STK 36 B2 - Sonnette de portes SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STK 36 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sonnette de porte sans fil |
| Portée | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Alimentation émetteur | Piles (non incluses) |
| Alimentation récepteur | Secteur (adaptateur inclus) |
| Nombre de mélodies | Plusieurs options de sonneries disponibles |
| Volume réglable | Oui, réglage du volume sur le récepteur |
| Installation | Facile à installer, sans câblage nécessaire |
| Utilisation | Idéale pour les maisons, appartements et bureaux |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les piles de l'émetteur |
| Sécurité | Résistant aux intempéries pour l'émetteur extérieur |
| Dimensions | Compact, adapté à tous les types d'entrées |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - STK 36 B2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STK 36 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STK 36 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI STK 36 B2 SILVERCREST
Sender und Empfänger synchronisieren Zur Anzeige der Stromversorgung leuchtet die rote LED permanent. Die weiße LED blinkt für 3 Minuten. In dieser Zeit können Sie bis zu 5 Sender mit dem Empfänger synchronisie- ren. Drücken Sie zur Synchronisation die Taste am Sender. Synchroniser l’émetteur et le récepteur La LED rouge reste allumée en permanence pour signaler l’alimentation électrique. La LED blanche clignote pendant 3 minutes. Vous pouvez synchroniser jusqu’à 5 émetteurs avec le récepteur pendant ce temps. Appuyez sur la touche sur l’émetteur pour synchroniser. Sincronizzazione di trasmettitore e ricevitore Il LED rosso resta acceso per indicare la presenza di alimenta- zione elettrica. Il LED bianco lampeggia per 3 minuti. In questo intervallo è possibile sincronizzare con il ricevitore fino a 5 trasmettitori. Per sincronizzare premere il tasto del trasmettitore
- 37 ■ Table des matières Introduction p. 39
- Usage conforme p. 39
- Avertissements utilisés p. 40
- Sécurité p. 42
- Consignes de sécurité fondamentales p. 42
- Description des pièces p. 48
- Mise en service p. 49
- Vérification du contenu de la livraison p. 49
- Mise au rebut de l’emballage p. 50
- Mise en place/remplacement des piles p. 51
- Affichage de remplacement de la pile p. 52
- Utilisation et fonctionnement p. 53
- Réglage du type de signal p. 53
- Réglage du volume du signal p. 53
- Sélectionner la mélodie de la sonnerie p. 54
- Synchroniser l’émetteur et le récepteur p. 54
- Fixer l’émetteur SFS 16 C3 ■ 38 p. 57
39 ■ Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes con- cernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Ce produit sert de système de sonnette pour l’annonce sans fil des visiteurs et permet ainsi l’opération d’une sonnette de porte sans câblage. Tout usage autre ou dé- passant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.SFS 16 C3 ■ 40
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d’un usage non conforme, de réparations inappropri- ées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger si- gnale une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.SFS 16 C3
41 ■ ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil.SFS 16 C3 ■ 42
Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité impor- tantes visant le maniement de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à con- dition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance.SFS 16 C3
43 ■ ■ La fiche secteur est utilisée comme dispositif de séparation avec le réseau électrique et doit toujours être accessible. ■ Lorsque la pile est remplacée de manière incorrecte, il y a risque d’explosion. Remplacez uniquement les batteries par d’autres semblables ou identiques. ■ Ne posez pas de flammes nues, telles que des bou- gies, sur l’appareil. ■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l’appareil risque d’être définitivement endommagé. ■ N’exposez pas le récepteur aux projections d’eau ni aux gouttes d’eau et ne placez pas d’objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouver- tes sur le récepteur ou à côté de celui-ci.SFS 16 C3 ■ 44
Mise en garde contre la tension électrique! N’ouvrez jamais le boîtier du récepteur. L’appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l’utilisateur. ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modi- fications sur l’appareil de votre propre initiative. ■ Confiez les réparations de l’appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. ■ Débranchez immédiatement l’appareil de la prise de courant secteur si vous constatez une odeur de brûlé ou la formation de fumée. Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.SFS 16 C3
45 ■ DANGER Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Veuillez respecter les consignes de sécurité sui- vantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité: ► Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. ► Il est interdit d'ouvrir les piles, de les déformer et de les court-circuiter étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler. ► N'essayez pas de recharger les piles. ► Vérifiez régulièrement les piles. Les produits chimiques qui ont fui de la pile peuvent endom- mager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brû- lure chimique! Portez des gants de protection.SFS 16 C3 ■ 46
