Roxxter BCR1ACP2 - Aspirateur robot BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Roxxter BCR1ACP2 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot BOSCH Roxxter BCR1ACP2 |
|---|---|
| Type de nettoyage | Nettoyage à sec et humide |
| Puissance d'aspiration | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | 0,4 L |
| Autonomie | 120 minutes |
| Temps de charge | 240 minutes |
| Dimensions | 32,5 x 32,5 x 9,5 cm |
| Poids | 3,2 kg |
| Connectivité | Wi-Fi, compatible avec application mobile |
| Fonctionnalités supplémentaires | Programmation, détection des obstacles, retour automatique à la base |
| Maintenance | Filtres lavables, brosses amovibles |
| Sécurité | Système de protection contre les chutes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les foyers avec animaux de compagnie, faible niveau sonore |
FOIRE AUX QUESTIONS - Roxxter BCR1ACP2 BOSCH
Questions des utilisateurs sur Roxxter BCR1ACP2 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Roxxter BCR1ACP2 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Roxxter BCR1ACP2 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Roxxter BCR1ACP2 BOSCH
[fr] Mode d'emploi Robot aspirateur 118
Données techniques 120
Sécurité .... 1 2 1
Utilisation conforme à l'usage prévu ..... 1 2 1
Pièces de rechange, accessoires ..... 1 2 2
Consignes de sécurité ..... 1 2 3
Système de navigation laser 123
Utilisation correcte 124
Batterie au lithium-ion 126
Caméra 128
Remarques sur le transport 129
Description de l'appareil 130
Accessoires en option 132
Avant de démarrer .... 1 3 3
Déballage 133
Installation de la station de charge ..... 1 3 3
Raccordement de la station de charge ..... 1 3 4
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 4
Mise en marche du robot aspirateur ..... 1 3 5
Chargement de la batterie 136
Programmes de nettoyage et modes de puissance ..... 1 3 7
Programmes de nettoyage 137
Pause → Arrêt → Rentrer .....140
Modes de puissance 142
Home Connect 143
Connexion au réseau sans fil 143
Réglages 144
Déconnexion/connexion 147
Rétablissement des réglages usines sur le robot aspirateur ..... 1 4 8
Remarque liée à la protection des données 149
Déclaration de conformité 149
Marquage RED 150
Mode économie d'énergie lié :....150
Mode économie d'énergie ..... 1 5 1
Utilisation 152
Conditions préalables pour le démarrage ..... 1 5 2
Démarrage du robot aspirateur ..... 1 5 2
Touches de commande .... 1 5 3
Affichages et signaux 155
Position et fonction des capteurs 158
Capteurs de navigation 159
Nettoyage et entretien 160
Vidage du collecteur de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 0
Entretien du filtre 163
Nettoyage de la brosse rotative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 4
Nettoyage des capteurs de navigation ..... 1 6 6
Nettoyage de la caméra 167
Nettoyage des roues et des rouleaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 7
Nettoyage du boîtier 168
Entretien et maintenance 169
Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 9
Remplacement de l'unité du filtre ..... 170
Défauts et résolution des défauts ..... 1 7 1
Affichage des défauts et codes d'erreur ..... 1 7 1
Mode test et mise à jour logicielle ..... 1 7 3
Test de la ligne droite 173
Mise à jour logicielle 173
Mise au rebut 174
Mise au rebut de l'appareil 174
Mise au rebut de la batterie ..... 1 7 4
Mise au rebut de l'emballage ..... 1 7 4
Service après-vente 290
Hotlines du service après-vente 293
Conditions de garantie 294
Données techniques fr
Station de charge
Entrée : 100-240 V \~50/60 Hz
Sortie : 8,0-19,0 V --- 3,0 A
Appareil
Type de cellules de batterie : lithium-ion
Tension nominale : 14,4 V
Caméra
Résolution vidéo
Cas d'utilisation à l'intérieur
de la maison FullHD (1080p)
Cas d'utilisation externe WVGA (480p)
Compression vidéo H.264
Cryptage du
flux vidéo AES 128
Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Bosch de la série Roxxter.
Veuillez utiliser exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre robot aspirateur afin de vous permettre d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Conservez la présente notice d'utilisation. Si vous remettez le robot aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce robot aspirateur est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utilisez le robot aspirateur exclusivement pour nettoyer des textiles et des revêtements de sol durs. Ce robot aspirateur est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m. Utilisez ce robot aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans la présente notice d'utilisation.
Pour éviter toute blessure ou tout dommage, le robot aspirateur ne doit pas être utilisé :
■ pour aspirer :
- sur des personnes ni sur des animaux.
- sur des tapis à poils longs, des marches ni sur des dessus de tables et étagères.
■ pour aspirer des :
- substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
- substances humides ou liquides.
– substances et gaz facilement inflammables ou explosifs.
- cendres, suies, par ex. de poêles et d'installations de chauffage central.
- poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.
■ pour nettoyer :
- des toilettes ou autres pièces humides.
- des caves ou des greniers.
- des pièces sécurisées avec une installation d'alarme ou un détecteur de mouvements.
Pièces de rechange, accessoires
Nos pièces détachées d'origine, ainsi que nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences de nos robots aspirateurs. Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement nos pièces détachées d'origine, ainsi que nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux.
Vous pouvez ainsi garantir une longue durée de vie ainsi qu'une qualité supérieure durable de la puissance de nettoyage de votre robot aspirateur.
Remarque
L'utilisation de pièces détachées, d'accessoires/accessoires spéciaux non appropriés ou de qualité moindre peut entraîner des dommages sur votre robot aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l'utilisation de tels produits.
Consignes de sécurité
Ce robot aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent.
■ Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
■ Le nettoyage de l'appareil et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
■ Les films et les sacs plastiques doivent être conservés hors de portée des jeunes enfants ou être mis au rebut.
→ Il existe un risque d'asphyxie !
Système de navigation laser
Laser de classe 1 selon DIN EN 60825-1:2015-07
■ Ne dirigez pas le rayon laser sur des personnes, car l'éblouissement provoqué peut entraîner des accidents.
■ Ne regardez pas directement le rayon laser, ni s'il est réfléchi.
■ Les manipulations (modifications) apportées sur le robot aspirateur ne sont pas autorisées.
■ Le système de navigation laser intégré utilise le spectre laser pour la navigation et n'est pas une caméra.
Utilisation correcte
■ Pour recharger l'appareil, utilisez exclusivement le cordon électrique avec la station de charge compris dans la livraison.
■ Raccordez et mettez en service le cordon électrique et la station de charge d'origine uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique.
■ N'utilisez plus le cordon électrique s'il est endommagé ; remplacez-le par un cordon électrique d'origine.
■ Pour débrancher l'appareil, ne tirez pas sur le cordon électrique, mais sur la fiche.
■ Ne tirez pas le cordon électrique au-dessus d'arêtes coupantes et ne le coincez pas.
■ N'utilisez pas le cordon électrique pour porter/transporter la station de charge.
■ Rangez et chargez l'appareil uniquement à l'intérieur.
- Afin de pouvoir utiliser les capacités de la batterie de manière optimale, l'appareil doit être uniquement stocké et utilisé à température ambiante.
■ N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures à 0°C, ni supérieures à 40°C.
■ N'aspirez jamais sans le réservoir à poussières ni sans le filtre. → L'appareil risque d'être endommagé !
■ Évitez d'aspirer à proximité de la tête. N'approchez pas l'appareil à proximité immédiate de cheveux longs, écharpes, cravates ou autres articles similaires.
→ Il existe un risque de blessure !
■ Ne mettez jamais les mains dans les pièces rotatives.
■ N'introduisez aucun objet pointu dans les contacts électriques.
■ Ne modifiez pas les contacts.
■ Des petites collisions du robot aspirateur peuvent entraîner la chute d'objets (situés sur des tables ou de petits meubles).
- Observez le robot aspirateur lors des premiers nettoyages. Si la pièce comporte des obstacles que le robot aspirateur ne peut pas surmonter, vous pouvez les éliminer au plus vite et empêcher ainsi toute interruption non souhaitée.
■ Le robot aspirateur peut s'accrocher aux câbles téléphoniques ou électriques, nappes, lacets, ceintures qui pendent, etc. N'oubliez pas que dans des cas extrêmes, cela peut entraîner une chute d'objets. Par ailleurs, les câbles électriques peuvent être endommagés, ce qui peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
■ Ne couvrez pas la fenêtre de la station de charge.
→ Sinon, le robot aspirateur ne peut plus la reconnaître.
■ Ne recouvrez pas la station de charge.
→Une surchauffe de la station de charge risque d'endommager l'appareil.
■ Ne couvrez pas les capteurs du robot aspirateur, sinon le robot aspirateur ne peut plus s'orienter, ni se déplacer.
■ Placez la station de charge de manière à ce qu'elle ne soit pas en permanence exposée aux rayons directs du soleil.
■ Ne mettez pas la station de charge ni le robot aspirateur en service s'ils sont défectueux.
■ En cas de panne, débranchez la station de charge/éteignez le robot aspirateur.
■ Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur la station de charge et le robot aspirateur.
■ Ne mettez pas de substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres.
■ Pour des raisons de sécurité, afin de protéger la batterie et les moteurs, l'appareil est équipé d'une sécurité anti-surchauffe. Si la batterie ou l'appareil deviennent trop chauds, l'appareil s'éteint automatiquement.
→L'appareil doit refroidir pendant environ 30 minutes avant de pouvoir de nouveau être utilisé.
■ L'emballage protège la station de charge/l'aspirateur des dommages pendant le transport. Nous vous recommandons par conséquent de conserver l'emballage pour des transports ultérieurs.
Batterie au lithium-ion
■ Lisez toutes les notices et consignes de sécurité.
→Le non-respect des notices et consignes de sécurité peut provoquer des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
■ Conservez toutes les notices et consignes de sécurité pour une utilisation ultérieure.
■ N'ouvrez pas la batterie.
→ Cela peut provoquer un court-circuit.
■ Protégez la batterie de la chaleur, par ex. même contre une exposition prolongée aux rayons du soleil, un incendie, l'eau et l'humidité.
→ Il existe un risque d'explosion.
■ En cas d'endommagement et d'utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent s'échapper. Respirez de l'air frais et en cas de troubles, consultez un médecin.
→ Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
■ Utilisez uniquement la batterie avec votre Roxxter Bosch.
→C'est le seul moyen de protéger la batterie contre une surcharge dangereuse.
■ Chargez la batterie uniquement lorsqu'elle est montée sur la station de charge d'origine.
→Si vous utilisez un chargeur adapté à un certain type de batterie pour d'autres types de batterie, vous risquez de provoquer un incendie.
■ Utilisez uniquement la batterie prévue à cet effet, typ 4INR19/66-2 (accessoire en option BRZ1AL) dans le Roxxter de Bosch.
→L'utilisation d'une autre batterie peut provoquer des blessures et représenter un risque d'incendie.
■ Si le robot aspirateur n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie doit être rechargée.
■ Si le robot aspirateur est entreposé pendant plusieurs mois, chargez complètement la batterie et retirez-la de l'appareil.
■ Éloignez les batteries non utilisées des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou tout autre petit objet métallique qui pourrait provoquer un pontage des contacts du connecteur de câble. Un court-circuit entre les contacts des connecteurs peut entraîner des brûlures ou un incendie.
■ En cas de batterie défectueuse, du liquide peut s'échapper et asperger les objets attenants. Vérifiez les parties concernées.
→ Nettoyez-les ou remplacez-les le cas échéant. Évitez tout contact avec le liquide.
■ En cas d'utilisation inadéquate, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez immédiatement un médecin.
→Le liquide s'échappant d'une batterie peut irriter la peau ou provoquer des brûlures.
- Une batterie défectueuse ne doit plus continuer à être utilisée. Remplacez immédiatement la batterie défectueuse et mettez celle-ci au rebut.
■ La batterie peut être endommagée par des objets pointus, comme une aiguille ou un tournevis, ou encore sous l'effet d'une force extérieure. Cela peut provoquer un court-circuit internet et la batterie peut brûler, émettre de la fumée, exploser ou surchauffer.
Caméra
■ Veuillez utiliser la caméra streaming uniquement dans le cadre législatif du pays concerné dans lequel vous utilisez l'appareil. Par exemple, n'utilisez pas la caméra afin de porter atteinte indûment à la vie privée de tierces personnes.
■ Informez les personnes présentes qu'une caméra est utilisée. Utilisez le streaming uniquement lorsque les personnes présentes vous en ont donné l'autorisation.
Remarques sur le transport
La batterie au lithium-ion intégrée est soumise aux exigences du droit relatif aux marchandises dangereuses. La batterie peut être transportée par l'utilisateur sur la route sans autres dispositions. En cas d'expédition par des tiers (par ex. transport aérien ou routier), des exigences particulières doivent être respectées en termes d'emballage et de marquage. Dans ce cas, pour la préparation de l'équipement à envoyer, il faut faire appel à un expert spécialisé dans le transport de marchandises dangereuses.

