PNTS 1300 C3 - Aspirador PARKSIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PNTS 1300 C3 PARKSIDE em formato PDF.
Perguntas frequentes - PNTS 1300 C3 PARKSIDE
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PNTS 1300 C3 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PNTS 1300 C3 da marca PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR PNTS 1300 C3 PARKSIDE
Tradução do manual de instruções original NASS- / TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung
- Índice Introdução p. 75
- Utilização p. 75
- Descrição Geral p. 76
- Volume de fornecimento p. 76
- Esquema de descrição técnica p. 76
- Descrição de funcionamento p. 77
- Símbolos grácos para utilização de bocais e ltros p. 77
- Dados técnicos p. 77
- Medidas de segurança p. 77
- Símbolos colocados no manual p. 78
- Medidas de segurança gerais p. 78
- Montagem p. 79
- Operação p. 79
- Ligar/Desligar p. 79
- Utilização dos bocais p. 79
- Aspiração de líquidos p. 80
- Aspiração de sólidos p. 80
- Sopro p. 81
- Limpeza/Manutenção p. 81
- Limpeza do aparelho p. 81
- Manutenção p. 81
- Armazenamento p. 82
- Remoção do aparelho/Protecção do meio ambiente p. 82
- Peças sobressalentes/ Acessórios p. 83
- Resolução de Problemas p. 84
- Garantia p. 85
- Serviço de reparação p. 86
- Service-Center p. 86
- Importador p. 86
- Tradução do original da Decla- ração de conformidade CE p. 90
- Designação de explosão Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare- lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Este aparelho foi testado durante a produ- ção em relação à qualidade e submetido a uma inspeção nal. A funcionalidade do seu aparelho está desta forma garantida. Em casos isolados, não é de excluir a ausência total de quantidades residuais de água ou lubricantes no ou dentro do apa- relho, ou nas canalizações de mangueira. Isto não representa contudo nenhuma deciência ou defeito e não é motivo para preocupações. O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indica- ções importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as nalidades indicadas. Guarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos documentos. Utilização Este aparelho destina-se à utilização como aspirador de sólidos e de líquidos em casa, p. ex. nos trabalhos domésticos, nas salas de recreio, no automóvel ou na gara- gem. O aparelho também pode ser usado como ventilador ou para aspirar água. Este aparelho não é adequado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de utilização para ns comerciais.76 p. 91
É proibído aspirar substâncias inamáveis, explosivas ou perniciosas para a saúde. O fabricante não se responsabiliza por da- nos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho. Descrição Geral As ilustrações podem ser encon- tradas no verso e reverso da página destacável. Volume de fornecimento Retirar o aparelho da embalagem e contro- lar a sua integralidade: O aparelho é fornecido com a cabeça do motor montada ( 1). Abrir os grampos de fecho (
10) para retirar a cabeça do
motor. Eliminar o material da embalagem confor- me com as regras. 1 Caixa do motor 2 Punho de transporte 6 Reservatório de sujidade 7 4 pés com rodas e compartimen- to para acessórios 9a Clipe para o cabo 12 Tubo de aspiração de três peças 13 Mangueira de aspiração com pega 15 Filtro de esponja para aspiração de líquidos 16 Filtro em tecido para aspiração de sólidos (embora montado) 17 Saco de papel de ltro para as- piração de pós nos 18 Bocal de chão 20 Bocal de juntas - 6 parafusos de fenda em cruz - Manual de Instruções Esquema de descrição técnica Caixa 1 Caixa do motor 2 Punho de transporte 3 Interruptor liga/desliga 4 4 orifícios de encaixe para aces- sórios 5 Conexão para aspiração 6 Reservatório de sujidade 7 4 pés com rodas e compartimen- to para acessórios 8 Suporte de cabo na pega de transporte 9 Cabo de alimentação 9a Clipe para o cabo 10 2 clipes de fecho 11 Conexão para sopro Acessórios 12 Tubo de aspiração de três peças 13 Mangueira de aspiração com 14 Pega manual Filtro 15 Filtro de esponja para aspiração de líquidos 16 Filtro em tecido para aspiração de sólidos (embora montado) 17 Saco de papel de ltro para as- pirar sujidade maior Bocais 18 Bocal de chão com 19 Parte superior encaixável e giratória com escova e borda em borracha para aspiração de tapetes e superfícies uniformes 20 Bocal de juntas 21 Cesto ltrante 22 Abas no saco do ltro em papel 23 Apoios de aspiração 24 Anel vedante 25 Nervura no bocal de sucção77
Descrição de funcionamento Este aparelho está equipado com um reser- vatório estável em plástico para a recolha da sujidade. As rodas permitem uma gran- de capacidade de manobra do aparelho. Ao aspirar líquidos o uxo de ar por venti- lação desliga-se por meio de um utuador quando o reservatório para a recolha de impurezas estiver cheio. Para além disso, o aparelho possui uma função de sopro. Para se familiarizar com a função dos acessórios leia, por favor, as descrições técnicas seguintes. Símbolos grácos para utilização de bocais e ltros Bocal para aspirar alcatifas. Bocal para aspirar superfícies lisas e pavimentos rígidos. Bocal para aspirar pó e sujidade das fugas e ranhuras. Bocal especialmente utilizado para aspirar estofos e colchões. Bocal especialmente utilizado para a limpeza do automóvel. Filtro para aspirar líquidos. O ltro não é adequado para aspirar líquidos. Filtro para aspirar sujidade seca da casa, garagem e ocina. Filtro para aspirar pó no como, por exemplo, pó de pedra e de ma- deira. Dados técnicos Tensão atribuída .. 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energia atribuído (Potência) ................................. 1300 W Classe de protecção ..........................
