SGP16AC - Jet de peinture Tacklife - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGP16AC Tacklife au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tacklife SGP16AC - page 45
Caractéristiques techniques Jet de peinture électrique Tacklife SGP16AC, puissance 650W, débit de peinture réglable, pression maximale de 0,1 à 0,3 MPa.
Types de peinture compatibles Peintures à base d'eau, peintures à base de solvant, vernis, laques.
Utilisation Idéal pour les travaux de peinture intérieure et extérieure, y compris les murs, les meubles et les clôtures.
Maintenance Nettoyage régulier des buses et du réservoir après chaque utilisation pour éviter les obstructions.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque lors de l'utilisation. Ne pas utiliser dans des zones mal ventilées.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, câble d'alimentation de 2 mètres, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SGP16AC Tacklife

Comment nettoyer le jet de peinture Tacklife SGP16AC après utilisation ?
Pour nettoyer le jet de peinture, démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de peinture et rincez abondamment.
Quelle est la meilleure peinture à utiliser avec le Tacklife SGP16AC ?
Il est recommandé d'utiliser des peintures à base d'eau ou de solvants compatibles avec les pistolets à peinture. Assurez-vous de vérifier les spécifications du fabricant de la peinture pour éviter les problèmes.
Pourquoi le jet de peinture ne fonctionne-t-il pas correctement ?
Vérifiez si le réservoir de peinture est plein, si la buse n'est pas obstruée et si la pression d'air est correcte. Assurez-vous également que la peinture est bien mélangée et adaptée à l'appareil.
Comment ajuster la pression d'air du Tacklife SGP16AC ?
La pression d'air peut être ajustée à l'aide du régulateur d'air intégré. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la pression selon vos besoins.
Puis-je utiliser le Tacklife SGP16AC pour des surfaces extérieures ?
Oui, le Tacklife SGP16AC est conçu pour une utilisation à l'intérieur comme à l'extérieur. Assurez-vous de protéger les surfaces environnantes et de travailler dans des conditions appropriées.
Quelle est la taille maximale de la buse recommandée pour le Tacklife SGP16AC ?
La taille maximale de la buse recommandée pour le Tacklife SGP16AC est de 2,5 mm. Utilisez une buse appropriée pour le type de peinture que vous appliquez.
Que faire si la peinture coule pendant l'application ?
Si la peinture coule, cela peut être dû à une pression d'air trop élevée ou à un mouvement trop lent lors de l'application. Ajustez la pression et pratiquez des mouvements réguliers et contrôlés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Tacklife SGP16AC ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Tacklife ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.
Quelle est la garantie du produit Tacklife SGP16AC ?
Le Tacklife SGP16AC est généralement livré avec une garantie d'un an. Consultez le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques concernant la garantie.
Comment stocker le Tacklife SGP16AC après utilisation ?
Après utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de la chaleur.

Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGP16AC - Tacklife et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGP16AC de la marque Tacklife.

MODE D'EMPLOI SGP16AC Tacklife

Vol. ~ Fre.220-240V~50Hz
Puissance nominale800W
Puissance nominale1100ml/min
Max. Viscosité110 DIN-s (runout time: 110seconds)
Taille de la buseΦ1.0mm / Φ2.0mm/ Φ2.5mm
Capacité de la cartouche1200ml
Longueur du tuyau d'air1.8metres

GUIDE De sécurité - définitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce manuel. L'information qu'il contient concerne la protection de vos problèmes de sécurité et de prévention. Les symboles ci-dessous vous aideront à reconnaître cette information.

Tacklife SGP16AC - GUIDE De sécurité - définitions - 1

Danger!

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

Tacklife SGP16AC - Danger! - 1

Attention!

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Tacklife SGP16AC - Attention! - 1

Mise en garde!

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

Tacklife SGP16AC - Mise en garde! - 1

Mise en garde!

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

Tacklife SGP16AC - Mise en garde! - 1

Remarquez!

Tacklife SGP16AC - Remarquez! - 1

Utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, elle, n'est pas évitée et peut entraîner des dommages matériels. Voici des explications sur les risques importants pour la sécurité pictorialis in this manual.

Consignes de sécurité importantes

Lire et comprendre le mode d'emploi.

Risque d'incendie.

Risque d'explosion.

Risque respiratoire.

