DW60M6050BB - Lave-vaisselle SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW60M6050BB SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont Eco, Intensif, et Rapide |
| Fonction de départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de séchage | Condensation |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Électronique avec affichage LED |
| Filtre | Filtre auto-nettoyant |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et des bras d'aspersion |
| Sécurité | Système de protection anti-débordement |
| Poids | 45 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW60M6050BB SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DW60M6050BB SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW60M6050BB - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW60M6050BB de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DW60M6050BB SAMSUNG
50 Dimensions du produits
Lave-vaisselle manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
SAMSUNG
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaisselle.
Ce que vous DEVEZ SAVOIR sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer d'utiliser efficacement et en sécurité les fonctions importantes de votre nouvel appareil et conservez-le en lieu sûr à proximité de l'appareil afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel).
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle.
Ces consignes d'utilisation couvrent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou inquiétude, contactez notre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Symboles de securite importants et precautions
Symboles de sécurité importants
| ATTESSEMENT | Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. |
| ATTENTION | Situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. |
| ATTENTION | Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du lavè-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base : |
| NE PAS tenter. | |
| NE PAS démonter. | |
| NE PAS toucher. | |
| Suivez scrupuleusement les consignes. | |
| Débranchez la fiche de la prise murale. | |
| Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. | |
| Contactez le service d'assistance technique. | |
| Remarque |
Ces symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un de votre entourage ne vous blessiez. Veuillez vous y conformer. Conservez ces instructions en lieu sûr et assurez-vous que les nouveaux utilisateurs sont familiers avec le contenu. Transmettez-les à tout nouveau propriétaire.

Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes :
2_CONSIGNES de sécurité
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
- Pour l'utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet d'une surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'usage de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
- Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur/agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Les joints de flexibles neufs fournis avec l'appareil doivent être installés et les anciens ne doivent pas être réutilisés.
- Dans le cas d'appareils comptant des orifices de ventilation à leur base, ces orifices ne doivent pas être obstrués par un tapis.
- Pour l'utilisation en Europe : Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou faire l'objet d'une surveillance permanente.
Consignes de sécurité
- ATTENTION : Afin d’éviter tout danger consécutif au réarmement du disjoncteur thermique par inadvertance, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ni être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par l’utilisateur.
- Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, par exemple :
- espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnements professionnels;
- fermes;
- par les clients d'hôtes, motel et autres lieux résidentiels;
- lieux de type « bed and breakfast »
- Pour éviter de trébucher, ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte.
- AVERTISSEMENT : les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée.
4 Consignes de sécurité
Consignes LORS de l'utilisation de votre lave-vaisselle

Ce lave-vaisseau n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel tel que :
Magasins Bureau et salles d'exposition
et par les résidents dans des établissements tels que : Hôtes et pensions de famille.

Il doit être uniquement utilisé comme appareil domestique tel que spécifique dans ce manuel d'utilisation, pour nettoyer la vaisselle et les couverts.
Tout autre usage n'est pas pris en charge par le fabricant et peut se révéler dangereux.

Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages resulting d'une utilisation ou d'un fonctionnement incorrect(e) ou inapproprié(e).

N'utilisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Risque d'explosion.

N'inhalez ni n'ingérez jamais de détergent pour lave-vaisselle. Les détergents de lave-vaisselle contiennent des ingrédients irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge s'ils sont avalés, ou de couper la respiration. Consultez immédiatement un médecin si du détergent a été avalé ou inhalé.

Évitez de laisser la porte de l'appareil ouverte si cela n'est pas nécessaire afin d'éviter de trébucher dessus.

Ne vous asseyez pas et ne prenez jamais appui sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer et être endommagé, et vous pourriez être blessé.

N'utilise que des détergents et produits de rinçage formulés pour les lave-vaisselle. N'utilise pas de liquide-vaisse.

N'utilisez pas d'agent de nettoyage acide et fort.

Ne remplissez pas le réservoir de produit de rinçage avec de la poudre ou du détergent liquide. Le réservoir serait gravement endommagé.

Le remplissage accidentel du réservoir de sel avec de la poudre ou du détergent liquide endommagera l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel recommandé pour lave-vaisselle avant de remplir le réservoir de sel.

Utilisez uniquement du sel régénérant à gros grain spécial lave-vaisselle : les autres types de sels sont en effet susceptibles de contenir des additifs non solubles pouvant entraver le bon fonctionnement de l'adoucisseur.

Dans un appareil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modèle), les couverts sont nettoyés et séchés plus efficacement s'ils sont placés manches vers le bas. Cependant, pour éviter le risque de blessure, placez les couteaux et les fourchettes etc. avec les manches vers le haut.

Les éléments en plastique qui ne supportent pas les hautes températures, tels que les conteneurs en plastique jetables ou les couverts et la vaisselle en plastique, ne conviennent pas. Ils risqueraient de fondre ou de se déformer.

Sur les modèles équipés de la fonction Départ différé, assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détergent. Essuyez-le si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé.

Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée.
Consignes de sécurité 5
Consignes concernant la protection des enfants

Cet appareil n'est pas un jouet! Pour éviter le risque de blessure, gardez les enfants éloignés et ne leur permettez pas de jouer dans ou autour du lave-vaiselle ni d'utiliser les commandes. Ils ne comprendront pas les dangers potentiels que représente l'appareil. Ils doivent être surveillés pendant que vous travaillez dans la cuisine.
Les enfants courent également le risque de s'enfermer eux-mêmes en jouant dans le lave-vaisselle.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet d'une surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'usage de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Les enfants plus âgés peuvent utiliser le lave-vaisselle uniquement lorsque son fonctionnement leur a été clairement expliqué et qu'ils sont capables de l'utiliser en toute sécurité, parce qu'ils sont au fait des dangers encourus suite à une mauvaise utilisation.

GARDEZ LES PRODUITS DE LAVAGE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! Les détergents de lave-vaisselle contiennent des ingrédients irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge en cas d'ingestion, voire une asphyxie.
Les enfants ne doivent pas s'approcher du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert.
Il peut subsister du détergent dans le compartiment.
Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a ingéré ou inhalé du détergent.
Consignes d'installation de votre lave-vaisselle

Avant d'installer l'appareil, vérifie l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous ne devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux.

Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement. La prise doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé afin de pouvoir être déconnectée de l'alimentation électrique à tout moment. (Reportez-vous à la section « Pièces et caractéristiques » en page 11.)

Le lave-vaisselle ne doit pas être installé devant une prise électrique. Il y a un danger de surchauffe et d'incendie si le lave-vaisselle venait à être posé contre la prise.

Le lave-vaiselle ne doit pas être installé sous une table de cuisson. Les températures rayonnantes élevées qui sont parfois générées par une table de cuisson peuvent endommager le lave-vaiselle. Pour la même raison, il ne doit pas être installé à proximité de foyers ouverts ou autres appareils qui diffusent de la chaleur, tels que des radiateurs etc.

Ne raccordez pas le lave-vaisselle à la prise murale tant qu'il n'a pas été complètement installé et que tous les réglages des ressorts de la porte ne sont pas effectués.

Avant de raccorder l'appareil, vérifie que les données de connexion figurant sur la plaque signalétique (tension et puissance connectée) correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, consultez un electricien qualifié.
6_CONSIGNES de sécurité

La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que lorsque la continuité est établie entre l'appareil lui-même et un système de mise à la terre efficace. Il est très important que les exigences en matière de sécurité de base soient respectées et régulièrement testées. En cas de doute concernant le système électrique du lieu d'installation, ce système doit être vérifié par un Electricien qualifié.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre non appropriée (une électrocution par exemple).

