PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Aspiradora

PNTS 1300 C3 - Aspiradora PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PNTS 1300 C3 PARKSIDE en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PNTS 1300 C3 - page 51
SKIP

Preguntas frecuentes - PNTS 1300 C3 PARKSIDE

Preguntas de los usuarios sobre PNTS 1300 C3 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PNTS 1300 C3 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PNTS 1300 C3 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PNTS 1300 C3 PARKSIDE

Traducción del manual de instrucciones original

PT

ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

IT

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 51

Introducción......51

Uso....51

Descripción general......52

Volumen de entrega....52

Vista sinóptica....52

Descripción del funcionamiento......53

Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros ....53

Datos técnicos ....53

Instrucciones de seguridad......53

Símbolos en las instrucciones de uso ....54

Instrucciones generales de seguridad....54

Montaje 55

Manejo 55

Arranque/parada 55

Uso de las toberas....55

Aspiración en húmedo 56

Aspiración en seco....56

Soplar....57

Limpieza/mantenimiento .....57

Limpieza del equipo ....57

Mantenimiento ....57

Almacenaje....57

Eliminación y protección del medio ambiente....58

Piezas de repuesto/Accesorios ...59

Búsqueda de fallos ......60

Garantía......61

Servicio de reparación ......62

Traducción de la Declaración de conformidad CE original ......89

Plano de explosión .....91

Introducción

¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.

Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato. No obstante, no podemos descartar que en algunos casos haya cantidades residuales de agua o lubricantes fuera o dentro del aparato mismo, o bien, en los tubos flexibles. Esto no es una deficiencia o defecto, ni razón para preocuparse.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Introducción - 1

Las instrucciones de servicio forman parte de este producto. Éstas contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas instrucciones y entregueselas al dar este producto a terceros.

Uso

El aparato está previsto para la aspiración en húmedo y en seco en el ambiente doméstico, como p. ej. en el hogar, en el taller de bricolaje, en el coche o en el garaje.

El aparato también se puede utilizar para soplar o aspirar agua.

Este aparato no es idóneo para fines profesionales. En caso de uso profesional, se extingue la garantía.

Queda prohibida la aspiración de sustancias inflamables, explosivas o bien dañinas

ES

para la salud. El fabricante no se responsabiliza por daños causados por el uso contrario al previsto o por una operación incorrecta.

Descripción general

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Descripción general - 1

En la página desplegable de- lantera y trasera encontrará una imagen con las piezas funcionales más importantes.

Volumen de entrega

Desempaque el aparato y controle si está completo.

El aparato se entrega con la cabeza de motor montada (A 1). Para desmontar la cabeza de motor, abra los clips de cierre (A 10).

Elimine el material de embalaje reglamentariamente.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Volumen de entrega - 1

1 Carcasa del motor Asa

6 Contenedor de suciedad
7 4 patas con ruedas orientables y alojamientos para accesorios

9a Clip para cables

12 Tubo aspirador de tres partes

13 Tubería de aspiración con aside- ro manual

15 Fitro de espuma para aspiración en húmedo

16 Filtro textil para aspiración en seco (ya montado)

20 Tobera para juntas

- 6 tornillos de mortajas cruzadas

- Instrucciones de uso

Vista sinóptica

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Vista sinóptica - 1

Carcasa

Carcasa del motor

2 Asa

3 Interruptor de encendido/apaga- do
4 4 puertos enchufables para acces- sorios
5 Conexión para aspirar
6 Contenedor de suciedad
7 4 patas con ruedas orientables y alojamientos para accesorios
8 Sujeción del cable en el asa
9 Cable de alimentación
9a Clip para cables

10 2 clips de cierre

11 Conexión para soplar

Accesorios

12 Tubo aspirador de tres partes
13 Tubería de aspiración con
14 Asidero manual

Filtros

15 Fitro de espuma para aspiración en húmedo
16 Filtro textil para aspiración en seco (ya montado)
17 Bolsa con filtro de papel para aspirar suciedad gruesa

Toberas

18 Tobera de suelo con
19 Juego insertable giratorio con cepillo y falda de goma para as- pirar alfombras y superficies lisas

20 Tobera para juntas

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Toberas - 1

21 Cesta de filtro
22 Lengüeta en la bolsa de papel del filtro
23 Empalme de aspiración
24 Anillo de estanqueidad
25 Pasadera del tubo de aspiración

Descripción del funcionamiento

El aparato está provisto de un contenedor estable de plástico para recoger la suciedad. Las ruedas orientables permiten una gran maniobrabilidad del equipo. En la aspiración en húmedo se efectúa una desactivación del flujo de aire de aspiración a través de un flotador en caso que el recipiente de residuos resulta lleno. El aparato posee adicionalmente una función sopladora.