Risque d'électrocution

Tacklife SGP16AC - Consignes de sécurité importantes - 1

Tacklife SGP16AC - Consignes de sécurité importantes - 2

Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et de blessures pour les personnes, lisez et comprenez toutes les instructions

contenues dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les contrôles et l'utilisation correcte de l'équipement.

Ce produit est destiné à un usage ménager uniquement.

Tacklife SGP16AC - Consignes de sécurité importantes - 3

Attention!

Risque d'incendie ou d'explosion. Les vapeurs de solvants et de matériaux de pulvérisation peuvent exploser ou s'enflammer. Des blessures graves ou des dommages matériels peuvent survenir.

L'introduction d'air frais doit être fournie pour garder l'air dans la zone de pulvérisation sans accumulation de vapeurs inflammables.

  • Évitez toutes les sources d'inflammation telles que les étincelles d'électricité statique, les flammes nues, les lampes-témoins, les objets chauds, les produits de tabac allumés et les étincelles pour connecter et débrancher les cordons d'alimentation ou les interrupteurs de fonctionnement. L'équipement d'extinction d'incendie doit être présent et fonctionner.
  • Conservez la zone propre et sans contenants de peinture ou de solvant, chiffons et autres matériaux inflammables. Suivez les précautions de sécurité et les avertissements du fabricant du matériel et du solvant.
  • Ne vaporisez pas de matériaux inflammables ou combustibles près d'une flamme nue ou de sources d'inflammation telles que des produits de tabac allumés, des moteurs et des équipements électriques.
  • Connaître le contenu des matériaux de pulvérisation et leurs solvants de nettoyage. Lisez toutes les fiches signalétiques (MSDS) et les étiquettes de conteneurs fournies avec les matériaux et les solvants de la pulvérisation. Suivez les instructions de sécurité du produit de pulvérisation et du solvant.

Tacklife SGP16AC - Attention! - 1

N'utilisez pas de matériaux avec un point d'éclair supérieur à 60°C (140 °F). Flashpoint est la température à laquelle un fluide peut produire suffisamment de vapeurs pour s'enflammer (voir les fournitures de revêtement).

Tacklife SGP16AC - Attention! - 2

Attention!

Risque d'explosion du à des matériaux incompatibles. Des blessures graves ou des dommages matériels peuvent survenir.

Ne pas utiliser d'eau de Javel.

Tacklife SGP16AC - Attention! - 1

  • Ne pas utiliser de solvants hydrocarbonés halogènes tels que le chlorure de méthylène et le 1,1,1-trichloroethane. Ils ne sont pas compatibles avec l'aluminium et peuvent provoquer une explosion. Si vous n'êtes

pas sûr de la compatibilité d'un matériel avec l'aluminium, contactez votre fournisseur de revêtement

Tacklife SGP16AC - Attention! - 2

Attention!

Vapeurs dangereuses. Les matériaux pulvérisés, les solvants et d'autres matériaux peuvent être nocifs en cas d'inhalation ou d'entrer en contact avec le corps. Les vapeurs peuvent causer des nausées graves, des évanouissements ou des intoxications.

  • Utilisez un appareil respiratoire ou un masque si les vapeurs peuvent être inhalées. Lisez toutes les instructions fournies avec le masque pour vous assurer qu'il fournit la protection nécessaire. Portez des lunettes de protection.
  • Portez un vêtement de protection tel que requis par le fabricant du revêtement.

Tacklife SGP16AC - Attention! - 1

Attention!

Risque d'électrocution. Peut causer des blessures graves.

Maintenez la fiche du cordon électrique et la gâchette du pulvérisateur exempts du matériel de pulvérisation et d'autres liquides. Ne jamais tenir le cordon sur les connecteurs du cordon de support. Le non-respect de la consigne peut provoquer un choc électrique. Ne jamais plonger les pièces électriques dans de l'eau ou tout autre liquide. Essuyez l'extérieur du pulvérisateur avec un chiffon humide pour le nettoyer. Assurez-vous toujours que le pulvérisateur est débranché avant de le démonter pour le nettoyage. Ne pas exposer l'unité à la pluie ou aux conditions humides. Ne pas abuser du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter l'appareil ou retirer la fiche d'une prise de courant. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacez les cordons endommagés immédiatement.

Tacklife SGP16AC - Attention! - 1

Attention!

Général. Pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages matériels.

Ne dirigez pas le pistolet vers ou ne vaporisez aucune personne, y compris le moi ou un animal.

