Tomado TM1956 - Cupcake-maker

TM1956 - Cupcake-maker Tomado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM1956 Tomado au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Tomado TM1956 - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Appareil à cupcakes Tomado TM1956, puissance 1000 W, capacité de 6 cupcakes par cuisson.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger.
Matériaux Revêtement antiadhésif pour un démoulage facile et un nettoyage rapide.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un indicateur de température et un temps de cuisson rapide.
Maintenance Nettoyage à l'aide d'un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue.
Informations générales Idéal pour les amateurs de pâtisserie, parfait pour les fêtes et les événements.

FOIRE AUX QUESTIONS - TM1956 Tomado

Comment utiliser le Tomado TM1956 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez les plaques avec de l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement. Branchez l'appareil et laissez-le chauffer pendant environ 5 minutes avant d'y verser la pâte à cupcake.
Pourquoi mes cupcakes ne cuisent-ils pas uniformément ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir les moules et de répartir la pâte de manière égale. Vérifiez également que l'appareil est bien préchauffé avant d'ajouter la pâte.
Comment nettoyer le Tomado TM1956 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide ou une éponge douce pour nettoyer les plaques. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Que faire si la pâte colle aux plaques ?
Assurez-vous d'utiliser un spray anti-adhésif ou d'appliquer un peu d'huile sur les plaques avant de verser la pâte. Cela aidera à éviter que les cupcakes ne collent.
Quel type de pâte puis-je utiliser avec le cupcake-maker ?
Vous pouvez utiliser n'importe quelle recette de pâte à cupcake, qu'elle soit maison ou prête à l'emploi, tant qu'elle est suffisamment fluide pour se répandre dans les moules.
Combien de temps faut-il pour cuire les cupcakes ?
En général, les cupcakes cuisent en 10 à 15 minutes, mais le temps peut varier en fonction de la recette. Vérifiez la cuisson en insérant un cure-dent au centre d'un cupcake.
Que faire si le voyant de chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir une assistance.
Puis-je cuire d'autres choses que des cupcakes dans le Tomado TM1956 ?
Bien que le Tomado TM1956 soit conçu pour les cupcakes, vous pouvez également essayer d'autres mélanges de pâte, comme des gâteaux ou des muffins, selon la consistance.
L'appareil est-il équipé d'une fonction d'arrêt automatique ?
Non, le Tomado TM1956 ne dispose pas d'une fonction d'arrêt automatique. Il est important de surveiller la cuisson pour éviter de brûler les cupcakes.

Questions des utilisateurs sur TM1956 Tomado

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cupcake-maker au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM1956 - Tomado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM1956 de la marque Tomado.

MODE D'EMPLOI TM1956 Tomado

Felicitations pour l'achat de ce produit de haute qualite. Veuillez dire attentivement ces instructions afin de pouvoir utiliser de la(Meilleure façon possible ce four machine à cupcake. Ces instructions you fournissent toutes les indications et conseils qui vous sont nécessaires pour utiliser, nettoyer et conserver votre apparéil. Si vous suivez ces indications, vous en tirerez toujours le meilleur profit. Vous gagnerez aussi du temps et éviterez les problèmes.

Nous espérons que vous profitèz pleinement de ce four machine à cupcake.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Généralités

  • Lize soigneusement le mode d'emploi et conservez -le avec soin.
    Utilisez l'appareil uniquement suivant les instructions du mode d'emploi.
  • En cas de dommages entrainé par le non-respect des instructions de ce manuel, la garantie sera immédiatement annulée. Le fabricant/distributeur ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages entrainés par la non-respect des instructions d'utilisation données dans ce manuel.
  • Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou par des enfants) ayant des déficiencies motrices, sensorielles ou mentales ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances concernant l'utilisation de l'appareil. Ces personnes doivent être sous la surveillance d'une autre personne et dans un souci de sécurité, des instructions clairées doivent être données concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
    Surveillance bien les enfants pour les empêcher de jouer avec l'appareil.
    Le nettoyage et l'entrelien par l'utilisateur ne doit etre effectués par les enfants sans surveillance.
  • Toujours débrancher le cordon d'alimentation et permettre à l'appareil de refroidir:

Avont de deplacer l'unité;
Avant deranger l'unité;
- Avant la démonte ou remonte de pieces;
- Avant toute opération de dépannage ou d'entretien;
- Àpres utilisation.

  • Confiez les reparations à un service technique qualifié.
  • Centre de services agreeé: le service après-ventes du fabricant/distributeur, à contacter pour tout besoin de réparation en toute sécurité. En cas de problème, veillez faire parvenir l'appareil ou centre de services.