En la siguiente descripción encontrará la función de los elementos de operación.

Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 1

Boquilla para aspirar alfombras.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 2

Boquilla para aspirar superficies lisas y suelos duros.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 3

Boquilla para aspirar polvo y suciedad de juntas y ranuras.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 4

Boquilla especial para aspirar tapi- zados y colchones.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 5

Boquilla especial para limpiar el coche.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 6

Filtro para absorber líquidos.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 7

Filtro no apto para absorber líquidos.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 8

Filtro para aspirar suciedad seca del hogar, el garaje y el taller.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Pictogramas para el empleo de boquillas y filtros - 9

Filtro para aspirar polvo fino como, por ejemplo, polvo de piedra y de madera.

Datos técnicos

Tensión admisible ..220-240 V\~, 50/60 Hz Receptor dimensionado (potencia de conexión)....1300 W Clase de protección....☐ II Tipo de protección....IPX4 Potencia de aspiración ..15 kPA (150 mbar) Longitud de cable....4 m Volumen del recipiente de residuos (bruto)....20 l Volumen útil del contenedor (agua)....12 l Peso (incl. todos los accesorios)....aprox. 4,6 kg

Queda reservada la aplicación de modificaciones técnicas y ópticas sin aviso previo en el marco del perfeccionamiento. Por lo tanto no se asume la responsabilidad para las dimensiones, indicaciones e observaciones indicadas en estas instrucciones de uso. Queda excluida la pretensión de reclamaciones legales en base de estas instrucciones de uso.

Instrucciones de seguridad

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o fueron instruidos con respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes de ello. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia.

Símbolos en las instrucciones de uso

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Símbolos en las instrucciones de uso - 1

Señales indicadoras de peligro con información para la prevención de daños a las personas y a las cosas.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Señales indicadoras de peligro con información para la prevención de daños a las personas y a las cosas. - 1

Señales de obligación (en lugar de la señal de atención, se explica la obligación) con información para la prevención de daños.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Señales indicadoras de peligro con información para la prevención de daños a las personas y a las cosas. - 2

Señales de indicación con informaciones para un mejor manejo del aparato.

Instrucciones generales de seguridad

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Instrucciones generales de seguridad - 1

Lea las siguientes indicaciones de seguridad para excluir riesgos de incendio, electrocución, lesiones de personas y daños materiales:

Así evitará accidentes y daños físicos:

  • El equipo puesto en orden de opéración no ha de dejarse sin supervisión en el sitio de trabajo.
  • El equipo no debe utilizarse para la aspiración de personas y animales.
  • No se han de aspirar sustancias calientes, incandescentes, inflamables, explosivas o bien dañinas para la salud. A estos materiales pertenecen también ceniza caliente, bencina, solventes, ácidos o lejía. Existe el riesgo de lesiones.
  • Las toberas y el tubo de aspiración no deben encontrarse a la altura de la cabeza en el momento de trabajo. Existe el riesgo de lesiones.
  • Observe que el cable de red no se pueda dañar durante su desplazamiento

mediante cantos agudos, aprietes o bien tirones en el cable.

Así evitará accidentes y daños debidos a una descarga eléctrica:

  • Antes de usar el aparato, comprobar la línea conectora de corriente y el cable de alargo por si están envejecidos o dañados. No utilice el aparato si el cable está dañado o desgastado.
  • Si se dañase la línea conectora de este aparato, deberá ser reemplazada por el fabricante, su servicio técnico o por una persona similarmente cualificada para evitar cualquier peligro.
  • Desactive el dispositivo y retire el enchufe del tomacorriente.
  • en caso de no utilizar el equipo,
  • antes de abrir el equipo,
  • en todos los trabajos de mantenimiento y limpieza,
  • en caso de estar dañada o enredada la línea de conexión.

  • No tire del cable para desenchufar el equipo. Proteja el cable de altas temperaturas, aceites y cantos filosos.