Ne connectez pas l'appareil à la prise murale en utilisant une multiprise ou une rallonge. Ceci ne garantit pas les exigences de sécurité de l'appareil (danger de surchauffe par exemple).

Cet appareil peut être placé dans des installations mobiles telles que des bateaux uniquement si une estimation du risque a été effectuée par un ingénieur qualifié.

Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immergé dans l'eau.

Le flexible de l'Aqua-Stop contient des fils électriques. Ne coupe jamais le flexible d'arrivée d'eau, même s'il est trop long.

L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement effectués par une personne qualifiée et compétente dans le strict respect des règlements locaux et nationaux de sécurité électrique en vigueur. Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés.

Le système intégré d'étanchéité à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par l'eau, lorsque les conditions suivantes sont remplies :
Le lave-vaisselle est correctement installé et raccordé. Le lave-vaisselle est correctement entretenu et les pièces sont remplacées si cela est nécessaire. Le robinet d'arrêt est fermé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (pendant les vacances par exemple). Le système d'étanchéité à l'eau fonctionnera même si l'appareil est arrêté. Cependant, l'appareil doit rester connecté à l'électricité.

Un appareil endommagé peut être dangereux. Si le lave-vaisselle est endommagé, débranchez-le de la prise murale et appelez son vitre fournisseur ou le service d'assistance

Des réparations non autorisées peuvent provoquer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, dont le fabricant ne peut être tenu responsable. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié.

Les composants défectueux doivent être uniquement remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces, lorsqu'elles sont montées, peuvent garantir la sécurité.

Débranchez toujours le lave-vaisselle lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et retirez la prise).

Si le câble de connexion est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial, disponible auprès du fabricant. Pour des raisons de sécurité, il doit être uniquement monté par le service d'assistance ou par un technicien de service autorisé.
Consignes de sécurité

Dans les pays ou certaines zones peuvent être infestées par des blattes ou autres vermines, veillez à garder propres l'appareil et ses alentours. Tout dommage provoqué par les blattes ou autres vermines n'est pas couvert par la garantie.

Dans le cas d'un dernier ou lors du nettoyage, l'appareil n'est complètement isolé de l'alimentation électrique que lorsque :
- celle-ci est coupée à la prise murale et la fiche retirée, ou
- celle-ci est coupée au niveau du secteur, ou
- le fusible du secteur est déconnecté, ou bien encore
- le fusible visse est retiré (dans les pays où cela est applicable).

N'apportez à l'appareil aucune autre modification que celles autorisées par le fabricant.

N'ouvrez jamais le carter/corps de l'appareil.
Manipuler les connexions ou les composants électriques et les parties mécaniques est très dangereux et peut provoquer des défauts fonctionnels ou une électrocution.

Lorsque l'appareil est sous garantie, les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien autorisé par le fabricant. Dans le cas contraire, la garantie devient non valide.

Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous de la présence d'un espace suffisant au-dessus, à gauche, à droite et à l'arrière, afin d'assurer une ventilation appropriée.
S'il n'y a pas suffisamment de place entre l'appareil et l'évier, vous risquez d'endommager l'évier ou de permettre la formation de moisissures.

Assurez-vous que le niveau de durées de l'eau du lave-vaisselle est correct pour toute région. (Reportez-vous à la section « Mode adoucisseur d'eau (Réglage du niveau de durées de l'eau) » en page 19.)
- Consignes de sécurité

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via Samsung.com.
PIECES Et caracteristiques

11 Fonctions du lave-vaiselle 14 Tableau de commande 17 Écran d'affichage
Utilisation du produit de LAVAGE et de l'adoucisseur d'eau

19 Mode adoucisseur d'eau (Réglage du niveau de durée de l'eau) 20 Chargement du sel dans l'adoucisseur 21 Utilisation du détergent 22 Utilisation du produit de rinceage 23 Comment utiliser l'option Tablette multifonctions
Chargement des paniers du lavevaisselle

26 Tiges rabattables du panier inférieur 27 Tiroir à couverts (argenterie) 29 Pour laver au lave-vaisselle, les couverts/plats suivants
Programmes de LAVAGE

30 Allumer l'appareil 30 Changer le programme 31 En fin de cycle de lavage 31 Tableau des programmes de lavage
Nettoyage et entretien

33 Nettoyage des filtres 34 Nettoyage des bras gicleurs 34 Nettoyage de la porte 34 Entretien de votre lave-vaiselle 34 Protection contre le gel 35 Comment entretenir votre lave-vaiselle?
Installation du lave-vaissel

36 Alimentation en eau et vidange 38 Raccordement des flexibles d'évacuation 38 Placement de l'appareil 38 Utilisation du lave-vaisselle
Installation de votre lave-vaisselle

Lave-vaisseau sous plan de travail, semi-encastre, entièrement encastre
Dépannage

45 Avant d'appeler le service d'assistance 48 Codes d'erreur
ANNEXE

49 Caractéristiques techniques 50 Dimensions de l'appareil
- Table des matières
Fonctions du lave-vaisselle
Façade et face arrière DW60M6050**/DW60M60 31




Accessoires: Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts.
| 1 | Jeme Panier |
| 2 | Panier supérieur |
| 3 | Panier inférieur |
| 4 | Buse |
| 5 | Réserveur de sel |
| 6 | Réserveur |
| 7 | Grille pour tasses et/ouverres |
| 8 | Bras de lavage |
| 9 | Fitre assemblé |
| 10 | Tuyau d'arrêtée |
| 11 | Tuyau d'évacuation |
Pièces et caractéristiques
Façade et face arrêtée (DW60M6051**)


| 1 Beme Panier |
| 2 Panier supérieur |
| 3 Panier inférieur |
| 4 Buse |
| 5 Réservoir de sel |
| 6 Réservoir |
| 7 Grille pour tasses et/ouverres |
| 8 Bras de lavage |
| 9 Fitre assemblé |
| 10 Tuyau d'arrêtée |
| 11 Tuyau d'évacuation |

Accessoires: Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts.
12_Pieces et caractéristiques

| 1 | Panier supérieur |
| 2 | Panier inférieur |
| 3 | Buse |
| 4 | Réserveur de sel |
| 5 | Réserveur |
| 6 | Grille pour tasses et/ouverres |
| 7 | Bras de lavage |
| 8 | Fitre assemblé |
| 9 | Tuyau d'arrêtée |
| 10 | Tuyau d'évacuation |

Accessoires: Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts.
Tableau de commande
| 1 Power (Marche/Arrêt) | Appuyez sur ce bouton pourmettre en marche vosetla vlasselle:l'écran s'allume. |
| 2 Programme Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage souhaïte. | |
| 3 Demi-charge | Pour une petite quantité d'éléments,utilisez soit le panier supérieur soit le panier inférieur unquivalent,pour économiser de l'énergie.Appuyez sur le bouton Dami-charge pour sélectionner le panier supérieur ou inférieur. |
| 4 Verrouillage de commande | Cette option vouspermét de verrouiller les boutons du panneau de commande afin queles enfants ne puisent pas démarrer accidentellementle l'avoisselle en appuyant sur unbouton.Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande,maintenez lesboutons de la fonction Verrouillage de commandesimultanément enfoncéspendant trois(3) secondes. |
| 5 Fenêtre d'affichage | Il affiche le temps restant,l'hour du départ différé,les messages d'erreurs,etc. |
| 6 Start (Démarrage) | Pour démarrer un programme,appuyez sur le bouton Start (Démarrage)avant de fermer laporte.Réinitialiser:pour annuler un programme actuellément en cours et vidanger le lave-vaisselle,maintenez le bouton Start (Démarrage)enforcé pendant trois (3) secondes.Une fois le lave-vaisselle réinitialisé,sélectionnez un cycle et une option,puis appuyez sur lebouton Start (Démarrage) pour redémarrer le lave-vaisselle. |
| 7 Départ différé | Appuyez sur ce bouton pourprogrammer l'hour d'un lavage en différé. Il est possible dedifférer le démarrage du lavage jusqu'à 24 heures Appuyez une fois sur ce bouton pourretarder le démarrage du lavage d'une-heure. |
| 8 Hygiène | Appuyez sur le bouton Hygiène pourobtenir la méilleure hygiène possible dans voitrévaisselle.Lors du rincege final,l'appareil atteint la température de 67 °C et maintient cettetempérature plusieurs minutes.Cette fonction est disponible avec tous les programmes,saufLavage rapide et Prélavage. |
| 9 Tablette multifonctions | Cette option Tablette multifonctions ne nécessite ni sel ni liquide de rincege mais une tabletteTablette multifonctions. Elle fonctionne seulement en programme Intensif,Automatique ouÉCO. |
14. Pièces et caractéristiques

