NewBug - Poussette Life & Mobility - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NewBug Life & Mobility au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poussette légère et compacte, adaptée dès la naissance jusqu'à 15 kg. |
|---|---|
| Dimensions pliée | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Environ 6 kg, facilitant le transport. |
| Utilisation | Facile à manœuvrer en milieu urbain, idéale pour les promenades. |
| Maintenance | Entretien simple avec des tissus lavables en machine. |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points pour un maintien optimal. |
| Informations générales | Compatible avec des sièges auto de la même marque pour un système de voyage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NewBug Life & Mobility
Questions des utilisateurs sur NewBug Life & Mobility
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NewBug - Life & Mobility et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NewBug de la marque Life & Mobility.
MODE D'EMPLOI NewBug Life & Mobility
système d'assise modulaire





MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN
Vous venez deCHOISIR BUG qui allie attention portee a l'esthetique et a la fonctionnalite et respect des principes ergonomiques et de securite. ORMESA s.r.l. vous remercie de la confiance que vous lui accordez en choisissant ce produit.
BUG est un siège basculant qui s'adapte à la croissance de l'enfant, positionnable sur n'importe qu'elle superficie plane - en particulier sur trois bases (à trois ou quatre roues ou pour utilisation à l'intérieur).
ORMESA s.r.l. vous recommend de dire ce manuel très attentivement afin de bien en comprendre tout son contenu. Il vous aidera à vous familiariser d'abord avec le dispositif plus efficacement, mais bien plus encore, car vous y trouvez différents conseils pratiques pour une utilisation optimale et sure et une efficacité sans faillie.
S'il vous resté encore des questions à poser ou des éclaircissements à demander après lecture du manuel, n'hésitez pas à vous adresser à votre revendeur habitual qui sera heures de vous offrir toute l'assistance nécessaire ou contactez directement l'importateur des produits ORMESA s.r.l. tel. 0742 22927, fax 0742 22637 courriel info@ormesa.com
La Direction Générale
Luigi Menichini

SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS 4
GARANTIE 9
INSTRUCTIONS POUR LE STOCKAGE ET LE TRANSPORT. 9
QUELQUES EXAMPLES DE CE QUE L'ON NE DOIT PAS 10
COMMENT INCLINER la BUG et MONTER sur les TROTTOIRS 11
avec la BASE 4 ROUES 869 11
avec la BASE 3 ROUES 901 12
COMMENT UTILISER LA POUSSETTE 4 ROUES BUG AVEC BASE 869 POUR LE TRANSPORT SUR UN VEHICULE EN MOUVEMENT (voitures particulieres, cars, etc.) 13
ETIQUETTES ET PLAQUES 18
QU'EST-CE QUE C'EST BUG ? 19
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 19
FREINS DE LA BASE 869 - 901 20
FREINS DE LA BASE 856 20
PREPARATION PREALABLE 21
INFORMATIONS CONCERNANT L'EMBALLAGE 21
COMMENT ET À QUEL ENDROIT SAISIR LES ÉLÉMENTS de BUG EN SURETÉ .21
SIège BUG 22
REGLAGE DU SIEGE sur les BASES 869, 901 et 856 23
RéGLAGE de l'INCLINAISON du SIÈGE (BASCULEMENT) 23
RÉGLAGE de l'INCLINAISON du DOSSIER 24
RÉGLAGE de la HAUTEUR du DOSSIER 25
RÉGLAGE de la LARGEUR de l'ASSISE 26
RéGLAGE DE L'APPUI-JAMBES 27
RÉGLAGE du REPOSE-PIEDS 28
RéGLAGE de la PROFONDEUR de l'ASSISE 29
SIÈGE BUG avec BASE 4 ROUES 869 30
CHARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES de BUG avec BASE 869 31
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DE BUG avec BASE 869 33
OUVERTURE de la POUSSETTE 33
COMMENT ACCROCHER le SIÉGE au CHÂSSIS 34
COMMENT CHANGER LE SIEGE PAR RAPPORT A LA DIRECTION DE MARCHE
(Fig. A) DE SORTE QUE L'ENFANT REGARDE SA MERE 35
COMMENT DÉCROCHER le SIÈGE du CHÂSSIS 36
FERMETURE de la BASE 37
RéGLAGE de l'INCLINAISON DE LA POIGNÉE DE POUSSEÉ 38
SYSTÉME DE BLOCAGE DIRECTIONNEL DES ROUES AVANT 38
SIÈGE BUG avec BASE 3 ROUES 901 39
CHARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES DE BUG avec BASE 901 40
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DE BUG avec BASE 901 42
ORMEDI
OUVERTURE de la BASE 42
COMMENT ACCROCHER le SIège au CHÂSSIS 43
COMMENT DÉCROCHER le SIÈGE du CHÂSSIS 44
FERMETURE de la BASE 45
RÉGLAGE de l'INCLINAISON DE LA POIGNÉE DE POUSSEE 46
SYTEME DE BLOCAGE DIRECTIONEL DES ROUES AVANT 46
SIEGE BUG avec BASE POUR INTÉRIEUR 856 47
CHARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES de BUG avec BASE 856 48
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DE BUG avec BASE 856 49
COMMENT ACCROCHER le SIège au CHÂSSIS 49
COMMENT DÉCROCHER le SIÈGE du CHÂSSIS 50
RéGLAGE de la HAUTEUR du SIÉGE 51
ACCESSIONES 53
MONTAGE DES ACCESSOIRES 54
APPUI-TETE avec PROTECTIONS OCCIPITO-PARIÉTALES 863 54
APPUI-TEte avec PROTECTIONS PARIETALES 852. 56
SANGLES D'ECARTEMENT DES JAMBES 817 58
SAC THERMIQUE 818 58
CAPOTE 819 59
HOUSSE ANTI PLUIE (se fixe sur la capote) 825 60
SANGLES DE PIEDS 827 61
CALE D'ABDUCTION 834 61
APPUI-MAIN ANTERIEUR 839 62
CALES LATERALES ENVELOPPANTES 868 63
KIT 4 POINTS D'ANCRAGE 891 (4 ANNEAUX) 64
HARNAIS GILET 4 POINTS 853 64
PANIER 858 65
CEINTURE 45° 894 65
CALES LATERALES THORACIQUES 838 66
TABLETTE 824 67
HARNAIS GILET 5 POINTS 903 68
HARNAIS 5 POINTS 906 69
OMBRELLEPARASOL854 71
PROTECTION REMBOURREE POUR REPOSE PIEDS 892 74
FREINS A MAINS 905 75
SUPPORT APPAREIL DE VENTILATION 911 80
CEINTURE 4 POINTS 920 82
PLANCHE A ROULETTES ENFANT ACCOMPAGNANT 921 84
PORTE BOUTEILLE 922 87
MONTAGE DU COUSSIN 88
ENTRETIEN, NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 90
SERVICECLIENTS (ASSISTANCE) ET PIECES DE. 91
RECHANGE. 91
DUREE DE VIE ET CONDITIONS POUR LA REUTILISATION ET LA DESTINATION A
UN NOUVEL UTILISATEUR 92

