable du récipient (eau) ...... 12 l Poids (accessoires inclus) ..........env. 4,6 kg Des modications techniques et optiques peuvent être effectuées au cours du perfec- tionnement du produit sans qu’il en soit fait mention. C’est pourquoi toutes les mesures, règles et indications sont données sous réserve de changement. Les exigences faites sur la base de ce mode d’emploi ne sont par conséquent pas valables. Règles de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles com- prennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance.30 FR BE Symboles utilisés dans le mode d’emploi Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels. Signes indicatifs (l’impératif est expli- qué à la place des points d’exclama- tion) avec conseils de prévention des dégâts. Signes de conseils avec des informa- tions pour une meilleure manipula- tion de l’appareil. Consignes générales de sécurité Lisez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques d’incendies, de chocs électriques, de blessures de personnes et de dégâts matériels: Vous éviterez ainsi accidents et bles- sures :
- Ne laissez jamais sans surveillance un appareil prêt à fonctionner.
- N’aspirez pas d’individus et d’animaux avec l’appareil.
- Pendant l’utilisation, ne braquez jamais le exible d’aspiration et les suceurs sur vous-même ou d’autres personnes, en particulier pas en direction des yeux et des oreilles. Risque de blessures.
- N’aspirez pas de substances bouillantes, incandescentes, combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé comme par exemple de la cendre chaude, de l’essence, des solvants, des acides ou de la lessive. Vous risquez de vous blesser.
- Veillez à ce que les suceurs et le tuyau d’aspiration ne se trouvent pas à proxi- mité de la tête lors de l’utilisation. Vous risquez de vous blesser. Vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :
- Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation en le tirant sur des bords tranchants, en le coinçant ou en l’utili- sant pour transporter l’appareil.
- Avant chaque utilisation, contrôlez la conduite d‘alimentation et le câble de prolongation pour détecter dommages et vieillissement. N‘utilisez pas l‘appareil, si le câble est endommagé ou est usé. Danger par choc électrique.
- Si le câble d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
- Eteignez l’appareil et débranchez-le : - lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, - avant d’ouvrir l’appareil, - lors de travaux d’entretien et de net- toyage, - lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou emberlicoté.
- N’utilisez pas le câble d’alimentation pour retirer la che de la prise ou pour tirer l’appareil. Protégez le câble d’ali- mentation de la chaleur, de l’huile et des coins pointus.
- Veillez à ce que la tension du secteur soit compatible avec les données se trou- vant sur la plaquette signalétique.
- Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant protégée au moins par un fusible 16A.
- Raccordez l’appareil à une prise proté- gée par un disjoncteur différentiel (dis- joncteur FI) réagissant dès que l’intensité dépasse 30 mA.31 FR BE Précaution ! Voici comment éviter d’endommager l’appareil et des dommages pour les personnes en résultant :
- Veillez à ce que l’appareil soit correc- tement assemblé et que les ltres soient bien mis en place.
- N’utilisez pas l’appareil sans ltre, cela pourrait l’endommager.
- N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires originales livrés et conseillés par notre centre de services (voir «Pièces de rechange/Acces- soires»). L’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine entraîne une perte immédiate des droits de garantie.
- Conez vos réparations uniquement à des services clientèle disposant de notre autorisation.
- Respectez les indications relatives au nettoyage et à l’entretien de l’appareil.
- Conservez l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants. Assemblage Risque d’électrocution : Débranchez la che de la prise du secteur avant l’assemblage de l’appareil. À la livraison de l’appareil, le sa- chet ltre en tissu (
1. Vissez la poignée de transport
(2) avec les vis à tête cruciforme (2a) ci-jointes.
2. Enfoncez les pieds (7) dans
l’appareil et xez-les avec les vis à tête cruciforme (7a) livrées avec.
aspiration de matières sèches. - Sac à papier ltre ( 17). N’utilisez jamais l’aspirateur sans ltre !
4. Posez le compartiment à moteur
(1) sur la cuve (6) et verrouillez-le à l’aide des clips (10).
5. Raccordez le tuyau d‘aspiration
(13) (fermetures à baïonnette) et les accessoires. Opération Déroulez complètement le tuyau exible d’aspiration (
travailler. Allumer/Eteindre Branchez la che d’alimentation. Allumer l‘aspirateur: Interrupteur marche/arrêt (
en position «I» Eteindre l‘aspirateur: Interrupteur marche/arrêt (
en position «O» Utilisation des gicleurs Gicleurs pour sols ( 18) avec em- bouts (
pour aspiration sèche et humides des sur- faces lisses et des tapis. Gicleurs pour sols (
pour aspiration sèche et humides des tapis, pour éliminer les taches tenaces.
