Optimum MUM9Y43S00 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optimum MUM9Y43S00 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1500 W, Capacité du bol : 5,5 L, Matériau du bol : Acier inoxydable, Vitesse : 7 vitesses + fonction pulse |
|---|---|
| Fonctions et accessoires | Accessoires inclus : fouet, crochet pétrisseur, batteur, hachoir, blender, disque à râper et à émincer |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un écran LCD, programmes automatiques pour différentes préparations, système de sécurité avec verrouillage du bol |
| Maintenance et nettoyage | Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle, nettoyage facile du bol et des accessoires |
| Sécurité | Système de sécurité avec arrêt automatique, pieds antidérapants pour une stabilité optimale |
| Informations générales | Dimensions : 28 x 28 x 35 cm, Poids : 7,5 kg, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optimum MUM9Y43S00 BOSCH
Questions des utilisateurs sur Optimum MUM9Y43S00 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optimum MUM9Y43S00 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optimum MUM9Y43S00 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Optimum MUM9Y43S00 BOSCH
Conformité d'utilisation
Cet appeareil est destiné exclusivement à une et non professionnelle. Utiliser cet appearei quantités de préparations culinaires courant de service normales. Ne pas dépasser les quas admissibles (voir « Recettes ») !
Cet apparéil convient pour mélanger, pétrir allimentaires. L' apparéil ne doit pas servir substances ou objets. D'autres applications condition d'utiliser d'autres accessoires hs Utiliser l' apparéil uniquement avec des pièc d'origine homologues. Ne jamais utiliser les d'autres apparéils.
N' utiliser l'appareil que dans des pieces inambiante et jusqu'à 2000 m au-dessus du nivo
Consignes de sécurité importantes
Lire attentivement cette notice d'utilisatic instructions qu'elle contient et la ranger s change de propriétaire, lui remettre cette r des instructions permettant d'utiliser corre le fabricant de toute responsabilité envers pourraient en résultat.
Cet appeareil peut etre utilise par des persc physiques, sensorielles ou mentales réduites inexperimentées, à condition qu'elles soient aient ete informées de l'utilisation suture de complrennt les risques inherents à son usag enants à l'écart de l'appeeil et du cordor pas leur permettre d'utiliser l'appeeil. Ne jouer avec l'appeeil. Le nettoyage et l'ent l'utilisateur ne doit pas etre effectués
Risque de chocs electriques et d'incipend
■ L'appareil doit être branché uniquement à alternatif par l'intérémiaire d'une prise manière conforme et disposant d'une connexion S'assurer que le système à conducteur de plus 1 installation électrique de votre maison
■ Ne brancher et n'utiliser l'appareil qu'tions figurant sur la plaque signalétique. si son cordon d'alimentation et l'appareil,aucun dommage. Afin d'écarter tout danger, après-vente est habilité à réparer l'appar procédér au remplacement d'un cordon d'alim. ■ Ne jamais raccarder l'appareil à des minpouvant être commandées à distance. Survei reil pendant son fonctionnement !
■ Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces de cuisson p. ex.) ou à proximité de celle, cordon d'alimentation en contact avec des ne pas le faire glisser sur des arêtes vivant ■ Ne jamais plonger l'appareil de base dans dans un lave-vaisselle. Ne jamais utiliser Ne pas utiliser l'appareil avec les mains
■ L'appareil doit toujours être débranché, utilise, lorsqu'il n'est pas sous surv monté ou démonté, avant de le nettoyer et
Risques de blesures !
L'appareil doit être éteint et débranché de procéder au changement d'accessoires ou complémentaires mobiles en fonctionnement.
Lors de l'abaissement du bras pivotant, ne le boitier, afin d'empecher de se coincer I Ne pas déplacer le bras pivotant lorsque I
■ Exploiter les ustensiles uniquement lorsqu'ainsi que les couvercles de protection desmis en place ! Lors de l'utilisation d'uston couvercle et les couvercles de protectconformément à la notice !