AVERTISSEMENTS
AVANT D'UTILISER LE DISPOSITIF, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS LE PRESENT MANUEL AFIN DE BIEN LES COMPRENDRE. Il a eté rédigé pour la sécurité de l'utilisateur et pour vous guider dans le processus d'apprentissage nécessaire à une utilisation correcte et un bon entretien du produit. Le manuel d'utilisation et d'entretien fait partie intégrante du produit à toutes fins utiles et doit être conservé avec soin pour s'y reférer plus tard si nécessaire.
- Ce manuel s'adresse aux revendeurs techniques agreés, aux assistants et aux utilisateurs du dispositif. Il livre des informations sur l'utilisation correcte de l'aide et doit être complété par une bonne connaissance du projet de réducation de la part de celui qui le prescrit.
- Le manuel reflète l'état de la technique au moment de la commercialisation du produit. ORMESA s.r.l. se réserves le droit d'apporter à l'aide et à son manuel toute modification dictée par l'expérience, par des considérations techniques ou par l'évolution de la reglementation sans être tenue demettre à jour la production antérieure et les manuels correspondants.
- Les bases 869 et 901 ont ete conues pour une utilisation en pleinair. La base 856 est destinée exclusivement a une utilisation a l'intérieur.
- L'utilisation du dispositif et de ses accessoires doit être contrôle par un médecin, conformément à la législation, aux reglementations et aux normes en vigueur.
- Le dispositif doit être utilisé par des personnes de mensurations et de masse conformes aux specifications du paragraph «CHARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES» aux p. 31-32, 40-41, 48-49, et a été étudié exclusivement pour le transport ou l'assise de l'enfants.
- BUG est disponible en deux tailles: voirlez à remplacer le dispositif lorsque l'enfant aura grandi.
- La pousette BUG doit être conduite par des personnes de stature et de taille appropriées afin d'en contrôler les mouvements.
- Toujours vérifier, avant utilisation, l'efficacité des freins, l'usure des roues, le blocage du chassin, du dossier et du repose-pieds.
Vérifier que tous les éléments régibles soient toujours bien bloqués avant utilisation. avant utilisation.
- Toujours bloquer les freins en cas de halte, même sur terrain plat.
- Toujours bloquer les freins avant d'effectuer quelque réglage que ce soit.
Le système de blocage directionel 812 situé sur les roues avant des bases pour extérieur a ete concu exclusivement en vue d'une utilisation de la pousette sur des terrains d'acces peu aise: en dehors de ces cas, il doit etre ote afin d'eviter des difficultés de manoeuvre du dispositif.
- LE TISSU est IGNIFUGÉ: il est classé 1 IM selon la norme italienne UNI 9177, M1 selon la norme française NF P92-507 et a passé avec succès les tests prévus par la norme europeenne EN 1021-1/2. Tenir loin de toute source de chaleur LES ACCESSOIRES SUIVANTS ne résistant pas aux flammes : 894-Ceinture 45^ pour le bassin, 834-cale d'abduction, 828-Ceinture simple, 825-housse anti pluie, 824-tablette, 818-Sac thermique, 906-Harnais 5 points, 817-Sangles d'ecartement des jambes, 827-Sangles des pieds, 839-Appui-main antérieur
- LES PROPRIÉTÉS IGNIFUGÉES SONT INHÉRENTES À LA FIBRE ET NE SONT PAS DUES À DES TRAIEMENTS ADDITIONNELS
ORMEO
UTILISATION DU SIEGE BUG SANS L'UTILISATEUR

LE SIEGE BUG peut être POSITIONNE sur N'IMPORTTE QUELLE SURFACE PLANE voir fig.b (table) e fig.c (sol) à condition que les INDICATIONS suivantes soient respectées:
positionner l'appui-jambes en extension ou incliner-le complètement avant de placer le siège sur le sol (fig.c)

ATTENTION!
AVANT DE POSITIONNER L'ENFANT ASSUREZ VOUS QUE LE SIEGE SOIT
BIEN FIXE AU CHASSIS DES BASES POUR L'INTERIEUR (856) OU POUR L'EXTERIEUR (869, 901).
LE SIEGE PEUT ETRE AUSSI UTILISE' SEPAREMENT DU CHASSIS (BASES 869, 901 ET 856), PENDANT UNE TRES COURTE PERIODE ET SOUS LE CONTROLE ATTENTIF D'UN ADULTE.
DANS CES CAS ASSUREZ VOUS QUE L'ENSEMBLE DE LA SURFACE DE SOUTIEN DU SIEGE SOIT EN CONTACT AVEC LA TABLE OU LE SOL (voir fig. d, e).

fig. d


fig.e

Surface de soutien
Surface de soutien

NE PAS PLACER LE SIEGE SI LA BASE N'EST PAS PARFAITEMENT AJUSTE A LA SURFACE DE SOUTIEN
(voir fig. f).
fig.f

Avant chaque utilisation, VERIFIEZ toujours que
le SIEGE est CORRECTEMENT
(suivre les instructions dans ce manuel à la page 34,44,50)
ATTENTION!
ASSUREZ-VOUS QUE LES PIVOTS SOIENT CORRECTEMENT INSERÉS, AVANT DE BLOQUER LE SIÉGE UTILISANT LE LEVIER DE BLOCAGE.

NO
VUE ARRIÈRE
0UI



PIVOTS NON-FIXES-LEVIER BLOQUE'
Le siège N'EST PAS accroché !!
PIVOTSFIXES-LEVIERBLOQUE
Le siège est accroché
ORNE
BUG est un DISPOSITIF MEDICAL MECANIQUE:

EFFECTUEZ les opérations périodiques d'ENTRETIEN ET NETTOYAGE suivant les indications au chapitre "entretien" à la page 90-91 et REVISEZ l'appareil selon les ECHEANCES ici spécifiées, afin de vérifier le fonctionnement de l'appareil et son intégrité, sous peine de déchéance de la garantie et du marquage (€

Les interventions de REPARATION sur le produit differentes de celles d'entretien ordinaire figurant à la page 90-91 du manuel DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR VOLTRE LABORATOIRE ORTHOPAEDIQUE CONNU, sous peine de déchéance de la garantie et du marquage (€

Les MODIFICATIONS au produit ne sont pas autorisés. Adressez Vous seulement à Ormesa, sous peine de déchéance de la garantie et du marquage (C)

Le REMPLACEMENT AVEC PIECES DE RECHANGE OU PARTIES NON ORIGINELLES ne sont pas autorisés. Adressez Vous seulement à Ormesa, sous peine de déchéance de la garantie et du marquage (€

En cas de Doute concernant la SURETE du produit ou des DOMMAGES sur des parties ou des composants, il Vous est conseilé de CESSER D'UTILISER L'AIDE et de contacter Notre vendeur local ou Ormesa srl

LA POUSSETTE 4 ROUES BUG (siège+base 869) est conforme à la norme ISO 7176-19 et ANSI RESNA WC/19 qui fixe les exigences de sécurité pour le transport, dans le sens de la marche, sur des vehicules en mouvement (voitures particulières, cars etc..)

POUR LE MONTAGE DE L'ACCESSOIRE 891 ET POUR L'ANCRAGE DE LA POUSSETTE AU VEHICULE, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT PAGE 13, 14, 15, 16 ET 17 DU PRESENT MANUE
GARANTIE
ORMESA s.r.l. garantit le produit pendant 2 ans : en cas de dysfonctionnement, contacter le revendeur qui a fourni le produit. Toujours exiger des pieces de rechange d'origine, sous peine de déchéance de la garantie.
ORMESA décline toute responsabilité quant aux dommages causés dans les cas suivants :
- utilisation par un personnel non spécialise ;
- montage incorrect des pieces ou des accessoires ;
- modifications ou interventions non autorises;
- utilisation de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine ;
- utilisation de pieces consommables sujettes à usure (tissu, roues, etc.);
- utilisation incorrecte ( comme par ex. le transport d'objets et de charges supérieures à celles signalées dans le manuel d'instruction) ;
- dommages causés par une utilisation incorrecte et par un défaut d'entretien ordinaire, signalé dans le manuel;
- événements exceptionnels;
- non-respect des normes édictées dans le present manuel.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES CONSOMMABLES, sujets à une usure normale, tels que les tissus et les roues
INSTRUCTIONS POUR LE STOCKAGE ET LE TRANSPORT
LE DISPOSITIF DOIT ETRE STOCKÉ ET TRANSPORTÉ EMBALLÉ dans les emballages originaux Ormesa s.r.l., sous peine de déchéance de la garantie.
Une fois déballé, le dispositif doit être CORRECTEMENT ANCRÉ au vehicule DURANT LE TRANSPORT
Lors d'un transport en avion ou en voiture, NE PAS SOUMETTRE LE CHÂSSIS FERMÉ À DES CHARGES QUI, notamment en raison des contraintes de la route, POURRAIENT EN ENDOMMAGER LA STRUCTURE
LE DISPOSITIF DOIT ETRE CONSERVE À L'INTÉRIEUR, À L'ABRIS DE L'HUMIDITE
L'environnement de service, en effet, n'a pas d'influence particulière sur le dispositif, à moins que l'on en fasse un usage incorrect en le laissant longtemps exposé au soleil, aux intempéries telles que la pluie ou à un milieu marin car la salinité peut déteriorer les vernis et les éléments coulissants. Par conséquent, il est recommendé dans ces cas-là, de nettoyer et secher soigneusement le chassin en suivant les indications figurant au chapitre «ENTRETIEN», à la page 90-91 et les AVERTISSEMENTS A LA PAGE 91