DANGER ► Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, ne les frottez pas et consultez immédiatement un médecin. ► Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin. ► Insérez toujours les piles en respectant les polari- tés, sinon il y a risque d'éclatement. ► Retirez les piles de l’appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. ► N’avalez pas les piles, il y a risque de brûlure chimique !SFS 16 C3
47 ■ DANGER ► Cet appareil contient une pile mignon. En cas d'avalement de la pile mignon, il y a risque de brûlures internes graves en l'espace de 2 heures, pouvant entraîner la mort. ► Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ► Si le compartiment à piles ne ferme pas correc- tement, n'utilisez pas le produit et conservez-le hors de portée des enfants. DANGER ► Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!SFS 16 C3 ■ 48
Description des pièces (Figures: voir le volet dépliant) Récepteur (fig. A) LED de fonctionnement (rouge) LED indicatrice (blanche) Haut-parleur Commutateur de type de signal Touche de réglage du volume (VOL) Touche de sélection de mélodie Touche de synchronisation Émetteur (fig. B) Cache du badge Touche de la sonnerie Compartiment à piles - Couvercle du compartiment à piles 3Plaque de montageSFS 16 C3
49 ■ Accessoires (fig. C) ! Ruban adhésif double face . Badge 0Cheville 6Vis 1Pile 3 V de type CR2032 Mise en service Vérification du contenu de la livraison La livraison est composée des éléments suivants: ● 1 x récepteur ● 1 x émetteur ● 1 x pile de type de 3 V de type CR 2032 ● 5 x badges ● 2 x chevilles avec vis pour le montage de l’émetteur ● 1 x ruban adhésif double face pour le montage de l’émetteur ● 1 x guide de démarrage rapide ● 1 x fiche d’information pour la synchronisation ● Ce mode d’emploiSFS 16 C3 ■ 50
♦ Enlevez toutes les pièces de l’appareil de l’emballage et retirez l’ensemble du matériau d’emballage. ♦ Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ♦ En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (cf. chapitre Service après-vente). Mise au rebut de l’emballage Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites.SFS 16 C3
51 ■ Mise en place/remplacement des piles ♦ Ouvrez le compartiment à piles en introduisant une pièce de monnaie dans la fente et en tournant le couvercle du compartiment à piles - dans le sens antihoraire. La flèche sur le couvercle du compar- timent à piles - doit pointer sur le symbole de cadenas ouvert (voir fig. 1). ♦ Placez une pile de type CR 2032 dans le compar- timent à piles . Le pôle plus de la pile doit être orienté vers le haut (voir fig. 2). ♦ Repositionnez le couvercle du compartiment à piles - sur le compartiment à piles et verrouillez-le en tournant le couvercle du compartiment à piles - dans le sens horaire. La flèche sur le couvercle du compartiment à piles - doit pointer sur le symbole de cadenas fermé . Sans quoi la protection IP n’est pas garantie.SFS 16 C3 ■ 52
Fig. 1 Fig. 2 Affichage de remplacement de la pile En appuyant sur la touche de la sonnerie , cette dernière s’allume brièvement en rouge. Si la touche de la sonnerie clignote en rouge une fois actionnée, c’est que la pile est usée. Remplacez la pile usée par une autre de même type.SFS 16 C3
53 ■ Utilisation et fonctionnement Réglage du type de signal Le récepteur peut procéder à l’affichage de la réception du signal de la sonnette sur un mode optique, acoustique ou optique et acoustique. ♦ Placez le commutateur de type de signal en position souhaitée :
uniquement affichage de la sonnerie acous tique, la mélodie sélectionnée retentit — uniquement affichage de la sonnerie optique, l’affichage du signal clignote — affichage d e la sonnerie optique et acoustique Réglage du volume du signal Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité, appuyez sur la touche de réglage du volume VOL , jusqu’à ce que le volume souhaité soit réglé. silencieux modéré élevé très élevéSFS 16 C3 ■ 54
Sélectionner la mélodie de la sonnerie 16 mélodies de sonnerie différentes sont mémorisées dans l’appareil. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche de sélection de la mélodie
♦ Lorsque la mélodie sélectionnée retentit, mettez fin à la sélection. L’appareil utilisera la dernière mélodie jouée pour le service. Synchroniser l’émetteur et le récepteur L’émetteur et le récepteur de ce système de sonnette radio peuvent communiquer entre eux par le biais d’une multitude de codes différents. C’est pourquoi jusqu’à 5 stations peuvent être opérées avec un récepteur. Outre cela, vous pouvez également élargir le système de son- nette radio avec autant de récepteurs que souhaité. La condition à cet égard étant que l’émetteur et le récep- teur d’un système fonctionnent sur la même fréquence.SFS 16 C3
55 ■ Alimentation électrique du récepteur Le récepteur se branche dans une prise secteur installée de manière réglementaire pour l’alimentation en tension et ne nécessite pas de piles. La LED de fonctionnement s’allume durablement en rouge pour indiquer que l’appa- reil est prêt à fonctionner. Synchronisation Une fois l’alimentation électrique établie, la LED indica- trice clignote automatiquement en blanc pendant 3 minutes. Vous pouvez synchroniser jusqu’à 5 émetteurs pendant ce temps. ♦ Appuyez maintenant sur la touche de la sonnerie sur l’émetteur. En appuyant sur la touche de la sonnerie , cette dernière s’allume brièvement en rouge. Une fois la synchronisation réussie, le récepteur se mani- feste avec le signal réglé.SFS 16 C3 ■ 56