Description de l'appareil fr
① Interrupteur marche/arrêt
② Poignée de transport
③ Bouton de déverrouillage de la brosse rotative
④ Capteur de contact
⑤ Affichages des erreurs et défauts
⑥ Touches pour les fonctions de base et le programme de nettoyage
⑦Système de navigation laser
⑧Curseur pour le capot de la caméra*
⑨ Caméra (R-Cam)*
⑩ Indicateur de charge
⑪ Unité du filtre avec collecteur de poussières
⑫ Câble réseau de la station de charge
⑬ Système de rangement du câble de la station de charge
⑭ Raccordement du câble réseau
⑮ Station de charge
⑯ Contacts de charge de la station de charge
⑰ Capteur de chute
⑱ Contacts de charge pour la batterie
⑲ Brosse rotative
20 Protection du câble
②1 Roue d'entraînement
Accessoires en option fr
Remarque
Nous vous recommandons d'utiliser des pièces d'accessoires Bosch d'origine. Celles-ci ont été spécialement élaborées pour votre appareil. Vous trouverez les accessoires Bosch d'origine en ligne ou dans le commerce spécialisé.

Batterie au Lithium-Ion pour une longue durée d'utilisation dans le Roxxter de Bosch.

Brosse rotative HighPower Brush pour des sols plus propres.

C Unité du filtre avec filtre à peluche BRZ1AF
Filtre Pure Air pour un air de purge plus propre.
Nous vous recommandons de changer l'unité du filtre avec filtre à peluche deux fois par an.
Avant de démarrer fr

Lors du déballage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes. S'il manque des pièces ou si vous constatez un dommage dû au transport lors du déballage, informez-en immédiatement votre revendeur.
Installation de la station de charge
Attention
- La position de la station de charge doit être choi de manière à n'être couverte en aucune situation. Cela est indispensable pour que le robot aspirateur puisse toujours reconnaître la station de charge.