Lorsque la porte est ouverte, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) fonctionne. - Vous pouvez sélectionner des options (Tablette multifonctions, Départ différé et/ou Demi-charge) avant de lancer un programme.

IMPORTANT : Afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaiselle, lisez toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
| 1 Power (Marche/Arrêt) | Appuyez sur ce bouton pourmettre en marche votree lave-vaisselle:l'écran s'allume. |
| 2Programme Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage souhaité. | |
| 3 Supérieur | Lorsque you selectionnez Supérieur,seul le giclure du panier supérieur est activé.Lé giclure inférieur ne fonctionnera pas.Uselisez cette fonction pour nettoyer une petite quantité de vaiselle ou des verres placés dansle panier supérieur.Lorsque you selectionnez Supérieur,placez la vaiselle,les verres,etc. uniquelyment dans le panier supérieur. Le lave-vaisselle ne laverypas les objets places dans le panierinférieur.Sélectionnez Supérieur pour réduire à la fois la durée du programme et la quantité d'électricité consommée. |
| 4 Inférieur | Lorsque you selectionnez Inférieur,seul le giclure du panier supérieur est activé. Le giclure supérieur ne fonctionnera pas.Uselisez cette fonction pour nettoyer une petite quantité de vaiselle ou des verres placés dansle panier supérieur.Lorsque you selectionnez Inférieur,placez les éléments,les verres,etc. uniquelyment dans le panier supérieur. Le lave-vaisselle ne laverypas les articles places dans le paniersupérieur.Sélectionnez Inférieur pour réduire à la fois la durée du programme et la quantité d'électricité consommée. |
| 5 Hygiène | Appuyez sur le bouton Hygiène pourobtenir la miseure hygiène possible dans voitre lave-vaisselle. Lors du rincege final,l'appareil atteint la température de 67 °C et maintain cettetempérature plusieurs minutes. Cette fonction est disponible avec tous les programmes, sauf Lavage rapore et Prélavage. |
| 6 Tablette multifonctions | Cette option Tablette multifonctionsne nécessite ni sel ni liquide de rincege mais unetablette Tablette multifonctions. Cette option peut être utilisée avec tous les programmes,sauf Automatique, Lavage rapore et Prélavage. |
Pièces et caractéristiques
| 7 Verrouillage de commande | Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton. Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, maintainez les boutons de la fonction Verrouillage de commande simultanément enforcés pendant trois (3) secondes. |
| 8 Voyant | Si levoyant Remplissage de produit de rincege ou Remplissage de sel est allumé, cela signifie que soit le sel soit le liquide de rincege a besoin d'être réapproxiommé. Voyant Départ différé • Si levoyant « Départ différé » est allumé, cela signifie que vous avez scélectionné l'options « Départ différé » . Voyant Remplissage de produit de rincege • Si levoyant « Remplissage de produits de rincege » est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle a un niveau de liquide de rincege bas et qu'il nécessite d'être rempli. Voyant Remplissage de sel • Si levoyant « Remplissage de sel » est allumé, il signifie que le lave-vaisselle manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter. |
| 9 Écran L'écran affiche le temps restant, les codes d'erreur ou l'heure différée. | |
| 10 Départ différé | Appuyez sur ce bouton pour programmer I'heure d'un lavage en différé. Il est possible de différer le démarrage du lavage jusqu'à 24 heures Appuyez une fois sur ce bouton pour retarder le démarrage du lavage d'une-heure. |
| 11 Start (Démarrage) | Pour démarrer un programme, appuyez sur le bouton Start (Démarrage) avant de fermer la porte. • Réinitialiser : pour annuler un programme actuellément en cours et vidanger le lave-vaisselle, maintenez le bouton Start (Démarrage) enforcé pendant trois (3) secondes. Une fois le lave-vaisselle réinitialisé, sélectionnez un cycle et une option, puis appuyez sur le bouton Start (Démarrage) pour redémarrer le lave-vaisselle. |

Vous pouvez sélectionner des options (Tablette multifonctions, Demi-charge, Mise en marche, Hygiène) avant de lancer un programme.

Pour éviter que le pavé tactile perde de la sensibilité, suivez ces instructions :
- Appuyez bien au centre de chaque touche. Ne poussez pas.
- Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chiffon doux et humide. Veillez à ne pas appuyer sur plus d'une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire.