Pendant le fonctionnement, ne jamais int le bol ni dans l'ouverture pour ajout. Ne (p. ex. cuillere en bois) dans le bol ni d Tenir les mains, les cheveux, les vétement à distance des pièces en rotation. ÀpRES e son moteur continue de tourner brièvement. complet de l'entrainment.
- Ne jamais utiliser simulantanément des ustni 2 accessoires. Lors de l'utilisation deaussi bien la presente notice que les notices
Lors de l'utilisation d'accessoires, rescaractérisant les accessoires et entraineme
Risque d'asphyxie!
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
At t ent i on !
■ Ne jamais laisser l'appareil allumé plus
saire au traitement des produits alimentai I'appareil a vide.
- La surface de travail doit être accessible
solide, plane, seche et suffisamment grand
dommage dû aux projections et pour travail
Important !
Nettoyer soigneusement l' apparéil après chac
une longue durée sans utilisation. → « Net t
page 35
Vous venez dacheter ce nouveau Sonnaine
reil Bosch et nous vous en félicitons
cordi alement . Vous trouverezcomfortifouutilisation ....
site web plus d'informations sur nos
products.
www.bosch-home.com
Nos apparéils sont perfecti oudtnielsi seant ipen -des ustensiles
manence. C'est pour cette[{u]tiənlɪsəur' illes speaʊd cessoirores
arriver que certainines fonctientsstdy age geetnteretien
celles décrites dans cette nRedéctet.esDan.s. c.e.
cas, vérifiez sur notre site Ajl und teignetfism duense ustensiles
version plus actuelle de cet $yes tneurésc ed exs éd urité
Utilisation de la presente n°19 énergiei etat solutions
les pages de couverture de cette année entre
sont dépliables. Vous y trouverezités
illustrations de la machine Acces qesr qet-tres
et numéroos auxquels iI est fait constament
référence dans ce mode d'emploi (p. ex.
Veuillez déplier les volets
→ Figure A
Appareil de base
1 Interrupteur rotatif
a Echelle de réglage
2 Touche de déverrouillage
3 Bras pivi votant
5 Entrainement avant (jaune)
a Couvercle de protection
I’entraînement
6 Entrainement arrêté (rouge)
a Couvercle protection
I’entrainement
8 Evidements pour le bol
Bol
9 Bol mélangeur en acier
10 Couvercle
a Ouvertured'ajoutdes
Ustensiles
11 Fouet mixeur « Profi Fle
a Capuchon de protection
touches d'éjection
12 Fouet batteur pro
a Capuchon de protection
touches d'éjection
13 Crochet pétrisseur
a Capuchon de protection
touches d'éjection
- selon le modele
: Remarque : en fonction du
culinaire est fourni avec d
supplémentaires.
Avant la première uti
Avantstesspouvoirutiliserle nol le deballercomplicitement,lenecontroler.
Attention !
Ne jamais mettre en service un endommagé !
SortirI'appareilde basea
rI)es accessoires de l'emballage
oldeurs reve netsuels restes d'embail
Contrôle l'intégrité des p
qu'elles ne present ent pas de
images visible. Figure A
Avant de les utiliser pour
fois, nettoyer et secher soig
dteoutes les pièces.
→ « Nettoyage et entretien
page 35
Pièces et éléments de commande
noxydable
Code couleur
LInegrechiterenlises disposent de differentes (noir, jaune et roux couleur est également applique
savices. N'utiliser ensemble que soires et entrainements de même
Entraîements
Figure A
L'appareil possede 3 entrainement différents.
aVEC
Pour l'utilisation des usés densil ou l'utilisation d'accessoires
obéetraenemebndt d'angle.
Enrarmement avant, jaune (5)
Pour l'utilisation d'accessoire de la pièce de jonction jaune.
Entrainement arriere, (6)
Pour l'utilisation d'accessoire de la pièce de jonction rouge.
Couvercle de protection del'entraînement (5a et 6a)
Pour la fermetre des entrails utilisés.