Tipo de protecção ............................IPX4 Força de aspiração .... 15 kPA (150 mbar) Comprimento do cabo ...................... 4 m Capacidade do reservatório para recolha de impurezas (bruto) ............. 20 l Volume útil do recipiente (água) .........12 l Peso (incl. Todos os acessórios) ... aprox. 4,6 kg Poderemos efectuar modicações técnicas e no design no decurso da evolução técni- ca sem avisarmos previamente. Não nos responsabilizamos, por isso, por todas as medidas, indicações e informações conti- das neste manual de instruções. Títulos que possam ser feitos valer devido às informa- ções deste manual não poderão, por isso, ser postos em vigor. Medidas de segurança Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, contanto que su- pervisionadas ou instruídas acerca da utilização segura do dispositivo e desde que estejam conscientes dos riscos daí resultantes. As crian- ças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manuten- ção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.78
Símbolos colocados no manual Símbolos de perigo com in- formações sobre a prevenção de danos pessoais e mate- riais. Símbolos de ordens (ao invés do símbolo de interrogação, a ordem é esclarecida) com informações sobre a prevenção de danos. Avisos de instrução, com informa- ções sobre o melhor manuseamento com o aparelho. Medidas de segurança gerais Leia as instruções de segurança in- dicadas a seguir para evitar riscos de fogo, choque eléctrico, ferimen- tos de pessoas e danos materiais: Assim poderá evitar acidentes e ferimentos:
- Nunca deixe um aparelho pronto para entrar em funcionamento fora de vigi- lância no local de trabalho.
- Não se deve aspirar pessoas ou ani- mais com este aparelho.
- Nunca direcione a mangueira de aspiração e as escovas, durante o fun- cionamento, para si ou outras pessoas, especialmente para os olhos e ouvidos. Existe perigo de ferimentos.
- Não aspire nenhumas substâncias in- candescentes, combustíveis, explosivas ou perniciosas para a saúde. Entre estas contam-se cinzas ardentes, gasoli- na, solventes, ácidos ou lixívias. Perigo de lesões!
- Quando estiver a trabalhar com o apa- relho, o difusor e o tubo de aspiração não devem estar à mesma altura da cabeça. Perigo de lesões! Assim poderá evitar acidentes e ferimentos causados por choque eléctrico:
- Preste atenção para que, ao puxar pelo cabo de ligação à corrente, este não que danicado se passar por bordas cortantes, se car entalado ou se se puxar demasiado por ele.
- Antes de usar, vericar sempre a pre- sença de avarias e sinais de desgaste na linha de ligação à rede e no cabo de extensão. Não utilizar o aparelho se o cabo estiver danicado ou gasto.
- Quando o cabo de ligação deste apa- relho estiver danicado, ele terá de ser substituído pelo fabricante, por um Ser- viço à Clientela por ele autorizado ou por uma pessoa qualicada para tal, a m de evitar-se perigos.
- Desligue o aparelho e retire a cha da tomada de corrente: - não estiver a trabalhar com o apa- relho, quando o quiser transportar ou o deixar fora de vigilância; - estiver a inspeccionar o aparelho, a limpá-lo ou quando quiser eliminar alguns bloqueios; - estiver a executar trabalhos de lim- peza e de manutenção ou quando quiser mudar os acessórios; - o cabo de alimentação ou o cabo de extensão estiverem danicados; - tiver tido contacto com corpos es- tranhos ou se sentir uma vibração anormal;
- Não utilize o cabo de ligação à rede para retirar a cha da tomada ou para retirar o aparelho. Proteja o cabo de ligação à rede do calor, óleo e cantos aados.