Pièces et caractéristiques
Écran d'affichage
| 1 | Icones des programmes | Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner chaque programme. |
| Intensif Éléments très sales y compris les casseroles et poëles | ||
| AUTO | Lavage automatique | Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidienné, détction automatique de la quantité de salissures. |
| ECO | ÉCO | Éléments d'utilisation quotidiennne normalement sales, avec consommations d'énergie et d'eau réduites. |
| Express | Éléments d'utilisation quotidiennne normalement sales, avec une durée de cycle courte. | |
| Lavage rapide Peu sale avec une durée de cycle très courte. DW60M6050/DW60M6051 | /DM60M6031 | |
| Délicat Éléments délicats peu sales. | ||
| Prélavage | Rincage à l'eau froide pour refirer la saleté avant de lancer un autre programme. | |
| 2 | Ecran L'écran affiche le temps restant, les codes d'erreur ou l'heure différée. | |
| 3 | Voyants de replissage | Si l'indicateur de replissage du liquide de rincege ou du sel est allumé, cela signifie que soit le sel soit le liquide de rincege a besoin d'être réapprovisionné. |
| Voyant de replissage de produit de rincege | Si levoyant de replissage du liquide de rincege ou du sel est allumé, cela signifie que soit le sel soit le liquide de rincege a besoin d'être réapprovisionné. Pour replir le réservoir de liquide de rincege, reportez-vous à la section « Quand replir le réservoir de produit de rincege » en page 22. | |
| S | Voyant de replissage de sel | Si levoyant « Remplissage de sel » est allumé, il signifie que le lave-vaisselle manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter.Pour replir le réservoir de sel, reportez-vous à la section « Chargement du sel dans l'adoucisseur » en page 20. |
Pièces et caractéristiques
| 1 | Icônes des programmes | Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner chaque programme. |
| AUTO | Lavage automatique | Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidiennée, détction automatique de la quantité de salissures. |
| ECO | ÉCO | Éléments d'utilisation quotidienné normalement sales, avec consommations d'énergie et d'eau réduites. |
| Intensif | Éléments très sales y compris les casseroles et poëles | |
| Lavage rapide | Peu sale avec une durée de cycle très courte. DW60M6050/DW60M6051 | /DM60M6031 |
| Délicat | Éléments délicats peu sales. | |
| Express | Éléments d'utilisation quotidienné normalement sales, avec une durée de cycle courte. | |
| Prélavage | Rinçage à l'eau froide pour-retirer la saleté avant de lancer un autre programme. | |
| 2Voyants de replissage | Si l'indicateur de remplissage du liquide de rinçage ou du sel est allumé, cela signifie que soit le sel soit le liquide de rinçage a besoin d'être réapprovisionné. | |
| Voyant de replissage de sel | Si levoyant « Remplissage de sel » est allumé, il signifie que le lave-vaisselle manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter.Pour replir le réservoir de sel, reportez-vous à la section « Chargement du sel dans l'adoucisseur » en page 20. | |
| Voyant de replissage de produit de rinçage | Si levoyant de remplissage du liquide de rinçage ou du sel est allumé, cela signifie que soit le sel soit le liquide de rinçage a besoin d'être réapprovisionné. Pour replir le réservoir de produits de rinçage, reportez-vous à la section « Remplissage du réservoir de produits de rinçage » en page 22. | |
| Voyant de départ différé | Si levoyant « Départ différé » est allumé, cela signifie que vous avez scélectionné l'options « Départ différé » . | |
Mode adoucisseur d'eau (réglage du niveau de DURETE de l'eau)
Votre lave-vaisselle est conçu pour vous permettre d'ajuster la quantité de sel consommée en fonction de la dureté de l'eau utilisée. Ce mode est destiné à optimiser le niveau de consommation de sel. Pour régler la consommation de sel, procédez comme suit :
- Allumez l'appareil;
- Appuyez sur le bouton Préavage ou Programme pendant plus de 5 secondes pour lancer l'adoucisseur d'eau en mode Configuration; ceci, dans les 60 secondes suivant la mise sous tension de l'appareil; Appuyez sur le bouton Préavage ou Programme pour sélectionner le réglage adapté à votre environnement local. Les réglages s'afficheront selon la séquence suivante : H1 → H2 → H3 → H4 → H5 → H6; il est recommandé d'effectuer les ajustements conformément au tableau suivant.
- Le réglage d'usine : H3 (EN 50242)
- Patientez 5 secondes pour rendre effective votre configuration.
| DURETE DE L'EAU | Position du sélecteur | Consommation de sel(gramme/cycle) | |||
| ° dH ° fH ° | Clark mmol/l | ||||
| 0-5 0-9 0-6 | 0-0,94 H1 | 0 | |||
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2,0 | H2 | 9 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3,0 | H3 | 12 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4,0 | H4 | 20 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6,0 | H5 | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6,1-9,8 | H6 | 60 |

1 dH (degré allemand) = 0,178 mmol/l 1 °C (degré anglais) = 0,143 mmol/l 1 °fH (degré français) = 0,1 mmol/l

Pour obtenir des informations sur la dureté de votre eau, prenez contact avec votre compagnie des eaux locale qui vous approvisionne.

Adoucisseur d'eau
La durée de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si de l'eau dure alimente le lave-vaisselle, des dépôts peuvent se former sur votre vaisselle et vos ustensiles. L'appareil est donc équipé d'un adoucisseur d'eau particulier qui utilise un sel spécifique conçu pour éliminer le calcaire et les sels minéraux de l'eau.
Dépôts sur les ustensiles

Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
Chargement du SEL dans l'adoucisseur
Utilisez uniquement du sel conçu spécialement pour les lave-vaisselle.
Le réservoir à sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli comme suit :

Attention
Utilisez uniquement du sel spécifiquement conçu pour un usage en lave-vaisselle. Tous les autres types de sel non-spécifiquement conçus pour un usage en lave-vaisselle ; en particulier le sel de table, détérioreront l'adoucisseur d'eau. En cas de dégâts causés par l'utilisation de sel impropre, le fabricant ne peut appliquer sa garantie et décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs. - Remplissez de sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes de lavage complets. Cela permet une évacuation immédiate des éventuels grains de sel ou résidus d'eau sale qui pourraient subsister au fond de la machine et entraîner sa corrosion. - À la fin du premier cycle de lavage, le voyant du tableau de commande s'éteint.
- Retirez le panier inférieur, puis dévissez et retirez le bouchon du réservoir de sel.

- Si vous remplissez le réservoir pour la première fois, remplissez-le d'eau aux 2/3 (environ 1 litre).
- Positionnez l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez environ 1,5 kg de sel. Il est normal qu'une petite quantite d'eau s'échappe du réservoir à sel.

- Resserrez fermement le bouchon.

- Le voyant indiquant le manque de sel doit s'éteindre après avoir rempli de sel réservoir.

Le réservoir de sel doit être rempli lorsque le voyant indiquant le manque de sel s'allume sur le panneau de commande. Bien que le réservoir de sel soit suffisamment rempli, le voyant peut rester allumé jusqu'à complète dissolution du sel. Si, au niveau du panneau de commande, le voyant indiquant le manque de sel n'est pas allumé, vous pouvez juger du moment où remplir à nouveau le réservoir de sel en vous basant sur les cycles que le lave-vaisselle a effectués. Si une quantité importante de sel s'est versée à l'intérieur du lave-vaisselle, lancez un programme de pré-lavage afin de réduire cet excédent.
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
Utilisation du détergent
Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitant la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afin d'assurer la meilleure performance.

ATTENTION : Utilisez du produit de lavage pour lave-vaisselle uniquement. Le produit de lavage ordinaire produit trop de mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT : N’ingrez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle. Évitez de respirer dans les vapeurs. Le produit de lavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui peuvent induire les problèmes respiratoires. Si vous avez avalé du produit de lavage ou si vous avez inhalé des vapeurs, consultez immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT: Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
Remplissage du réservoir de produit de lavage
- Ouvrez le couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant le loquet de libération du réservoir.
Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un programme de lavage au lave-vaisselle.

- Ajoutez la quantité recommandée de produit dans le compartiment principal de produit de lavage.
- Fermez le couvercle en le glissant vers la gauche puis en le pressant vers le bas.

Il n'y a aucun bouton spécifique à l'utilisation de produits de lavage en tablette.

- Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez des éléments très sales, ajoutez une petite quantité (environ 8 g) de produit de lavage sur la porte. Il agira pendant la phase de prélavage.

Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Lorsque le voyant Remplissage de produit de rincege s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rincege.
Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du produit de rincege sous forme liquide uniquement.
En utilisant du produit de rinceige en poudre, vous risquez de boucher l'ouverture du réservoir et de provoquer un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
Le produit de rinceage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle.

ATTENTION: Ne versez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle dans le compartiment de produit de rinceige.
- Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rincege en le tournant en sens antihoraire.

Afin d'optimiser les performances de séchage, ajoutez du liquide de rincege dans les produits de lavage en tablette.

- Remplissez le réservoir avec du produit de rinçage.

Utilisez l'orifice de visualisation lorsque vous remplissez le réservoir de produit de rince.


ATTENTION: Ne remplissez pas le réservoir au-dessus de l'indicateur de niveau plein. Un excès de produit de rinceage peut déborder au cours du programme de lavage.

- Réglez le cadran du produit de rinçage sur un chiffre entre 1 et 6. Plus le chiff çage, essayez avec une pièce de monnaie.
- Fermez le bouchon du réservoir de produit de rincege en le tournant en sens antihoraire.
Comment utiliser l'option tablette multifonctions
Vot e 1e 1.