QUELQUES EXAMPLES DE CE QUE L'ON NE DOIT PAS FAIRE AVEC LE DISPOSITIF
NE PAS ABORDER AVEC L'UTILISATEUR DE TERRAINS ACCIDENTES, DE PENTES FORTES OU D'ESCALIERS.
- NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS D'UTILISER LE DISPOSITIF, MÉME POUR JOUER.
- NE PAS POSER SUR LE PLATEAU DE LA TABLETTE DES CONTENANTS OU DES OBJECTS EXCESSIVEMENT CHAUDS, CAR ILS POURRAIENT SE RENVERSER ET LE BOIS OU LE REVETEMENT POURRAIT SUBIR DES DOMMAGES NOTABLES.
- NE RIEN ACCROCHER DE LOURD A LA POIGNEE DE POUSSEE DE LA POUSSETTE AFIN DE NE PAS LA DESTABILISER
- NE LAISSER JAMAIS L'UTILISATEUR SEUL AVEC L'AIDE.
- NE LAISSER JAMAIS L'AIDE SUR UN TERRAIN EN PENTE.
N'UTILISER LES BASES POUR EXTERIEUR QU'AVEC LES ROUES GONFLEES AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE BASCULEMENT DU À LA PERTE DE STABILITE DE L'AIDE - PRESSION DES PNEUS 2,5 Atm, v. § ENTRETIEN à la p. 90-91.
- NE LAISSE R MONTER PERSONNE SUR LE REPOSE-PIEDS OU DEBOUT À L'ARRIÈRE, SUR LES BASES POUR EXTERIEUR.
- NE PAS SOULEVER LE DISPOSITIF EN L'EMPOIGNANT PAR LE CHASSIS DE L'APPUIE-JAMBES OU PAR LE REPOSE-PIEDS POUR FRANCHIR LES OBSTACLES.
- NE PAS UTILISER LE DISPOSITIF POUR MONTER OU DESCENDRE LES ESCALIERS (v. fig. p. 11-12): LA STRUCTURE DE L'AIDE N'A PAS ETÉ CONÇUE À CET EFFET
- NE PAS LAISSE R LA POUSSETTE LONGTEMPS EXPOSEE AU SOLEIL OU À PROXIMATE DE SOURCES DE CHALEUR : ceci évitera une surchauffe du dispositif ou une décoloration des tissus.
- Lors d'un transport en avion ou en voiture, NE PAS SOUMETTRE LE CHÂSSIS FERMÉ À DES CHARGES QUI, notamment en raison des contraintes de la route, POURRAIENT EN ENDOMMAGER LA STRUCTURE
- NE PAS UTILISER LE DISPOSITIF SI DES PIECES SONT ENDOMMAGEES OU MANQUANTES. TOUJOURS EXIGER DES PIECES DE RECHANGE D'ORIGINE, SOUS PEINE DE DÉCHANCE DE LA GARANTIE ET DU MARQUAGE (€
- NE PAS FRANCHIR LES TROTTOIRS OU LES MARCHES À L'AIDE DES SEULES ROUES LATERALES (avant ou arrière) DE LA BASE POUR L'EXTERIEUR 869 OU 901, car celle-ci pourrait se renoverser (v. fig. p. 11-12)
- Lorsque le SIÈGE est COMPLETÉMENT BASCULE VERS L'ARRÊRE et le DOSSIER COMPLÉTEMENT ABAISSE, NE PAS FRANCHIR D'OBSTACLES OU DE PENTES FORTES qui, si elles sont supérieures à 12^ , pourraient provoquer le renversement de la poussette (v. fig. p. 11-12)

COMMENT INCLINER la BUG et MONTER sur les TROTTOIRS
avec la BASE 4 ROUES 869
ATTENTION!
RÉGLER CORRECTEMENT LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE DE POUSSÉE (v. p. 38) EN FONCTION DE LA TAILLE DE L'ACCOMPAGNATEUR afin d'éviter tout effort excessif lors du franchissement des marches et facilitier ainsi les manoeuvres

Poignée de poussée reglable


avec la BASE 3 ROUES 901
ATTENTION!
RÉGLER CORRECTEMENT LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE DE POUSSÉE (v. p. 46) EN FONCTION DE LA TAILLE DE L'ACCOMPAGNATEUR afin d'éviter tout effort excessif lors du franchissement des marches et facilitier ainsi les manoeuvres




COMMENT UTILISER LA POUSSETTE 4 ROUES BUG AVEC BASE 869 POUR LE TRANSPORT SUR UN VEHICULE EN MOUVEMENT (voitures particulieres, cars, etc...)
LA POUSSETTE 4 ROUES BUG (siège+base 869) est conforme à la norme ISO 7176-19 et ANSI RESNA WC/19 qui fixe les exigences de sécurité pour le transport, dans le sens de la marche, sur des vehicules en mouvement (voitures particulières, car etc..) avec les AVERTISSEMENTS suivants :
- L'ENFANT ASSIS DANS LA POUSSETTE DOIT ETRE POSITIONNÉ DANS LE SENS DE LA MARCHE DU VÉHICULE EN MOUVEMENT (v. fig. 4 page 16). Selon les dispositions du paragraphe 6.3.4 de la norme ISO 7176-19, il est toute fois possible, d'utiliser la poussette dans le sens opsoé à celui de la marche dans les vehicules équipés et homologues d'espaces spéciaux, prévus à cet effet.
- L'enfant doit avoir un poids supérieur ou égal à 22 kg parce que le CRASH TEST selon les Normes ISO et ANSI RESNA se refère aux fauteuils roulants et aux pousettes pour les utilisateurs qui ont un poids de 22 kilos ou plus.
- LE VÉHICULE DOIT ÉTRE HOMOLOGUÉ AU TRANSPORT DE FAUTEUILS / POUSSETTES ORTHOPÉDIQUES CONFORMMÉNANT À LA NORME ISO 7176-19 (v. fig. 4 page 16).
- LA POUSSETTE DOIT ETRE ANCREE AU VEHICULE AVEC LE DOSSIER ET L'APPUI-JAMBES EN POSITION VERTICALE par le biais de : 1) un système de sangles d'ancrage à 4 points conforme à la norme ISO 10542-2, fourni avec le vehicule (v. fig.4 page 16) et 2) l'accessoire 891 - ANCRAGES pour BASE 869 (4 anneaux) (v. fig 1 et 2 page 14, fig. 3 page 15 et fig.4 page16)
- L'ENFANT DOIT PORTER UNE SANGLE AU NIVEAU DE L'ENTRE JAMBE PLUS UN BAUDRIER POUR LE TORSE HOMOLOGUES ISO 7176-19 ou ISO 10542 (ce type de sangles est muni d'une étiquette de conformité à ces normes ISO). LA SEULE UTILISATION DE LA SANGLE AU NIVEAU DE L'ENTRE JAMBE N'est PAS CONSEILLÉE. Les ceintures de soutien postural comme la 828, 853, 894, 903, 906 ne sont pas homologuees pour l'usage comme systèmes de retenue, mais peuvent seulement être utilisées comme supplément.
ATTENTION! LA SOCIÉTÉ ORMESA RECOMMANDE L'UTILISATION D'UN SYSTème COMPLET "WTORS" CONFORME À LA NORME ISO 10542-2, qui consiste en un système de retenue du fauteuil, et de son occuptant.
- la pousette doit être rangée dans le coffre ou bien fixée au vehicule pendant le voyage à chaque fois qu'elle n'est pas utilisée avec l'enfant.
- pour qu'elles soient efficaces, les sangles de retenue doivent être bien serrées sur le corps de l'enfant : voirlez à ce que les composants ou les éléments de la pousette, comme les roues et les côtes, ne les écarent pas (v. fig 5 et 6 page17).
- le baudrier pour le torsde doit rester au-dessus des epaules, (v.fig 5 page17).
- les sangles de retenue doivent être régles le plus serré possible sans pour autant génér le comport de l'enfant et en veillant à ce qu'elles ne se tordent pas pendant l'utilisation.
- pendant le transport, le plateau et tous les accessoires doivent être retirés et fixés au vehicule séparément pour réduire les risques de blessures aux autres passagers.
apres avoir eté impliqué dans quelque que ce soit collision avec un autre vehicule, LA POUSSETTE DOIT ETRE REVISÉE PAR LE FABRICANT OU PAR UN REVENDEUR OU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ AVANT D'ÊTRÉ RÉUTILISÉE.
QUELQUES ALTIERATIONS OU REMPLACEMENTS QUE CE SOIENT DES ANCRAGES 891 OU BIEN D'ÉLÉMENTS OU COMPOSANTS DE LA POUSSETTE SONT INTERDITS SANS L'AUTORISATION PREALABLE ÉCRITE DE LA SOCIÉTÉ ORMESA SRL, SOUS PEINE DE DÉCHANCE DE LA MARQUE CÉT DE LA GARANTIE.
1) POSITIONNEZ LES ANCRAGES 891 (4 ANNEAUX) SUR LES POINTS (CRANS) INDIQUÉS SUR LE CHÂSSIS (uniquement base 869 - à 4 roues) ET FIXEZ-LES EN SUIVANT LES INDICATIONS FIGURANT PAGE 15