- Cerique-se de que a tensão de rede79
corresponde às indicações da chapa de características do aparelho.
- Ligue o aparelho somente a uma toma- da que esteja protegida pelo menos por 16A.
- Ligue o aparelho a uma tomada com um dispositivo de proteção contra cor- rente de avaria (interruptor FI) e com uma corrente atribuída não superior a 30 mA. Assim se evitam danos as pessoas e ao aparelho:
- Certique-se de que o aparelho está correctamente montado e que os ltros estão colocados na posição correcta.
- Nunca ponha a máquina a trabalhar sem os ltros. O aparelho poderá car danicado.
- Utilize somente peças sobressalentes e acessórios originais que são fornecidos e recomendados pelos nossos Serviços de Assistência Técnica (ver “Peças sobressalentes/Acessórios”). O uso de peças não originais leva à perda ime- diata da garantia.
- Eventuais reparações devem ser somen- te efectuadas pelos Serviços de Atendi- mento ao Cliente autorizados por nós.
- Preste atenção às indicações sobre a limpeza e manutenção do aparelho contidas neste manual.
- Guarde o aparelho num lugar seco e fora do alcance das crianças. Montagem Desenrole o cabo. Perigo de ferimen- to causado por choque eléctrico. Aquando o fornecimento do apa- relho, o saco ltrante de têxtil (
16) já se encontra montado.
1. Aparafusar o punho de transpor-
te (2) usando os parafusos de fenda em cruz fornecidos (2a) com o produto.
2. Encaixe os pés (7) e xe-os com
os parafusos de fendas em cruz fornecidos (7a) em anexo.
- Filtro de esponja para aspira- ção de líquidos ( 15). - Filtro de tecido (
aspiração a seco - Saco de papel de ltro ( 17). Não aspire nunca sem ltros!
4. Coloque a caixa do motor (1)
sobre o reservatório (6) para a recolha de impurezas e feche-a com os clipes (10).
5. Encaixe a mangueira de aspira-
ção (13) (Fecho de baioneta) e os acessórios. Operação Desenrole, por completo, a man- gueira de aspiração (
trabalhar. Ligar/Desligar Ligue a cha à tomada . Ligação do aspirador: Interruptor lig/desl (
Utilização dos bocais Bocal de chão ( 18) com parte su- perior encaixável ( 19): para aspiração a seco e molhada de super- fícies lisas e chãos com tapete.80
Bocal de chão ( 18) sem parte superior encaixável ( 19): para aspiração a seco e molhada de chãos com tapete, para a remoção de suji- dade entranhada.
- Pressione as patilhas direita e esquerda no bocal de chão (
parte superior encaixável ( 19). As superfícies sensíveis podem car riscadas ao se trabalhar sem a par- te superior encaixável. Bocal de fendas (20): para aspirar juntas, cantos e aquecedores. Aspiração de líquidos
1. Para a aspiração de líquidos, coloque
o ltro de esponja (15) no cesto ltran- te (21). Para evitar rasgar o ltro de esponja (15) - utilize unicamente um ltro seco; - dobre um pouco a margem do ltro para a colocação e depois desenro- le-o novamente.
14) no reservatório de água e aspire a
3. Esvazie o reservatório de sujidade
imediatamente após a aspiração, pois este não foi construído para guardar líquidos (ver “Limpeza/Manutenção”). Deve manter-se fora da água a ser aspirada. Perigo devido a choque elétrico. Se o reservatório de sujidade car cheio, então o utuador fechará o orifício de aspiração e, deste modo, a aspiração será interrompi- da. Desligue o aparelho e despeje o reservatório. Desligue imediatamente o aparelho se notar qualquer saída de espuma ou de líquido do aparelho. Aspiração de sólidos Aquando o fornecimento do apa- relho, o saco ltrante de têxtil (
16) já se encontra montado.
Para efectuar a aspiração a seco, introdu- za o ltro de tecido (16) no cesto ltrante (21). Opcionalmente encontra-se dispo- nível um ltro de pregas, que pode ser utilizado em vez do ltro de tecido fornecido (ver “Peças sobres- salentes/Acessórios”). Aspiração com saco ltrante de papel: Para que o ltro de pregas não entupa rapidamente, recomenda- mos a utilização adicional do saco ltrante de papel. Colocação do ltro de tecido
1. Introduza o ltro de tecido (16) no ces-
to ltrante (21). Colocação do saco de ltro de papel
2. Dobrar para baixo as talas laterais
(22) do saco de ltro de papel (17) na perfuração.