Tacklife SGP16AC - Attention! - 1

Ne pas pulvériser à l'extérieur pendant les jours de vent - Portez des vêtements de protection pour éviter que les matériaux de pulvérisation ne soient exposés à la peau et aux cheveux.

Le tuyau peut devenir chaud et provoquer une brûlure de la peau. Suivez tous les codes locaux, étatiques et nationaux appropriés régissant la ventilation, la prévention des incendies et l'exploitation. Utilisez toujours des gants appropriés, une protection oculaire et un appareil respiratoire ou un masque lors de la pulvérisation, de l'éclaircie, du mélange, du versement ou du nettoyage. Ne pas utiliser ou vaporiser après d'enfants. Gardez les enfants loin de l'équipement en tout temps. Gardez le pulvérisateur hors de la portée des enfants. - Ne pas dépasser ou rester debout sur un support instable. Tenir un pied d'équilibre et un équilibre en tout temps. Restez vigilant et regardez ce que vous faites. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est fatigué ou sous l'influence de drogues ou d'alcool. Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité pour l'équipement et le matériel de pulvérisation avant d'utiliser tout équipement. La protection auditive est recommandée pour une utilisation prolongée.

Securite electrique:

Cet outil est à double isolation ; donc, aucun fil de terre n'est requis. Toujours vérifier que l'alimentation correspond à la tension sur la plaque signalétique.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service agréé afin d'éviter tout risque. Lorsque vous utilisez l'outil à l'extérieur, n'utilisez que des câbles d'extension destinés à être utilisés à l'extérieur. Un câble d'extension nominal approprié pouvant atteindre 30 m peut être utilisé sans perte d'alimentation. La sécurité électrique peut être encore améliorée en utilisant une sensibilité élevée. Une fiche de mise à la terre à 3 broches et une prise à 3 logements qui acceptera la fiche du produit. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous d'utiliser un câble assez lourd pour supporter le courant que votre produit va desservir. Un cordon sous-dimensionné entraînera une baisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Si un cordon d'extension doit être utilisé à l'extérieur, il doit être marqué avec le suffixe W-A après la désignation du type de cordon. Par exemple, une désignation de SJTW-A indiquerait que le cordon serait approprié pour une utilisation à l'extérieur. Pour les câbles

de taille appropriées, voir le tableau.

Guide pour l'utilisation du câble d'extension:

Type de cableJusqu'à 5 mètresde 5 à 10 mètres
parallèle2x 1,0 mm22x 1,5 mm2

Tacklife SGP16AC - Securite electrique: - 1

Certains matériaux de pulvérisation contiennent des produits chimiques connus de l'État de Californie pour causeur un cancer, des anomalies

Installer

congénitales ou d'autres dommages à la reproduction. Pour réduire votre exposition, porter des équipements de sécurité appropriés tels que des masques, des gants et d'autres équipements de protection appropriés. Veuillez examiner et suivre les consignes de sécurité sur le contenant de peinture.

  1. Pulvérisateur
  2. Unité de puissance
  3. Sélecteur de buse intelligent
  4. Collier d'embout
  5. Capuchon d'air
  6. Buse (Φ2.0mm / Φ2.5mm / Φ3.0mm)
  7. Joint d'étanchéité Y-type
  8. Levier de largeur de pulvérisation
  9. Pointe de pulvérisation
  10. Boîtier de l'unité de pulvérisation
  11. Poignée de piston à pulvériser
  12. couvercle de recharge rapide
  13. Étanchéité linéaire
  14. Joint torque
  15. Tube de ramassage
  16. Vérifier l'ensemble des soupapes 16.1 Valise de la valve de contrôle 1 16.2 Soupape de retenue

Extension CORD

16.3 Printemps 16.5 Valve extension 16.4 Valise de retenue 2 16.5 Extension de la vanne 17. Canister 18. Déclenchement 19. Commande de débit 20. Verrouillage rapide

Tacklife SGP16AC - Extension CORD - 1

  1. Crochet de sangle d'épaule
  2. Bus de pulvérisation
  3. Commutateur Marche / Arrêt
  4. Filtre
  5. Couvercle du filtre
  6. Tasse de viscosité
  7. Aiguille de nettoyage
  8. Brosse de nettoyage
  9. Clé de pointe de pulvérisation
  10. Tuyau d'air
  11. Bandoulière
  12. Clip de tuyau

Tacklife SGP16AC - Extension CORD - 2

Tacklife SGP16AC - Extension CORD - 3

Attention!