Fig. 2 Consignes d'installation
Respectez les consignes d'installation suivantes pour la station de charge.
Installez la station de charge à proximité d'une prise.
Installez la station de charge sur une surface plane et contre un mur.
N'installez pas la station de charge à proximité directe d'escaliers ou de meubles.

text_image
3 0,5 m 0,5 m 1,0 mFig. 3 Espaces libres pour la station de charge
Laissez au minimum 0,5 m d'espace à gauche et à droite de la station de charge.
Laissez au minimum 1,0 m d'espace libre devant la station de charge couplée au robot aspirateur.
Remarque
Les espaces libres doivent être des surfaces planes, librement accessibles, sans obstacle ni différence de hauteurs.
Avant de démarrer fr

text_image
4 a b c
Ne posez aucun câble devant la station de charge, cela pourrait empêcher le robot aspirateur de se fixer à cette dernière.
Fig. 4
a) Connectez la fiche du câble de charge dans la station de charge.
b) Enroulez le câble réseau restant autour du support de câble.
Déroulez uniquement la portion nécessaire du câble réseau.
c) Insérez la fiche secteur dans une prise de courant.
Avant la première utilisation
Les surfaces sensibles de votre robot aspirateur sont recouvertes d'un film protecteur pendant le transport afin d'éviter l'appareil d'être rayé ou endommagé.
Fig. 5
Avant la première utilisation, retirez le film protecteur du dessus de votre robot aspirateur.

text_image
6 A20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Mise en marche du robot aspirateur
Remarque
L'autocollant rouge apposé sur la poignée du robot aspirateur sert à trouver plus facilement l'interrupteur marche/arrêt situé en-dessous de la poignée.
Fig. 6
Avant le premier démarrage de l'appareil, retirez l'autocollant.
Remarque
Un interrupteur marche/arrêt se trouve sous la poignée du robot aspirateur.

text_image
7 a b c env. 25sFig. 7
a) Rabattez vers le haut la poignée du robot aspirateur.
b) Actionnez l'interrupteur marche/arrêt dans le sens de la flèche.
Le robot aspirateur est mis en route.
Les touches sur le devant de l'appareil s'allument en continu de gauche à droite et trois sons brefs signalent le démarrage de l'appareil.
Remarque
Le démarrage du robot aspirateur dure env. 25 secondes.
c) Rabattez vers le bas la poignée du robot aspirateur.
Attention
- Avant la première utilisation, la batterie du robot aspirateur doit être entièrement chargée. Fig. 8
Avant de démarrer fr

Chargement de la batterie
Attention
- Chargez le robot aspirateur uniquement avec la station de charge fournie.
Fig. 8
Installez le robot aspirateur avec son côté arrière sur la station de charge jusqu'à ce que la charge soit affichée.
Remarque
Si la charge n'est pas affichée, appuyez sur l'arrière du robot aspirateur sur les contacts de charge.
Remarque
Si le robot aspirateur et donc la batterie ne sont pas utilisés pendant une longue période, il se peut que cette dernière se décharge. La batterie est dotée d'une protection, excluant ainsi tout risque d'endommagement. Si la batterie est déchargée, l'indicateur de la batterie peut mettre jusqu'à deux minutes pour s'allumer après le démarrage du processus de charge.

text_image
9 VCA MSP G00 SPOTFig. 9
Le témoin de charge clignote pendant le chargement.
Quand la batterie est complètement chargée, le témoin de charge est allumé et ne clignote plus.
La station de charge et le robot aspirateur peuvent chauffer : cela est normal et sans risque.
Vous trouverez des informations détaillées au chapitre »Affichages et signaux«. Fig. 33
Programmes de nettoyage et modes de puissance fr
10

Programmes de nettoyage
Le robot aspirateur dispose de plusieurs programmes de nettoyage pour le nettoyage individuel de chaque pièce ou zone.
Les programmes de nettoyage peuvent être soit sélectionnés directement via les touches du robot aspirateur, soit commandés via l'appli Home Connect.
Programme de nettoyage ALL
Fig. 10
Avec le programme de nettoyage ALL, toutes les pièces accessibles par le robot aspirateur sont nettoyées les unes après les autres.
Après le démarrage du programme de nettoyage ALL, le robot aspirateur explore son environnement le plus proche et crée une carte temporaire. Ensuite, il commence le nettoyage systématique de la zone explorée.
Les grandes pièces sont divisées en zones d'environ 20 mètres carrés. La répartition intelligente de grandes pièces s'effectue automatiquement via le robot aspirateur.
Les zones individuelles sont ensuite parcourues et nettoyées le long des limites de la zone en bandes parallèles.
Les zones non traitées sont détectées et finalement nettoyées séparément.
Le programme de nettoyage peut être utilisé dans les modes de puissance Silent, Eco et Power.
Vous trouverez des informations détaillées sur les modes de puissance au chapitre »Modes de puissance«.
Fig. 17
Une fois que toutes les pièces accessibles sont nettoyées, le robot aspirateur revient au point de démarrage du nettoyage.
Lorsque l'état de la batterie est faible, le robot aspirateur revient à sa position d'origine et le programme est mis en pause. Lorsque le nettoyage a commencé à partir de la station de charge, un chargement unique a lieu, suivi de la poursuite du nettoyage, sinon l'appareil passe en mode économie d'énergie.
Programmes de nettoyage et modes de puissance fr
11

Programme de nettoyage MAP
Fig. 11
Avec le programme de nettoyage MAP, la carte de votre domicile est parcourue et nettoyée par le robot aspirateur selon un schéma de nettoyage déterminé. Vous devez avoir préalablement créé et confirmé cette carte via l'appli Home Connect par l'intermédiaire de votre robot aspirateur.
Nous vous recommandons d'ouvrir toutes les portes lors de la création d'une nouvelle carte. Par nous vous recommandons de démarrer l'exploration d'une nouvelle carte à partir de la station de charge. Après l'exploration d'une carte dans le programme de nettoyage MAP, le robot aspirateur revient à sa position d'origine.
Lorsque le robot aspirateur est arrêté dans une pièce et que vous démarrez ensuite le programme de nettoyage MAP, il effectue d'abord d'une localisation avant le nettoyage. Il en est de même lorsque le robot aspirateur est relevé pendant le nettoyage et que vous remettez en marche le programme de nettoyage MAP après une pause.
En cas de commande effectuée directement sur le robot aspirateur, ce dernier vérifie avant le démarrage si la carte mémorisée en dernier est identique à la pièce à nettoyer. Si la pièce est identique à la carte qui est à disposition, le robot aspirateur commence le nettoyage. Sinon, le programme de nettoyage est annulé.
En cas de commande effectuée via l'appli Home Connect, il est possible de sélectionner une ou plusieurs pièces individuellement pour le nettoyage. Par ailleurs, certaines zones peuvent être identifiées comme zones interdites à l'aide de l'appli. Ces zones ne sont pas parcourues pendant le nettoyage et sont omises exprès.
Le programme de nettoyage peut être utilisé dans les modes de puissance Silent, Eco et Power.
Vous trouverez des informations détaillées sur les modes de puissance au chapitre »Modes de puissance«.
Fig. 17
Programmes de nettoyage et modes de puissance fr
Lorsque l'état de la batterie est faible, le robot aspirateur revient à la station de charge. Le programme reprend une fois la batterie rechargée. Cela n'arrive qu'une seule fois, lorsque la batterie est vide pour la deuxième fois, le robot aspirateur revient à la station de charge et termine le nettoyage.

Avec le programme de nettoyage SPOT, le robot aspirateur procède à un nettoyage intensif dans une zone d'environ un mètre carré.
Lors de son utilisation, le robot aspirateur doit être déposé directement au centre de cette zone ou il la rejoint automatiquement en cas d'utilisation via l'appli Home Connect. Cette zone est alors parcourue et nettoyée par le robot aspirateur en suivant des bandes parallèles.
Une fois que la zone est nettoyée, le robot aspirateur revient à son point de départ.
Le programme de nettoyage peut être utilisé exclusivement dans le mode de puissance Power.
Vous trouverez des informations détaillées sur les modes de puissance au chapitre »Modes de puissance«. Fig. 17
Programmes de nettoyage et modes de puissance fr

Pause → Arrêt → Rentrer
Fig. 13 Touche Rentrer/Pause
À tout moment, vous pouvez commander le robot aspirateur directement en appuyant sur la touche rer/Pause du robot aspirateur pour le mettre en pause, l'arrêter ou le renvoyer à son point de départ.

text_image
14 1x 600Mettre en pause le programme de nettoyage
Fig. 14
Appuyez une fois sur la touche Rentrer/Pause pendant qu'un programme de nettoyage est en cours.
Le robot aspirateur s'arrête et annule le programme de nettoyage actif.
Lorsqu'il est en pause, la touche Rentrer/Pause clignote et la touche du programme de nettoyage actif prend la couleur du mode de nettoyage sélectionné.
En appuyant sur la touche de programme correspondante, le robot aspirateur reprend le programme de nettoyage annulé.
Remarque
Si le robot aspirateur est mis en pause via la touche Rentrer/Pause, pour votre propre sécurité, ou si vous souhaitez éviter que le nettoyage reprenne via l'appli, il est recommandé de désactiver le réseau sans fil ou d'éteindre complètement l'appareil via l'interrupteur à bascule.
Programmes de nettoyage et modes de puissance fr

text_image
15 2x H00Arrêter le programme de nettoyage
Fig. 15
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche Rentrer/Pause lorsque le robot aspirateur est en pause, le programme de nettoyage actif s'arrête.
Le robot aspirateur est opérationnel. Lorsqu'il est prêt à fonctionner, les touches clignotent par intervalles de 5 secondes.

text_image
16 3x 16Fonction Rentrer
Fig. 16
Appuyez une troisième fois sur la touche Rentrer/Pause lorsque le robot aspirateur est arrêté pour ren-voyer le robot aspirateur à son point de départ du nettoyage.
Si le robot aspirateur a été déposé dans un environnement non localisé et que vous activez la fonction Rentrer, le robot aspirateur cherche sa station de charge pendant 10 minutes.
Si un programme de nettoyage a été démarré, annulé, puis que la fonction Rentrer est activée, le robot aspirateur revient à sa position d'origine.
Si le nettoyage a été lancé à partir de la station de charge, le robot aspirateur revient à la station de charge.
Remarque
Si le robot aspirateur est renvoyé au point de départ via la fonction Rentrer, il est impossible de l'arrêter en chemin. Le robot aspirateur est arrêté en appuyant sur la touche Rentrer/Pause.
Programmes de nettoyage et modes de puissance fr

text_image
17 MAP ALLModes de puissance

text_image
Fig. 17 → Silent → Eco → PowerPour les programmes de nettoyage MAP, il e ALL possible de choisir entre trois différents modes de puissance en appuyant plusieurs fois sur la touche.
Une lumière colorée de la touche de l'appareil indique le mode de puissance actif.
Mode de puissance Silent : vert
Pour des tâches de nettoyage simples avec un très faible bruit de fonctionnement sans compromettre l'autonomie de la batterie.
Mode de puissance Eco : blanc
Pour des tâches de nettoyage normales avec une très bonne efficacité du nettoyage et une bonne autonomie de la batterie.
Mode de puissance Power : orange
Puissance maximale pour des tâches de nettoyage exigeantes et quotidiennes, pour des pièces de taille moyenne.
Remarque
Le programme de nettoyage SPOT peut être utilisé exclusivement dans le mode de puissance Power.

Connexion au réseau sans fil
Fig. 18
Ce robot aspirateur peut être commandé sans fil via un appareil mobile (par ex. une tablette ou un smartphone). L'appli Home Connect propose des fonctions supplémentaires pour pouvoir utiliser pleinement l'appareil connecté.
Si l'appareil n'est pas connecté au réseau WLAN (réseau domestique), le robot aspirateur peut être commandé via les touches.
Remarque
Observez les consignes de sécurité au début de cette notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles lement respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect lorsque vous n'êtes pas à la maison. Observez également les consignes de l'appli Home Connect.
Remarque
La disponibilité des fonctions Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse www.home-connect.com.

text_image
19 20Réglages
Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Connect, l'appli Home Connect doit être installée sur votre terminal mobile (p. ex. une tablette ou un smartphone). Pour ce faire, consultez les documents Home Connect fournis.
Suivez les étapes prescrites par l'application pour procéder aux réglages.
La connexion du robot aspirateur au s'effectue via la touche dédiée au réseau sans fil du robot aspirateur.
Fig. 19
Allumez le robot aspirateur.
Le robot aspirateur est opérationnel. Lorsqu'il est prêt à fonctionner, les touches clignotent par intervalles de 5 secondes.
Fig. 20
Si la touche du réseau sans fil s'allume en permanence en blanc, la fonction du robot aspirateur est active et le robot aspirateur peut être connecté à un réseau WLAN.
Remarque
Veuillez noter que votre routeur est réglé de manière à prendre en charge la communication des appareils avec la fonction réseau sans fil.
Remarque
Veillez à ce que le robot aspirateur ne se trouve pas en mode économie d'énergie.
Remarque
Découvrez plus d'informations sur la connexion de votre Roxxter à l'appli Home Connect sur https://www.home-connect.com/fr/fr/aide-assistance/configuration. Vous trouverez d'autres tutos vidéo sur les fonctions du Roxxter directement dans l'appli Home Connect.

flowchart
graph TD
A["21"] --> B["a"]
B --> C["b"]
C --> D["c"]
D --> E["d"]
E --> F["e"]
Connexion automatique au réseau WLAN
Remarque
Si le routeur est doté d'une fonctionnalité WPS, veuillez connecter le robot aspirateur au réseau WLAN comme décrit dans cette section.
Fig. 21
Désactivez les données mobiles et activez le réseau sans fil sur votre appareil mobile.
a) Connectez l'appareil mobile au réseau domestique.
b) Appuyez sur la touche du réseau sans fil pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que la touche clignote en bleu.
Appuyez sur la touche WPS de votre routeur dans les 2 minutes qui suivent.
Patientez jusqu'à ce que la touche du réseau sans fil s'allume en vert ; trois signaux sonores signalent la connexion réussie.
c) Ouvrez l'appli Home Connect et sélectionnez [Ajouter l'appareil].
Sinon, une petite fenêtre contextuelle apparaît, sur laquelle le robot aspirateur est déjà représenté. Si tel est le cas, sélectionnez [Ajouter].
Si nécessaire, confirmez les informations importantes affichées dans l'appli et sélectionnez [Suivant].
Patientez jusqu'à ce que l'appli ait vérifié les conditions de connexion d'un appareil.
S'il ne s'est encore rien passé via la fenêtre contextuelle au premier point de c), sélectionnez à présent le robot aspirateur que vous souhaitez connecter avec [+].
Si une confirmation vous est demandée au niveau de l'appareil via l'appli Home Connect, appuyez brièvement sur la touche du réseau sans fil de votre robot aspirateur.
d) Le robot aspirateur se connecte à l'appli.
Sélectionnez [Suivant].
Réglez la fonction de temps souhaitée dans l'appli, puis confirmez l'entrée [Fait].
e) Toutes les fonctions du robot aspirateur peuvent à présent être utilisées via l'appli sur le terminal mobile.
Connexion manuelle au réseau WLAN
Remarque
Le robot aspirateur paramètre son propre réseau WLAN auquel le terminal mobile peut accéder.
Fig. 22

text_image
22 a b c dDésactivez les données mobiles et activez le réseau sans fil sur votre appareil mobile.
a) Connectez l'appareil mobile au réseau domestique.
b) Ouvrez l'appli Home Connect et sélectionnez [Ajouter l'appareil].
- Confirmez les informations importantes affichées dans l'appli et sélectionnez [Suivant].
Patientez jusqu'à ce que l'appli ait vérifié les conditions de connexion d'un appareil.
Si vous avez déjà ajouté d'autres ap | Connect à votre réseau domestique, sélectionnez [+] à côté de l'inscription "Ajouter un autre appareil domestique". Si vous n'avez pas encore ajouté d'appareil Home Connect à votre réseau domestique, les instructions pas à pas apparaissent directement pour connecter l'appareil. Choisissez [Démarrer]. Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe de votre réseau WLAN, puis sélectionnez [Suivant].
c) Si le mode de connexion vous est demandé au niveau de l'appareil via l'appli Home Connect, appuyez brièvement sur la touche du réseau sans fil de votre robot aspirateur. La touche clignote en jaune pour confirmation.
Sous iOS, sélectionnez à présent [Suivant] et connectez-vous, comme décrit, avec "Home Connect". Pour ce faire, la saisie du mot de passe de votre réseau WLAN et la confirmation par la sélection de [Suivant] est aussi requise.
Patientez jusqu'à ce que la touche du réseau sans fil s'allume en vert ; trois signaux sonores signalent la connexion réussie. Ce processus peut durer jusqu'à une minute.
Sous Android, sélectionnez à présent [Suivant].
d) Le robot aspirateur se connecte à l'appli.
Sélectionnez [Suivant].
Réglez la fonction de temps souhaitée dans l'appli, puis confirmez l'entrée [Fait].
Home Connect fr

text_image
22 ee) Toutes les fonctions du robot aspirateur peuvent à présent être utilisées via l'appli sur le terminal mobile.

text_image
23 OTDéconnexion/connexion
Le robot aspirateur peut être à tout moment déconnecté du réseau WLAN.
Remarque
Si le robot aspirateur est déconnecté du réseau WLAN, aucune commande via Home Connect n'est possible.
Fig. 23
Appuyez deux fois en moins d'1 seconde sur la touche du réseau sans fil allumée en en blanc ou en vert du bandeau de commande.
Après env. 2 secondes, la touche du réseau sans fil ne s'allume plus et la connexion au réseau WLAN est coupée.
Appuyez de nouveau sur la touche du réseau sans fil et la fonction du réseau sans fil du robot aspirateur est de nouveau activée. Si le robot aspirateur était auparavant connecté à un réseau WLAN, la connexion paramétrée est rétablie.
Remarque
Les informations sur le réseau WLAN restent mémorisées jusqu'à ce que le robot aspirateur soit réinitialisé à ses réglages usine.
Home Connect fr

text_image
24 min. 5 s MAP ALL SPOTRétablissement des réglages usines sur le robot aspirateur
Lors de la réinitialisation du robot aspirateur à ses réglages usines, toutes les données personnelles, telles que les informations sur le réseau WLAN et les cartes mémorisées, sont supprimées.
Fig. 24
Lorsque le robot aspirateur est prêt à l'emploi, appuyez pendant au moins 5 secondes sur la touche ALL.
Le robot aspirateur est réinitialisé à ses réglages usine.
Remarque
Lorsque vous cédez ou achetez l'appareil, celui-ci doit être réinitialisé à ses réglages usine.
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion du robot aspirateur à un réseau WLAN relié à Internet, celui-ci transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
- Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication du réseau sans fil intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication du réseau sans fil (pour la protection technique des informations de la connexion).
■ Version actuelle du logiciel et du matériel de votre robot aspirateur. - État d'une précédente restauration éventuelle des réglages usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.
Remarque
Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez accéder aux informations sur la protection des données depuis l'appli Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, BSH Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil avec la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/CE.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Marquage RED
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.

| BE BG | CZ DK | DE EE | IE EL | ||||
| ES FR | HR IT | CY LV LT | LU | ||||
| HU MT | NL AT | PL PT | RO SI | ||||
| SK FI | SE UK | NO CH | TR | ||||
| WLAN 5 GHz : prévu pour un usage à l'intérieur | |||||||
Mode économie d'énergie lié
En veille avec maintien de la connexion au réseau, votre appareil consomme 2 W max.
Mode économie d'énergie
Après 10 minutes d'inactivité, l'appareil passe automatiquement en mode économie d'énergie (mode veille). Sinon, l'appareil peut aussi être mis en mode économie d'énergie via l'appli.
Pour indiquer que l'appareil se trouve en mode économie d'énergie et est prêt à l'emploi, le témoin de la batterie clignote brièvement toutes les 10 secondes (pendant 250 ms). Cet éclairage permet par ailleurs de trouver plus facilement l'appareil s'il se trouve dans des pièces mal éclairées.
Pour sortir l'appareil du mode économie d'énergie, vous pouvez appuyer sur la touche MAP, ALL, PAUSE ou SPOT, ou bien utiliser l'appli Home Connect.
Si l'appareil se trouve en mode économie d'énergie et que la batterie est chargée sur la station de charge, vous pouvez voir l'indicateur de l'état de charge.
Conditions préalables pour le démarrage
Attention
Les câbles qui traînent peuvent être endommagés !

Pendant le fonctionnement du robot aspirateur, ne laissez traîner aucune petite pièce ou autres, car cela représente un obstacle pour le robot aspirateur.
Les objets suivants peuvent notamment représenter un obstacle :
journaux, livres, revues, papiers, vêtements, jouets, CD, sacs en plastique, bouteilles, verres, rideaux tombant jusqu'au sol, ou dessus de lit.
Pour votre propre sécurité, lorsque la pièce ne correspond pas à la description ou si le démarrage d'un programme de nettoyage par l'appli n'est pas souhaité, désactivez le réseau sans fil ou éteignez complètement le robot aspirateur via l'interrupteur à bascule.

Démarrage du robot aspirateur
Fig. 26
Démarrez un programme de nettoyage en appuyant sur la touche de commande sur le robot aspirateur ou via l'appli Home Connect.
Sélectionnez le mode de puissance en appuyant plusieurs fois sur la touche de commande ou via l'appli Home Connect.
Le robot aspirateur commence par le nettoyage selon le programme de nettoyage et le mode de puissance sélectionnés.
La touche de commande du programme de nettoyage actif s'allume.

text_image
27 MAP ALL 600 SPOTTouches de commande
Touches de commande des programmes de nettoyage
Vous trouverez de plus amples informations sur les programmes de nettoyage au chapitre »Programmes de nettoyage et modes de fonctionnement«.
Fig. 27
Les touches de commande se trouvent sur le dessus du robot aspirateur.

text_image
28 MAPFig. 28
MAP
Si une carte a été créée et sélectionnée via l'appli Home Connect dans votre domicile, le nettoyage systématique est entamé après la localisation du robot aspirateur.

Après le démarrage, le robot aspirateur explore son environnement le plus proche et crée une carte temporaire. Ensuite, il commence le nettoyage systématique de la zone explorée.

text_image
30 SPOTFig. 30
SPOT
Le nettoyage intensif d'une surface d'environ un mètre carré autour du point de départ du robot aspirateur est démarré.

text_image
31 00Touche de commande Pause → Stop → Rentrer
Fig. 31

- Le programme de nettoyage est mis en pause en appuyant une fois sur la touche de commande Rentrer. (Pause)
- Un nouvel appui sur la touche arrête le programme de nettoyage. (Arrêter)
- Si vous appuyez de nouveau sur la touche de commande, le robot aspirateur revient à son point de départ. (Rentrer)

text_image
32 OTTouche de commande du réseau sans fil
Fig. 32

- En appuyant sur la touche de commande, vous pouvez créer la connexion au réseau domestique en combinaison avec l'appli Home Connect.
Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre »Home Connect«.

Affichages et signaux
Témoin de l'état de charge de la batterie
Fig. 33
Les LED du témoin indiquent l'état de charge de la batterie.

Batterie entièrement chargée
Charge résiduelle moyenne
Charge résiduelle faible
Lorsque la LED de gauche de l'indicateur de l'état de charge clignote, la batterie doit être rechargée.
Remarque
Si la LED de gauche de l'indicateur de l'état de charge clignote, les programmes de nettoyage MAP et ALL sont mis en pause et le robot aspirateur retourne à la station de charge ou à sa position de départ. Si le robot aspirateur est de nouveau entièrement chargé, le programme de nettoyage mis en pause reprend.
Si la batterie affiche une deuxième fois un état de charge faible, le robot aspirateur revient à la station de charge ou à sa position d'origine et interrompt le programme.
Le programme de nettoyage SPOT n'est pas mis en pause.
En cas de charge restante trop faible, le robot aspirateur s'éteint automatiquement. Le robot aspirateur doit être installé manuellement sur la station de charge pour être chargé. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre »Charger la batterie«. Fig. 8

text_image
34 8Affichages des défauts et des erreurs
Fig. 34
Les affichages d'erreur indiquent des possibles défauts du robot aspirateur.
Vous trouverez une liste des messages de défaut et des instructions pour y pallier au chapitre »Défauts et résolution des défauts«.

Vérifier l'état de marche

Mettre le collecteur de poussières
en
pla

Vider le collecteur de poussières

Affichage du défaut

text_image
35 MAP ALL AVCA SPOT AVAffichages de statut des touches de programme
Fig. 35
Le statut actuel du robot aspirateur est l'intermédiaire de l'éclairage des touches de commande.
- Prêt à l'emploi clignote par intervalles de 5 secondes, tous les programmes disponibles sont affichés
■ Mode veille aucun éclairage
■ Fonctionnement constamment allumé
■ Mode éclairage coloré des touches de commande MAP, ALL, HOME et SPOT, indique le mode de puissance sélectionné
Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre »Programmes de nettoyage et modes de fonctionnement«.

text_image
36 DTAffichage de la touche de commande du réseau sans fil
Fig. 36
Le statut actuel de la connexion avec un réseau sans fil est indiqué par l'éclairage de la touche de commande du réseau sans fil.
■ non connecté constamment allumé en blanc
- La connexion estelon la méthode de connexion, établie éclairage bleu ou jaune, clignotant à 1 seconde d'intervalle
■ connecté constamment allumé en vert
■ éteint aucun éclairage
- Erreur de conné-Clignotement rouge à 2 secondes xion
■ Streaming vidéo Clignotement blanc à 0,5 seconde actif d'intervalle

Certains modèles de la gamme de robots aspirateurs sont équipés d'une caméra en streaming. Cela permet à l'utilisateur de pouvoir voir ce qu'il se passe chez lui en son absence. Ainsi, des données vidéos venant du robot aspirateur sont transmises en streaming via le service de Streaming BSH vers l'appli Home Connect de l'utilisateur.
La qualité de transmission dépend de la vitesse de votre connexion Internet à la maison, ainsi que de votre appareil mobile.
Afin d'économiser la consommation des données et la capacité de la batterie, veuillez arrêter le streaming dans l'appli Home Connect lorsque vous ne vous le regardez pas.
Le streaming s'arrête automatiquement après environ 7 minutes afin de limiter la consommation de données et de préserver la batterie du Roxxter. Si néces veuillez relancer le streaming.
Les données ne sont pas enregistrées, mais sont uniquement mises à disposition de l'utilisateur en tant que streaming. La vidéo en streaming s'effectue de manière cryptée. Le flux est optimisé pour l'utilisateur par l'architecture de service de streaming (par ex. résolution, débit d'images...) et est accessible par plusieurs applis couplées. Lorsque le streaming de la caméra est actif, cela est indiqué aussi bien dans l'appli que sur l'appareil.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation interne, seul le premier utilisateur reçoit une qualité de transmission élevée (FullHD), tous les autres utilisateurs reçoivent le flux au format comprimé (WVGA).
Position et fonction des capteurs fr

Fig. 38 Capot de la caméra\*
Par ailleurs, la caméra peut également être fermée par l'intermédiaire du curseur manuel.
Déplacez le curseur du capot vers la gauch droite pour ouvrir ou fermer la caméra.
Capteurs de navigation

text_image
39 2 3 1 3 4 4 4 4 4 4Fig. 39
Le robot aspirateur est équipé de plusieurs capteurs afin de détecter les objets et les obstacles présents dans la zone de nettoyage, et de les contourner.
Système de navigation laser (1) + (2)
Capteur de contact (3)
- Capteurs de chute (4)
Nettoyage et entretien fr

Vidage du collecteur de poussières
Témoin Vider le collecteur de poussières
Fig. 40
Si le témoin Vider le collecteur de poussières s'allume, le robot aspirateur doit être vidé, même s'il ne semble pas être encore tout à fait plein. Un filtre pollué peut également déclencher le témoin Vider le collecteur de poussières.
En vidant le collecteur de poussières, contrôlez aussi le degré d'encrassement du filtre à peluche Fig. 43 et du filtre plissé Fig. 45 et nettoyez-les si besoin selon les instructions.

text_image
41 a bExtraire l'unité du filtre avec collecteur de poussières
Fig. 41
a) Rabattez la poignée de l'unité du filtre vers le haut et déverrouillez-la.
b) Retirez du robot aspirateur l'unité du filtre au niveau de la poignée.
Nettoyage et entretien fr

text_image
42 a 1 2 b cVider le collecteur de poussières
Fig. 42
a) Tournez le collecteur de poussières dans le sens anti-horaire et déverrouillez-le.
b) Retirez le collecteur de poussières de l'unité du filtre et videz-le.
c) Si nécessaire, nettoyez le collecteur de poussières à l'aide d'un chiffon légèrement humide.

text_image
43 a b c dNettoyage du filtre à peluche
Fig. 43
Le filtre à peluche doit être nettoyé régulièrement, afin que le robot aspirateur fonctionne de façon optimale.
Retirez du robot aspirateur l'unité du filtre avec le collecteur de poussières. Fig. 41
Retirez le collecteur de poussières de l'unité du re.
Fig. 42
Nettoyez le filtre à peluche.
a) Tirez le filtre à peluche au niveau de la languette de l'unité du filtre.
b) Généralement il suffit de secouer ou de tapoter légèrement sur le filtre à peluche lors du vidage du collecteur de poussières, afin que les éventuelles saletés se décollent.
c) Si cela ne suffit pas, veuillez utiliser un chiffon sec pour retirer les saletés sur la surface.
d) Une fois le nettoyage effectué, remettez en place le filtre à peluche sur l'unité du filtre.
Remarque
En remettant en place le filtre à peluche, veillez à l'aligner correctement. Un filtre à peluche mal mis en place pourrait se détacher de l'unité du filtre en fonctionnement.
Nettoyage et entretien fr

text_image
44 a 2 1 bPlacer l'unité du filtre avec le collecteur de poussières
Fig. 44
a) Installez le collecteur à poussières sur l'unité du filtre, tournez dans le sens horaire, puis verrouillez-le.
L'unité du filtre avec collecteur à poussières peut uniquement être installée lorsque la poignée est rabattue vers le haut.
b) Insérez entièrement l'unité du filtre avec collecteur de poussières dans le robot aspirateur.
Rabattez la poignée de l'unité du filtre vers le bas et verrouillez-la dans le robot aspirateur.
Remarque
Si aucune unité du filtre n'est insérée et verrouillée dans le robot aspirateur, le message d'erreur "Insérer le collecteur à poussières" s'allume et il est impossible de démarrer le robot aspirateur.
Attention
L'unité du filtre doit uniquement être insérée avec le collecteur de poussières dans le robot aspirateur.

Nettoyage du filtre plissé
Fig. 45
L'efficacité de ce filtre sera conservée, indépendamment d'une éventuelle décoloration de la surface du filtre.
Retirez du robot aspirateur l'unité du filtre avec le collecteur de poussières. Fig. 41
Retirez le collecteur de poussières de l'unité du filtre.
Fig. 42
Retirez le filtre à peluche de l'unité du filtre. Fig. 43
a) Généralement, il suffit de secouer ou de tapoter légèrement sur le filtre plissé, afin que les éventuelles saletés se décollent.
b) Si cela ne suffit pas, aspirez le filtre plissé avec précaution avec un aspirateur à la puissance minimale.
Nettoyage et entretien fr
Remarque
Un filtre plissé pollué peut déclencher le témoin Vider le collecteur de poussières.
Afin que le robot aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, il est recommandé de laver régulièrement le filtre plissé.
Pour une manipulation hygiénique, nous vous recommandons de remplacer le filtre
Nettoyage de la brosse rotative
Attention
- Avant de nettoyer la brosse rotative, le robot aspirateur doit être éteint.
Remarque
La brosse rotative est également dotée d'une fonction d'auto-nettoyage. Pour ce faire, coupez avec des ciseaux les cheveux et les fils sur les deux côtés opposés. Lors du fonctionnement ultérieur de la brosse rotative de plus de 30 secondes, ceux-ci sont automatiquement aspirés.
Remarque
Posez l'appareil en le retournant sur une surface souple afin d'éviter de rayer le dessus du robot aspirateur.
Fig. 46
a) Soulevez le robot aspirateur et tournez-le.
b) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de manière à ce que la brosse rotative se détache du robot aspirateur.
c) Rabattez la protection de câble entièrement vers le haut.

text_image
46 a b cNettoyage et entretien fr

text_image
46 d e f 1 2 gd) Retirez la brosse rotative du robot aspirateur.
e) Coupez et retirez les fils et les cheveux enroulés avec des ciseaux.
Si nécessaire, aspirez avec précaution la brosse rotative avec un aspirateur.
f) Insérez la brosse rotative dans le robot aspirateur. Veillez à l'alignement correct et bloquez la brosse rotative en appuyant dessus dans le robot aspirateur.
g) Rabattez la protection de câble et retournez le robot aspirateur dans sa position de travail.
Remarque
Le robot aspirateur peut uniquement être utilisé avec une brosse rotative installée.
Conseils d'entretien
N'utilisez aucun objet pointu ou coupant.
N'utilisez pas de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
N'utilisez pas de chiffons ni de produits nettoyants abrasifs.
Nettoyage des capteurs de navigation
Attention
- Des capteurs pollués peuvent entraîner un dysfonctionnement du robot aspirateur. Les capteurs doivent être nettoyés régulièrement, afin que le robot aspirateur fonctionne de façon optimale.
Remarque
Posez l'appareil en le retournant sur une surface souple afin d'éviter de rayer le dessus du robot aspirateur.
Fig. 47
a) Nettoyez les capteurs de chute à l'aide d'un chiffon doux ou d'un pinceau.
b) Nettoyez la fenêtre de capteur inférieure sur le devant du robot aspirateur à l'aide d'un chiffon doux ou d'un pinceau.
c) Vérifiez qu'aucun corps étranger ne se trouve sur la fenêtre de capteur supérieure ouverte échéant, retirez-les.

text_image
47 a b cNettoyage et entretien fr

text_image
48 a b c
Nettoyage de la caméra
Vérifiez l'encrassement de la fenêtre de la caméra si les images transmises de la caméra sont floues ou imprécises.
La caméra peut être fermée à l'aide d'un curseur nuel.
Fig. 48
Vérifiez le bon fonctionnement du curseur. Le curseur doit s'ouvrir et se fermer sans grand effort.
a) Poussez le curseur vers la gauche pour ouvrir le capot.
b) Nettoyez la fenêtre de la caméra à l'aide d'un chiffon doux, propre et non pelucheux.
c) Poussez le curseur vers la droite et fermez le capot.
Nettoyez la surface du capot à l'aide d'un chiffon doux et propre.
Nettoyage des roues et des rouleaux
Fig. 49
Nettoyez les surfaces de roulement des roues si celles-ci sont encrassées.
Des particules de poussières (par ex. du sable, etc.) peuvent se fixer sur la surface de roulement et endommager ensuite les sols lisses et fragiles.
Nettoyez également les passages de roue pour en retirer les corps étrangers et dépôts.
Nettoyage et entretien fr
Nettoyage du boîtier

Avertissement
Risque de choc électrique !
Avant de nettoyer la station de charge, débranchez la prise !

- Avant de remplacer la batterie, éteignez le robot aspirateur.
Fig. 50
Nettoyez le robot aspirateur et la station de charge à l'aide d'un chiffon doux et propre.
Entretien et maintenance fr

Remplacement de la batterie
Attention
- Avant de remplacer la batterie, éteignez le robot aspirateur !
Remarque
Comme toutes les batteries au Lithium-Ion, la batterie du Roxxter peut s'user naturellement. Avec le temps, la capacité de la batterie diminue, ainsi que sa durée de marche.
Il s'agit là d'un processus de vieillissement naturel qui ne vient pas d'un défaut de matériaux ou de fabrication, ni d'un vice.
Fig. 51
La batterie du robot aspirateur se trouve sur le dessous de l'appareil.
Pour desserrer ou serrer les vis, utilisez un tournevis cruciforme Pozidrive adapté. L'idéal est d'utiliser un tournevis PZ 2.
Fig. 52
a) Desserrez les deux vis au niveau de la batterie et retirez la batterie usagée.
b) Desserrez le verrouillage au niveau du support de la batterie et retirez le connecteur.
Remarque
Utilisez uniquement la batterie Roxxter Bosch d'origine.
Branchez le connecteur de la nouvelle batterie dans le support du robot aspirateur. Positionnez le câble de raccordement avec le connecteur dans l'orifice de gauche du compartiment de la batterie.
c) Maintenez le connecteur en position et insérez la nouvelle batterie dans le compartiment de la batterie.
d) Vissez fermement la batterie dans le robot aspirateur.
! Attention, veuillez mettre la batterie au rebut dans • le respect de l'environnement
Les batteries contiennent des substances qui ne doivent pas être libérées dans l'environnement.
Veuillez par conséquent mettre la batterie au rebut en ayant recours à un système de collecte approprié.
Entretien et maintenance fr

text_image
53 a b cRemplacement de l'unité du filtre
Nous vous recommandons de changer l'unité du filtre avec filtre à peluche deux fois par an.
Remarque
Si le filtre plissé ou le filtre à peluche est défectueux, l'unité du filtre doit être remplacée, toutefois sans le capot.
Fig. 53
Retirez du robot aspirateur l'unité du filtre avec le collecteur de poussières. Fig. 41
Retirez le collecteur de poussières de l'unité du filtre.
Fig. 42
Retirez le capot de l'unité du filtre.
a) Tirez sur la languette et retirez le capot de l'unité du filtre.
b) Mettez au rebut l'unité du filtre usagée.
Remarque
La languette du capot est très difficile à actionner.
c) Placez le capot sur la nouvelle unité du filtre et enclenchez-le de manière audible sur l'unité du filtre.
Vérifiez le positionnement correct du capot sur l'unité du filtre. Le capot doit être à niveau avec l'unité du filtre.
Placer l'unité du filtre avec le collecteur de poussières. Fig. 44
Affichage des défauts et codes d'erreur
Si un défaut est détecté par le robot aspirateur, celui-ci interrompt immédiatement le nettoyage en cours. L'affichage des défauts et/ou d'un code d'erreur coloré indiquent le défaut.
Supprimez la cause du défaut.
Redémarrez le programme (de nettoyage).
| Signal Cause Solution | ||
![]() | Le robot aspirateur ne trou-ve pas la station de charge. | Veuillez placer le robot aspirateur sur la station de charge. |
![]() | Les roues sont bloquées. | Veuillez vérifier le bon fonctionnement des grandes roues d'entraînement. Netto-yez-les si nécessaire, comme décrit sous "Nettoyage des roues et des rouleaux". |
![]() | La brosse rotative est dif-ficile d'accès. | Veuillez vérifier l'accès à la brosse rota-tive et nettoyez-la, si nécessaire, comme décrit sous "Nettoyage de la brosse rota-tive". |
![]() | La brosse rotative est blo-quée et ne tourne plus. | Veuillez vérifier l'accès à la brosse rota-tive et nettoyez-la, si nécessaire, comme décrit sous "Nettoyage de la brosse rota-tive". Éteignez et rallumez l'appareil via l'interrupteur marche/arrêt. |
![]() | La soufflerie est bloquée. | Retirez le collecteur de poussières et vérifiez qu'aucun objet étranger ne s'est introduit dans le robot aspirateur, le cas échéant, retirez-le. Éteignez et rallumez l'appareil via l'interrupteur marche/arrêt. |
![]() | La localisation dans la carte mémorisée a échoué.Il se peut que l'agencement de la pièce ait trop changé. | Essayez de redémarrer l'appareil à un endroit de la pièce, la station de charge ne doit cependant pas être déplacée. Si l'environnement a nettement changé, veuillez créer une nouvelle carte comme décrit sous "Programme de nettoyage MAP". |
Défauts et résolution des défauts fr
| Signal Cause Solution | ||
![]() | Le robot aspirateur affiche un défaut non spécifié. | Éteignez et rallumez l'appareil via l'interrupteur marche/arrêt.Si le défaut persiste après avoir éteint et rallumé l'appareil plusieurs fois, éteignez le robot aspirateur et contactez le service après-vente. |
![]() | Une mise à jour logicielle est effectuée. | Veuillez ne pas éteindre le robot aspirateur et patientez jusqu'à ce que le logiciel soit installé. |
![]() | Le robot aspirateur s'est enlisé, est relevé ou n'est pas correctement déposé sur le sol. Les roues d'entraînement ne peuvent pas déplacer le robot aspirateur. | Veuillez arrêter le robot aspirateur ou vérifiez s'il est bien entièrement déposé sur le sol et s'il peut librement se déplacer. |
![]() | Il manque le collecte poussières ou il n'est pas correctement inséré dans le robot aspirateur. | Veuillez insérer le collecteur de poussières dans le robot aspirateur ou vérifie s'il est correctement inséré dans l'appareil et s'il est verrouillé. |
![]() | Le collecteur de poussières est plein ou l'unité du filtre est fortement encrassée. | Veuillez vider le collecteur de poussières comme décrit sous »Vider le collecteur de poussières«.Contrôlez également le degré d'encrassement de l'unité du filtre et du filtre à peluche. Nettoyez, si nécessaire, l'unité du filtre et le filtre à peluche comme décrit sous »Nettoyage du filtre plissé« ou »Nettoyage du filtre à peluche«. |
Remarque
Sur http://www.bosch-home.com ou dans l'appli Home Connect, sous Conseils et Astuces, vous trouverez les réponses aux questions fréquemment posées.
Mode test et mise à jour logicielle fr
Test de la ligne droite
Pour les mesures d'aspiration de la poussière selon IEC 62885-7, les testeurs peuvent activer le programme "Straight line" (Ligne droite) en appuyant sur la touche MAP pendant au moins 5 secondes, puis le démarrer à l'aide de l'appli. Veuillez noter que la batterie doit être suffisamment rechargée. Pour désactiver le programme, veuilles éteindre, puis rallumer l'appareil via l'interrupteur marche/arrêt.
Mise à jour logicielle
Nous travaillons sans cesse à l'amélioration du produit. Afin de vous permettre de profiter de ces améliorations, vous pouvez mettre à jour le logiciel de l'appareil.
Remarque
Afin d'obtenir les mises à jour logicielles de votre robot aspirateur, la connexion au serveur Home connect (connexion backend) dans l'appli doit être activée. Cette connexion est activée par défaut.
Pour des raisons de sécurité, la mise à jour peut uniquement s'effectuer si votre appareil mobile se trouve dans le même réseau que celui du robot aspirateur.
L'appli vous informe de la disponibilité des mises à jour. Une confirmation est nécessaire pour télécharger la mise à jour.
Dès que le téléchargement est terminé, l'appli vous invite à confirmer l'installation de la mise à jour.
Vous obtenez ensuite une confirmation de la mise à jour logicielle effectuée.
Attention
- Le téléchargement et l'installation ont uniquement lieu si le robot aspirateur se trouve sur la station de charge.
Pendant ce processus, n'éteignez pas le robot aspirateur.
L'appareil ne peut pas être utilisé pendant le processus de mise à jour.
Mise au rebut fr
Mise au rebut de l'appareil

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagés.
! Attention, veuillez mettre les appareils usagés au rebut dans le respect de l'environnement !
Retirez tout d'abord la batterie intégrée.
Les appareils usagers contiennent des matériaux précieux de recyclage, qui doivent faire l'objet d'une exploitation. Veuillez par conséquent mettre les appareils usagés au rebut en ayant recours à un système de collecte approprié.
Mise au rebut de la batterie
Avant de mettre au rebut l'appareil, retirez la batterie et mettez-la au rebut séparément.
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège le robot aspirateur des dommages pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points de collecte du système de recyclage « Point vert ».
Datos técnicos 178
Seguridad 179
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 02 475 70 01
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
50 rue Ardoin – CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010

mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009

www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26 349 811
Fax: 26 349 315
Reparaturen: lux-repair@bshg.com
A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou directement auprès de notre filiale.
Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la facture d'achat sera nécessaire.










