TCLH 2542 - Hacheuse mécanique TOP CRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCLH 2542 TOP CRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hacheuse mécanique Topcraft TCLH 2542, moteur puissant, capacité de coupe élevée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le jardinage, l'entretien des espaces verts, et le broyage de déchets végétaux. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des lames, nettoyage après chaque utilisation, lubrification des pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas porter de vêtements amples, respecter les consignes de sécurité du fabricant. |
| Informations générales | Poids léger, facile à manœuvrer, garantie constructeur, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCLH 2542 TOP CRAFT
Questions des utilisateurs sur TCLH 2542 TOP CRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCLH 2542 - TOP CRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCLH 2542 de la marque TOP CRAFT.
MODE D'EMPLOI TCLH 2542 TOP CRAFT
- Consignes de sécurité d'ordre général 18
- Caracteristiques techniques 18
- Description de l'appareil et volume de livre 18
- Utilisation conforme à l'affection 18
- Montage 18
- Fonctionnement 19
- Maintenance et entreprises 20
- Elimination 20
- Commande de pieces de rechange 20
- Detection d anomalies 21
Emballage :
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou reintroduit dans le circuit des matières premières.
En cas d'utilisation des apparciels certaines mesures de sécurité doivent impérativement être respectées pour éviter tous dommages et blessures :
Veuillez dire attentivement la totalité de ce mode d'emploi et en respecter les consignes. Apprenez à vous servir correctement de l'appareil à l'aide de ce mode d'emploi et familiarisez-vous avec les consignes de sécurité.
Veillez a le conserver en bon etat pour pouvoir acceder aux informations a tout moment.
Si l'appareil doit etre remis a d'autres personnes,veillez a leur remetre aussi ce mode d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents ou dommages consécutifs au non-respect de ce mode d'emploi.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe
2. Caracteristiques techniques
Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz
Vitesse de rotation à vide du rouleau à lame:
40 tr/min
Diametre de branche : max. 40 mm
Niveau de pression acoustique
Niveau de puissance acoustique
L_WA : 106 dB (A)
Poids:28kg
Le mode de service S6 (40%) désigne un profil de charge qui accepte 4 min. de charge et 6 min. de marche à vide. Max. en fonction de la nature du matériel à hacher.
3. Description de l'appareil et etendue de la livraison (fig. 1-3)
- Unité moteur
- Boîte collectrice de matériel à hacher
- Support
- Roues
- Enjoliveurs
- Bouchon de réglage de la contre-lame
- Fiche secteur intégrée
- Poignée de transport
- Inverseur du sens de rotation
- Interrupteur Marche / Arret
- Pieds d'appuis (y compris Vis de fixation)
- 3x vis pour le montage de l'unité moteur
- 3x rondelles pour le montage de l'unité moteur
- 2x jeu de visserie pour le montage des roues (y compris douille de roue, rondelles et écrou)
- 2x clé à fourche (SN 10/13)
- 1x tournevis a empreinte cruciforme
ou fig. : 1 x cahier de consignes de sécurité
4. Utilisation conforme à l'affection
La hacheuse électrique est uniquement concue pour hacher les déchets de jardin organiques. Introduisez le matériel biodégradable, comme par ex. des feuilles, branches, restes de fleurs etc. dans l'entonnoir de replissage.
F
Veiliez au fait que nos apparèils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activités équivalente.
5. Montage
- Vissez l'unité moteur (fig. 4/pos. 1) avec le support (fig. 4/ pos. 3). Utilisez pour ce faire les vis (fig. 3/ pos. 12) et les rondelles (fig. 3/pos.13).
- Montez les roues sur le support. Poussez pour ce faire respectivement une douille dans le perçage (fig. 6). Ensuite, enforcez une 1 vis avec rondelle à travers la douille (fig. 7) et vissez les roues avec le support (fig. 8). Placez en dessous avant et après le tube respectivement une rondelle. Appuyez les,enjoliveurs sur les roues (fig.9).
- Montez les pieds d'appui (fig. 10/ pos. 11) sur le support comme représenté en fig. 10.
- Poussez la boîte collectrice de matériel à hacher avec interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A) vers l'avant dans le logement comme représenté sur la fig. 11. Veillez ce faisant, que la boîte collectrice de matériel à hacher fonctionne au-dessus des rails de guidage (fig. 4/pos. A).
- Verrouillez la boite collectrice de matériel à hacher avec interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A) en la poussant vers le haut.