Le réglage Tablette multifonctions est réservé à une utilisation avec des tablettes Tablette multifonctions. Si vous utilisez une tablette Tablette multifonctions sans sélectionner cette option, l'appareil n'atteindra pas son meilleur niveau de performance.
- Placez la tablette Tablette multifonctions dans le compartiment et sélectionnez ensuite l'option Tablette multifonctions.
- Repoussez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se ferme.

Lorsque vous utilisez des produits de lavage à combinaison compacts Tablette multifonctions, assurez-vous que le couvercle peut être correctement fermé.

ATTENTION: Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr hors de portée des enfants. Ajoutez toujours le produit de lavage dans le réservoir juste avant le démarrage du lave-vaisselle.

Chargement des paniers du lave-vaisse
Pour un fonctionnement optimal du lave-vaisselle, respectez ces consignes de chargement. Les caractéristiques et l'apparence des paniers principaux et des paniers à couverts peuvent être différentes de ceux du suivant modèle.

Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaiselle
Retirez de la vaiselle tout reste important de nourriture. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau courante. Placez les éléments dans le lave-vaiselle selon l'ordre suivant :
- Les articles de type tasses, verres, casseroles/poêles, etc. doivent être chargés renversés.
- Les objets courbes, ou leurs possédant des évidences, doivent être inclinés de sorte que l'eau puisse s'écouler.
- Les éléments sont emplés en toute sécurité et ne peuvent pas basculer.
- Ils n’empêchent pas les bras laveurs de tourner durant le processus de lavage.
Les très petits objets ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle dans la mesure où ils peuvent facilement tomber des paniers.

Retrait de la vaisselle
Pour éviter que de l'eau ne goutte du panier supérieur sur le panier inférieur, nous vous recommandons de vider d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur.
Chargement du PANIER superieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, tels que les verres, les tasses à café ou à thé et les soucoupes, les petits bols et les plats peu profonds (tant qu'ils ne sont pas trop sales).
Positionnez les plats et les ustensiles de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés sous l'action du jet d'eau. Placez toujours les verres, les tasses et les bols à l'envers.
Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Ajustement du panier supérieur
La hauteur du panier supérieur peut être réglée afin de ménager plus d'espace pour les articles et ustensiles de grande taille situés aussi bien dans le panier supérieur que dans celui inférieur.
- Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur les poignées « A » situées de part et d'autre de celui-ci, tout en exerçant une légère pression sur le panier.
- Pour remonter le panier supérieur, tirez-le simplement vers le haut sans toucher aux poignées.
ATTENTION: Nous vous conseillons de régler la hauteur du panier supérieur avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager cette dernière.

Pour abaisser la position. Pour soulever la position.
Chargement du PANIER inférieur
Nous vous recommandons de placer les éléments encombrants qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur : casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers, comme indiqué sur la figure de droite.
Il est préférible de placer les plats et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras giclure supérieur. Les casseroles et récipients, etc. doivent toujours être placés à l'envers.
Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l'eau de s'écouler.
La grille inférieure présente des rangées de tiges rabattables permettant à des casseroles ou des poêmes volumineuses ou plus nombreuses d'être chargées.
Les objets longs, couverts de service, couverts à salade et gros couteaux, doivent être placés sur la grille de sorte qu'ils n'entravent pas la rotation des bras gicleurs.
TIGES rabattables du PANIER inférieur
Pour un meilleur chargement des casseroles et des poêles, les tiges peuvent être retirées comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.

Chargement des paniers du lave-vaisselle
TIROIR a couverts (argenterie)
L'argenterie doit être placée dans le panier à couverts, les manches vers le bas. Les cuillères doivent être placées individuellement dans les emplacements appropriés. Les longs ustensiles doivent en particulier être placés à l'horizontal à l'avant du panier supérieur.
| 1 Cuillères àSoupe 5 Cuillères àdessert | |
| 2 Fourchettes 6 Cuillères de service | |
| 3 Couteaux 7 Fourchettes de service | |
| 4 Cuillères à café 8 Louches |


Avertissement
- Ne laissez jamais un couvert dépasser par le bas.
- Placez toujours les ustensiles pointus la pointe vers le bas!
Chargement des paniers du lave-vaisse
DW60M6040**


| 1 Cuillères à soupe 5 Cuillères à dessert |
| 2 Fourchettes 6 Cuillères de service |
| 3 Couteaux 7 Fourchettes de service |
| 4 Cuillères à café 8 Louches |


Avertissement
- Ne laissez jamais un couvert dépasser par le bas.
- Placez toujours les ustensilles pointus la pointe vers le bas!
- Chargement des paniers du lave-vaiselle
Pour LAYER au lave-vaisselle, les couverts/plats suivants
| Ne conviennent pas Ne conviennent que partiellement | |
| Les éléments en plastique qui ne résistant pas à la chaleur. Les couverts plus ancients avec des parties collées qui ne résistant pas aux températures élevées. Couverts ou plats noués. Éléments en étain ou cuivre Plomb Cristal. Éléments en acier sujets à la rouille. Plateaux en bois. Éléments en fibres synthétiques. | Certains types de verres peuvent devenir tenses après de nombreux lavages. Les éléments en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer lors du lavage. Les motifs en faïence peuvent s'estomper si les lavages en machine sont fréquents. |

N'essayez pas de laver des éléments salis avec de la cendre de cigarette, de la cire de bougie, de la laque ou de la peinture. Lorsque vous achetez de nouveaux plats, assurez-vous bien qu'ils peuvent être lavés au lave-vaisselle.

Veillez à ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Il y a de la place pour 12 couverts standard uniquement. N'utilisez pas de couverts ne pouvant pas être lavés au lave-vaisselle. Ceci est important pour des résultats satisfaisants et pour une consommation d'énergie raisonnable.
Chargement des plats et couverts
Les plats et les couverts ne doivent en aucun cas entraver la rotation des bras gicleurs.
Chargez les objets creux tels que les tasses, les verres, les poêles, etc. avec l'ouverture vers le bas afin qu'il ne subsiste pas d'eau dans le réseau ou dans une embase profonde.

Les plats et couverts ne doivent pas être positionnés l’un dans l’autre ou se recouvrir entre eux.
- Les verres ne doivent pas se toucher afin de leur éviter tout dommage.
- Placez les objets les plus grands, qui sont les plus difficiles à laver, dans le panier inférieur. Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, telle que les verres et les tasses à café ou à thé.

Attention
Les couteaux à lame longue placés en position verticale représentent un danger potentiel !
Les couverts longs et/ou tranchants, tels que les couteaux à découverts, doivent être positionnés à l'horizontal dans le panier supérieur.
Dommages sur les objets en verre et autres plats.
| Causes possibles Solutions proposées | |
| • Type de verre ou processus de fabrication. Composition chimique du produit de lavage. • Température de l'eau et durée du programme de lavage. | • Utilisez des plats en verre ou en porcelainie pour lesquels le fabricant a apposé la mention « ajusté au lave-vaisselle ». • Utilisez un produit de lavage doux décrit comme adapté à ces plats. Si nécessaire, recherchez de plus amples informations auprès des fabricants de produits de lavage. • Sélectionnez un programme à basse température. • Pour éviter tout dommage, retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle le plus tôt possible après la fin du programme. |
Allumer l'appareil
Commencer un cycle de lavage
- Ouvrez le panier inférieur et supérieur en le tirant vers vous, chargez la vaiselle et repoussez-les pour les fermer. Il est recommandé de charger d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur (reportez-vous à la section intitulée « Chargement des paniers du lave-vaiselle »).
- Versez du produit de lavage (reportez-vous à la section intitulée « Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau »).
- Insérez la fiche dans la prise murale. L'alimentation est en 220-240 V~, 50 Hz, la spécification de la prise est 10 A 250 VCA. Vérifiez que l'alimentation en eau est réglée sur la pression appropriée.
- Fermez la porte, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer le lave-vaisse.