Assurez-vous d'utiliser l'équipement de protection approprié et de débrancher l'unité.

Tacklife SGP16AC - Attention! - 1

Attention!

Assurez-vous que la zone est bien ventilée et exempte de vapeurs inflammables.

Le tube de prélevement (# 15) doit être aligné dans la direction vers l'avant de la cartouche (Fig. B). Cela vous assure de pulvériser autant de matériel que possible avant de vous renseigner. Assurez-vous que le tube de prélevement est bien serré. Fixation de l'unité de pulvérisation sur la

Tacklife SGP16AC - Attention! - 1

Poignée du pistolet de pulvérisation (fig. B1)

Alignez la ligne de marquage sur l'unité de pulvérisation avec l'icône de déverrouillage, puis tournez la poignée du pistolet de pulvérisation dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous arrêtiez. Tournez le verrou de déverrouillage rapide (# 20) et enclenchez le crochet sur le bord du couvercle de la cartouche.

Tacklife SGP16AC - Poignée du pistolet de pulvérisation (fig. B1) - 1

Fixation du tuyau d'air (fig. c, fig. d)

Insérez une extrémité du tuyau d'air dans le raccord du tuyau de l'arrière du pulvérisateur. Une légère action de torsion lors de l'insertion du tuyau aidera à assurer un ajustement serré. (Figure C) Insérez l'autre extrémité du tuyau d'air dans le connecteur du tuyau de l'avant de l'unité de puissance. Une légère action de torsion lors de l'insertion du tuyau aidera à assurer un ajustement serré. (Figure D)

Tacklife SGP16AC - Fixation du tuyau d'air (fig. c, fig. d) - 1

Tacklife SGP16AC - Fixation du tuyau d'air (fig. c, fig. d) - 2

Préparation du matériel liquide (fig. e et E1)

Astuce: Assurez-vous que le type de matériel que vous utiliserez peut être nettoyé avec des huiles minérales ou un diluant pour peinture (pour peintures à base d'huile) ou une solution d'eau chaude et de savon (pour les peintures hydrosolubles comme le latex). Utilisez des chiffons au cours des essais de versement, de mélange et de viscosité des matériaux à pulvériser pour protéger vos planchers et toute autre chose dans la zone de pulvérisation que vous souhaitez rester intact. Le liquide pulvérisé peut avoir besoin d'être dilué (dilué) avant de commencer. Lors de l'éclaircie, utilisez le diluant liquide approprié recommandé sur le contenant par le fabricant du matériel.

Tacklife SGP16AC - Préparation du matériel liquide (fig. e et E1) - 1

Avertissement!

Ne pas utiliser de matériaux avec un point d'éclair supérieur à C (140° F). Une tasse d'essai de viscosité est fournie pour déterminer le "temps d'écoulement" du matériel ou utilisé.

Avant de mesurer la viscosité appropriée, remuez le matériel à fond. Trempez la coupelle de viscosité dans le matériel pulvérisé et remplissez complètement la tasse. Avec la tasse maintenue sur le conteneur de matériel, mesurez le temps qu'il faut pour que le flux de matière s'écoule pour "casser" ou arrêter d'être un courant constant hors du fond de la tasse (110 secondes ou moins) (Fig. E). C'est le "temps d'écoulement". Reportez-vous à la table d'éclaircie pour obtenir des informations sur l'éclaircie requise pour différents matériaux. If material needs thinning, add the appropriate liquid, thinning material recommended by the manufacturer(Fig. E1). Il est possible de pulvériser de la peinture latex avec cette unité, mais l'amincissement requis peut dépasser la recommandation du fabricant du matériel. Peinture en latex mince de sorte qu'elle parcourt une tasse de viscosité dans les 110 secondes. L'opérateur devrait considérer le type d'application et l'emplacement final du projet lors de la pulvérisation d'un matériel nécessitant plus de 110 secondes pour traverser la tasse de viscosité.