REMARQUE ► Si vous n’avez pas effectué la synchronisation en l’espace de 3 minutes, ou si vous souhaitez synchro- niser un émetteur supplémentaire, appuyez sur la touche de synchronisation sur le récepteur et appuyez sur la touche de la sonnerie sur l’émet- teur correspondant. ► Pour annuler la synchronisation entre émetteur et récepteur, vous devez maintenir la touche de synchronisation appuyée sur le récepteur pendant env. 5 secondes. ► Débranchez le récepteur de la prise secteur et patientez env. 10 secondes pour que toutes les connexions entre émetteur et récepteur soient supprimées.SFS 16 C3
57 ■ Fixer l’émetteur ♦ Sélectionnez une place adéquate pour l’émetteur à proximité de votre porte extérieure. ♦ Repérez à l’aide de la plaque de montage 3les positions des deux trous de perçage nécessaires et percez les trous pour les chevilles 0 jointes (forêt de 5mm). ♦ Introduisez les chevilles dans les trous de perçage et vissez la plaque de montage 3avec les vis 6au mur. ♦ Placez l’émetteur sur la plaque de montage 3et faites-le s’enclencher de manière audible. REMARQUE ► L'émetteur peut également être monté avec un ruban adhésif double face !sur une surface adaptée.SFS 16 C3 ■ 58
♦ Marquez l’un des badges . livrés. Si vous inscrivez le badge à la main, nous vous recommandons un crayon résistant à l’eau. ♦ Retirez le cache du badge de l’émetteur et posez le badge dans l’évidement de l’émetteur. ♦ Repositionnez le cache du badge sur l’émetteur. Maintenance L’appareil ne nécessite aucune maintenance particulière. Il n’est pas prévu que l’utilisateur réalise des travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles. En cas d’inutilisation prolongée, retirez la pile de l’émetteur.SFS 16 C3
59 ■ Recherche d’erreurs Aucun signal sonore ne retentit lors de l’action- nement de la touche de la sonnerie. ♦ Vérifiez si une pile de type CR2032 est placée dans l’émetteur. ♦ Vérifiez si la prise de courant utilisée fonctionne correctement pour l’émetteur. ♦ L’émetteur n’est éventuellement pas synchronisé avec le récepteur. Répétez la synchronisation. ♦ Assurez-vous que le commutateur de type de signal se trouve en position ou .SFS 16 C3 ■ 60
La portée est réduite ♦ Une pile faible réduit la portée. Remplacez la pile tous les 12-18 mois. ♦ Les constructions métalliques, murs, plafonds ou autres appareils qui travaillent sur la même fréquence peuvent réduire la portée. Dans la mesure du possib- le, montez l’émetteur loin de pièces métalliques. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).SFS 16 C3
61 ■ Nettoyage DANGER ► Avant chaque nettoyage débranchez le récepteur de la prise secteur. Sinon il y a risque d'électrocution! ATTENTION
L'intérieur de l'appareil ne contient aucune pièce à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil. ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. ♦ Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux.SFS 16 C3 ■ 62
Entreposage ♦ Entreposez les appareils à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Le symbole ci-contre d’une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’environ- nement et mettez au rebut de manière conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de l’entreprise chargée de la collecte des déchets près de chez vous ou de l’administration de votre ville ou commune.SFS 16 C3
63 ■ Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Recyclage des piles/batteries Un recyclage incorrect des piles/batteries a des effets néfastes sur l’environnement! Ne pas jeter les piles/batteries usagées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les sym- boles chimiques des métaux lourds sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/ batteries à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer le recyclage écologique des piles et batteries.SFS 16 C3 ■ 64
Annexe Caractéristiques techniques Alimentation en tension du récepteur 110‒240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Consommation électrique du récepteur Fonctionnement : 0,03 A Veille : 1,3 mA Classe de protection du récepteur II / (double isolation) Alimentation en tension de l'émetteur 1 x pile de 3 V de type CR 2032 courant continu Fréquence d'émission 433 MHz Puissance d‘émission max. −18 dBm Portée 100 m (en champ libre) Nombre de sonneries 16 Classe de protection de l'émetteur
65 ■ Remarques relatives à la déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète depuis www.kompernass.com/support/ 306753_DOC.pdf Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garan- tie présentée ci-dessous.SFS 16 C3 ■ 66
Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuite- ment par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la descrip- tion brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la répara- tion ou l’échange du produit.SFS 16 C3
67 ■ Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signa- lés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.SFS 16 C3 ■ 68
Cette garantie devient caduque si le produit est détério- ré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont dé- conseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.SFS 16 C3
69 ■ ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalé- tique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregis- tré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.SFS 16 C3 ■ 70
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 306753 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile