FW 2000 BEEF! - Hachoir CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FW 2000 BEEF! CASO au format PDF.

📄 111 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice CASO FW 2000 BEEF! - page 38
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : FW 2000 BEEF!

Catégorie : Hachoir

Caractéristiques techniques Puissance : 2000 W, Capacité de hachage : jusqu'à 2,5 kg/min, Matériau : Acier inoxydable, Lame : Acier inoxydable, Grille : 3 tailles (fine, moyenne, grosse)
Utilisation Idéal pour hacher viande, poisson et légumes, Facilité d'utilisation grâce à un bouton marche/arrêt, Accessoires inclus : poussoir, accessoires pour saucisses
Maintenance et réparation Facilité de nettoyage : pièces amovibles et lavables, Lubrification recommandée pour un fonctionnement optimal, Vérification régulière de l'état des lames et grilles
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, Pieds antidérapants pour une meilleure stabilité, Protection des doigts avec le poussoir inclus
Informations générales Dimensions : 30 x 20 x 25 cm, Poids : 3,5 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Noir et acier inoxydable

FOIRE AUX QUESTIONS - FW 2000 BEEF! CASO

Comment démonter le hachoir CASO FW 2000 BEEF! pour le nettoyage ?
Pour démonter le hachoir, débranchez-le d'abord. Ensuite, retirez la vis de fixation pour enlever la tête du hachoir. Vous pouvez ensuite retirer les lames et les disques en les dévissant dans le sens antihoraire.
Que faire si le hachoir ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le hachoir est correctement branché. Assurez-vous également que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour toute usure ou dommage.
Comment éviter que la viande ne se coince dans le hachoir ?
Pour éviter que la viande ne se coince, coupez-la en morceaux plus petits avant de les introduire dans le hachoir. Il est également recommandé de refroidir la viande au réfrigérateur avant de la hacher.
Quelle est la capacité maximale du hachoir CASO FW 2000 BEEF! ?
Le hachoir CASO FW 2000 BEEF! a une capacité maximale d'environ 2 kg de viande par minute.
Comment nettoyer le hachoir après utilisation ?
Démontez toutes les parties amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Utilisez une brosse douce pour nettoyer les lames et les disques. Ne plongez pas le moteur dans l'eau.
Puis-je hacher des légumes avec le hachoir CASO FW 2000 BEEF! ?
Oui, vous pouvez hacher des légumes, mais il est préférable de les couper en morceaux plus petits et de ne pas les surcharger pour éviter tout blocage.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, éteignez immédiatement le hachoir et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
Le hachoir est-il garanti ?
Oui, le hachoir CASO FW 2000 BEEF! est généralement couvert par une garantie d'un an. Consultez le manuel pour les détails spécifiques sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FW 2000 BEEF! - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FW 2000 BEEF! de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI FW 2000 BEEF! CASO

25.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 44

25.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 44

26 Commande et fonctionnement ...................................................................... 47

26.1 Avant la première utilisation .......................................................................... 48

26.2 Utilisation du hachoir à viande : .................................................................... 485

26.3 Fabrication de saucisses ............................................................................... 48

26.4 Réalisation de pâte, par exemple pour gâteaux secs .................................. 49

N°. d'article 287239 23 Mode d´emploi

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre FW 2000 Black vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

23.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient FW 2000 Black (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

23.3 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.40 24 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

24.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux Préparation de viande hachée et de tartare, préparation de saucisses, préparation de pâtes, par exemple pour gâteaux secs Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

24.2 Consignes de sécurités générales

Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Lisez attentivement ces consignes et regardez bien les illustrations de ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux- ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger. ► Cet appareil peut être utilisé par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers. ► Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de portée des enfants.41 Remarque ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants. ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Utilisez exclusivement les accessoires fournis. La garantie de l’appareil s’éteint si vous utilisez des accessoires d’autres fabricants. ► Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces pouvant venir en contact avec des aliments. ► Débranchez tout de suite la prise de secteur après usage. ► Ne hachez pas d’os, de noix ou autres fruits secs ou d’autres ingrédients durs. ► Hachez des morceaux de viande sans tendons, os ni gras. ► N’utilisez l’appareil en continu que pendant un maximum de 5 minutes. Laissez refroidir l’appareil pendant 10 minutes. ► Tournez le bouton sur REV si l’appareil s’est bloqué. L’hélice tourne en sens inverse et la viande est relâchée pour permettre le déblocage de l’appareil. ► Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► Ne surchargez pas l’appareil et ne l’utilisez pas à vide. ► Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement montées et tiennent bien. ► N'utilisez pas l'appareil à un usage autre qu'un usage domestique.42 Remarque ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande.

24.3 Risque de blessures

ATTENTION Vous risquez de vous blesser si vous utilisez imprudemment l’appareil. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque de vous blesser. ► Ne mettez jamais la main dans le boîtier de l'hélice, utilisez toujours le poussoir. ► N’utilisez jamais vos doigts ou un ustensile pour enfoncer plus profondément des ingrédients dans le boîtier de l'hélice quand l’appareil est allumé. Utilisez exclusivement le poussoir pour ce faire. ► Débranchez la prise de secteur et attendez que toutes les pièces en mouvement se soient immobilisées avant de les retirer. ► Débranchez la prise de secteur pendant que l’appareil n’est pas sous surveillance, avant chaque nettoyage et avant d’enlever ou de monter des accessoires ou des pièces. ► Ne mettez jamais le visage au-dessus du boîtier de l'hélice du bol pendant que le moteur tourne. Si vous avez oublié des os ou d’autres morceaux durs en préparant les ingrédients, il est possible qu’ils soient catapultés tout comme les morceaux de viande. Attention, danger de blessures !

24.4 Dangers du courant électrique

DANGER Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :43 DANGER ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger. ► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.

24.5 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par : le non respect du mode d'emploi l'utilisation non conforme des réparations non professionnelles l'utilisation de pièces non autorisées des modifications techniques, modifications de l’appareil Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

24.6 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 25 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.44

25.1 Consignes de sécurité

Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

25.2 Inventaire et contrôle de transport

Le hachoir à viande FW 2000 Black est livré en standard avec les composants suivants : poussoir bol de remplissage boîtier du moteur boîtier de l'hélice hélice lame 3 disques perforés (fine, moyen, gros) bague de fixation embout pour fabrication de saucisses embout pour pâte avec pochoir mode d’emploi original Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.

25.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

25.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser l'appareil extérieur. L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour un fonctionnement correct. Laissez lors de l'établissement 15 cm d’espace libre sur tous les côtés.45 Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil. L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.

25.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien. Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A. La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.46

1 Boîtier du moteur 2 Interrupteurs (REV, OFF, 1, 2) 3 levier de blocage 4 orifice de couplage 5 poussoir 6 bol de remplissage 7 boîtier de l’hélice 8 hélice 9 lame 10 grille moyenne (5 mm) 11 grille grossière (8 mm) 12 bague de fixation (écrou chapeau) 13 embout pour fabrication de saucisses 14 embout pour pâte avec pochoir 15 grille fine (3 mm) Remarque ► Veuillez ne pas faire fonctionner le hachoir à viande à vide, afin d'éviter toute trace d'utilisation et toute décoloration de la lame. Ces décolorations ne représentent toutefois pas une diminution de la qualité et n'ont aucune influence sur le résultat.47

a) Posez le boîtier du moteur (1) sur la table. Le levier de blocage (3) de l’orifice de couplage (4) doit se trouver en position horizontale Fichez le boîtier de l'hélice (7) dans l’orifice de couplage (4). b) Faites glisser le levier de blocage (3) vers le bas pour le fixer. c) Placez d’abord l'hélice (8) par son bout épais dans le boîtier de l’hélice (7). d) Posez la lame (9) sur l'hélice (8). e) Posez la grille (10, 11 ou

15) sur la lame (9) et

l'hélice (8) f) Posez la bague de fixation (12) et bloquez- la avec la main. g) Placez le bol (6) sur le boîtier de l'hélice comme représenté sur le graphique (7). Ne couvrez pas les fentes d’aération du fond.

25.9 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. 26 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.48 Remarque ► Refroidissez le boîtier de l'hélice (7) au réfrigérateur avant usage ou passez-le à l’eau froide pour faciliter le hachage.

26.1 Avant la première utilisation

Nettoyez l'appareil (voir "Nettoyage).

26.2 Utilisation du hachoir à viande :

Découpez la viande en morceaux. Eliminez tous les os, tendons et cartilages. Ne hachez pas de viande surgelée. Laissez entièrement décongeler la viande surgelée. Mettez la viande dans le bol. Poussez la viande avec le poussoir dans le boîtier de l'hélice avec précaution. Si vous voulez faire du tartare, hachez la viande 2 fois en utilisant la grille moyenne.