Vous pouvez entendre un « clic » lorsque la porte est bien fermée. Une fois le lavage terminé, vous pouvez désactiver le commutateur en appuyant sur le bouton Power (Marche/Arrêt).
Changer le programme
Introduction :
- Un cycle en cours peut être modifié seulement s'il n'y a pas longtemps qu'il a commencé. Dans le cas contraire, le produit de lavage peut avoir déjà été libéré, et l'appareil peut avoir déjà vidangé l'eau de lavage. Si c'est le cas, le réservoir de produit de lavage doit être rempli (reportez-vous à la section intitulée « Remplissage du réservoir de produit de lavage »).
- Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) ou Réinitialiser pendant 3 secondes pour annuler le programme, puis activez-le de nouveau pour pouvoir modifier le programme avec le réglage de programme souhaité.

Si vous ouvrez la porte pendant un programme de lavage, le lave-vaisselle se met en pause. La lumière du programme cesse de clignoter et le signal sonore est émis toutes les minutes jusqu'à ce que vous fermiez la porte. Après avoir fermé la porte, le lave-vaisselle reprend automatiquement le fonctionnement après 3 secondes.
Si la fonction mémoire de votre modèle ne fonctionne pas, le lave-vaisselle finit le programme sélectionné après la coupure d'alimentation.
Ajouter de la vaisselle
Un couvert oublié peut être ajouté à tout moment tant que le réservoir du produit de lavage ne s'est pas ouvert.
- Ouvrez la porte un peu pour arrêter le lavage.
- Une fois que les bras gicleurs ont cessé de fonctionner, vous pouvez complètement ouvrir la porte.
- Ajoutez la vaisselle oubliée.
- Fermez la porte; le lave-vaiselle se met en marche après six secondes.

AVERTISSEMENT : Il est dangereux d'ouvrir la porte pendant le cycle de lavage car l'eau chaude risque de gravement vous brûler. Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête le programme.
En fin de CYCLE de LAVAGE
Le signal sonore du lave-vaisselle est brièvement émis, puis s'arrête à la fin du cycle de lavage. Le programme est terminé seulement lorsque « 0 » apparait à l'écran.
- Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton Power (Marche/Arrêt).
- Fermez le robinet d'eau!

Ouvrir la porte avec précaution. de la vapeur brûlante peut s'échapper lorsque la porte est ouverte!
La vaisselle chaude est sensible aux coups. Vous devez laisser refroidir la vaisselle pendant environ 15 minutes avant de la retirer de l'appareil. Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la et patientez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. Ainsi, la vaisselle sera moins chaude et plus sèche. Videz le lave-vaisselle.

Il est normal que le lave-vaisse soit humide à l'intérieur.
Videz d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur. Vous évitez ainsi de faire goutter l'eau résiduelle du panier supérieur dans le panier inférieur.
Tableau des programmes de LAVAGE
| Programme Descript d'cycle | Temps de fonctionnement (min) | Consommation d'énergie (kWh) | Consommation d'eau (€) | |
| Intensif | Prélavage (50 °C) | 175 1,6 17,5 | ||
| Lavage (60 °C) | ||||
| Rinçage | ||||
| Rinçage | ||||
| Rinçage (70 °C) | ||||
| Séchage | ||||
| Intensif + Hygiène | Prélavage (50 °C) | 200 1,65 17,5 | ||
| Lavage (60 °C) | ||||
| Rinçage | ||||
| Rinçage | ||||
| Rinçage (70 °C) | ||||
| Séchage | ||||
| ÉCO | Prélavage | 225 0,93 10,5 | ||
| Lavage (50 °C) | ||||
| Rinçage (55 °C) | ||||
| Séchage | ||||
| ÉCO + Hygiène | Prélavage | 235 1,1 10,5 | ||
| Lavage (50 °C) | ||||
| Rinçage (60 °C) | ||||
| Séchage | ||||
| Délicat | Prélavage | 130 0,9 13 | ||
| Lavage (40 °C) | ||||
| Rinçage | ||||
| Rinçage (60 °C) | ||||
| Séchage | ||||
Programmes de lavage
| Programme Description du cycle | Temps de fonctionnement (min) | Consummation d'énergie (kWh) | Consummation d'eau (L) | |
| Délicat + Hygiene | Prélavage | 140 1,0 13 | ||
| Lavage (40 °C) | ||||
| Rinçage | ||||
| Rinçage (65 °C) | ||||
| Séchage | ||||
| Express | Prélavage (50 °C) | 60 1,15 10 | ||
| Lavage (60 °C) | ||||
| Rinçage (60 °C) | ||||
| Séchage | ||||
| Express + Hygiene | Prélavage (50 °C) | 80 1,25 10 | ||
| Lavage (60 °C) | ||||
| Rinçage (65 °C) | ||||
| Séchage | ||||
| Lavage rapide (DW60M6050**/ DW60M6051**/ DW60M6031**) | Lavage (45 °C) | 30 0,75 11 | ||
| Rinçage (50 °C) | ||||
| Rinçage (55 °C) | ||||
| Automatique | Prélavage (45 °C) | 150 0,9-1,3 11-15 | ||
| Automatique (45 à 55 °C) | ||||
| Rinçage | ||||
| Rinçage (65 °C) | ||||
| Séchage | ||||
| Prélavage Prélavage | 15 0,02 4 | |||

La durée de lavage varie en fonction de la pression et de la température de l'arrivée d'eau.

Lavage rapide : L'utilisation continue du programme Lavage rapide pendant une période prolongée n'est pas recommandée. Cela peut réduire le niveau de performances de l'adoucisseur d'eau.
Programmes de lavage
Système de filtration
Pour vous faciliter la tache, nous avons placé la pompe de vidange et le système de filtration à l'intérieur de la cuve pour en faciliter l'accès. Le système de filtration est constitué de trois composants : le filtre principal, le pré-filtre et le filtre fin.
- Filtre principal : les particules d'aliments et de salissures piégées par ce filtre sont pulvérisées par un jet spécial situé sur le bras gicleur inférieur et éliminées par la vidange.

- Pré-filtre : les éléments plus gros, tels que les morceaux d'os ou de verre, susceptibles de colmater la vidange sont interceptés par le pré-filtre. Pour retirer un élément retenu par ce filtre, pressez doucement les languettes sur le dessus de ce filtre et soullevez-le.
- Filtre fin : ce filtre retient les résidus d'aliments et de salissures dans la zone du puits collecteur et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisselle au cours d'un cycle.

ATTENTION: Ne placez pas le filtre fin à l'envers.
Filtre assemblé
Pour de meilleurs résultats et performances, le filtre assemblé doit être nettoyé. Le filtre retire efficacement les particules d'aliments de l'eau de lavage, permettant sa recirculation durant le cycle. Pour cette raison, il s'avère important de retirer les plus grosses particules d'aliments piégées dans le filtre après chaque cycle de lavage en rincant le filtre semicirculaire et la coupelle sous l'eau courante. Pour retirer le filtre assemblé, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez-le. Le filtre assemblé tout entier doit être nettoyé régulièrement.
Pour nettoyer le pré-filtre et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Puis, réinsérez le filtre entier dans le lave-vaisselle, en le positionnant sur son siège, en le pressant vers le bas et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.


Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Le repositionnement incorrect du filtre peut réduire le niveau de performances de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.