Fig. 1

Fig. 2
ORMEDI
2) COMMENT MONTER LES ANCRAGES 891 (4 ANNEAUX) SUR LE CHÂSSIS (uniquement base 869 4 roues)
ATTENTION:
- adaptations pour des sangles à 4 points d'ancrage homologuees ISO 10542 et fournies avec le vehicule. Pour ancreer la pousette au vehicule, voir les instructions figurant page 16
- L'enfant doit porter une sangle au niveau de l'entre jambe plus un baudrier pour le torsé homologués ISO 7176-19 ou ISO 10542 (ce type de sangles est muni d'une étiquette de conformité à ces normes ISO). Les ceintures de soutien postural comme la 828 853, 894, 903, 906 ne sont pas homologuées pour l'usage comme systèmes de retenue, mais peuvent seulement être utilisées comme supplément
-Le vehicule doit etre adapté au transport de pousettes orthopediques conformément aux bois en vigueur
-lire les avertissements et les instructions figurant à la page 10 du present manuel d'utilisation et d'entretien. Les ancrages 891 sont des dispositifs de sécurité, et en tant que tels ils doivent être fixés au chassis 869 par du personnel compétent, comme le fabricant ou le revendeur qui a fourni la poussette.


Fig. 3
3) COMMENT ANCRER LA POUSSETTE AU VEHICULE EN MOVEMENT (voiture particulière, car etc)
ACCROCHEZ LES SANGLES À 4 POINTS DU VÉHICULE HOMOLOGUÉES AUX 4 ANCRAGES (ANNEAUX) 891 COMME LE MONTRE LA FIGURE ET ORIENTÉES DANS LE SENS DE LA MARCHE DU VÉHICULE

ORMEDI
4) COMMENT POSITIONNER CORRECTEMENT LES SANGLES DE RETENUE SUR L'OCCUPANT
ATTENTION! La sangle au niveau de l'entre jambe doit être portée basse, de manière à ce que l'angle de cette-ci se trouve dans la zone préféree entre 30 et 75 degrs (v. fig.5). Un angle plus important à l'intérieur de la zone indiquée est toutefois préferable
ATTENTION! Les ceintures de soutien postural comme la 828, 853, 894, 903, 906 ne sont pas homologues pour l'usage comme systèmes de retenue, mais peuvent seulement etre utilisées comme supplément

0UI
derrière le brassard et le chassin
VUE AVANT
VUE LATERALE

Fig. 5
NON
devant le brassard et le chassin
POSITION INCORRECTE DES SANGLES
Fig. 6

ÉTIQUETTES ET PLAQUES
LE MARQUAGE CC ATTESTE QUE LE SIEGE BUG AVEC BASE 856, BASE 869 ET BASE 901 EST CONFORME AUX CONDITIONS DE SECURITE REQUISES PAR L'UNION EUROPEENNE, NOTAMMENT PAR LA DIRECTIVE 93/42/CEE RELATIVE AUX «DISPOSITIFS MEDICAUX» ET MODIFICATIONS ET INTEGRATIONS SUCCESSIVES

POINT DE SECURITE POUR L'ANCRAGE DES SANGLES À 4 POINTS ISO 10542-2, FOURNIES SUR LES VEHICULES ADAPTÉS POUR LE TRANSPORT DE FAUTEUILS ORTHOPÉDIQUES CONFORMÉMENT À LA NORME ISO 7176-19.



QU'EST-CE QUE C'EST BUG?
BUG est un siège moulé concu pour enfants handicapés - en particulier atteints de paralysisc réberale infantile - qui S'ADAPTE À LA CROISSANCE DE L'ENFANT.
IL S'AGIT D'UN SIÈGE BASCULANT et POSITIONNABLE sur 3 BASES :
- base pour extérieur 4 roues 869 ;
- base pour extérieur 3 roues 901 ;
- base relevable pour interieur 856.
L'ASSISE POSTURALE établie, même avec siège basculé, est MAINTENUE SUR TOUTES LES BASES D'APPUI.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- CHASSIS pliable, léger (en aluminium), avec base étroite et facile à manoeuvrer (il est compact: les roues ne dépassent pas la base 4 roues). Il est résistant et durable, il a passé les tests de stabilité/fatigue et sûreté demandés par la Réglementation internazionale chez des centre qualifiés (TUV-Allemagne, CERAH-France, TRL-Angleterre).
- DOSSIER rigide, un peu enveloppant, inclinable sur 40°. L'angle d'assise-dossier coincide avec le pivot physiologique des hanches de l'utilisateur., De cette façon on évite que l'utilisateur glisse vers l'avant pendant le reglage. Il est régliable en hauteur jusqu'à 10 cm. (taille 1-2) et jusqu'à 15 cm. (taille 3-4). Il y a des fentes pour fixer les accessoires
- APPUI TETE intégré dans le dossier: l'enfant a toujours un soutien lorsque le siège est basculé et le dossier est incliné, même sans ne pas avoir d'accessoires.
- SIEGE régiable en largeur et profondeur, sur 10 cm. dans chaque direction. Il est reversible en taille 1-2.)
- SYSTEME DE BASCULE INTEGRE DANS LE SIEGE: la posture ne doit pas etre reglee apres avoir deplacé I'enfant. Il est SURE parce que le reglage peut etre actionner par l'assistant sans effort et avec une seule main. Il est CONFORTABLE parce que I'inclinaison du siège est en continu t sans de declic. La taille 1-2 s'incline de 0^ jusqu'à 35^ , la taille 3-4 s'incline de 7^ jusqu'a 30^ .
- REPOSE JAMBES réglabre en hauteur et en inclinaison. L'angle d'assise-dossier coincide avec le pivot physiologique des genoux pour empêcher les mouvements de l'enfant qui peuvent changer sa posture. POGGIAGAMBE regolabile in altezza e in inclinazione. Il punto di cerniera coincide con il fulcro fisologico del ginocchio per evitare movimenti del bambino che ne modifichiro la postura
- REPOSE PIEDS réglabe en inclinaison, avec le réglage pour la flexion-extension des piedsDANA ribaltabile, con regolazione per la flesso estensione del piede
- COUSSIN rembourse, ergonomique, amovible, que l'on peut fixer au siège au moyen de boutons à pression.
- ROUES base 4 roues 869: roues avant cm. 17, roues arrières cm.25 (taille 1-2) et cm. 30 (taille 3-3); base 3 roues 901, roues avant cm. 25, roues arrières cm. 30. Roues increvables, légères et adaptées à toute surface. Blocages directionels, freins de parking à tambour et frein à main standard sur le chassis 3 roues 901
ROUES base d'intérieur à hauteur 856- increvables pivotantes avec freins diam.10 cm
2 TAILLES qui ne comprendnent 4: le siege grandit avec l'enfant
FREINS DE LA BASE 869 - 901

FREINS DE LA BASE 856

PREPARATION PREALABLE
INFORMATIONS CONCERNANT L'EMBALLAGE

| BUG avec BASE 869 | A cm | B cm | C cm | VOLUME m3 | POIDS kg | |
| Taille 1-2 95 | 65 48 | 0.296 24 | ||||
| Taille 3-4 75 | 65 103 | 0.502 32 | ||||
| BUG Avec BASE 901 | Taille 1-2 70 | 60 95 | 0.399 26 | |||
| Taille 3-4 75 | 65 110 | 0.536 28 | ||||
| BUG avec BASE 856 | Taille 1-2 75 | 65 68 | 0.331 30 | |||
| Taille 3-4 75 | 65 88 | 0.429 35 |
COMMENT EXTRAIRE BUG DE SON EMBALLAGE
1
ATTENTION!
DECOUPER SANS EXERCER UNE PRESSION
TROP FORTE AVEC LA LAME DE MANIÈRE Å
NE PAS ENDOMMAGER LE CONTENU DE
L'EMBALLAGE

2
EXTRAIRE LE SIÉGE, PUIS LE CHÂSSIS
DE L'EMBALLAGE

COMMENT ET À QUEL ENDROIT SAISIR LES ÉLÉMENTS de BUG EN SURETÉ

Siège
Base 86 9


Base 901

Base 856
SIÈGE Bug

LES REGLAGES CI-DESSOUS SPECIFIES SONT POUR LE SIEGE SUR BASE 869, 901 ET 856
REGLAGE DU SIEGE sur les BASES 869, 901 et 856
RéGLAGE de l'INCLINALSON du SIÈGE (BASCULEMENT)
1 TIRER LA MANETTE ROUGE DE BASCULEMENT
2 BASCULER LE SIÈGE EN MAINTENANT LA MANETTE TIRÉE ET LA RELÂCHER LORSQUE LE BASCULEMENT A ATTEINT LA POSITION SOUHAITÉE


RéGLAGE de l'INCLINAISON du DOSSIER
1 TIRER LA MANETTE NOIRE DE RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DU DOSSIER
2 INCLINER LE DOSSIER EN MAINTENANT LA MANETTE TIREE ET LA RELACHER
LORSQUE LE DOSSIER A ATTEINT LA POSITION SOUHAITÉE


RéGLAGE de la HAUTEUR du DOSSIER
- DESSERRER LES QUATRE VIS SITUÉES SUR LA PARTIE ARRÊIRE DU DOSSIÈR À L'AIDE DE LA CLÉ FOURNIE AVEC LA POUSSETTE
-FAIRE COULISSER LE DOSSIER JUSQU'À LA POSITION SOUHAITÉE - SERRER LES VIS
-METTRE L'EXTENSION COUSSIN DOSSIER


ORMEDI
RéGLAGE de la LARGEUR de l'ASSISE



RéGLAGE DE L'APPUI-JAMBES
APPUYER SUR LES DEUX BOUTONS EN MÉME TEMPS POUR RÉGLER L'INCLINAISON DE L'APPUJ-JAMBES

RéGLAGE du REPOSE-PIEDS

A) en hauteur

B) en inclinaison
C) en rabattement

RéGLAGE de la PROFONDEUR de l'ASSISE


SIÈGE Bug AVEC BASE 4 ROUES 869

CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES de BUG avec BASE 869

Pousette fermée avec siège décroché




Poussette fermée avec siège inséré
-ROUES:
avant directionnelles, de 17 cm
arrière avec amortisseurs, de 25 cm (Taille 1-2) de 30 cm (Taille 3-4)
-FREINS de stationnement indépendants
Les nombres séparés par un trait d'union indiquent un reglage minimum et maximum
| TAILLE | Charge max (Kg) | A (cm) | B (cm) | C (cm) | D (cm) | E (cm) | F (cm) | G (degrés) | J (degrés) |
| 1-2 | 35 | 20-30 | 52-62 | 37 | 52 | 20-30 | 14-30 | 0°-35° | 35° |
| 3-4 | 45 | 25-36 | 60-75 | 44 | 55 | 30-40 | 30-40 | 5°-30° | 40° |
| TAILLE | H (cm) | I (cm) | L (cm) | M (cm) | N (cm) | O (cm) | P (cm) | Q (cm) | R (cm) |
| 1-2 | 101-111 | 57 | 67-81 | 29 | 88 | 28 | 81 | 44 | 81 |
| 3-4 | 113-127 | 62 | 79-92 | 34 | 112 | 30 | 93 | 52 | 94 |
| TAILLE | Poids bas Poids(Kg) | sieg sieg Poids total(Kg) | (Kg) |
| 1-2 | 9.5 | 8.5 | 18 |
| 3-4 | 10.5 | 11.5 | 22 |
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DE BUG avec BASE 869
OUVERTURE de la POUSSETTE
a) SANS LE SIÈGE
UN CLIC INDIQUE QUE LE CHÂSSIS EST OUVERT
TIRER LA POIGNEE DEPOUSSEE VERS LE HAUT

b) AVEC SIÈGE INSÉRÉ

AVANT D'OUVRIR LA POUSSETTE POSITIONNEZ LE DOSSIER A LA VERTICALE


COMMENT ACCROCHER le SIÈGE au CHÂSSIS

1
APRÉS AVOIR ENCLENCHÉ LES FREINS, POSER LE SIÈGE SUR LA STRUCTURE D'EMBOITEMENT EN TRAPÉZE (Fig. A)

FIG.A
VUE DE DESSUS DU CHASSIS

3
2
POUSSER LE SIÈGE VERS L'ARRÊRE EN LE FAISANT COULISSER SUR LA STRUCTURE D'EMBOîTEMENT EN TRAPÉZE
ACTIONNER LE LEVIER DE BLOCAGE (FIG.
B). LE CLIQ DU BOUTON ROUGE DE SURETE SIGNALE LE JUSTE BLOCAGE

COMMENT CHANGER LE SIEGE PAR RAPPORT A LA DIRECTION DE MARCHE (Fig. A) DE SORTE QUE L'ENFANT REGARDE SA MERE
(SEULEMENT LA TAILLE 1-2), LE SIÉGE DE LA TAILLE 3-4 N'EST PAS RÉVERSIBLE)
1-DESSERRR LES 4 VIS
2-FERMER LE CHASSIS LEGEREMENT ET RETIRER LA PLAQUE DE L'APPUI-SIEGE
3 -TOURNER LA PLAQUE DE L'APPUI-SIEGE DE 180^
4-FIXER LA PLAQUE DE L'APPUIE-SIEGE TENANT LE CHASSIS UN PEU FERME
5-OUVRIR LE CHASSIS ET SERRER LES 4 VIS ETANT BIEN ATTENTIF DE FIXER LES 4 BOITRS COMME DANS LA FIG. B

Fig.A






Fig.B


BAGUES
ORMEDI
COMMENT DÉCROCHER le SIEGE du CHÂSSIS

AVANT DE LEVER LE SIEGE DU CHASSIS ACTIONNER LES FR EINS
BOUTON ROUGE DE SURETE
1- APPUYER SUR LE BOUTON ROUGE DE SURETE
2- EN MEME TEMPS TOURNER LE LEVIER DE VERROUILLAGE DE GAUCHE A DROITE
3- ENLEVER LE SIEGE EN AVANT


ORMED
FERMETURE de la BASE

IL EST PRÉFÉRABLE DE FERMER LA BASE SANS LE SIÈGE

1 TIRER LES BLOCAGES NOIRS DES DEUX MAINS

2 ACCOMPAGNER LENTEMENT LE MOUVEMENT DE LA POIGNEE DE POUSSEE VERS LE BAS

3 CHASSIS FERMÉ

4 SI ON VEUT METTRE LE CHASSIS EN VERTICAL, VEUILLEZ INCLINER LA POIGNEE LEGEREMENT (VOIR PAGE 38)
ORMEDI
RÉGLAGE de l'INCLINAISON DE LA POIGNÉE DE POUSSÉE
FACILITE L'ENTREE DANS L'ASCENSEUR ET LE TRANSPORT EN VOITURE


SYSTEME DE BLOCAGE DIRECTIONEL DES ROUES AVANT
SIÈGE Bug AVEC BASE 3 ROUES 901

CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES DE BUG avec BASE 901


POIGNEE DE POUSSE REGLABLE SUR 180^

Pousette fermée avec dossier décroché

-ROUES:
avant, avec système de direction, de 25 cm; arrière, avec amortisseurs, de 30 cm
-FREINS DE STATIONNEMENT indépendants
- FREIN MANUEL (permét de ralentir la poussette en descente ou lorsqu'on fait du jogging!)
| TAILLE | Charge max (Kg) | A (cm) | B (cm) | C (cm) | D (cm) | E (cm) | F (cm) | G | J (degrés) (degrés) |
| 1-2 | 35 | 20-30 | 52-62 | 37 | 51 | 20-30 | 14-30 | 14°-49° | 35° |
| 3-4 | 45 | 25-36 | 60-75 | 44 | 57 | 30-40 | 30-40 | 13°-38° | 40° |
| TAILLE | H (cm) | I (cm) | L (cm) | M (cm) | N (cm) | O (cm) | P (cm) |
| 1-2 | 103-113 | 63 | 78-106 | 29 | 88 | 38 | 79 |
| 3-4 | 117-132 | 69 | 98-127 | 34 | 112 | 40 | 96 |
| TAILLE | Poids base P (Kg) | Poids siege Poids (Kg) | total (Kg) |
| 1-2 | 10.5 | 8.5 | 19 |
| 3-4 | 11.5 | 11.5 | 23 |
Les nombres séparés par un trait d'union indiquent un réglage minimum et maximum
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DE BUG avec BASE 901
OUVERTURE de la BASE

1 METTRE LA BASE EN POSITION VERTICALE

2 TIRER LA POIGNEE DEPOUSSÉ VERS LE HAUT

3 UN CLIC INDIQUE QUE LE CHÂSSIS EST OUVERT
S'ASSURER QUE LE CHASSIS SOIT BIEN BLOQUÉ
COMMENT ACCROCHER le SIÈGE au CHÂSSIS

1 APRES AVOIR ENCLENCHÉ LES FREINS, POSER LE SIÉGE SUR LA STRUCTURE D'EMBOITEMENT EN TRAPÉZE (Fig. A)
FIG.A
VUE DE DESSUS DU CHASSIS

RAILS DE LA
STRUCTURE
D'EMBOITEMENT
EN TRAPEZE

2 POUSSER LE SIÉGE VERS L'ARRÊRE EN LE FAISANT COULISSER SUR LA STRUCTURE D'EMBOITEMENT EN TRAPÉZE
ACTIONNER LE LEVIER DE BLOCAGE (FIG. B).LE CLIQ DU BOUTON ROUGE DE SURETE SIGNALE LE JUSTE BLOCAGE

LEVIER DE BLOCAGE
VUE ARRIERE
BOUTON ROUGE DE SURETE

S'ASSURER QUE LE SIÉGE SOIT BIEN ENGAGÉ DANS LA STRUCTURE D'EMBOITEMENT EN TRAPÉZE AVANT DE LE BLOQUER À L'AIDE DU LEVIER
LE SIÉGE N'EST PAS RÉVERSIBLE AVEC LA BASE POUR EXTERIEUR 3 ROUES 901
ORMEDI
COMMENT DÉCROCHER le SIÈGE du CHÂSSIS

AVANT DE LEVER LE SIEGE DU CHASSIS ACTIONNER LES FREINS
BOUTON ROUGE DE SURETE
1- APPUYER SUR LE BOUTON ROUGE DE SURETE
2- EN MEME TEMPS TOURNER LE LEVIER DE VERROUILAGE
DE GAUCHE A DROITE
3- ENLEVER LE SIEGE EN AVANT


ORMED
FERMETURE de la BASE

IL EST PREFÉRABLE DE FERMER LA BASE SANS LE SIÉGE
1 TIRER LES BLOCAGES NOIRS DES DEUX MAINS

2 ACCOMPAGNER LENTEMENT LE MOUVEMENT DE LA POIGNEE DE POUSSEE VERS LE BAS

3 CHASSIS FERMÉ
ORMEDI
RéGLAGE de l'INCLINAISON DE LA POIGNÉE DE POUSSÉE
FACILITE L'ENTREE DANS L'ASCENSEUR ET LE TRANSPORT EN VOITURE


SYSTEME DE BLOCAGE DIRECTIONEL DES ROUES AVANT
SIÈGE Bug
AVEC BASE POUR INTÉRIEUR 856

CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES de BUG avec BASE 856



VUE PAR DESSUS
-ROUES pivotantes de 10 cm avec freins
| Taille | Charge max (Kg) | A (cm) | B (cm) | C (cm) | D (cm) | E (cm) | F (cm) | G (degrés) | J (degrés) |
| 1-2 | 35 | 20-30 | 52-62 | 37 | 47-73 | 20-30 | 14-30 | 0°-35° | 35° |
| 3-4 | 45 | 25-36 | 60-75 | 44 | 47-73 | 30-40 | 30-40 | 0°-25° | 40° |
| Taille | H (cm) | I (cm) | L (cm) | M (cm) | N (cm) | O (cm) | Poids base (Kg) | Poids siege (Kg) | Poids Poids (Kg) |
| 1-2 | 99-135 | 56 | 35-61 | 79 | 40 | 25 | 14.5 | 8.5 | 23 |
| 3-4 | 107-148 | 62 | 35-61 | 83 | 45 | 32 | 15.5 | 11.5 | 27 |
total
Les nombresSeparated par un trait d'union indiquent un réglage minimum et maximum
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DE BUG avec BASE 856
COMMENT ACCROCHER le SIÈGE au CHÂSSIS
1 APRÉS AVOIR ENCLENCHÉ LES FREINS, POSER LE SIÈGE SUR LA STRUCTURE D'EMBOITEMENT EN TRAPÉZE (Fig. A)
2 POUSSER LE SIÉGE VERS L'ARRÊRE EN LE FAISANT COULISSER SUR LA STRUCTURE D'EMBOITÉMENT EN TRAPÉZE
3 ENCLENCHER LE LEVIER DE VERROUILLAGE (COMME sur la fig. B). LE CLIC DU BOUTON ROUGE INDIQUE QU'IL EST VERROUILLE



S'ASSURER QUE LE SIÈGE SOIT BIEN ENGAGE DANS LA STRUCTURE D'EMBOITEMENT EN TRAPÉZE AVANT DE LE BLOQUER À L'AIDE DU LEVIER
ORMEDI
COMMENT DÉCROCHER le SIÈGE du CHÂSSIS

AVANT D'ENLEVER LE SIEGE DU CHASSIS ACTIONNEZ LES FREINS
1 APPUYER SUR LE BOUTON ROUGE DE SURETE
2 EN MEME TEMPS TOURNER LE LEVIER DE VERROUILAGE DE GAUCHE A DROITE
3 ENLEVER LE SIEGE EN AVANT



LE SIÉGE N'EST PAS RÉVERSIBLE AVEC LA BASE POUR INTÉRIEUR 856

ORMED
RéGLAGE de la HAUTEUR du SIÈGE
a) Réglage avec l'utilisateur



le pedale arrriere facilité le réglage en hauteur du siège avec l'utilisateur

ORMEDI
b) Réglage sans l'utilisateur

Levier avant réglage en hauteur
Le levier avant facilitite le réglage en hauteur du siège sans l'utilisateur


ACCESSORIES
MONTAGE DES ACCESSOIRES
APPUI-TÉTE avec PROTECTIONS OCCIPITO-PARIÉTALES 863 réglabè en hauteur, en largeur, en inclinaison et dans le sens antéro-postérieur
- ENLEVEZ LES PARTIES MISES EN EVIDENCE A LA FIG.A
- FIXEZ L'APPUI TETE AU DOSSIER AVEC LES 4 VIS (FIG.B)
- FIXEZ LA HOUSSE DU DOSSIER (FIG.C)
- FIXEZ LE PETIT COUSSIN CENTRAL DE L'APPUI TETE (FIG. D)


ORMEDI
POUR RÉGLER LA POSITION DE L'APPUI-TÊTE, DESSERRRER LÉGÉRÉMENT LES VIS SITUÉES DERRIÈRE L'APPUI-TÊTE À L'AIDE DE LA CLÉ FOURNIE AVEC LA POUSSETTE

VUE LATERALE

| BUG taillé | TAILLES APPUI TETE | ||
| A (cm) | B (cm) | C (cm) | |
| 1-2 8 10 | 10-21 | ||
| 3-4 11 | 12 12-24 | ||
Les nombresSeparated par un trait d'union Indiquent un réglage minimum et maximum
réglable en hauteur et en largeur





| BUG taille | TAILLES APPUI TETE | ||
| A (cm) | B (cm) | C (cm) | |
| 1-2 8 10 | 10-21 | ||
| 3-4 11 | 12 12-24 | ||

Les nombresSeparated par un trait d'union Indiquent un réglage minimum et maximum