26.3 Fabrication de saucisses

h) Il vous faut l’embout de préparation de saucisses (13). Placez l'hélice (8) comme d’habitude par son bout épais dans le boîtier de l’hélice (7). Posez la lame (9) et la grille (10, 11 ou 15) sur l'hélice. Placez ensuite l’embout de préparation de saucisses (13) sur la lame (9) et la grille (10, 11 ou 15). Bloquez la bague de fixation en la tournant (12). Mettez le fourrage déjà haché et assaisonné de saucisse dans le bol (6) et rentrez soigneusement le fourrage à l’aide du poussoir (5) dans le boîtier de l'hélice (7). Faites ramollir la peau de la saucisse au moins 10 minutes dans de l’eau avant de la remplir. Tendez la peau de saucisse ramollie sur l’embout de préparation de saucisses (13) et utilisez l’appareil comme d’habitude. Si la peau de la saucisse colle sur l’embout, humidifiez-la avec un peu d’eau.49

26.4 Réalisation de pâte, par exemple

pour gâteaux secs Il vous faut l’embout pour pâte avec pochoir (14). Placez l'hélice (8) comme d’habitude par son bout épais dans le boîtier de l’hélice (7). Posez la lame (9) et la grille (10, 11 ou 15) sur l'hélice.

i) Mettez l’embout pour gâteaux secs sur la

lame et la grille. Bloquez la bague de fixation en la tournant (12). j) Glissez l’embout servant pour les différentes variantes de gâteaux dans l’embout à gâteaux secs.

k) Mettez ensuite le bol (6) comme d’habitude sur le boîtier de l'hélice (7) et utilisez le poussoir (5) pour pousser la pâte dans le boîtier.

27 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

27.1 Consignes de sécurité

Prudence Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil: ► Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilisez pas. ► Le boîtier du moteur et son câble (1), l'hélice (8), le boîtier de l'hélice (7), la bague de fixation (12) et le bol (6) ne doivent pas être passés au lave-vaisselle. ► La lame (9) est acérée. Maniez-la avec précaution.50

Enlevez les résidus de viande et de pâte dans le boîtier de l'hélice en hachant un morceau de pain. Eteignez l’appareil et débranchez la prise électrique Enlevez le poussoir (5) et le bol (6). l) Desserrez la bague de fixation (12) et retirez toutes les pièces du boîtier de l'hélice (7). m) Mettez le levier de blocage (3) en position horizontale puis retirez le boîtier de l’hélice (7) de l’orifice de couplage (4). Lavez à l’eau chaude savonneuse toutes les pièces qui ont été en contact avec des aliments. Nettoyez toutes ces pièces juste tout de suite après usage. Lavez les pièces à l’eau chaude et séchez-les immédiatement. Vous pouvez passer le poussoir (5), la lame (9), les grilles (10, 11,15), l’embout de préparation de saucisses (13) et l’embout pour pâte avec pochoir (14) au lave-vaisselle. Graissez la lame et la grille avec un peu d’huile alimentaire. Attention, la lame est acérée. Risque de blessures Faites attention de ne pas perdre ces petites pièces dans le lave- vaisselle. 28 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

28.1 Consignes de sécurité

Prudence ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. ► Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.

28.2 Résolution des problèmes

Problème Solution L'appareil ne démarre pas. Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise. Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé.51 Quelque chose bloque l’appareil. Tournez le bouton sur REV et débloquez les aliments. Si cela ne suffit pas, débranchez la prise, éteignez l’appareil et démontez-le pour le débloquer. L’appareil s’arrête. L’appareil est en surchauffe. Débranchez la prise et éteignez l’appareil. Démontez l’appareil et sortez en les ingrédients. Laissez l’appareil refroidir pendant 60 minutes. Contactez le service clients si l’appareil stoppe souvent pour surchauffe. Remarque ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle. ► Nettoyez l’appareil avant de l’envoyer au service clients. 29 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. 30 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d'achat, pour les défauts provenant d’erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s'applique à l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n'inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n'affectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. De plus, les pièces d'usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n’avons pas effectuées, sont exclus de la garantie.52 Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n'est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial plus intensif. En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l'appareil défectueux ou l'échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D'autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l'appareil (toujours avec une preuve d'achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi. 31 Caractéristiques techniques Appareil FW 2000 Black Données de raccordement 220 -240 V, 50-60 Hz N°. d'article 2872 Puissance consommée Nominal 800 W, Max. 2000 W (locked) Poids net 5,1 kg Dimensions 370 x 310 (avec couvercle 355) x 180 mm53