6. Fonctionnement
Veuillez respecter aux périodes de service les directives legales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.
6.1 Raccord réseau
Raccordez l'appareil avec un cable de rallonge au niveau de la fiche secteur intégrée (fig. 13/pos.E).Respectez aussi les indications figu
rant dans les consignes de sécurité.
6.2 Interrupteur marche / arrêt (fig. 13/ pos. B)
Pourmetrelahacheuse en service,appuyez sur le bouton vert.
Pour metre hors service, appuyez sur le bouton rouge.
Remarque: Cet apparéil dispose d'un interrupteur de tension sur zéro. Celui-ci évite que l' apparéil ne se remette en circuit de lui-même après une interruption de courant.
6.3 Interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A)
Pour fonctionner, la boite collectrice de materiaiu a hacher doit etre dans sa position et l'interrupteur de sécurité doit etre verrouillecomment en fig.12.
6.4 Inverseur du sens de rotation (fig.13/ pos.C)
Attention! Il est uniquement possible d'actionner l'inverseur du sens de rotation lorsque la hacheuse est hors circuit.
Position "
Le matériel est automatiquement pris et haché par le couteau.
Position “↑”
Le couteau fonctionne dans le sens de rotation inverse et libre le matérielicoinced. Avres avoir mis l'inverseur du sens de rotation en position ^ ,maintenez I'interrupteur vert Marche/arrêt appuyé. Le couteau se regle pour le sens de rotation inverse.Lorsque I'interrupteur Marche/arrêt est relaché,la hacheuse s'arrête automatiquement.
Attention! Attendez toujours que la hacheuse soit complètement arrêtée avant de la mesure à nouveau en circuit.
Les objets importants ou les morceaux de bois sont reliés après actionnement repété dans le sens de la lame comme dans celui de la libération.
6.5 Disjoncteur-protecteur (fig. 13 / rep. D)
Une surcharge (p. ex. blocage du couteau) fait s'arrête l'appareil au bout de quelques secondes. Pour protégé le moteur d'eventuels endommagements, le disjoncteur-protecteur met l'alimentation électrique automatiquement hors circuit. Attendez au moins 1 minute avant d'appuyer sur le bouton de remise à zéro pour un nouveau démarrage.
Ensuite, appuyez sur l'interrupteur Marche/arrêt.
Si le couteau est bloqué, commutez l'inverseur du sens de rotation vers la gauche en position "↑", avant de remettre la hacheuse en circuit.
6.6 Consignes de travail
Respectez les consignes de sécurité (cahier joint).
- Portez des gants de protection, des lunettes de protection et une protection de l'ouïe.
- Remplissez le matériel à hacher par le côte droit dans l'orifice de replissage (rotation à gauche du couteau).
Le matériel à hacher s'engage automatique dans la machine. ATTENTION! Lorsque le matériel à hacher est long et dépasse de l'appareil, il peut frapper l'air à la manière d'une perché pendant son introduction dans la machine - maintenez un écart de sécurité suffisant.
Introduisez juste assez de matériel à hacher pour éviter que la trémie de replissage ne se bouche.
Les déchets de jardin fanés, humides et déjà stockés depuis plusieurs jours doivent être hachés alternatively avec des branches. Cela évite que le matériel à hacher ne se coincidence dans la trémie de replissage.
Les déchets mous (par ex. les déchets de cuisine) ne doivent pas etre hachés mais doivent etre directement mis en compost.
Les branches très ramifiées et feuillues doivent tout d'abord être hachées complètement avant de rajouter du matériel à hacher dans l'appareil.
L'orifice d'éjection ne doit pas être bouché
par du matérieliau haché - Danger de reflux.
Les fentes d'aération ne doivent pas etre recouvertes.
Evitez d'introduire sans interruption du matériel lourd ou des branches épaisSES. Ceci peut entraîner le blocage du couteau.
Utilisez un bouchon ou un crochet pour éliminer des objets bloqués de l'orifice de la tremie ou d'éjection.
Nota: Le matériel à hacher est écrasé par le rouleau à lame, puis effiloché et coupé ce qui est avantageux pour le processus de decomposition lors du compostage.
6.7 Vidange de la boite collectrice de matériel à hacher
Le niveau de replissage de la boîte collectrice de matériel à hacher peut être vu à travers des fentes laterales au niveau du recouvrement. Videz la boîte collectrice de matériel à hacher en temps utile afin d'éviter de le surcharger.