Tacklife SGP16AC - Avertissement! - 1

TABLE DE DESSIN
MATÉRIAU DE SPRAYRUNOUT TIME
Transparent et semi transparent Taches et scellants Imprimantes à base d'huile, Vernis et polyuréthanePas d'éclaircie requise (moins de 110 secondes de course)
Taches à base d'eau à base de couleur unie Peintures à base d'eau ou de latexPeut nécessiter un éclaircissement (plus de 110 secondes d'écoulement)
Note: Not recommended for textured paint

Conseils de preparation

Tout toujours remuer et étirer le matériel avant de l'utiliser. Avec tout travail de pulvérisation, vous devez toujours vous assurer que vous avez correctement préparé la surface pour obtenir la meilleure finition. C'est-à-dire que toutes les surfaces sont exemptes de poussière, de saleté, de rouille et de graisse. Presser légèrement les points de lavage ou les surfaces extérieures et veiller à ce qu'ils soient secs avant la pulvérisation.

  • Même si les pulvérisateurs HVLP ont très peu de pulvérisation excessive, il est recommandé de masquer tous les bords et d'autres zones et d'utiliser des gouttes pour protéger vos planchers et toute autre chose dans la zone de pulvérisation que vous souhaitez rester intact.
  • La pellicule qui se forme sur le dessus de la peinture peut obstruer le pulvérisateur. Retirer la pellicule avant de le mélanger. Verser avec un entonnoir avec un filtre attaché ou à travers des bonnettes pour éliminer toute impureté qui pourrait bloquer le système. Avant de commencer, utilisez des gants, des serviettes en papier, des chiffons, etc. disponibles pour des déversements inattendus.

Remplir le canister (figure f)

Assurez-vous que le récipient est complètement vissé sur le pulvérisateur. Dévissez le couvercle de recharge rapide (# 17). Placez le pulvérisateur fermement sur une surface lisse et horizontalement - Verser le matériel correctement dilué et tendu à pulvériser dans la cartouche (Fig. F). Nettoyer tout liquide résiduel des fils ou des côtés de la cartouche et du pulvérisateur. Démarrez les filets uniformément, visser complètement le couvercle sur le bac de remplissage supérieur. Vérifiez le couvercle pour vous assurer qu'il est fermé complètement et complètement avant de ramasser le pulvérisateur.

Tacklife SGP16AC - Remplir le canister (figure f) - 1

Interrupteur on / OFF (fig. g)

L'interrupteur marche / arrêt se trouve sur le dessus de l'unité de puissance. Appuyez sur le bouton de commutation pour allumer ou éteindre le bloc d'alimentation.

Tacklife SGP16AC - Interrupteur on / OFF (fig. g) - 1

Selection de bouton selectionnelle (fig. h, fig. H1)

Il existe trois modèles de pulvérisation parmi lesquels désir:

  • Jet plat vertical
  • Jet plat horizontal
  • Jet Circulaire

Tacklife SGP16AC - Selection de bouton selectionnelle (fig. h, fig. H1) - 1

Pour sélectionner Jet vertical, tournez le bouchon d'air (n° 5) en direction horizontale en tournant le sélecteur de buses intelligent (n° 3) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt.

Tacklife SGP16AC - Selection de bouton selectionnelle (fig. h, fig. H1) - 2

Pour sélectionner Horizontal Flat Jet, tournez le bouchon d'air (n° 5) en direction verticale en tournant le sélecteur de buse intelligent (n° 3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt.

Tacklife SGP16AC - Selection de bouton selectionnelle (fig. h, fig. H1) - 3

Pour sélectionner Circulaire Jet, tournez le levier de largeur de pulvérisation (# 8) sur l'icône de Minimum.

Remarque: La buse de pulvérisation ne peut être assemblée que dans un sens; l'entaille de la buse (# 6) doit être alignée avec la jupe sur le boîtier de l'unité de pulvérisation (n° 10). Reportez-vous à la Fig. T1 pour un montage correct.

Tacklife SGP16AC - Selection de bouton selectionnelle (fig. h, fig. H1) - 4

Attention!

Risque de blessure. Ne jamais pointer le pulvérisateur sur n'importe quelle partie du corps. Ne tirez jamais la gachette en réglant le réglage de la pulvérisation.

Réglage de la largeur du MODELE de pulverisation (fig. H1)

En tournant le levier de largeur de pulvérisation (# 8) entre le marquage minimum et le marquage maximal, la largeur des modèles de pulvérisation peut être ajustée en conséquence.

FIG. H

ApplicationLargeur de pulverisation Niveau # 8Air Cap #3 Jet Jet Jet
Revêtements initiaux,Petit jet circulaire
Coins, bords,
Et difficile à atteindrefJet vertical étroit pour
Revêtement horizontalEmplacement

Bouton de commande de FLUX (fig. i)

Le bouton de contrôle de début (# 19) régule la quantité de liquide qui peut être pulvérisé. Tourner le bouton d'écoulement dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le début du liquide. En tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, diminue le flux de liquide.