Autres infor mations: « page 38
IntERRUPTOR rot at Fig. 8

L'interrupteur rotatifperme selctionner la vitesse souh d'eteindre I'appareil. En cal manipulation de I'appareil, ment d'un fusible ou d'un de de I'appareil, celui-i-ci ne gen en marche.
Recommandations concernant la vitesse
Pour incorporer et mel ange precaution divers ingredie Accessoires nEgF porer des blan
1-2 Pour introduire et melange ingrédients
3 Pour pétrir des pâtes écais de l'ecrochet pétrisseur
masépeour mélanger et battre de las d'origats. ex. crème chant de déçelège-mixeur « Profi FI, défaut fàHét i bataur pro
M t Neuontenti pas pour l'utid'ustensiles!
Réglages
M Commutation à vitesse rapi de. Maintenir l'int en position pendant la souhaïée.
O Arrêt / mise hors tension
Fonction « Incorporem » minime / très lente.
1...7 Vitesses
1 : vitesse minimale /
7 : vitesse maxi male /
Ustensiles
→ Figure A
Fouet mixeur « Profi Fexi Pour mélanger des pâtes (p. pâté à cake) ou de la moiss pour incorporer des blancs en neige ou de la crème.
Fouet batteur pro Pour monter les oeufs en nei battre la creme et melanger pates legères, comme pour I génoise.
Crocket pétresseur
pate à la levure de bloulanger) et
incorpore des ingrédients qu'il ne
faut pas broyer (p. ex. raisins secs, pérites de chocolat).
Ajustage fin des ustensiles
maxiune,/I'appareil est regle d tereuptefouet batteur pro soit g dur econt act du fond du bol, afir ingredients soient melangés de i optimale. Si les ustensiles tous du bol ou s'il s en sont trop el » tance peut etre facilement corr
Bras pivotant mar Ehguren

mairiche braspuuler le brasilpivotant le haut,afin de metre en plac l'ustensile ou le bol.Le bras doté de la fonction « EasyArm I assiste le mouvement montant du pieux votant.
eBol et couvercie montFigeure D
L'appareil est livré avec un bon moyen mis en place et tourné, il me fêi, xé sur l'appareil de base.
Le couvercle est monté sur le bisasi bien qu'il s'ouvre automatique, alors que le bras pivotant est sa
Mettre en place et retiPpréparation
ustensiles
→ Figure
Lesustensiles sontdotés,aucapuchon de protection,de to
Mi se en place de l'ustensile :tensile dans l'entrainment pr
encliquetage. Le capuchon de couvre l'entraînement.
Retrait de l'ustensile : presseurines Paredux
touches d'éjection jusqu'à ce
tensilese détache. Retirer l I'entraînement.
Compartment derangement du corden
L'appareil est équipe d'un clomportant!
ment de rangement du cordon. L'appenigneure peut etre demarre du cordon d'alimentation peut est spasétirreséré correctement.
réglée en tirant ou poussant le组成部分. 1
Systèmes de sécurité
L'appareil possede differentes
securite. « Systemes de se
page 37
Placer l'appareil de base s surface lisse, propre et stall
Speurdue cordon d'aliment a uanguauei recessaire.
Appuyer sur la touche de dé
puisserseulveer-lebras pivotari huctiepeal jusqu'à
Materone couvercle, ouverte oriente vers I'avant, sur I'
epriinepipeux
Me trsle bol en place. Res fateantiegeevidements de I' base.
Tournier le bol dans les sens des aigilles d'une montre j l'encliquetage.
import!
- app anie une peut etre demarre as spasirresere correctement.
Sélectionner le fouet mixeu
Flexi》,le fouet batteur pre
pétémeudeen fonction du tra
unréictees saivci → « Ustensiles »
page 32.
Insérer l'ustensile dans l'ech
nentl es nicipal jusqu'a enclige
Le capuchon de protection coml'entraînement.
eur VgHs Uneles ingredients at tru
Appuyersur la touche de de
puijs j qnirire pivot er le bras pi
Ibaojuusqu' a encliquetage.
Risques de blessures!