AVERTISSEMENT: Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres en place. Lors du nettoyage des filtres, ne les endommagez pas. Dans le cas contraire, les filtres peuvent ne pas jouer leur rôle et des résultats de lavage médiocres ou des dommages sur les parties internes peuvent être générés.
Nettoyage des BRAS gicleurs
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs car les produits chimiques dans une eau dure peuvent colmater les jets des bras gicleurs et les roulements. Pour retarder le bras gicleur central, maintenez l'écrou, tournez le bras dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retarder. Pour retarder le bras gicleur inférieur, tirez le bras gicleur vers le haut. Lavez les bras dans une eau savonneuse et tiède et utilisez une brosse douce pour nettoyer les buses. Replacez-les après les avoir suffisamment rincés.

Nettoyage de la porte
Pour nettoyer l'arête autour de la porte, vous nevez utiliser uniquement un chiffon doux, tiède et humide.
En outre, n'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à recuner sur les surfaces extérieures car cela provoquerait des rayures sur le fini. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.

AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais un pulvérisateur pour nettoyer le panneau de la porte car il pourrait endommager le verrouillage de la porte et les composants électriques. Il n'est pas conseillé d'utiliser un agent abrasif ou certaines serviettes en papier en raison du risque de rayures ou de taches laissées sur la surface en acier inoxydable.
Entretien de votre lave-vaisselle
Pour nettoyer le panneau de commande, utilisez un tissu légèrement humide puis séchez-le minutieusement. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une bonne cire à poussière pour appareils électroménagers.
N'utilisez jamais d'objets pointus, de tampons à recuire ou de nettoyants agressifs sur aucune partie du lave-vaisselle.
Protection CONTRE le GEL
Si votre lave-vaisselle est laissé dans un emplacement non chauffé durant l'hiver :
- Coupe l'arrivée d'électricité au lave-vaisse.
- Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau.
- Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'arrivée d'eau. (Utilisez une cuvette pour recevoir l'eau)
- Rebranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau.
- Retirez le filtre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l'eau.
Nettoyage et entretien
Comment entretenir votre lave-vaisselle?
- Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau à l'appareil et laissez la porte légèrement entrebaillée afin que l'humidité et les odeurs ne restent pas prisonnières à l'intérieur.
- Retirer la prise
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale.
Aucun solvent ni nettoyant abrasif
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaiselle, n'utilisez aucun solvant ni produit de nettoyage abrasif. Utilisez uniquement un tissu et de l'eau savonneuse tiède. Pour retarder les traces ou les taches de la surface intérieure, utilisez un tissu humidifié avec de l'eau et un peu de vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécifique conçu pour les lave-vaiselle.
- Pendant vos vacances
Lorsque vous partez en vacances, il est recommandé d’effectuer un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis retirez la fiche de la prise murale, coupez l’arrivée d’eau et laissez la porte de l’appareil légèrement entrebâillée. Cela préservera les joints plus longtemps et évitera aux cdeurs de se développer dans l’appareil.
- Déplacement de l'appareil
Si l'appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. Si cela s'avère absolument nécessaire, il peut être positionné sur sa face arrière.
- Joints
L'un des facteurs qui est à l'origine du développement des odeurs dans le lave-vaisselle : les aliments qui restent prisonniers dans les joints. Un nettoyage périodique avec une éponge humide évitera ce phénomène.

Avertissement: risque d'électrocution!
Ne pas brancher le lave-vaisselle sur le secteur avant son installation.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un accident mortel ou une électrocution.

ATTENTION : L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectuée par des professionnels.

Attention pour votre sécurité :
N'UTILISEZ PAS DE RALLYNGE NI D'ADAPTATEUR AVEC CET APPAREIL.
NE COUPEZ, NI NE RETIREZ JAMAIS LA TROISIÈME BROCHE DE TERRE DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
Exigences électriques
- Un fusible ou disjoncteur de 220 à 240 V~, 50 Hz.
- La prise de courant utilisée est dédiée uniquement au lave-vaisseau.
Instructions de mise à la terre


Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Ce lave-vaisselle est équipé d'un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur et d'une prise de mise à la terre. La fiche doit être reliée à une prise compatible qui a été installée et connectée à la terre conformément aux directives et règlements locaux en vigueur.

AVERTISSEMENT : Tout branchement non conforme du conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. En cas de doute sur la conformité de la mise à la terre de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié ou à un représentant du service après-vente. Ne modifiez en aucun cas la prise fournie avec l'appareil.
Branchement eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation en eau froide sur un connecteur filtré (3 / 4^ ) et assurez-vous qu'il y soit fermement fixé.
Si les canalisations d'eau sont nouvelles ou si elles ont été longuement inutilisées, faites couler au préalable l'eau pour être sûr qu'elle soit claire. Cette précaution est nécessaire pour éviter les risques de blocage de l'arrivée d'eau et de dommage sur l'appareil.

Le tuyau d'arrivée d'eau fourni est équipé du système « aqua-safe ». Assurez-vous d'avoir fixé le tuyau d'arrivée d'eau « aqua-safe » au robinet.

Branchement eau chaude
L'arrivée d'eau de l'appareil peut également être raccordée à l'alimentation en eau chaude de la maison (chauffage central ou chaudière) tant que cette eau n'excède pas les 60°C. Dans ce cas, la durée du programme de lavage sera réduite d'environ 15 minutes et l'efficacité du lavage sera légèrement amoindrie. Le raccordement à l'alimentation d'eau chaude doit être effectué selon les mêmes procédures que pour le raccordement à une arrivée d'eau froide.

Installation de l'appareil
Installez l'appareil à l'emplacement voulu. La paroi arrêtée contre le mur et les côtés contre les meubles ou le mur adjacent(s). Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un tuyau d'évacuation qui peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l'installation.
Comment vidanger un excès d'eau dans les tuyaux ?
Si l'évier est situé à plus de 1000 mm du sol, l'eau en excès dans les tuyaux ne peut pas être vidangée directement dans l'évier. Il est alors nécessaire de vidanger cette eau dans un bac ou tout conteneur approprié installé à l'extérieur et moins haut que l'évier.
Sortie d'eau
Branchez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation doit être correctement installé pour éviter tout risque de fuites ou d'inondation.
Veillez que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit ni plié ni écrabouillé.
Tuyau d'extension
Si vous avez besoin d'un tuyau d'évacuation plus long, utilisez une taille et une qualité similaires au matériel présent. Sa longueur ne doit pas excéder 4 mètres ; dans le cas contraire, l'efficacité de lavage du lave-vaisselle pourrait être réduite.
Raccordement du siphon
Le branchement des eaux usées doit s'effectuer à une hauteur située entre 40 cm (minimum) et 100 cm (maximum) par rapport au fond du lave-vaisselle. Le tuyau d'évacuation doit être immobilisé par un clip de canalisation.
Le Système Aqua-safe est un système de vanne de sécurité conçu pour éviter les fuites d'eau. À la moindre fuite au niveau du tuyau d'arrivée d'eau, la vanne de sécurité coupe l'approvisionnement en eau. Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la vanne de sécurité sont endommagés, retirez-les et remplacez-les.
Ne tentez pas d'élargir ou de raccourcir le tuyau d'arrivée.
Installation du lave-vaisse
Insère le flexible d'évacuation dans un tuyau d'évacuation d'au moins 4 cm de diamètre, ou laissez-le pendre dans l'évier, en évitant de le pincer ou de le tordre. Le haut du flexible d'évacuation doit se situer à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm. L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau pour éviter tout reflux.

Placement de l'appareil
Installez l'appareil à l'emplacement voulu. La paroi arrière contre le mur et les côtés contre les meubles ou le mur adjacent(s).
Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un tuyau d'évacuation qui peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l'installation.
Mise à niveau de l'appareil
Une fois l'appareil positionné pour la mise à niveau, la hauteur du lave-vaisselle peut être modifiée par ajustement du système filtrant des pieds. Dans tous les cas, l'appareil ne doit pas être incliné de plus de.