Conseil: Toujours tester d'abord le motif de pulvérisation sur du carton en ferraille ou un matériel similaire. Commencez par le bouton de contrôle de début sur le réglage de début le plus élevé. Si vous désirez moins d'écoulement, composez le bouton de commande de début dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le début du liquide. Des matériaux plus lourds et plus épais doivent être pulvérisés avec le bouton de contrôle du début à haut début. Les matériaux plus minces doivent être pulvérisés avec le bouton de contrôle du début à faible début.

Tacklife SGP16AC - Bouton de commande de FLUX (fig. i) - 1

  • Pratiquer la pulvérisation sur un morceau de débris tel que du carton pour tester notre méthode de pulvérisation et se familiariser avec la fonction de contrôle de début du pulvérisateur.

Assurez-vous que la surface à pulvériser est exempte de poussière, de saleté et de graisse.

Assurez-vous que la zone de pulvérization est propre et exempte de poussière qui pourrait être soufflée sur des surfaces nouvellement pulvérisées.

Couvrir les zones non destinées à être pulvérisées.

▶ Toujours pulvériser d'un minimum de 50 mm à un maximum de 300 mm (Fig. J).

  • Une méthode couramment utilisée pour pulvériser une grande surface est le motif "croisé". Cela se fait par pulvérisation dans des bandes horizontales puis en traversant ces bandes avec des bandes verticales. (Fig. L)

Pour obtenir une distribution de pulssation uniforme, gardez toujours votre bras à la même distance (Fig. J) de la surface que vous pulvérisez et évitez de déplacer votre poignet (Fig. K).

Maintenir une vitesse uniforme et constante qui permettra d'éviter les incohérences. Commencer la pulvérisation après le début du passage et relâcher le déclencheur avant d'arrêter le passage.

  • Evitez de pulvériser trop lourdement dans n'importe quelle zone. Plusieurs couches plus légères sont préférables à érisée. Tourner le bouton d'écoulement dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le débit du liquide. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue le flux de liquide. Si des cours ou des gouttes se produisent, prenez une brosse à peinture sèche pour les lisser.
  • Mettez l'appareil hors tension et placez le pulvérisateur dans le qui intégré de l'appareil lorsque vous ne pulvérisez pas pendant un certain temps.

Tacklife SGP16AC - Bouton de commande de FLUX (fig. i) - 2

Attention!

Assurez-vous d'utiliser un équipement de protection approprié.

  • N'utilisez pas de matériaux avec un point d'éclair supérieur à C (140°F). Flashpoint est la température qu'un fluide peut produire suffisamment de vapeurs pour s'enflammer (voir fournisseur de revêtement). Assurez-vous que la zone de nettoyage est bien ventilée et exempte de vapeurs inflammables. Toujours pulvérisez en plein air lors de la pulvérisation d'une solution de nettoyage. Ne pas soumettre l'unité de puissance.
  • Utilisez des gouttes de chiffon lors du versement, du mélange et de la viscosité des matériaux à pulvériser pour protéger vos sols et toute autre chose dans la zone de pulvérisation que vous souhaitez rester intact.

Développer le propretechnique de pulvérisation

Pour commencer le nettoyage: - Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon et débranchez le tuyau d'air du pulvérisateur. Dévissez la cartouche du pulvérisateur et versez le liquide restant dans le récipient d'origine (Fig. M). - Verser une petite quantité de la solution de nettoyage appropriée dans la cartouche (Fig. N).

  • Eau savonneuse chaude pour les matériaux à base d'eau
  • Solution de nettoyage recommandée par les fabricants pour les matériaux à base d'huile
  • Visser le réseau vers le pulvérisateur en toute sécurité et secouer vigoureusement le pulvérisateur. Dévissez la cartouche et éliminez correctement la solution de nettoyage.
  • Rechargez la cartouche avec une petite quantité de nouvelle solution de nettoyage (Fig. M). Vissez le récipient du pulvérisateur. Rebranchez le tuyau d'air au pulvérisateur, branchez le cordon et allumez l'appareil. ▶ Pulvérisez la solution de nettoyage à travers le pulvérisateur sur des déchets pendant 2 à 3 secondes (Fig. O).
  • Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon et débranchez le tuyau d'air du pulvérisateur.

