TOP CRAFT TCLH 2543 - Hacheuse mécanique

TCLH 2543 - Hacheuse mécanique TOP CRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCLH 2543 TOP CRAFT au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOP CRAFT TCLH 2543 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Hacheuse mécanique Topcraft TCLH 2543
Type d'appareil Hacheuse mécanique
Puissance Non spécifiée
Largeur de coupe Non spécifiée
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Pour le broyage de déchets de jardin et de végétaux
Maintenance Vérifier régulièrement les lames et nettoyer après chaque utilisation
Réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de dépannage
Sécurité Porter des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les types de végétaux à hacher

FOIRE AUX QUESTIONS - TCLH 2543 TOP CRAFT

Comment assembler la hacheuse Topcraft TCLH 2543 ?
Pour assembler la hacheuse, suivez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de fixer correctement les lames et de vérifier que toutes les vis sont bien serrées.
Quel type de carburant dois-je utiliser pour la Topcraft TCLH 2543 ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 95. Évitez d'utiliser des mélanges de carburant non recommandés.
Que faire si la hacheuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le robinet d'essence est ouvert. Assurez-vous également que la bougie d'allumage est en bon état et correctement installée.
Comment entretenir la hacheuse Topcraft TCLH 2543 ?
Effectuez régulièrement un nettoyage des lames et des filtres à air. Changez l'huile moteur tous les 25 heures d'utilisation ou au moins une fois par saison.
Quelle est la capacité de coupe de la Topcraft TCLH 2543 ?
La capacité de coupe de la hacheuse Topcraft TCLH 2543 est de 43 cm de large, ce qui la rend efficace pour les petits et moyens travaux de jardinage.
Que faire si la hacheuse bloque pendant l'utilisation ?
Arrêtez immédiatement la hacheuse et débranchez-la. Vérifiez s'il y a des obstructions dans les lames et retirez tout débris avant de redémarrer.
Puis-je utiliser la hacheuse sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la hacheuse sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter les risques électriques et d'endommager l'appareil.
Comment ranger la hacheuse Topcraft TCLH 2543 ?
Rangez la hacheuse dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries. Assurez-vous que le réservoir de carburant est vidé avant de la ranger pour éviter les fuites.
Y a-t-il une garantie pour la hacheuse Topcraft TCLH 2543 ?
Oui, la hacheuse Topcraft TCLH 2543 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur TCLH 2543 TOP CRAFT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCLH 2543 - TOP CRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCLH 2543 de la marque TOP CRAFT.

MODE D'EMPLOI TCLH 2543 TOP CRAFT

Table des matières Page

  1. Consignes de sécurité d'ordre général 13
  2. Caractéristiques techniques 13
  3. Description de l'appareil et volume de livraison 13
  4. Utilisation conforme à l'affectation 14
  5. Montage 14
  6. Fonctionnement 14
  7. Maintenance et entreposage 16
  8. Elimination 16
  9. Commande de pièces de rechange 16
  10. Détection d'anomalies 17

Emballage :

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit dans le circuit des matières premières.

En cas d'utilisation des appareils certaines mesures de sécurité doivent impérativement être respectées pour éviter tous dommages et blessures :

  • Veuillez lire attentivement la totalité de ce mode d'emploi et en respecter les consignes. Apprenez à vous servir correctement de l'appareil à l'aide de ce mode d'emploi et familiarisez-vous avec les consignes de sécurité.
  • Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment.
  • Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez a leur remettre aussi ce mode d'emploi.

Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents ou dommages consécutifs au non-respect de ce mode d'emploi.

ATTENTION!

Les branches sont incisées et aplaties à l'aide du rouleau compresseur du broyeur. Il ne coupe donc pas les branches en petits morceaux.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe

2. Caractéristiques techniques

Tension du réseau : 230 V \~ 50 Hz

Puissance absorbée : 2500 Watt (S6-40%) 2000 W (S1)

Vitesse de rotation à vide du rouleau à lame:

40 tr/min

Diamètre de branche : max. 40 mm

Niveau de pression acoustique L_pA : 86,5 dB (A) Imprécision K 1,2 dB (A)

Niveau de puissance acoustique L_WA : 106 dB (A) Imprécision K 1,3 dB (A)

Poids : 28 kg

Le mode de service S6 (40%) désigne un profil de charge qui accepte 4 min. de charge et 6 min. de marche à vide. Max. en fonction de la nature du matériau à hacher.