Elecricite et chaleur

  • Avant utilisation, assurez-vous que la tension de votre réseau d'alimentation correspond à la tension indiquée sur l'appareil.
  • Branchez l'appareil sur une prise raccordée à la terre.
  • Inspectez le cordon d'alimentation régulierement
  • N'utilissez pas l'appareil si le cordon est endommagé. Faites replacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
  • N'utilisez aucun apparéildon't le cordon ou la fiche est endommagé,ou une fois qu'il a subit des disfonctionnements,une chute ou eté endommagé d'une façonquelconque. Retournez l'appereil chez le constructeur ou le réparateur agrée le plus proche pour le faire examiner e réparer ou ajuster.
    Lorsque yous debranchez la fiche, saisissez la fiche elle-meme; ne tirez pas sur le cardon.
    Veillez a ce que le cordon n'entre pas en contact avec une surface très chaude ou avec de la vapeur.
  • Débranchez toujours la fiche lorsque vous déplacez l'appareil.
    L'appareil ne doit pas etre mis en marche au moyen d'une prise minuteur externe ou au moyen d'un systeme de telecommande séparé.
    Si une rallonge est absolument necessaire, un cordon 10 ampereis doit etre utilise.Des

cordons d'un amperege inférieur peuvent surchauffer. Une attention particuliere doit etre prise pour que le cordon soit place afin qu'il ne puisse etre tire ou accroche.

  • Pour évitier un court circuit, n'utilise pas un autre apparéil de haut voltage sur le même circuit.
  • Pour vous protégé des electrocutions. N'immergez pas le cordon, les fiches ou le boîtier dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Ne rattrapez pas l'appareil s'il tombe dans l'eau. Débranche la fiche, éteignez l'appareil et cèsez de l'utiliser.
    N'utilissez pas l'appareil à proximé directe de sources de chaleur telles qu'une cuisine et ou un four.

Utilisation

  • Cet appereil est concu pour etre utilise dans les menages et dans les lieux similaires notamment:

les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service;
les fermes;
par des clients dans des hotels, des motel et autres types d'environnement résidentiel;
en plus des environnements du type auberge, bistrof, cafe, etc.

  • L'utilisation d'accessoires non recommandés pas le constructeur de l'équipement peut provoquer des blessures.
    Utilisez d'apparil à l'intérieur, dans une piece seche et pas trop pres de l'eau.
    N'immergez pas I'appareil ou la fiche de courant dans I'eau ou un autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!
    Pour limite risque d'electrocution n'utilise pas cet apparéil à l'extérieur ou sur surface mouillée
  • Installez l'appareil sur une surface stable et plane, depuis laquelle il ne risque pas de tomber.

Utilisez l'appareil sur une surface plane, sèche et ne croignant pas la chaleur. Éviter les meubles vernis; par exemple.
- Installez l'appareil à une distance d'au moins 5 cm des murs ou objets inflammables (rideaux, bougiees ou serviettes).
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane, pas trop proche des objets chauds ou des flammes nues (ex: plaques chauffantes).
Déconnectez la fiche de la prise de courant lorsque vous n'utilise pas l'appareil et avant de le nettoyer.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas suspendu depuis un rebord coupant et maintenez-le à distance des objets chauds et des flammes.
- N'utilisez pas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la fichesemblant endommages, si I'appareil a subit une chute ou ete endommaged'une autre forma. Dans de tels cas, apportez I'appareil chez un specialiste pour le faire verifier et reparer si necessaire.
- Les enfants ne sont pas a même de reconnaître les risques résultats d'une mauvaise utilisation des équipements electriques. Illes ne doivent donc jamais utiliser les équipements electroménagers sans surveillance.
- Une surveillance aigue est nécessaire pour tous les apparciels utilisés par ou pres d'enfants.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Des éléments de l'appareil chauffent au cours de l'utilisation. L'appareil ne doit donc être manipulé que par la poignée. Evitez de toucher les éléments métalliques car ils deviennent très chauds.
- Il est important de nettoyer cet apparéil avec soin, car celui-ci est en contact direct avec les alimentés.
Averlissementll

Tomado TM1956 - Utilisation - 1

Veuillez ne pas toucher la surfacependant l'utilisation. La surface accessible peut devenir chaude lorsque l'appareil est en marche.