VUE ARRIERE

SAC THERMIQUE


VUE ARRIERE



VUE ARRIERE


LA HOUSSE ANTI PUIE NE PEUT ETRE MONTEE QU'APRÈS AVOIR PLACÉ LA CAPOTE 819
1- FIXER LE SAC BANANE DE LA HOUSSE ANTI PLUIE À L'AIDE DES DEUX BOUTONS À PPRESSION SITUÉS AU DOS DE LA CAPOTE
2- OUVRIR LA FERMETURE ÉCLAIR DU SAC BANANE
3- EXTRAIRE LA HOUSSE ANTI DE LA BANANE ET L'INSTALLER DE MANIÈRE À RECOUVRIR LA POUSSETTE
4- FIXER LA HOUSSE ANTI PLUIE SUR LE CHASSIS AU MOYEN DES DEUX BRIDES MUNIES DE BOUTONS
VUE ARRIERE
DE LA CAPOTE

ANGLES DE PIEDS 827

CALE D'ABDUCTION 834



CALES LATERALES ENVELOPPANTES 868
réglables en hauteur et largeur


POUR RÉGLER LA POSITION DE LA CALE LATERALE ENVELOPPANTE ARTICULEE, DESSERRER LÉGÉRÉMENT LES VIS SITUÉES DERRIÈRE LE DOSSIER À L'AIDE DE LA CLÉ FOURNIE AVEC LA POUSETTE
KIT 4 POINTS D'ANCRAGE 891 (4 ANNEAUX) 891
Disponible uniquement pour la BASE POUR EXTERIEUR 869
LA POUSSETTE 4 ROUES BUG (siège+base 869) est conforme à la norme ISO 7176-19 e ANSI RESNA WC/19 qui fixe les exigences de sécurité pour le transport, dans le sens de la marche, sur des vehicules en mouvement (voitures particulières, car etc..)

POUR LE MONTAGE DE L'ACCESSOIRE 891 ET POUR L'ANCRAGE DE LA POUSSETTE AU VEHICULE, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT PAGE 13, 14, 15, 16 et 17 DU PRESENT MANUEL
HARNAIS GILET 4 POINTS 853


PANIER 858
Disponible uniquement pour les BASES D'EXTERIEUR 869 et 901

CEINTURE 45^ 894

838

CALES LATERALES THORACIQUES


VUE ARRIERE

TABLETTE
824




| BUG taille | Circonférence (C) Min. max. (cm) |
| 1-2 57-84 | |
| 3-4 80-108 |
Les nombresSeparated par un trait d'union Indiquent un réglage minimum et maximum
OMBRELLE PARASOL 854
A-MISE EN PLACE ET MONTAGET


B-REGLAGE A L'AIDE DES BOUTONS

C-REGLAGE DES PARTIES FLEXIBLES

D- RETIRER L'OMBRELLE
Pour enlever l'ombrelle, PRESSER le bouton et SIMULTANEMENT TIRER SUR l'ombrelle Pour monter l'ombrelle il n'est pas nécessaire de presser le bouton.



FREINS A MAINS
905
A - RETIRER LE SIEGE DU CHASSIS

ATTENTION!
Le frein à mains doit être installé par une personne qualifiée, comme le fabricant, le revendeur ou bien un méchanicien.


B - ASSEMBLAGE DES DEUX PLATEAUX
C - MONTER LE LEVIER DU FREIN A MAINS
1-UTILISER UN SECHE CHEVEUX POUR RETIRER A CHAUD LA PARTIE PLASTIQUE DU LEVIER DE FREINAGE
2-POSITIONNER LE LEVIER DE FREIN SUR LA POIGNEE DE POUSSEE DE LA POUSSETTE
3-FIXER ET SERRER LA VIS

ORMEDI
D - MONTAGE DES PINCES PASSE-CORDE
1-DESSERREZ LES 4 VIS
2-RETIREZ LES 4 PIECES EXISTANTES EN PLASTIQUE
3-PLACEZ LE 4 PETITES BAGUES FOURNIES ET LES 4 PINCES PASSE-CORDE
4-SERREZ LES VISI


E - ASSEMBLAGE DU Duplicatedeur DES FREINS

F - MONTAGE DES CABLES


SUPPORT APPAREIL DE VENTILATION 911
DISPLAYABLE SEULEMENT POUR LES CHASSIS EXTERIEURS 869 ET 901


AVANT DE FIXER LA CEINTURE 4 POINTS, REMONTER LES COTES DU REVETEMENT DE LA POUSSETTE (VOIR PAGE 88).



PLANCHE A ROULETTES ENFANT ACCOMPAGNANT 921
Seulement disponible pour les chassis extérieurs 869 et 901
La planche à roulettes infant accompagnant 921 doit être fixée à l'arrière du chassin grâce aux sangles plastiques. Le bras téléscopique permet d'ajuster la profondeur de la planche, les vis permettent d'ajuster l'inclinaison et les roues sont pivotantes.
Cette planche à roulettes est recommandée pour les enfants de 2 à 5 ans et supporte une charge de 20kgs maximum.
ATTENTION:
-Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
-S-assurer que tous les systèmes de verrouillage ont ete correctement installes avant utilisation.
- Ne pas utiliser la planche à roulettes si vous enfant ne peut pas marcher sans aide.
-La planche à roulettes peut se relever (cf manuel d'utilisation constructeur). Cependant toujours retarder la planche avant de plier la pousette.
- Les enfants ne peuvent etre transportes sur cette place qu'en position debout..
-Permettre a l'enfan t de descendre de la planche avant de franchir un trottoir, des marches, un escalier, un sentier, un virage serré ou bien pour manoeuvreren marche arriere.
-
L'utilisation de cette planche n'est possible que si un autre enfant se trouve dans la poussette.
-
Cette planche n'est pas conscience pour la course à pieds ou faire du skate board.

Taille 1-2

ATTENTION:

LA PLANCHE A ROULETTEs ENFANT LIMITE LES COMBINAISONS INCLINAISON DOSSIER/SIEGE
ATTENTION!

LA PLANCHE A ROULETTES ENFANT
LIMITE L'INCLINAISON DU DOSSIER ET
LES COMBINAISONS INCLINAISON
DOSSIER/SIEGE
Remarque:Notes:
-Pour plus d'information sur le réglage, l'entretien de la planche, se referrer au guide de l'utilisateur fourni par le fabricant lors de l'achat de la planche.
ORMED
A- INSTALLATION DE L'ENFANT DANS LA POUSETTE
Il est recommandé d'effectuer tous ces réglages afin de de garantir le comport des deux enfants ainsi que celui de la personne qui dirige la poussette. En effet ajuster au maximum le bras t'éscopique peut réduire l'espace à l'intérieur de la poignée de poussée excessivement et la planche pourrait entraver la personne qui dirige la poussette.

a) Siège BUG sur chassis 4 roues 869


b) Siège BUG sur chassis 3 roues 901

Retourner le levier du frein afin que la position de l'enfant soit plus comfortable.
B-MONTAGE

pour monter les sangles
suivre les instructions
du manuel de l'utilisateur de la planche


pour fixer les sangles
suivre les instructions
du manuel de l'utilisateur de la planche
PORTE BOUTEILLE 922