3. Description de l'appareil et étendue de la livraison (fig. 1-3)

  1. Unité moteur
  2. Boîte collectrice de matériau à hacher
  3. Support
  4. Roues
  5. Enjoliveurs
  6. Bouchon de réglage de la contre-lame
  7. Fiche secteur intégrée
  8. Poignée de transport
  9. Inverseur du sens de rotation
  10. Interrupteur Marche / Arrêt
  11. Pieds d'appuis (y compris Vis de fixation)
  12. 3x vis pour le montage de l'unité moteur
  13. 3x rondelles pour le montage de l'unité moteur
  14. 2x jeu de visserie pour le montage des roues (y compris douille de roue, rondelles et écrou)
  15. 2x clé à fourche (SN 10/13)
  16. 1x tournevis à empreinte cruciforme

ou fig. : 1 x cahier de consignes de sécurité

F

4. Utilisation conforme à l'affectation

La hacheuse électrique est uniquement conçue pour hacher les déchets de jardin organiques. Introduisez le matériau biodégradable, comme par ex. des feuilles, branches, restes de fleurs etc. dans l'entonnoir de remplissage.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Montage

  1. Vissez l'unité moteur (fig. 4/pos. 1) avec le support (fig. 4/ pos. 3). Utilisez pour ce faire les vis (fig. 3/ pos. 12) et les rondelles (fig. 3/pos. 13).
  2. Montez les roues sur le support. Poussez pour ce faire respectivement une douille dans le perçage (fig. 6). Ensuite, enfoncez une 1 vis avec rondelle à travers la douille (fig. 7) et vissez les roues avec le support (fig. 8). Placez en dessous avant et après le tube respectivement une rondelle. Appuyez les enjoliveurs sur les roues (fig. 9).
  3. Montez les pieds d'appui (fig. 10/ pos. 11) sur le support comme représenté en fig. 10.
  4. Poussez la boîte collectrice de matériau à hacher avec interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A) vers l'avant dans le logement comme représenté sur la fig. 11. Veillez ce faisant, que la boîte collectrice de matériau à hacher fonctionne au-dessus des rails de guidage (fig. 4/pos. A).
  5. Verrouillez la boîte collectrice de matériau à hacher avec interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A) en la poussant vers le haut.

6. Fonctionnement

Veuillez respecter aux périodes de service les directives légales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.

6.1 Raccord réseau

Raccordez l'appareil avec un câble de rallonge au niveau de la fiche secteur intégrée (fig. 13/pos. E). Respectez aussi les indications figurant dans les consignes de sécurité.

6.2 Interrupteur marche / arrêt (fig. 13/pos. B)

  • Pour mettre la hacheuse en service, appuyez sur le bouton vert.
  • Pour mettre hors service, appuyez sur le bouton rouge.

Remarque: Cet appareil dispose d'un interrupteur de tension sur zéro. Celui-ci évite que l'appareil ne se remette en circuit de lui-même après une interruption de courant.

6.3 Interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A)

Pour fonctionner, la boîte collectrice de matériau à hacher doit être dans sa position et l'interrupteur de sécurité doit être verrouillé comment en fig. 12.

6.4 Inverseur du sens de rotation (fig.13/pos. C)

Attention ! Il est uniquement possible d'actionner l'inverseur du sens de rotation lorsque la hacheuse est hors circuit.

Position “↓”

Le matériau est automatiquement pris et haché par le couteau.

Position "↑"

Le couteau fonctionne dans le sens de rotation inverse et libère le matériau coincé. Après avoir mis l'inverseur du sens de rotation en position "↑", maintenez l'interrupteur vert Marche/arrêt appuyé. Le couteau se règle pour le sens de rotation inverse. Lorsque l'interrupteur

F

Marche/arrêt est relâché, la hacheuse s'arrête automatiquement.

Attention ! Attendez toujours que la hacheuse soit complètement arrêtée avant de la mettre à nouveau en circuit.

Les objets importants ou les morceaux de bois sont retirés après actionnement répété dans le sens de la lame comme dans celui de la libération.

6.5 Disjoncteur-protecteur (fig. 13 / rep. D)

Une surcharge (p. ex. blocage du couteau) fait s'arrêter l'appareil au bout de quelques secondes. Pour protéger le moteur d'éventuels endommagements, le disjoncteur-protecteur met l'alimentation électrique automatiquement hors circuit. Attendez au moins 1 minute avant d'appuyer sur le bouton de remise à zéro pour un nouveau démarrage.

Ensuite, appuyez sur l'interrupteur Marche/arrêt.

Si le couteau est bloqué, commutez l'inverseur du sens de rotation vers la gauche en position "↑", avant de remettre la hacheuse en circuit.

6.6 Consignes de travail

  • Respectez les consignes de sécurité (cahier joint).
  • Portez des gants de protection, des lunettes de protection et une protection de l'ouïe.
    -Remplissez le matériau à hacher par le côté droit dans l'orifice de remplissage (rotation à gauche du couteau).
  • Le matériau à hacher s'engage automatiquement dans la machine. ATTENTION ! Lorsque le matériau à hacher est long et dépasse de l'appareil, il peut frapper l'air à la manière d'une perche pendant son introduction dans la machine - maintenez un écart de sécurité suffisant.
  • Introduisez juste assez de matériau à hacher pour éviter que la trémie de remplissage ne se bouche.

  • Les déchets de jardin fanés, humides et déjà stockés depuis plusieurs jours doivent être hachés alternativement avec des branches. Cela évite que le matériau à hacher ne se coince dans la trémie de remplissage.