LIST DES ELEMENTS

Tomado TM1956 - LIST DES ELEMENTS - 1

  1. Voyant d'alimentation
  2. Voyant de temperature
  3. Plaque de cuisson
  4. Poignée thermo-isolante

PREMIERE UTILISATION

  • Veuillez retirer tous les emballements divers
    Essuyer l'appareil avec un chiffon légarement humide.
    Avec premiere utilisation I'appareil peut propager I'odeur et la fumee, c'est normal

FONCTIONNEMENT

  • Branchez l'appareil sur une prise secteur installée correctement (levoyant d'alimentation s'allume).
    La plaque a cup-cakes met 2 a 3 minutes environ pour se rechauffer.
    Lorsque la tempereature souhaitee est alteinte, le voyant de temperature s'allume.
    Ouvrez maintainant l'appareil et placez la pate à l'intérieur.

  • Les plaques de cuisson comportent un revêtement anti-adhésif. Cela signifie qu'il n'est pas nécessaire de les graissir au préalable en cas d'utilisation normale.

  • Refermez maintainant le couvercle, la phase de cuisson va durer 4 à 6 minutes environ (en fonction de l'épaissieur et de la composition de la pate).
    Retirez Maintenant les cup-cakes à l'aide d'une spatule en bois ou résistante à la chaleur. N'utilise pas des objets aux bords tranchants pour ne pas abimer le revêlement!
  • Débranchez l'appareil après utilisation.

RECIPES

Pâle de base de Cup-cakes pour 16 pièces

2 coults

145g vergeoise blanc

12 sachet sucre vanille

145g farine fermentant (tamise)

Pinée de sel

65g beurre, faire fondre

Battez les oeufs avec la vergeoise et sucre vanillée. Mélangez bien et ajouté la farine et le sel. Incorporez le beurre. Placez évientuelles le moules à cup-cake en papier dans l'appareil. Replissez les jusqu'à la moitié avec ce mélange. Faites cuire les cup-cakes env. 7 à 10 min. jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées.

Cup-cakes au frais pour 8 pieces

65g beurre

85g sucre

2ceuls

135g fleur de farine

1 CC levure chimique

65g Fraise

35ml lait

1 CC poudre de vanille

Pincée de sel

Mettze le beurre et le sucre dans un bol et melange bien. Ajoutez un à un les yeufs en mixant le melange jusqu'à obtenir une pâte lisse. Ajoutez la levvre chimique, le sel, le lait et la poudre de vanilla. Pressé ¼ des fraises et incorporez au melange. Couvrez le reste de fraise avec de la farine et ajoute cela au melange. Remuez bien. Placez eventuellesment les mouses à cup-cake en papier dans l'appareil. Replissez les jusqu'à la moitié avec ce melange. Faites cuire les cup-cakes env. 7 à 10 min. jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées.

Cupcakes au chocolat pour 8 pieces

260g chocolat noir, en morceaux

30g beurre a temporaure ambiante

130g sucre de canne en poudre

3ceufs

30g farine

1 pinee de sel

Faire fondre le chocolat dans le micro-ondes pendant 30 secondes, remuez de temps en temps que le chocolat soit bien fondue. Mélanger le beurre avec le sucre. Battez les oeufs dans le mélange de beurre et sucre. Mettre la farine et le sel dans ce mélange. Incorporer le chocolat fondu. Placez eventuellesment les mouses à cup-cake en papier dans l'appareil. Replissez les jusqu'à la moitié avec ce mélange. Faites cuire les cup-cakes env. 7 à 10 min. jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées.

Cup-cakes au framboise avec cannelle pour 8 pieces

95g de farine avec le levure

1 CC canelle moulue

40g sucre de canne en poudre

1ceuf

75gframboise

2 CS hui de tournesol

2 CS lait

2 CC sucre de canne

Mélangez la farine avec la levure, la cannelle et le sucre de canne dans un bol. Faite un trou dans le centre du mélange, y mette l'œuf battu, l'huile et le lait. Bien mélanger.
Versez les framboise doucement dans la paise. Couvrez cela avec du sucre de canne.
Faites cuir les cup-cakes environ 7 à 10 min. jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées.

Cup-cakes au noisêtes pour 8 pièces

80g beurre

100g fleur de farine

80g sucre de canne en poudre

50g noiséttes en morceaux

CC levure chimique

6g rhum

1ceuf

1g cannelle

1 ½ CC café instantané

80g sucpe poudre

1 ½ CS eau chaud

Grains de café au chocolat

Remuez le bourre doux et créieux avec du sucre. Ajoutez ceuf est pus et de la farine pus levure chimique et cannelle et melange. Mettez les noisêtes avec un peu de sel et rhum. Placez eventuèlement les moulés à cup-cake en papier dans l'appareil. Remplissez les jusqu'à la moitié avec pâté. Faîte cuirè les cup-cakes environ 7 à 10 min, jusqu'à ce qu'élles soient bien dorées.