Couvercie est misser lebras pivotant avec p
illercefaisantane passe
Brancher la fiche dans la p
TeurialntesRegler les selecteur deauennipveaue voulu. Recommandationncnnerreant la vitesse «Irveir page 32
Travailler les ingrédients ont le résultat à souhaïte.
- Amener l'interrupteur rota iAppuyer Osur la touche de dé Attendre que I'entrainement spuisoiftaire pivoter le bras pi immobilisé. Débrancher la fibranse jdues qu'a encliquetage. Comprise de courant. traitement des ingréients.
- Appuyer sur la touche de devappouelageoyir page 3, puis soulever le bras pivotant jusqu'en butée. Utiliser les access
- Tourner le bol dans le sens des aiguilles yours robot cul d'une montre, jusqu'à pouvoir réterir. Retirer le bol. dérapportant ses fonctions. En fin
- Presser les deux touches du mode, certainains accessoires jusqu'à ce que l'ustensile se détache. Retirer l'ustensile de l'entrainment pas compris dans la fourniture. Si
- Retirer le couvercle de l'entraientement d'origine, il peut etre achete
- Nettoyer Immediatement toutes les pièces aprèsutilisation. « «Nettoyage et entretien » voir page 35
Remarque : pour découvertir vous refonquel appareil et ses fonctions, en fonction de l'accessoire utilisantutiliser nos exemples d'utilisation estre préparé de ma vie « Recettes » voir page 35différente.
Rajouter des ingrédients surface lisse, propre et stall est possible de rajouter des songrédient cordon d'aliment dans le bol, même pendant le trahgement nécessaire.
→ Figure ⑥ ■ Préparer l'appareil de base Lorsque I'appareil fonctionne,ajoutction de I'accessa avec précaution les ingredite Supar ①e biais de I'orifice d'ajout. Préparatifs pour les ustens
Risques de blessures! 2. Préparatifs pour les accesspendant le fonctionnement, ne manger sauf b'entrainment d'aduire les mains dans le bol niadasspôfacienstaller au lièd'ajout. Ne pas introduire d3.Objectésparmatiex pour les accesscuillère en bois) dans le bol montanssuorienteinancement roud'ajout. le mixeur ou le broyeur multi
4. Préparatifs pour les accessés monter sur l'entrainment jau
1. Pour rajouter de grandes quantités de sortie pour les in
ou des ingréductents volumineux, ex. le mixeur ou le pressor
commuter l'interrupteur ratis préparatifs pour les accessés
attendre l'immobilisation compléte sur l'entrainment jau
l'entrainment. orifice de sortie, p. ex., le
2. Appuyer sur la touche de déretrouilages marquages jau puis soulever le bras pivotant rouge ou noir sur l'entrainem butée. accessoires Code coulet
3. Mettre les Ingredients directement dans le bol.
Toujours recouvrir les eReceimnés qui
ne servent pas avec des couvercles de
protection.
■ Consul ter les étapes suivant @0- 1 500 g
dans la notice relative à l'attraessioliirer la crème avec le
correspondant. batteur pro pendant 1 12 a4 (suivant la quantité et les
Nettoyage et entretien crème) au niveau 7.
L'appareil et lesustensilesBlautcs séd'oeuvvent
etre soigneusement nettoyés apre2s 1c2h abquancsd'ceufs
utilisation. Figure J
Risque d'electrocution ! avec le fouet batteur propre
- Avant le nettoyage, débran chépta μcReveau 7.
mále de la prise de couranPategénoise
- Ne jamais plonger l'apparécièl de base
dans des liquides et ne pas le layer au
1ave-vaisselle. -3-4 cuilleres a soupe d'eau
- Ne jamais utiliser de nettoyeur g a depaude
Attention!
-
1 sachet de sucre vanillé
-
Ne pas utiliser de produit- nle0gy achet farine
contenant de l'alcool ou de-l'5al goale d'écule
brûl er. - Eventuèllement de la levure
-
Ne pas utiliser d'objets à la fécule en voit 4 à 6 minutes.
-
Ne pas utiliser de chiffonsoabtabafseau pro au niveau de produits nettoyants. obtention d'une mousse ferme
-
Ne pas coincer pas les piètsueneplasint interrupteur rotatique dans le lave-vaissell enivcau e1lets incorporer par cwisqueraient de se déformer ldéffarcione et la fécule préalairréversible pendant le lavargassées aut tamis en l'espace
Nettoyer I'appareil de base a 1 minute environ.
Retirer le couvercle de protection de l'entraînement.
■ Essuyer l'appareil de base et les couvercles de protection des entrainements avec un chiffon doux humidifié, puis les sécher.
Nettoyer le bol et les ustensiles
Nettoyer le bol, le couvercle et les ustensiles avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux ou une éponge ou lesmettre dans le lave-vaisselle.
Laisser secher toutes les pièces.
Pâte à cake
Recette de base

Pâte à la levure de boulanger
Recette de base

-3-4 ceufs
- 200-250 g de sucre
- 1 pince de sel
- 1 sachet de sucre vanillé le zeste de 12 citron
- 200- 250 g de beurre ou de maggagide sucre
- 500 g de farine
- 1 oeu f
magagidesucre
(àtempératureambiante)
- 500 g de farine
- 1 sachet de levure chimiq
- 150 ml de lait
ou80 g de matiere grasse (a tambiante)
- 200- 250 ml de lait tiège
- 25 g de levure de boulanger
sachet de levure
- Le zeste d' 1 / 2 citron
■Melanger tous les ingredients yeneede sel
fouet mixeur « Profi Flexi » prévantiertous les ingrédienv.½ minute a2u, nôviesauenv. le crochet petrisseur pendant
2 à 3 minutes au niveau 7. 12 minute au niveau 1, puis en
Quantié maxime : 2,5 x la r3cête émiduées au niveau 3.
base
Quantité maxime : 3 x la rec
Pâtesablée
Recette de base

- 125 g de beurre
(àtempérature ambia - 100-125 g de sucre
- 1 oeu f
- 1 pince de sel
Un peu de zeste de citron vanillé
-250 g de farine
Eventuellement de la levagechimique
Travailler tous les ingredients, avec le fouet mixeur « Profi Flexi » pendant en
1/2 minute au aivpaus env. 2
3 minutes au niveau 6.
Recette de base
1000 g de farine
- 3 sachets de levure de boul
-2c.àc.de sel
c 660 ml d'eau tiède
enTravailler tous les ingredi ene crochet petrisseur pendar
1½, minute, au niveau 1, puis en
4 5 nutes au niveau 3.
A partir de 500 g de fadine :
Pétrir les ingrédents avec crochet pétrisseur pendant 1 / 2 minute au niveau 1, puis 3 à 4 minutes au niveau 3.
: Quantité maxime : 4 x la re
Quantité maxime : 1,5 x la r base

Ajustage fin des ussystèmes de sécurité
Risques de blessures! Sécurité anti-enclenchement Avant d'effectuer l'ajustageL'ajppardeeibr amecheput être mis en la fiche de la prise de courlaontsque le bol est mis en place Attention! jusqu'à encliquetage, qu'un acc L'ajustage fin des ustensiles entraînement d'angle est fixé de effectué uniquement par petitsements principal et que le bras pivotant doit pouvoir être abnaisquete complètement la position infment, mais les ustensiles neSéculviéne aproi s'renéenclenchement coincer au niveau du sol ou Enu daa duc opure de courant, la distance optimale entre Iresstuem spseistiedn allumée, mais le bol s'éleve à 3 mm. ne redémarre pas une fois le cc
Suite de la figure K
■ Vérifier le réglage actuel homment d'abord l'interrupteur place le fouet batteur proposipron, puis remetre en m
■ Appuyer sur la touche de Sècuetéuialnités, ur charge puis soulever le bras pivdtantéqurisque éamti-surcharge met butée. quement hors tension le moteur
■ Tenir l'ustensile avec un émail saDessner L'une des causes ré le contre-écrou en le pêut rêtntte, laevoraitement de trop une clé de 10 mm, dans le quènstideess d'aliments.
aiguilles d'une montre.
■ Régler la distance par rapport sauf bollant ne peut pas et en tournant l'ustensile (1 rouy é complé de place lorsqu'un a correspondant à une augmentation sur l'entrainment arrir hauteur de 1 mm).
Rotation dans le sens invense de angements et solut aiguelles d'une montre :
la distance par rapport auRebrar quiemi: nuen cas d'erreur deRotation dans le sens des laitguin Iedes l'appareil, de déclerd'une montre :d'un fusible ou d'un défaut aula distance par rapport au 'baquparugmentceelui - ci ne peut pl
■ Appuyer sur la touche de mève cérre. ou Colmmege, er par supprimé puis faire pivoter le brasilpemvotàart' aïedres dees consignes qu bas jusqu'à encliquetage. Attention !
■ Vérifier la distance par Si approunder à l'anglement ne peut pas é tensile. La distance optimé s'est de cette s'adresser à nonustensiles et le bol s'élevée à 3 rempe. Si nécessaire, corriger la distance.
Si la distance est reglée, de maniere optime, appuyer sur la touche de déverrouillage, ramener le bras opant dans sa position de base. Vérifier l'alimentation éle
■ Tenir l'ustensile avec une ■ ménifisérée fiche maje. le contre-écrou en le tournant, Contréger une bras pivotant. clé de 10 mm, dans le sens inversé des correcte ? Bien encl aigUILles d'une montre. ■ Tourner le bol jusqu'en but
La sécurité anti-reenclement est activée. Commuter l'interrupteur rotatif sur O, puis le ramener sur le niveau souhaité.
Dérangement
L'appareil s'eteint pendant son utilisation. La protection anti-surcharge est activée. Une trop grande quantite d'ingREDIENTs a ete traitee simultanement ou trop longtemps.
Solution
Amener l'interrupteur rotatif sur O.
Risques de blessures!
Débrancher la fiche de la prise de courant.
Réduire la quantité à traiter.
Laisser refroidir l'appareil à températe ambiente.
Ne pas dépasser les quantités maximales admissibles! «Recettes» voir page 35
Dérangement
La touche de déverrouillage a été actionné par mégarde alors que l'entrainment tournait. Le bras pivotant se déplace vers le haut. L'entrainment s'arrête.
Solution
Amener l'interrupteur rotatif sur O.
Appuyer sur la touche de déverrouillage, puis faire pivoter le bras pivotant vers le bas jusqu'à encliqueage.
- Ramener l'interrupteur rotatif sur la vitesse souhaïée.
Mise au rebut

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étés procuéré l'appareil fournir les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Les accessoires et pieces de rechange sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après-vente. comme la palette de nos produits s'élargit en permanence, il est possible que des accessoires supplémentaires non listed ci-dessous soient disponibles. Consul- tez donc le site www.bosch-home.com pour voir les accessoires actuellement disponibles.
| Accessoires | Désignation | Description |
| MUZ9VL1 | RâpeurPour couper, émincer et râper les fruits, légumes et autres ingrédents. | |
| MUZ9VLP1 | Multimixer avec presse-agrumesPour hacher les herbes aromatiques, légumes, pommes et viande, pour raper les carottes, radis et fromages, pour concasser les noix et le cho-colat mis au réfrigérateur.Pour presser oranges, citrons et pamphlemousses. | |
| MUZ9PP1 | Machine à pâtesPour la préparation de pâtes à lasagne et de tagliatelles. | |
| MUZ9TM1 | Kit multibroyeurPour concasser et broyer de petites quantités d'épices, de céréales, de café ou de sucre.Pour broyer et hacher la viande, le poisson, les fromages a pâté dure, les herbes aromatiques, les fruits, les légumes, les noix en tous genres ou le chocolat.Pour mélanger les produits alimentaires liquides ou mi-durs, pour broyer / hacher les fruits et légumes crus ou les fruits surgelés et pour réduire des préparations en purée. | |
| MUZ9HA1 | Hachoir à viande avec accessoires à replir les saucisses et moule à kebbehsPour hacher de la viande fraîche destinée à un tartare ou un roiti de viande hachée. Pour replir les saucisses. Pour fabriquer des boulettes de pâtes et de viande hachée. | |
| MUZ9MX1 | MixeurPour mixer des boissons, réduire les fruits et légumes en purée, préparer de la mayonnaise, broyer des fruits, noix, et glacons, mixer des soupes et sauces. | |
| MUZ9ER1 | Bol mélangeur en acier inoxydable avec poignéesLe bol peut préparer jusqu'à 3500 g de pâte à cake. | |
| MUZ9KR1 | Bol mélangeur en plastique avec poignéesLe bol peut préparer jusqu'à 3500 g de pâte à cake. | |
| MUZ9FW1 | Hachoir à viandePour hacher de la viande fraîche destinée à un tartare ou un roti de viande hachée. | |
| MUZ9PP2 | Filières à pâtes pour MUZ9HA1 et MUZ9FW1Pour former des pâtes.5 formes différentes sont disponibles. | |
| MUZ9SV1 | Insert à biscuiterie dressée pour MUZ9HA1et MUZ9FW1Pour former des biscuits dressés.4 formes différentes sont disponibles. | |
| MUZ9CC1 | Accessoire à découvert en dés pour MUZ9VL1Pour couper les alimentés en dés. | |
| MUZ9PS1 | Disque à pommes frites pour MUZ9VL1Pour découvert des pommes de terre crues en frites. | |
| MUZ9SC1 | Disque réversible Pro Supercut pour MUZ9VL1 et MUZ9VLP1Pour couper des fruits et légumes en tranches fines ou épaisses. Convient particulièrement bien aux alimentés très mous ou très fibreux. | |
| MUZ9BS1 | Kit d'accessoires « Baking Sensation»Ce kit contient les éléments suivants:Hachoir à viande MUZ9FW1 (avec disque perforé moyen, 5 mm), insert à biscuiteriedressée MUZ9SV1, bol mélangeur en plastique MUZ9KR1. | |
| MUZ9RV1 | RâpePour râper et couper des produits alimentaires. | |
| MUZ9AD1 | Renvoi d'angle pour MUZ9RV1Disponible séparément, lorsque aucun autre accessoire n'est fourni avec un renvoi d'angle. |
Uso corretto
- Controller de actuèle inste
11 · · Grovvisp · Profi · Fliexi *
(à temperatura ambiente)
- 80g de açúcar
200-250 ml de leite morno -
25 g de fermento fresco ou 1pacotinho de fermento seco
Raspa de casca de 12 limão
1 pitada de sal -
Amassar todos os ingredientes durante ca. de 12 minuto na fase 1 e, depositos, amassar todos os ingredientes com a vara para massas pesadas, durante 3 a 6关键时刻, na fase 3.
Reduz a distancia à tigela.
Rodar no sentido dos pontei reelogi:
Aumenta a distancia à tigela.
Σuotnμata aopáλionc 37
Aviuetwion 38
Antóupon 38
Egaptnmuata. 39
Me μia μatia
AvoiEe Tnapakakw TIG eaiides TIG EIKOVEc.
Eik.A
Baoikn oukeun
1 Περιστρεφόμενος διακόπης
a Kλiμακα puθμionc
2 Πλήκτρο απασφάλισης
3 Περιστρεφόμενος βραχίονας
4 Kupioos nXavioos kivnoos (maupo)
a Avoiyma yia Tnv toTOnnTwv i
5 Mtnpootivoc mXaviooKivnoons (Kitpivo)
a KaTaki unxavioou kivnon
6 Niow mnxavioos kivnoos (kokko)
a KaTaki unxavioou kivnon
7 Θκη φύλαξης καλωδιου
8 EyKoTec yia To mToA
MtroA
9 MToaTó avoεiδωTo xαλuβα
10 KaTakI
a YtOoXn PAnpwoonc