  • Cerciórese que la tensión de red coincida con las indicaciones de la placa de identificación.
  • El equipo ha de conectarse exclusivamente en un tomacorriente que dispone de una protección mínima de 16A.
  • Conecte el aparato a un enchufe con disposito de protección de corriente de fuga (interruptor diferencial) con una corriente de medición de fuga de no más de 30 mA.

Precaución: Así puede evitar daños en el aparato y daños personales que podrían resultar de ello:

- Cerciórese que el equipo está correctamente montado y el filtro en la posición

apropiada.

  • El trabajo no debe efectuarse sin filtro. En caso contrario podría dañarse el filtro.
  • Utilice exclusivamente los accesorios y piezas de repuesto suministrados y recomendados por nuestro Centro de Servicio (véase "Piezas de repuesto/Accesorios"). La aplicación de piezas de marcas terceras causa la pérdida inmediata de todos los derechos de garantía.
  • Las reparaciones deben efectuarse en centros de servicio al cliente autorizados por nosotros.
  • Observe las indicaciones acerca de la limpieza y el mantenimiento del equipo.
  • Cuando no use el equipo, debe guardarse éste en un lugar seco y fuera del alcance de niños.

Montaje

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Montaje - 1

Retire el enchufe de red. Existe el peligro de lesionarse debido a una descarga eléctrica.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Montaje - 2

En el momento de la entrega, viene premontada una bolsa filtrante de tela (A 16) en el aparato.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Montaje - 3

  1. Atornille a fondo el asa (2) con los tornillos de mortajas cruzadas adjuntos (2a).

  2. Coloque las patas (7) y fijelas con los tornillos de mortajas cruzadas adjuntos (7a).

  3. Inserte el filtro:

  4. Filtro de espuma para aspirar en húmedo (C 15).

  5. Filtro textil (D 16) para aspirar en seco
  6. Bolsa con filtro de papel (17).

¡El trabajo no debe efectuarse nunca sin filtro!

  1. Coloque la caja del motor (1) en el recipiente de residuos (6) y cierre ésta con clips (10).
  2. Acople la manguera de aspiración (13) (cierre de bayoneta) y los accesorios.

Manejo

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Manejo - 1

Para trabajar desenrolle completamente la manguera de aspiración (18).

Arranque/parada

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Arranque/parada - 1

Encendido del aspirador:

Apagado del aspirador:

Interruptor de encendido/apagado (A 3) en posición „O”

Uso de las toberas

Tobera de suelo (18) con juego insertable (A 19):

para la aspiración en húmedo y en seco de superficies lisas y alfombras.

Tobera de suelo (A 18) sin juego insertable (A 19):

para la aspiración en húmedo y en seco de alfombras, la eliminación de suciedad persistente.

- Presione las bridas a la derecha e izquierda en la tobera de suelo (A 18) y desmonte el juego insertable (A 19).

ES

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - ES - 1

Las superficies sensibles pueden ser rasguñadas si trabaja sin el juego insertable.

Tobera para juntas (A 20):

para aspirar juntas, esquinas y radiadores.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Tobera para juntas (A 20): - 1

Aspiración en húmedo

  1. Para aspirar en húmedo, coloque el filtro de espuma (15) sobre la cesta de filtro (21). Utilice sólo un filtro seco.
    Para evitar que el filtro de espuma (15) se rompa,
  2. utilice sólo un filtro seco;
  3. doble un poco el borde del filtro para colocarlo y desenróllelo nuevamente a su posición inicial.
  4. Aspirar (vaciar bomba): Sumerja la manguera de aspiración (A 13) del asidero (A 14) en el depósito de agua y aspire el agua.
  5. Vacíe el contenedor de suciedad inmediatamente después de aspirar ya que este no está diseñado para almacenar líquidos (véase "Limpieza/mantenimiento").

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Aspiración en húmedo - 1

No se ponga dentro del agua que se va a aspirar. Peligro de electrocutarse.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - No se ponga dentro del agua que se va a aspirar. Peligro de electrocutarse. - 1

En caso que el contenedor de suciedad esté lleno, la apertura de aspiración será bloqueada por un flotador, por lo que se interrumpe el proceso de aspiración. Desactive el dispositivo y vacíe el recipiente de residuos.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - No se ponga dentro del agua que se va a aspirar. Peligro de electrocutarse. - 2

Desactive el equipo inmediatamente en caso de una fuga de espuma o bien de líquido.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - No se ponga dentro del agua que se va a aspirar. Peligro de electrocutarse. - 3

Aspiración en seco

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Aspiración en seco - 1

En el momento de la entrega, viene premontada una bolsa filtrante de tela (A 16) en el aparato.