Faîte la glaçure, bien résoudre le café et après ajoute sucre poudré et remuez. Étalez le glaçage avec une petite cuillère sur les cup-cakes et mettez sur chaque cap-cake un grain de café.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avertissement:

Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le toujours, débranchez de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir complètement.

  • Ne laissez pas les taches sécher. Nettoyez l'appareil et les surfaces de cuisson des que possible après utilisation.
  • Les surfaces de cuisson internes peuvent être nettoyées avec un torchon humide et de l'eau tiède savonnue. Essuyez les surfaces à l'aide d'un torchon doux.
  • Evitez d'utiliser de la paille de fer, des brosses métalliques, des tampons à récycler ou autres objets durs pour netoyer l'appareil et les surfaces de cuisson; ici pourrait rayer l'apparil et ses surfaces anti-adhesives.
  • Avertissement: Afin d'éviter tout dangere lie à une réinitialisation inopinée du dispositif anti surchauffe, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un système d'alimentation externe, tel qu'un minuteur, ou connecté à un circuit qui est allumé et étant régulierement par le fournisseur d'électricité.

DONNES TECHNIQUES

Type nr: TM-1956
Puisance:1400W
Tension du réseau: 220-240V~50Hz

Dimensions:

Dimensions produit: 250 × 210 × 120mm

Poids net: 1.36kg

TOMADO

Conditions de garantie

Nous vous félicitons de votre achat de cet apparéil de l'assortiment TOMADO.

Conditions de garantie

TOMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les defaillances resultant de defaults caches et mettant l'appareil hors d'usage pour une utilisation normale.
La garantie prend effet au moment de l'achat;
conservez donc soigneusementYOUR preuve d'achat.
- Pendant cette période de garantie, vous aurez la possibilité de faire réparer gratuitement les évventuels définuts de fabrication et / ou défauts de matérielux, de replacer certaines pieces ou d'échanger votre friteuse.
Le certificat de garantie doit etre rempli, au moment del'achat, par celui ou celle qui vend l'appareil.
La réparation ne sera effectue que si vous pouvez prover que le jour de votre réclamation se trouve encore dans la période de garantie (par exemple carte de garantie d'umont remplie accompagnée de la preuve d'achat correspondante).
La garantie n'est pas valable si le défaut a eté causé par un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation, une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si des interventions ou réparations ont été faites autres part que dans un atelier de service TOMADO (à l'exception du démontage, comme indiqué dans le mode d'emploi).
- De même, la garantie ne sera plus valable si vous branchez votre friteuse sur une mauvaise tension reseau, si vous ne suivez pas le mode d'emploi et en cas d'usure normale de l'appareil.
- La garantie ne couvre pas non plus les dégats causés en cas de détartrage non fait à temps sur l'appareil, qu'elle soit l'eau utilisée (ce qui est aussi le cas pour les fers à repasser à vapeur, les machines à café et les bouilloires électriques).

TOMADO ne peut pas etre rendu responsable pour des degats matieres ou des accidents personnels ayant ete produits par un raccordement contradictaire aux consignes de securites et normes techniques en vigueur sur les lieux (par exemple une prise de courant defectueuse). La garantie ne donne en aucun cas droit a un dedommagement.
Toutes les autres réclamations de dommages et intérêts, dégats inclus, sont exclues à moins que la Loi ne se prononce autrement.
- Les conditions de garantie autres que celles décrites ci-dessus ne seront pas reconnues par TOMADO.

Service

Pour toute information, vous pouvez nous écrire à l'adresse suivante (un timbre n'est pas nécessaire):

TOMADO Consumenservice

Antwoordnummer 19016

NL-1000VC Amsterdam

Pays-Bas

Que faire si vous appeareil ne marche pas?

Si vous appeareil presente des defaults, vous pouvez vous adresser à votre commercant. Voitre commercant fera en sorte que ces defaults soient réparés le plus rapidement possible.

Réparations qui ont lieu après la période de garantie

Ces réparations sont toujours possibles. Il va de soit que ces réparations seront payantes.

Dear Customer,

Renseignements pour la protection de l'environnement

Ce produit ne devrait pas etre mis dans les déchets menager à la fin de son existence mais doit etre remis à une point de ralliement pour des produits electromenager et

electronique. Ce symbole sur article, mode d'emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matieres de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des apparêils ou de ses matières premières vous contribue à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour cet endroit de rassemblement.

Tomado TM1956 - Renseignements pour la protection de l'environnement - 1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tomado

Modèle : TM1956

Catégorie : Cupcake-maker