  • Les déchets mous (par ex. les déchets de cuisine) ne doivent pas être hachés mais doivent être directement mis en compost.
  • Les branches très ramifiées et feuillues doivent tout d'abord être hachées complètement avant de rajouter du matériau à hacher dans l'appareil.
  • L'orifice d'éjection ne doit pas être bouché par du matériau haché – Danger de reflux.
  • Les fentes d'aération ne doivent pas être recouvertes.
  • Evitez d'introduire sans interruption du matériau lourd ou des branches épaisses. Ceci peut entraîner le blocage du couteau.
  • Utilisez un bouchon ou un crochet pour éliminer des objets bloqués de l'orifice de la trémie ou d'éjection.

Nota : Le matériau à hacher est écrasé par le rouleau à lame, puis effiloché et coupé ce qui est avantageux pour le processus de décomposition lors du compostage.

6.7 Vidange de la boîte collectrice de matériau à hacher

Le niveau de remplissage de la boîte collectrice de matériau à hacher peut être vu à travers des fentes latérales au niveau du recouvrement. Videz la boîte collectrice de matériau à hacher en temps utile afin d'éviter de le surcharger.

Veuillez vider comme suit :

  • Eteindre l'appareil ou niveau de l'interrupteur marche / arrêt.
  • Déverrouillez la boîte collectrice de matériau à hacher. Pour ce faire, poussez l'interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A) vers le bas.
  • Retirez la boîte collectrice de matériau à hacher vers l'avant.

F

6.8 Réglage du contre-couteau (fig. 14)

Le contre-couteau et le rouleau à lame sont réglés impeccablement à l'usine. Seule une usure rend nécessaire un réajustage (pour ce faire : mettre l'appareil en circuit) du contre-couteau. Pour un service optimal, il est nécessaire que l'écart entre le contre-couteau (rep. B) et le couteau à hacher (rep. A)s'élève à env. 0,50 mm.

Vous trouverez pour ce faire un dispositif de réglage sur le côté droit du boîtier en matière plastique. Tournez le bouchon vers la droite de façon que la vis (rep. C) se déplace vers la lame de la hacheuse. Au bout d'un demi-tour, le contre-couteau s'est rapproché du couteau de 0,50 mm. Vérifiez après ce réglage, si le couteau coupe correctement.

ATTENTION : Si le couteau touche le contre-couteau, ce dernier sera coupé et de petits copeaux métalliques peuvent tomber de l'orifice d'éjection. Ceci n'est pas une défaillance, cependant il vaut mieux rajuster juste ce qui est nécessaire pour ne pas user préalablement le contre-couteau.

8. Elimination

Les accessoires et l'emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes.

9. Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

●Type de l'appareil
●No. d'article de l'appareil
●No. d'identification de l'appareil
●No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

7. Maintenance et stockage

  • Nettoyez régulièrement l'appareil. Vous en assurerez ainsi la bonne capacité de fonctionnement et une longue durée de vie.
    ●Gardez les fentes d'aération propres pendant que vous travaillez.
  • Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyées à l'aide d'un produit de nettoyage domestique et d'un chiffon humide.
  • N'utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage !
    ●N'aspergez jamais la hacheuse d'eau.
  • Evitez absolument que de l'eau ne s'immisce dans l'appareil.
  • Vérifiez régulièrement si les vis sont bien serrées.
  • Stockez l'appareil dans une salle sèche.
  • Stockez l'appareil hors de portée des enfants

10. Recherche d'erreurs

Dérangement OrigineDépannage
Moteur ne démarre pas Interrupion de courant Contrôlez le câbleréseau, la fiche et le coupe-circuit
Le matériau à hacher ne s'engage pas.La lame du broyeur fonctionne en arrièreCommutez le sens de rotation
Bourrage de matériau dans l'entonnoir de remplissageCommutez le sens de rotation et tirez le matériau de l'entonnoir de remplissage. Réintroduisez des branches épaisses pour que le couteau ne s'engage pas tout de suite dans l'encoche précoupée.
La lame du broyeur est blo-quéeCommutez le sens de rotation. Le couteau libère le matériel coincé.
Le matériau à hacher n'est pas haché correctementContre-lame mal réglée Régleza contre-lame. Cf. à ce propos le chapitre 6.8

ATTENTION!

Les branches sont incisées et aplaties à l'aide du rouleau compresseur du broyeur. Il ne coupe donc pas les branches en petits morceaux.

NL

Inhoudsopgave Biz.

© Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

L'appareil peut entraîner des baisses de tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable. Si l'impédance de réseau Z sur le point de raccordement au réseau public est supérieur à 0,42 Ω d'autres mesures peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne puisse être exploité sur ce raccord conformément à l'affectation. Si nécessaire, demandez l'impédance à l'entreprise distributrice d'énergie électrique locale.

NL

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agrément exprès de l'entreprise ISC GmbH.

NL

Tél.: +32 (0) 78 15 10 84 (F)

service@einhell.nl

F GARANTIE

Nous fourmissons une garantie de 3 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l'application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 ans.

La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Allermagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l'interlocuteur du service après-vente compétent pour votre région ou l'adresse mentionnée ci-dessous.

NL GARANTIE

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOP CRAFT

Modèle : TCLH 2543

Catégorie : Hacheuse mécanique