Para aspirar en seco superponga el filtro textil (16) sobre la cesta filtrante (21).

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Aspiración en seco - 2

Como opción hay un filtro de pliegues que se puede utilizar en lugar del filtro de tela que se suministra (ver "Piezas de repuesto/Accesorios").

Aspirar con bolsa de filtro de papel:

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Aspirar con bolsa de filtro de papel: - 1

Recomendamos que para que el filtro textil no se llene demasiado rápido, se utilice además la bolsa de filtro de papel.

Colocar el filtro textil

  1. Superponga el filtro textil (16) sobre la cesta filtrante (21).

Introducir la bolsa de papel filtrante

  1. Doble hacia abajo las orejas laterales (22) de la bolsa de papel filtrante (17) por la perforación.
  2. Encaje la bolsa de papel filtrante (17) con la oreja corta hacia arriba en el empalme de aspiración (23) (ver la flecha →). El anillo de estanqueidad (24) en la abertura de la bolsa filtrante tiene que rodear completamente la pasadera (25) del tubo de aspiración.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Introducir la bolsa de papel filtrante - 1

Como opción hay un filtro para partículas de polvo finas de fieltro que se puede utilizar en lugar de la bolsa de filtro de papel que se suministra (ver "Piezas de repuesto/Accesorios").

Aspirar polvo fino:

En determinados procesos de aspiración (p. ej., lijado de pintura y barnices, fresado o taladrado de mampostería, tallado o taladrado de madera dura) pueden aparecer polvos perjudiciales para la salud. Para este polvo fino, recomendamos utilizar la siguiente combinación de filtros que se pueden adquirir opcionalmente (véase "Piezas de repuesto/accesorios"):

  1. Filtro de pliegues que se utiliza en lugar de la bolsa filtrante (filtro textil) de tela suministrada (16);
  2. Bolsa de filtro de polvo fino de fieltro que se utiliza en lugar de la bolsa filtrante de papel suministrada (17).

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Aspirar polvo fino: - 1

Soplar

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Soplar - 1

Se recomienda utilizar la función de soplado sin filtro.

Para soplar, conecte la manguera de aspiración (13) a la conexión (11) del cabezal del motor.

Limpieza/mantenimiento

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Limpieza/mantenimiento - 1

Retire el enchufe de red.. Existe el peligro de lesionarse debido a una descarga eléctrica.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Limpieza/mantenimiento - 2

Controle el equipo antes de cada utilización por evidentes fallas, como por ejemplo, un cable de red defectuoso. En tal caso debe procederse con su reparación o bien reemplazo.

Limpieza del equipo

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Limpieza del equipo - 1

Para limpiar el aspirador, no lo rocie con agua ni tampoco utilice detergentes ni disolventes agresivos, ya que esto podría dañar el aparato.

  • El recipiente de residuos (A 6) debe vaciarse después de terminar la operación.
  • Luego debe limpiarse el recipiente de residuos con un paño húmedo.
  • Lave el filtro textil de espuma (A 15) con agua tibia y jabón y espe-re luego hasta que se haya secado por completo.
  • Sacuda el filtro textil (A 16). Lável, si es necesario, con agua tibia y jabón y déjelo secar.
  • Proceda con el reemplazo de la bolsa llena del filtro de papel (A 17) (para pedidos posteriores, ver "Piezas de repuesto/Accesorios").
  • Sacuda el filtro de pliegues opcional y límpielo con un pincel o una escobilla de mano.

Mantenimiento

- El aparato no necesita mantenimiento.

Almacenaje

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Almacenaje - 1

- Para guardarlo, enrolle el cable de alimentación (9) alrededor del soporte (8) por la parte trasera del aparato.

Sujete el cable de alimentación a red con el clip para cables (9a) que se adjunta.

- Coloque los tubos de aspiración (12) desmontados en el aloja-

ES

miento para accesorios de las patas (7) del equipo.

- Enrolle la tubería de aspiración (13) alrededor del aparato e introduzca el asidero manual (14) en el tubo de aspiración (12).

- Para guardar las toberas, utilice los puertos enchufables (A 4) situados en la parte del motor.

- Cuando no use el equipo, debe guardarse éste en un lugar seco y fuera del alcance de niños.

Eliminación y protección del medio ambiente

El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma compatible con el medio ambiente.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Eliminación y protección del medio ambiente - 1

Máquinas no deben ir a la basura doméstica.

Entregue su equipo a un centro de reciclaje. Las partes plásticas y metálicas empleadas pueden ser separadas por tipo y llevadas al reciclaje. Consulte nuestro Centro de Servicio para mayor información. Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita.

Piezas de repuesto/Accesorios

Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu

Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver "Service-Center" página 62). Tenga a mano los números de pedido.

Part. Part. Denominación Uso N ° articulo Instrucciones Plano de de uso explosión

A 1 2.1 Carcasa del motor 91096884
A 21Asa91096886
A 65Contenedor de suciedad91096878
A 77Patas con rueda orientable y tornillo72800092
A 103Pinza de cierre91096877
A 1211Tubo aspirador de tres partes91099439
A 13/1410Tubería de aspiracióncon asidero manual72800218
A 1512Filtro de espuma, p. de 3 unidades30250101
A 1614Filtro textil, azul30250135
A 1713Bolsa con filtro de papel,paquete de 5 unidades30250132
A 18/198Tobera de suelo compl. conjuego insertable giratorio72800217
A 209Tobera para juntas72800039

Además disponibles:

Part.EjecuciónUsoN° artículo
Filtro para partículas de polvo finas 20 l, p. de 5 unidadesde fieltro, 2 capas, blanco30250111
Filtro de plieguescon tapa91092030
Filtro de plieguessin tapa91099009
Tapapor filtro de pliegues91092036
Tobera de muebles ta-piceríanegro72800040
Tobera de autonegro91096445

Búsqueda de fallos

ProblemaPosible causa Reparación del fallo
Aparato no arrancaFalta tensión de redRevisar tomacorriente, cable, línea, conductor, enchufe, eventualmente reparar por electricista.
Interruptor de arranque/para-da (A 3) defectuosoReparación por servicio técnico
Escobillas de carbón desgas-tadas
Motor defectuoso
Potencia de aspiración baja o nulaSistema de tubos (A 13/14) o toberas (A 18/20) obstruidasEliminar las obstrucciones o bloqueos.
Tubo de aspiración (A 12) no correctamente ensambladosEnsamblar correctamente el tubo de aspiración.
Recipiente (A 6) de suciedad abiertoCerrar el recipiente de suciedad.
Recipiente (A 6) de suciedad llenoVaciar el recipiente de suciedad.
Filtro (A 15/16/17) lleno o obstruidoVaciar, limpiar o cambiar el filtro.
El flotador (D 21) en posición equivocada (p.ej. debido a sa-cudidas)Desconectar el aparato para que descienda la esfera y después volver a conectarlo
Flotador (D 21) defectuosoA reparar por el servicio al cliente
El flotador no apaga el aparatoEl flotador (D 21) no se mueveSoltar el flotador
Flotador (D 21) defectuosoA reparar por el servicio al cliente
El polvo y la suciedad se expulsarán del aparatoEl filtro (A 15/16/17) no está montado o no lo está correctamenteColocar el filtro que falta o comprobar que el filtro está bien colocado

Garantía

Estimada clienta, estimado cliente:

Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.

En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.

Condiciones de garantía

El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía.

Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos

El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.

Volumen de la garantía

El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.

La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación.

Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgaste (p. ej. filtro o adaptadores), o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores, acumuladores o que están fabricados de vidrio).

Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fines de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio.

El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada.

Gestión en caso de garantía

Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:

- Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de identificación (IAN 270424) como prueba de la compra.

ES

  • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
  • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primera-mente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.

- Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientemente seguro.

Servicio de reparación

Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto.

Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.

Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio.

No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía

voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.

Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.

Service-Center

ES Servicio España

Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/lla-mada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/lla-mada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 270424

Importador

Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba.

9a Clipe para o cabo

8 Suporte de cabo na pega de transporte

9a Clipe para o cabo

10 2 clipes de fecho

Filtro para aspirar líquidos.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Importador - 1

Desenrole o cabo. Perigo de ferimento causado por choque eléctrico.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Importador - 2

Retire a ficha da tomada. Perigo de ferimento causado por choque eléctrico.

PARKSIDE PNTS 1300 C3 - Importador - 3

Prezada cliente, prezado cliente,

Estado de las informaciones · Versione delle

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PNTS 1300 C3

Categoría : Aspiradora