Veuillez vider comme suit :
Eteindre l'appareil ou niveau de l'interrupteur marche / arrêt.
Déverrouille la boite collectrice de matériel à hacher. Pour ce faire, pousez l'interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A) vers le bas.
Retirez la boite collectrice de matériel a hacher vers l'avant.
6.8 Reglage du contre-couteau (fig. 14)
Le contre-couteau et le rouleau à lame sont régles impeccablement à l'usine. Seule une usure rend nécessaire un réajustage (pour ce faire :mettre l'appareil en circuit) du contrecouteau. Pour un service optimal, il est nécessaire que l'écart entre le contre-couteau (rep. B) et le couteau à hacher (rep.A)s'élevé à env. 0,50mm
Vous trouvrez pour ce faire un dispositif de réglage sur le côte droit du boîtier en matière plastique. Tournez le bouchon vers la droite de façon que la vis (rep. C) se déplace vers la lame de la hacheuse. Au bout d'un demi-tour, le contre-couteau s'est rapproché du couteau
F
de 0,50 mm. Vérifiez après ce réglage, si le couteau coupe correctement.
ATTENTION: Si le couteau touche le contre-couteau, ce dernier sera coupé et de petits copeaux métalliques peuvent tomber de l'orifice d'éjection. Ceci n'est pas une défaillance, cependant il vaut mistroux rajuster juste ce qui est nécessaire pour ne pas user préalablement le contre-couteau.
7. Maintenance et stockage
Nettoyez regulierement l'appareil. Vous en assurerez ainsi la bonne capacité de fonctionnement et une longue durée de vie.
- Gardez les fentes d'airation propres pendant que vous travailliez.
Le corps et les pieces de matière plastique doivent etre nettoyees à l'aide d'un produit de nettoyage domestique et d'un chiffon humide.
N'utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage!
N'aspergez jamais la hacheuse d'eau.
Evitez absolutement que de I'eau ne s'imisce dans I'appareil.
- Verifiez régulierement si les vis sont bien serrées.
Stockez l'appareil dans une salle seche.
Stockez l'appareil hors de portee des enfants
8. Elimination
Les accessoires et l'emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage ecologique. Les pieces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes.
9. Commande de pieces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
- Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Voutrouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
10. Recherche d'erreurs
| Dérangement Origine | Dépannage | |
| Mateur ne démarre pas Interruption | tion de courant Contrôlez le cable | réseau, la fiche et le coupe-circuit |
| Le matériel à hacher ne s'engage pas. | La lame du broyeur fonctionne en arrière | Commutez le sens de rotation |
| Bourrage de matériel dans l'entonnoir de replissage | Commutez le sens de rotation et tirez le matériel de l'entonnoir de replissage. Réintroduisez des branches épaissses pour que le couteau ne s'engage pas tout de suite dans l'encoche précoupée. | |
| La lame du broyeur est bloquée | Commutez le sens de rotation. Le couteau libre le matériel coincide. | |
| Le matériel à hacher n'est pas haché correctement | Contrôle mal réglée Réglez | a contre-lame. Cf. à ce propos le chapitre 6.8 |
NL
Inhoudsopgave
Blz.
Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.
Selon la norme europeenne 2002/96/CE relative aux apparciels electriques et systèmes Electroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils electriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de revoir :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
L'appareil peut entrainer des baisses de tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable. Si l'impédance de réseau Z sur le point de raccordement au réseau public est supérieur à 0,42 Ω d'autres mesures peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne puisse être exploité sur ce raccord conformément à l'afliction. Si nécessaire, demandez l'impédance à l'entreprise distributrice d'énergie électrique locale.
NL
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avac l'agrément expres de l'entreprises ISC GmbH.
(NL)
Tél.: +32 (0) 78 15 10 84 (F)
service@einhell.nl
GARANTIE
Nous fournisseurs une garantie de 3 ans pour l'apparéil déscrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le déal de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'apparéil par le client. La condition de base pour le faire valeur de la garantie est un entretien enonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre appelléit selon l'application prévue.
Vous conservezben entendu les droits de garantite legaux pendant ces 3 ans.
La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Arlamagne ou des pays respectés du partenaire commercial principal en complètement des prescriptions légales locales. Veuliez notes l'intérlocuteur du service après vente compétent pour toute région ou l'adresse mentionné ci-dessous.
Notice Facile