- Appuyez sur les languettes à droite et à gauche des gicleurs pour sols (
retirez l’embout ( 19).32 FR BE Sans embouts, les surfaces délicates peuvent être rayées lors du travail. Gicleurs de jointure (
pour aspirer les jointures, les coins et les radiateurs. Aspiration d’eau
1. Pour aspirer un liquide ou de l’eau,
montez le ltre en mousse (21) sur le panier du ltre (27) sur la tête de moteur (3). Pour éviter de déchirer le ltre en mousse (21), - utilisez seulement un ltre en mousse sec; - pour la mise en place, rabattez un peu le bord du ltre et déroulez-le ensuite.
20) dans le réservoir d’eau et aspirer
3. Videz le récipient à poussières immé-
diatement après l’aspiration car il n’est pas conçu pour stocker les liquides (voir «Nettoyage/Entretien»). Ne vous tenez pas dans l’eau à aspirer. Risque d’électrocution. Lorsque le récipient à poussières est plein, un otteur bloque l’orice d’aspiration, le processus d’aspi- ration est interrompu. Débranchez l’appareil et videz la cuve. Si vous constatez que de la mousse ou du liquide s’échappent de l’ap- pareil, éteignez-le immédiatement. Aspiration de poussières À la livraison de l’appareil, le sa- chet ltre en tissu (
monté. Pour l’aspiration de matières sèches, pla- cez le ltre en tissu (16) sur le panier de ltre (21). Un ltre pliable est disponible en option ; il est possible de l’utiliser à la place du ltre en tissu livré d’ori- gine (voir « Pièces de rechange/ Accessoires »). Aspirer avec le sac de ltre en papier: An que le ltre pliable ne se col- mate pas trop rapidement, nous recommandons d’utiliser en plus le sac ltre en papier. Utiliser le ltre en tissu
1. Placez le ltre en tissu (16) sur le panier
de ltre (21). Utiliser le sac du ltre en tissu
2. Cassez vers le bas les languettes laté-
rales (22) du sac à papier ltre (17) au niveau de la perforation.
3. Mettez le sac à papier ltre (17) avec
la courte languette vers le haut sur le raccord d‘aspiration (23) se trouvant à l‘intérieur (voir èche ). Le joint d‘étanchéité (24) de l‘ouverture de sac de ltre doit entourer complètement la nervure (25) du raccord d‘aspiration. Un sac ltre à poussière ne (non- tissé microltrant) est disponible en option ; il est possible de l’utiliser à la place du sac à papier ltre33 FR BE livré d’origine (voir «Pièces de rechange/Accessoires»). Aspiration de poussières nes: Lors de certaines opérations d’aspiration (par exemple le ponçage de peintures et laques, le fraisage ou le perçage de maçonneries, le ponçage ou le perçage de bois dur), des poussières dangereuses pour la santé peuvent se dégager. Pour aspirer ces poussières nes, nous re- commandons d’utiliser la combinaison de ltres suivante disponible en option (voir «Pièces de rechange/Accessoires») :
1. Filtre à plis, à utiliser à la place du
sachet ltre textile (16) livré d’origine ;
2. Sac ltre à poussière ne en non-tissé,
à utiliser à la place du sac à papier ltre (17) livré d’origine. Soufage L’utilisation de la fonction de souf- age est recommandée sans ltre. Pour le soufage, placez le exible d’aspi- ration (13) sur le raccord (11) de la tête de moteur. Nettoyage/Entretien Risque d’électrocution : Débranchez la che de la prise du secteur avant le nettoyage ou l’entretien de l’appa- reil. Avant chaque utilisation, contrôlez les défauts apparents de l’appareil comme par exemple un câble d’ali- mentation défectueux et faites-le réparer ou remplacer. Nettoyer l’appareil N‘aspergez pas l‘appareil avec de l‘eau et n‘utilisez aucun nettoyant ou solvant fort. Ceci pourrait en- dommager l‘appareil.
- Après utilisation, videz la cuve ( 6).
- Nettoyez la cuve avec un chiffon humide.
- Lavez le ltre en mousse (
tiède et au savon et laissez le sécher.
- Tapez légèrement sur le ltre en tissu
16) pour le vider. Lavez-le éven-
tuellement à l’eau tiède et au savon et faites-le sécher.
- Remplacez le sac à papier ltre (
17) lorsqu’il est plein (Pour effectuer
une nouvelle commande, voir chapitre „Pièces de rechange/Accessoires“).
- Tapez le ltre pliable disponible en option pour le débarrasser de la pous- sière, puis nettoyez-le avec un pinceau ou une balayette. Entretien
- L’appareil est sans entretien. Rangement - Avant de ranger l’appareil, en- roulez le câble d’alimentation (9) autour de la xation (8) située au dos de l’appareil. Fixez le câble d’alimentation au réseau avec le clip pour câble (9a) ci-joint. - Mettez les tubes d’aspiration (12) démontés dans le logement prévu pour les accessoires dans les pieds de l’appareil (7). - Enroulez le tuyau exible (13) autour de l’appareil et mettez34 FR BE la partie de la prise de poignée (14) dans un tube d’aspiration (12). - Des supports (
le compartiment du moteur ou sur les pieds servent à ranger les gicleurs. - Conservez l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants. Récupération/ Environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces- soires et de l’emballage. Les appareils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets ménagers. Déposez l’appareil à un centre de recy- clage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l’objet d’une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pou- vez demander conseil sur ce point à notre centre de services. Nous récupérons gratuitement vos appareils.35 FR BE Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Ser- vice-Center » page 38). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous. Position Position Désignation Affectation N
Notice Vue commande d‘utilisation éclatée 1 2.1 Compartiment du moteur 91096884 2 1 Poignée de transport 91096886 6 5 Récipient à poussières 91096878 7 7 Pied avec roulettes et vis 72800092 10 3 Clip de verrouillage 91096877 12 11 Tube d’aspiration en trois parties 91099439 13/14 10 Tuyau d‘aspiration avec poignée 72800218 15 12 Filtre en mousse, paquet de 3 30250101 16 14 Filtre en tissu, 20 l (bleu) 30250135 17 13 Sac à papier ltre, 20 l, paquet de 5 30250132 18/19 8 Gicleur pour sols avec embout vissable 72800217 20 9 Gicleur de jointure 72800039 Disponible en plus : Désignation Version Affectation
commande Sac ltre à poussière ne, 20l, paquet de 5 Non-tissé microltrant blanc 2épaisseurs
Filtre pliable avec couvercle de ltre sans treillis acier intérieur
Filtre pliable sans couvercle de ltre avec treillis acier intérieur
Couvercle de ltre pour ltre pliable 91092036 Suceur à coussins noir
Suceur pour la voiture noir
FR BE Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution L’appareil ne démarre pas Il n’est pas branché sur le réseau Contrôle de la prise, du câble, de la conduite, de la che et du fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’interrupteur (
défectueux Réparation par service après-vente Le balai de charbon est usé Le moteur est défectueux Aspiration trop faible ou pas d’aspiration Circuit des tuyaux exibles
13/14) ou tuyères ( 18/20) bouchées Eliminer les bouchages et les blo- cages La tubulure d‘admission
connectée Connecter correctement la tubulure d‘admission Récipient à poussières
Fermer le conteneur Récipient à poussières
Vider le conteneur Filtre ( 15/16/17) plein ou saturé Vider le ltre, le nettoyer ou le remplacer Le otteur (
une mauvaise position (par exemple en raison de mouve- ments saccadés) Arrêter l’appareil pour que la bille s’abaisse, puis après cela remettre l’appareil en marche Le otteur dans le panier du ltre (
Réparation par le service après- vente Le otteur n'éteint pas l'appareil Le otteur dans le panier du ltre (
Libérer le otteur Le otteur dans le panier du ltre (
Réparation par le service après- vente La poussière ou les souillures sont chassées hors de l'appareil Filtre ( 15/16/17) pas monté, ou pas correctement Mettez le ltre manquant en place ou vériez si le ltre est correcte- ment en assise37 FR BE Garantie Chère cliente, cher client, ce produit béné- cie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous dis- posez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garan- tie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple le ltre, les sacs, les charbons ...) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple la poignée de transport, les roulettes, les clips de verrouillage, les inter- rupteurs, les exibles ...). Cette garantie prend n si le produit en- dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage indus- triel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entreprises et non autorisées par notre suc- cursale, la garantie prend n.38 FR BE Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN 270424) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés sufsamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratui- tement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés. Service-Center Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 270424 Service Belgique/ Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 270424 Importeur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Allemagne www.grizzly-service.eu
- L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parle- ment Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limi- tation de l‘utilisation de certaines substances dangereu- ses dans les équipements électriques et électroniques. ** Les deux derniers chiffres de l‘année dans laquelle le marquage CE a été xé. Volker Lappas (Documentation Representative, Chargé de documentation)
Notice Facile