MONTAGE DU COUSSIN



ENTRETIEN, NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
ENTRETIEN ORDINAIRE (ou de prévention)
L'ENTRETIEN ORDINAIRE DE L'AIDE DOIT ETRE EFFECTUÉ TOUS LES MOIS. L'EXECUTION DE TOUTES LES OPÉRATIONS PÉRIODIQUES D'ENTRETIEN EST NÉCESSAIRE AFIN DE MAINTENIR UN FONCTIONNEMENT ET UNE SÉCURITE CORRETS DU DISPOSITIF. C'EST UNE CONDITION ESSENTIELLE AU MAINTIEN DU MARQUAGE CE.
LE FABRICANT ASSUME LA RESPONSABILITÉ DE LA MAINTENANCE DES ÉLÉMENTS ESSENTIELS DU DISPOSITIF (ANN. 1, DIR. 2007/47/CEE) UNIQUÉMENT SI CES OPÉRATIONS SONT EFFECTUÉES DANS LES TEMPS ET LES MODALITÉS DÉCRITS. LE FABRICANT RECOMMANDE ÉGALEMENT UNE RÉVISION COMPLÉTE DES FONCTIONS ET DE LA SECURité DU DISPOSITIF CHEZ LE FOURNISSEUR AUX ÉCHEANCES SUIVANTES :
1) TROIS MOIS À COMPTER DE L'ACHAT;
2) SIX MOIS À COMPTER DE L'ACHAT;
3) UNE FOIS PAR AN LES ANNÉES SUIVANTES CELLE DE L'ACHAT.
Nettoyez et désinfectez régulièrement le dispositif et ses accessoires en suivant les instructions indiquées de suite.
NETTOYAGE et DESINFECTION DU CHASSIS VERNIS ET CHROMÉ
Nettoyez et désinfectez les pieces vernies et chromées avec un chiffon doux imbibé avec du détergent et/ou désinfectant domestiques, comme par exemple de l'alcool dilué dans l'eau.
NETTOYAGE DES PARTIES EN TISSU
Nettoyer la CAPOTE 819, la HOUSSE ANTI PLUIE 825 et le CALE D'ABDUCTION 834 avec une éponge humide
Pour le lavage du tissu et du coussin, suivre scrupuleusement les instructions figurant ci-dessous:
- LEVER les cinq parties du coussin r du dossier et de l'assise et le revetement des deux coussins de soutien lateraux;
- enlever les trois parties de la housse de l'APPUI TÉTE 863 et des CALES LATERALES ENVELOPPANTES 868;
- laver les parties en tissu en respectant les légendes des symboles:
| 30 Laver en machine avec un savon neutre(TEMPÉRATURE maximum 30°) Ne pas essorer | 47 Ne pas utiliser d'eau de javel | 50 Lavable à sec au perchloroéthylène | 51 Ne pas repasser | 52 Ne pas essorer |
- une fois secs, remetre les parties en tissu sur le chassin à l'aide des boutons prévus à cet effet.
NETTOYAGE DE LA TABLETTE
Nettoyer la TABLETTE 824 avec une éponge humide impregnée au préalable de savon neutre dilué dans de l'eau. Àpès avoir rince, bien essuyer avec un chiffon doux.
ORMEO
LUBRIFICATION
Le dispositif n'a pas besoin de lubrification particulière. NE PAS LUBRIFIER LES ROUES ARRIERES parce que ca pourrait cause L'INEFFICACITE DES FREINS.
CONTRôle DE LA PRESSION DES PNEUS ET NETTOYAGE DES ROUES
Nettoyer les roues au moins une fois par mois, en étant les résidus (fils, cheveux, etc.) qui peuvent s'accumuler sur les parties mobiles. Maintenir les pneus à pression constante, à 2,5 Atm. (seulément pour les roues pneu alternatives, base 869 et 901).

Si vous rencontres un PROBLÉME D'INEFFICACITÉ même partiel des FREINS, n'hésitez pas à vous adresser au revendeur qui vous a fourni le dispositif. Il jugera, le cas échéant, s'il faut les réparer ou les remplaçer afin d'éviter les situations à risques qui pourrait provoquer des accidents.

L'entretien et le remplacement des pieces et des accessoires NE doivent pas etre effectués lorsque I'aide est utilisee par le sujet.

Dans les zones marittimes améliorez les contrôle, nettoyez plus fréquement, gratissez les parties exposées à la corrosion saline ( comme les pieces cromée et les vis)
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE (ou correctif)
PAR ENTRETIEN EXTRAORDINaire, ON ENTEND TOUTES LES OPÉRATIONS DIFFÉRÊNTES DE CELLES INDUQUÉES CI-DESSUS, EFFECTUÉES À QUELQUE TITRE QUE CE SOIT SUR LE DISPOSITIF.
NOUS INVITONS L'UTILISATEUR, LE REVENDEUR ET TOUTES LES STRUCTURES SANITAIRÉS À CONFIER LEURS OPÉRATIONS D'ENTRETIEN EXTRAORDINaire OU CORRECTIF AU FABRICANT OU À TOUT AUTRE SUJET OFFICIELLEMENT DELEGUE OU AUTORISE PAR LE FABRICANT LUI-MÈME.
L'UTILISATEUR ET L'AGENT DE MAINTENANCE TIERS ASSUMMENT EN PERSONNE L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ EN CAS DE SOLUTION DIFFÉRENTE ADOPTÉE, TANDIS QUE LES ÉVENTUELS VICES OU DESFAUTS D'ORIGINE DU DISPOSITIF, DÉCLARES AU FABRICANT, RELEVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU CONSTRUCTEUR.

En cas de destruction de l'aide, proceder à l'élimination des pieces conformément aux lois du pays de destination.
SERVICE CLIENTS (ASSISTANCE) ET PIECES DE RECHANGE.
En cas de demande d'assistance ou de pieces de rechange, contacter exclusivement le revendeur qui a veillé à la fourniture du produit.
DUREE DE VIE ET CONDITIONS POUR LA REUTILISATION ET LA DESTINATION A UN NOUVEL UTILISATEUR
A' condition que chaque produit devrait ettre choisi, évalué et commandé selon les besoins d'un seul utiliser, ce pendant il est possible de le reutiliser dans les conditions suivantes.
Basée sur l'expérience, au progrès technologique, aux garanties du Système de Gestion de la Qualité certifié à partir de 1998 selon la Norme ISO 9001, on a une suffisante confiance que la durée de vie moyenne du BUG est de 5 ans au moins, à condition que le produit soit utilisé conformément aux indications specifiées dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.
Les périodes pendant les quelles le produit est stocké chez le Revendeur ne doit pas être considérées dans cette limite temporelle, pourvu qu'on respecte les conditions pour le stockage et le transport au chapitre "INSTRUCTIONS POUR LE STOCKAGE ET LE TRANSPORT"
Facteurs non liés au produit comme la croissance de l'utilisateur, ses pathologies, l'utilisation et le milieu environnant peuvent diminuer la durée de vie du produit significativement, au contraire, si on observe exactement les indications sur l'usage et l'entretien, la fiabilité du produit continue bien au-delà de la période de vie moyenne ci-dessu indiquée
Avant de reutiliser ou d'assigner un produit Ormesa qui a déjà été utilisé, il faut que:
- un medecin ou un thérapeute vérifie si l'aide est approprié et convenable à répondre aux besoines postures et fonctionnels du nouvel utiliseur et si toutes les parties sont adéquates/appropriées pour lui. On doit aussi considérer que le marquace (c) la responsabilité du Fabricant sur les conditions de suture du produit restent seulement si le produit d'origine n'a pas été modifié et si on n'a pas appliqué d'accessoires ou de parties de réchanges qui ne sont pas originales
- Le personnel technique qualifié d'une entreprise qualifiée dans l'entretien des aides techniques pour les personnes handicapées doit executer un contrôle technique détaillé àfin de vérifier l'état et l'usure du produit, l'absence de tout dommage et dysfonctionnements des parties/reglages, la presence du Manuel d'utilisation et d'entretien mis à jour et de l'étiquette avec le nombre de série. Un exemplaire du manuel d'utilisation et d'entretien peut toujours être demandé au Revendeur local qui Vous a fourni le produit ou directement à Ormesa Srl
- Assurez-Vous que le produit est propre et désinfecté avec soin suivant les indications donné au chapitre "ENTRETIEN, NETTOYAGE ET DÉSINFECTION" du manuel.
Nous Vous recommendons de tener à jour un carnet de tous les contrôle d'inspections effectuels sur le produit avant chaque attribution à un nouvel utilisateur.

En cas de doute concernant la sureté du produit ou des dommages sur des parties ou des composants, il Vous est conseilé de cesser d'utiliser l'aid et de contacter Notre vendeur local ou Ormesa srl

BUG avec BASE 869 a passé le
CRASH TEST
Selon le normes ISO 7176-19 et ANSI RESNA WC/19
Revendeur autorisé
Conditions de garantie
Les produits de Life & Mobility sont assemblés et contrôlés avec soin avant de quitter l'usine. S'il s'avère qu'un produit ne répond pas aux attentes, vous pouvez vous adresser au magasin où vous l'avez achetié.
Life & Mobility respecte les lois et réglementations de protection du consommateur en vigueur dans le pays d'achat.
Ne sont pas couverts par la garantie les dégats causés par : le non-respect des consignes d'utilisation et d'entretien, une utilisation anormale, l'usure, la néligence, la surcharge, un accident causé par un tiers, l'installation de pieces autres que celles fournies, ainsi que tout dommage causé par des éléments extérieurs au produit.
Par cette garantie, toute autre garantie définie par la loi, ou communiquée oralement prend fin, excepté ce qui a eté garanti par écrit par Life & Mobility.
Les garanties ne sont valables qu'au sein de l'UE.