3. Virar o saco de ltro de papel (17)
com as talas curtas para cima através81
dos bocais de sucção localizados internamente (23) (ver a indicação da seta ). O anel vedante (24) na abertura do saco de ltro deve fechar completamente a volta da nervura (25) no bocal de sucção. Opcionalmente encontra-se dispo- nível um saco de ltro de papel (microltro de velo), que pode ser utilizado em vez do saco ltrante de papel fornecido (ver “Peças sobres- salentes/Acessórios”). Aspiração de poeiras nas: Em determinados procedimentos de aspira- ção (p.ex. polimento de tintas e vernizes, fresar ou furar construções isoladas, reti- car ou furar madeira dura) podem surgir poeiras prejudiciais à saúde. Para estas poeiras nas, recomendamos a utilização das seguintes combinações de ltros opcionalmente disponíveis (ver “Pe- ças de reposição/Acessórios”):
1. Filtro de pregas, que é utilizado em vez
do ltro de tecido (16) fornecido;
2. Saco ltrante para pó no de material
em bra, que é utilizado em vez do saco de ltro de papel (17) fornecido. Sopro A função de sopro recomenda-se sem a utilização de um ltro. Para soprar, conecte a mangueira de as- piração (13) à ligação (11) na cabeça do motor. Limpeza/Manutenção Retire a cha da tomada. Perigo de ferimento causado por choque eléctrico. Verique se o aparelho tem alguns danos visíveis por exemplo, qual- quer defeito no cabo de ligação à corrente, sempre que o for utilizar e, em caso de dano, mande-o repa- rar ou substituir. Limpeza do aparelho Não esguiche água no aparelho e não utilize produtos ou soluções de limpeza cáusticos. O aparelho poderá ser danicado.
- Despeje o conteúdo do reservatório
6) para recolha de impurezas de-
pois de o aparelho estar desligado.
- Limpe o reservatório com um pano hú- mido.
água tépida com um detergente suave e deixe-o secar.
- Sacuda o ltro de tecido ( 16). Se for necessário, lave-o com água morna e sabão e deixe-o secar.
- Substitua o seu ltro de papel ( 17) sempre que este esteja cheio (para en- comendar peças, vide capítulo „Peças sobressalentes/Acessórios”).
- Sacuda o ltro em pregas, opcional- mente disponível, e limpe-o com um pincel ou com uma escova manual. Manutenção
- O aparelho não necessita de manuten- ção.82
Armazenamento - Para o armazenamento, enrole o cabo de ligação de rede (9) em torno do suporte (8) no verso do aparelho. Fixe o cabo de ligação à rede com o clipe para o cabo forne- cido (9a). - Ene os tubos de aspiração desmontados no compartimento para acessórios existente nos pés do aparelho (7). - Enrole a mangueira de aspira- ção (13) à volta do aparelho e insira a pega manual (14) no tubo de sucção (12). - Para guardar os bocais, use os orifícios (
parte do motor. - Guarde o aparelho num lugar seco e fora do alcance das crianças. Remoção do aparelho/ Protecção do meio ambiente Por favor, coloque o aparelho, os acessó- rios e a embalagem nos respectivos eco- pontos para serem reciclados. As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. Entregue, por favor, o seu aparelho num posto de reciclagem. As peças de material sintético e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva e, deste modo, pron- tas para serem recicladas. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistência Técnica. A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuita- mente.83
Peças sobressalentes/Acessórios Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Service-Center “ página 86). Mantenha os números de encomenda, em baixo mencio- nados, disponíveis. Pos. Pos. Descrição Aplicação Números de Manual de Vista en encomenda Instruções corte 1 2.1 Caixa do motor 91096884 2 1 Punho de transporte 91096886 6 5 Reservatório de sujidade 91096878 7 7 Pé com roda e parafuso 72800092 10 3 Clip de fecho 91096877 12 11 Tubo de aspiração de três peças 91099439 13/14 10 Mangueira de aspiração com pega 72800218 15 12 Filtro de esponja, pack de 3 30250101 16 14 Filtro em tecido, azul 30250135 17 13 Saco de papel de ltro, pack de 5 30250132 18/19 8 Bocal de chão com parte superior encaixável 72800217 20 9 Bocal de juntas 72800039 Adicionalmente disponível: Designação Versão Aplicação Números de encomenda Saco de ltro de papel 20 L, pack de 5 Microltro de velo de duas ca- madas, branco
Filtro de pregas com tam- pa do ltro sem malha trançada interior em aço
Filtro de pregas sem tam- pa do ltro com malha trançada interior em aço
Escova para o automóvel preto
Resolução de Problemas Problema Causa possível Resolução do problema O aparelho não arranca Não há tensão de rede Examinar a tomada, o cabo, a linha, a cha e o fusível e, caso seja necessário, levar o aparelho para reparação a um técnico es- pecialista em electricidade Interruptor de ligar/desligar
Reparação pelos Serviços de As- sistência TécnicaEscovas de carvão desgastadas Motor avariado Potência de aspi- ração baixa ou inexistente Sistema de tubos exíveis
13/14) ou bocais ( 18/20) entupido/s Eliminar os entupimentos e blo- queios Tubo de aspiração (
caixados de maneira incorrecta Encaixar o tubo de aspiração da maneira correcta Reservatório (
aberto Fechar o reservatório de sujida-
cheio Esvaziar o reservatório de suji- dade Filtro ( 15/16/17) cheio ou obstruído Esvaziar, limpar ou substituir o ltro Flutuador no cesto do ltro (
21) encontra-se numa posição
errada (por ex., devido a movi- mentos bruscos) Desligar a máquina, para que a esfera desça e depois ligá-la novamente. Flutuador no cesto do ltro
Reparação pelo serviço de as- sistência Flutuador não desliga o apa- relho Flutuador no cesto do ltro
Reparação pelo serviço de as- sistência O pó e a sujida- de são soprados para fora do aparelho Filtro ( 15/16/17) não se encontra montado ou está mon- tado incorretamente Colocar ltro em falta ou veri- car a colocação correta do mesmo85
Garantia Prezada cliente, prezado cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra. Em caso de deciências vericadas neste produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos le- gais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita. Termos de garantia O período de garantia começa a contar da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Esse docu- mento é exigido como comprovativo de compra. Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocorrer uma falha de material ou defeito de fabri- co, o produto será substituído ou reparado gratuitamente, de acordo com a nossa escolha. Esta garantia exige que o dispo- sitivo defeituoso e o talão de compra (reci- bo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja brevemente descrito por escrito, qual o defeito e quan- do é que ele ocorreu. Se o defeito for coberto pela nossa garan- tia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto. Com a reparação ou substituição do produto não é iniciado nenhum novo período de garantia. Período de garantia e reclamações legais por defeitos O período de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto também se aplica às peças substituídas e repara- das. Quaisquer danos e defeitos eventual- mente existentes vericados na altura da compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega. A prestação de garantia aplica-se a falhas de material ou defeitos de fabrico. Esta ga- rantia não cobre os componentes do pro- duto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo, ltros ou ensaios), nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interruptores, baterias recarregáveis ou as peças feitas em vidro). Esta garantia caduca, se o produto for da- nicado ou se não for devidamente usado ou conservado. Para uma correta utiliza- ção do produto, deverão ser cumpridas to- das as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselha- dos no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências. Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nos- sa estação de serviço autorizada. Procedimento em caso de reclama- ção de garantia Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções:86
- Mantenha à mão o talão de com- pra e o número de identicação (IAN270424), como comprovativo da compra.
- Pode consultar o número do artigo na placa de identicação.
- Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imediata- mente por telefone ou e-mail o departa- mento de serviços a seguir designado. Receberá informações adicionais acer- ca do processamento da sua reclama- ção.
- Após consulta do nosso serviço de atendimento a clientes, pode enviar-nos um produto defeituoso com despesas de envio gratuitas para si, mediante a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicio- nais, use apenas o endereço que lhe for comunicado. Certique-se de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças acessórias fornecidas aquando efetuada a compra e use uma embalagem de transporte sucientemente segura. Serviço de reparação As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante fatura- ção. Ele apresentar-lhe-á de bom grado um orçamento dos custos. Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e enviados com franquia suciente. Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como merca- dorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas. Service-Center Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.pt IAN 270424 Importador Tenha em conta que o endereço seguinte não é nenhum endereço de serviço. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemanha www.grizzly-service.eu PT87 Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass- und Trockensauger Baureihe PNTS 1300 C3 Seriennummer 201506000001 - 201511075156 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-2/A11:2012 EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 62233:2008 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (15)** trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany
- O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Euro- peu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos. ** Os últimos dois algarismos do ano, em que a mar- ca CE foi aplicada. IT PT Volker Lappas (Responsabile documentazione tecnica, Encarregado de documentação)91 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Plano de explosión • Vista esplosa Designação de explosão informativ, informative, informatif, informatief, informativo 2015-07-31_rev02_gs
Notice-Facile