Dévissez la cartouche du pulvérisateur. Retirez le joint torique (# 14), le tube de prélèvement (n°15), le clapet anti-retour (# 16) et le couvercle de recharge rapide (n°12) du pulvérisateur. Nettoyez les pièces avec

Maintenance

La brosse de nettoyage dans la solution de nettoyage appropriée (Fig. P)

Remarque: Lorsque vous retirez le clapet anti-retour, tournez le clapet anti-retour dans le sens des aiguilles d'une montre, puis retirez-le. (Fig P1)

Dévissez le collier de pointe (n^4) et retirez toutes les parties de la buse de pulvérization (# 3, # 4, # 5, # 6, # 7, # 8) du pulvérisateur. Retirez la pointe de pulvérization (n^9) du pulvérisateur (Fig. Q1). Nettoyez toutes les pièces avec la Brosse de nettoyage dans la solution de nettoyage appropriée (Fig. Q, Fig. Q1). Assurez-vous de nettoyer autour du clapet anti-retour avec la Brosse (fig. Q insert). Si vous utilisez un matériel à base d'eau, nettoyez le pulvérisateur en faisant couler de l'eau à travers l'entrée du tube de prélèvement, comme indiqué sur la Fig. R. Si vous utilisez des matériel à base d'huile, nettoyez l'entrée du tube de prélèvement avec la solution de nettoyage appropriée.

Répétez jusqu'à ce que le pulvérisateur soit complètement propre.

Séchez toutes les pièces à fond. Éliminez correctement la solution de nettoyage. - Placez une goutte d'huile domestique dans l'intérieur du pulvérisateur à partir du trou pour assembler la pointe de pulvérisation (Fig. S). Remontez le pulvérisateur (Fig. T).

Remarque: La buse de pulvérisation ne peut être assemblée que dans un sens ; l'entaille de la buse (# 6) doit être alignée avec la jupe sur le boîtier de l'unité de pulvérisation (n° 10). Reportez-vous à la Fig. T1 pour un montage correct.

Remarque: La pointe de pulvérisation doit être assemblée dans le pulvérisateur avec les bosses sur la pointe de pulvérisation dans la direction verticale

Remarque: Assembler le tube de prélèvement (n° 15) et le clapet anti-retour (n° 16) en les poussant fermement sur l'entrée du pulvérisateur.

Enrouler le tuyau d'air autour de l'unité de puissance et remettre tous les accessoires en place

La protection de l'environnement

Utilisez un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'unité de puissance. Ne laissez jamais aucun liquide entrer dans l'unité de puissance; N'immergez jamais une partie de l'unité de

Accessions

puissance dans un liquide.

Tacklife SGP16AC - Accessions - 1

Important!

Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, la maintenance et le réglage (autres que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être effectués par des centres de service agréés ou d'autres. L'unité de puissance contient des filtres lavables / réutilisables (# 24). Vérifiez le filtre avant et après chaque utilisation. Si sale, laver à l'eau tiède et laisser sécher à l'air avant de le réinstaller ou le remplacer si nécessaire. (Fig. U)

Pour vérifier le filtre,

  • retirez le couvercle du filtre (# 25) en pressant les côtes supérieur et inférieur du couvercle du filtre (# 25) et en tirant le couvercle de l'unité de puissance.

Tacklife SGP16AC - Important! - 1

Important!

Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans le filtre en place. Les débris peuvent être aspirés et entraver la fonction de l'unité de puissance.

Assurez-vous que l'unité est propre et sèche avant de l'entreposer. Stocker l'appareil à l'intérieur dans un endroit sec. Pour éviter tout dommage, enroulez le cordon électrique afin qu'il ne soit pas serré pendant le stockage.

Les accessoires recommandés pour votre produit sont disponibles auprès de votre revendeur local ou centre de service agréé.

Tacklife SGP16AC - Important! - 1

Attention!

L'utilisation d'un accessoire non recommandé pour l'utilisation de ce produit pourrait être dangereuse.

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Si vous trouvez un jour que votre produit doit être remplacé, ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Faites ce produit disponible pour la collecte séparée.

La collecte séparée des produits et des emballages utilisés permet de recycler et d’utiliser de nouveaux matériaux. La réutilisation des matériaux recyclés contribue à prévenir la pollution de l’environnement et réduit la demande de matières premières. La réglementation locale peut prévoir une collecte séparée des produits ÉLECTRIQUES du ménage, des sites municipaux ou du détaillant lorsque vous achetez un nouveau produit.

DéPANNAGE

PROBLÈME! FONCTIONS MATÉRIELLES OU DRIPS.
QU'EST-CE QUI NE VA PAS? QUE FAIRE...
Pulvériser trop de matériel.Réduisez le débit de la peinture en tournant le bouton de réglage du matériel.
Pulvérisation trop lentement.Augmenter la vitesse d'application.
Pulvérisation trop proche.Augmenter la distance par rapport à la surface.
Viscosité trop mince.Vérifier la commande de dilution.
PROBLÈME! MATÉRIAUX DE LA BUSE
QU'EST-CE QUI NE VA PAS?QUE FAIRE...
Buse perdueVissez la buse
La buse se casseChangement
Anneau d'étanchéité Y-type de busesChangement
Matériau accumulé / obstruer la buse interieureNettoyer
PROBLÈME! TOUJOURS PLUS DE SPRAY.
QU'EST-CE QUI NE VA PAS?QUE FAIRE...
Pulvérisateur trop loin de la surface.Réduire la distance à la surface.
Trop de matière a été pulvérisée.Réduire le flux de peinture en tournant le bouton de contrôle du débit
PROBLÈME! BEAUCOUP OU PAS DE MATÉRIAU EN LIBÉRATION.
QU'EST-CE QUI NE VA PAS?QUE FAIRE...
Buse / pointe de pulvérisation bouchée.Nettoyer les buses.
Anneau d'étanchéité Y-type de buse manquantAjouter la bague d'étanchéité à la buse et l'assembler en place
Tube de ramassage lâche ou bouché.Vérifier le tube.
Canister looseVissez bien le réservoir
Le couvercle de recharge rapide est desserréVissez le couvercle de recharge rapide en place
Flexible d'air divisé ou déconnectéVérifier le tuyau d'air
Le réglage du bouton de contrôle de débit est trop bas.Augmenter le réglage du contrôle de flux
Entrée d'air bloquéeNettoyer ou changer le filtre à air
Matérique trop écais.Matériau mince selon la recommandation du fabricant.
PROBLÈME! LE MATÉRIAU À PRENDRE EST SPLATTERING
QU'EST-CE QUI NE VA PAS?QUE FAIRE...
La viscosité du matériel et trop élevé.Matériau mince selon la recommendation du fabricant.
PROBLÈME! L'ATOMISATION EST TROP GRANDE
QU'EST-CE QUI NE VA PAS?QUE FAIRE...
La viscosité du matériel et trop élevé.Matériau mince selon la recommendation du fabricant.
Le réglage du bouton de contrôle de début est trop élevéDiminuer le réglage du contrôle de flux
Matériau accumulé / obstruer la buse interieureNettoyer
Entrée d'air bloquéeNettoyer ou changer le filtré à air
Canister looseVissez bien le réservoir
Le couvercle de recharge rapide est desserréVissez le couvercle de recharge rapide en place
PROBLÈME! PULSATES PULVÉRISATEURS.
QU'EST-CE QUI NE VA PAS?QUE FAIRE...
Filtre à air bouchéNettoyer ou changer le filtré à air
Matériau en boîte presque vide.Boîte de recharge.
Canister looseVissez bien le réservoir
Le couvercle de recharge rapide est desserréVissez le couvercle de recharge rapide en place
PROBLÈME! Le MATÉRIEL DE PULVÉRISATION NE COUVERTE PAS CORRECTEMENT
QU'EST-CE QUI NE VA PAS?QUE FAIRE...
Le réglage du bouton de contrôle de début est trop bas.Augmenter le réglage du contrôle de flux
Liquidation à la zone cible trop grandeRéduire la distance de pulvérisation
Trop peu de chemins de pulvérisation ont été pulvérises sur la zone cibleAppliquer davantage de chemins de pulvérisation sur la zone cible
La viscosité du matériel et trop élevé.Matériau mince selon la recommendation du fabricant.

DATOS TECNICOS

Préparation du matériel liquide (fig. e et E1)

Consejo: Assurez-vous que le type de matériel que vous utilisez peut être nettoyé avec des huiles minérales ou un diluant pour peinture (pour peintures à base de aceite) ou une solution d'eau chaude et jabón (pour peintures solubles en eau comme látex).

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tacklife

Modèle : SGP16AC

Catégorie : Jet de peinture