Utilisation du lave-vaisselle
Les paramètres suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vaisselle :
- le lave-vaisselle est stable et de niveau;
- la vanne d'arrivée d'eau est ouverte;
- les raccordements des tuyaux ne présentent aucune fuite;
- les câbles sont correctement raccordés;
- l'appareil est sous tension;
- les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau ne sont pas entremêlés;
- tous les matériaux d'emballage et les imprimés ont été retirés du lave-vaisselle.

ATTENTION: Après l'installation, veuillez à conserver ce manuel dans un endroit sûr. Son contenu peut être d'une aide précieuse pour les utilisateurs.
Installation du lave-vaisselle
Lave-vaissells sous PLAN de travail, semi-encastre, entierement encastre
Assurez-vous de suivre attentivement ces instructions pour que votre nouveau lave-vaiselle puisse fonctionner de façon appropriée et que son utilisation ne cause aucune blessure.

Nouvelle installation
Si aucun lave-vaisselle n'a encore été installé, la majorité du travail devra être effectué avant que le lave-vaisselle ne soit mis en place.

Remplacement
Si ce lave-vaisselle est installé en remplacement d'un ancien modèle, assurez-vous de vérifier la compatibilité des tuyaux existants. Remplacez-les au besoin.
ETAPE 1: Choix du meilleur emplacement pour le lave-vaissell

Le lave-vaisselle doit être installé à proximité des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange existants et du cordon d'alimentation.

Un côté de l'évier du meuble doit être choisi pour faciliter le raccordement des tuyaux de vidange du lave-vaisselle.
- Choisissez un emplacement près de l'évier afin de faciliter l'installation des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
- Moins de 5 mm entre le haut du lave-vaiselle et le meuble, et la porte extérieure alignée avec le meuble.

- Si le lave-vaisseau est installé à l'angle du meuble, vous devez prévoir un espace pour l'ouverture de la porte.


Vous aurez peut-être besoin de percer un autre trou dans le meuble situé en face en fonction de l'emplacement de votre prise électrique.
ETAPE 2: Vérification des exigences en TERMES d'alimentation d'eau et d'électricite

- La pression de l'alimentation en eau doit être comprise entre 0,04 et 1,0 MPa.
- Alimentation en eau froide uniquement. Assurez-vous que la température de l'eau n'excède pas 60°C. N'alimentez pas en eau chaude. Dans le cas contraire, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement.

Utilisez une tension nominale comprise entre 220 et 240V - 50 Hz. - Installez l'appareil alors que le cordon d'alimentation n'est pas branché. Utilisez une prise ayant une intensité maximale de 16 A. (L'intensité maximale pour ce lave-vaisselle est de 11 A.) Lorsque vous branchez le lave-vaisselle, assurez-vous que la prise :
- Un fusible ou disjoncteur de 220 à 240 V, 50 Hz.
- La prise de courant utilisée est dédiée uniquement au lave-vaisse.
- Après l'installation, vérifiez si le cordon d'alimentation n'est pas piégé ou endommagé.
Assurez-vous d'avoir fermé la vanne d'arrivée d'eau avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au lave-vaisse. Scellez les raccords du tuyau avec du ruban Teflon ou un produit d'étanchéité pour empêcher toute fuite.
ETAPE 3: Preparation du panneau personnalisé (pour un lave-vaisselle entièrment encastré ou semi-encastré)
Le panneau personnalisé doit être traité conformément aux dimensions illustrées.
Enticulation encastré
Semi-encastre
Enticipation encastré
- Installez le crochet sur le panneau personnalisé en bois et placez le crochet dans l'encoche de la porte extérieure du lave-vaisselle.
- Après avoir positionné le panneau, fixez-le sur la porte extérieure à l'aide de vis et de boulons.

ATTENTION : Utilisez un panneau personnelé compris entre 3 et 7 kg.

Retirez les quatre vis courtes.

Semi-encastré
- Adhesif magique A et adhesif magique B à séparer. Adhesif magique A sur le panneau personnalisé en bois et adhesif magique B feutré sur la porte extérieure du lave-vaiselle.
- Après avoir positionné le panneau, fixez-le sur la porte extérieure à l'aide de vis et de boulons.

ATTENTION : Utilisez un panneau personnalisé compris entre 3 et 6 kg.

Retirez les quatre vis courtes.

Insérez les quatre vis longues.
ETAPE 4: Ajustement de la tension des ressorts de la porte (pour un lave-vaisselle entièrément encastré ou semi-encastré)
- Les ressorts de la porte sont réglés en usine avec la tension appropriée pour la porte extérieure. Si le panneau personnalisé en bois est installé, vous devrez ajuster la tension des ressorts de la porte. Faites tourner la vis de réglage pour permettre au dispositif de réglage de contracter ou détendre le câble métallique.
- La tension des ressorts de la porte est correcte lorsque la porte reste horizontale en position entièrement ouverte et se relève pour fermer en la soulevant légèrement d'un doigt.
42. Installation de votre lave-vaiselle
ETAPE 5: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
- Installez la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaiselle à l'aide des équerres fournies. Reportez-vous au mode d'emploi pour positionner les équerres. (Pour un lave-vaiselle entièrement encastré ou semi-encastré)
- Ajustez la tension des ressorts de la porte en utilisant une clé hexagonale et en la faisant tourner dans le sens horaire pour serrer les ressorts de gauche et de droite de la porte. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager votre lave-vaiselle. (Pour un lave-vaiselle entièrement encastré ou semi-encastré)
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'alimentation d'eau froide.
- Raccordez le tuyau d'évacuation. Reportez-vous au schéma.
- Branchez le cordon d'alimentation.
- Apposez la bande de condensation sous la surface de travail du meuble. Veuillez vous assurer que la bande de condensation est alignée avec le bord de la surface de travail.
- Mettez le lave-vaisselle en position.
- Mettez le lave-vaisselle à niveau. Les pieds arrière peuvent être ajustés depuis l’avant du lave-vaisselle en faisant tourner la vis hexagonale située au milieu de la base du lave-vaisselle, à l’aide d’une clé hexagonale. Pour ajuster les pieds avant, utilisez un tournevis à tête plate et tournez les pieds avant jusqu’au que le lave-vaisselle soit de niveau.
- Le lave-vaisselle doit absolument être fixé en place. Il existe deux façons de le faire :
A. Surface de travail normale : Placez le crochet d'installation dans l'encoche du plan latéral et fixez-le sur la surface de travail à l'aide des vis en bois. B. Plan de travail en marbre ou granite : Fixez le côté avec une vis.
Installation de votre lave-vaisselle
ETAPE 6: MISE À NIVEAU DU LAVE-VAISSELLLE
Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement des paniers à vaisselle et de bonnes performances de lavage.
- Placez un niveau à bulle sur la porte et le rail des paniers à l’intérieur de la cuve comme indiqué, afin de vérifier que le lave-vaisselle est de niveau.
- Mettez le lave-vaisse de niveau en ajustant les trois pieds de mise à niveau tour à tour.
- Lorsque vous mettez le lave-vaisselle de niveau, faites attention à ne pas laisser l'appareil basculer.

Si la hauteur du pied n'est pas assez élevée, utilisez un pied supplémentaire.

Installation de votre lave-vaiselle
Dépannage
Des modifications sont susceptibles d'intervenir sans avis préalable, en application de la politique de développement constant et de mise à jour du fabricant.
AVANT D'APPELER LE SERVICE D'ASSISTANCE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le lave-vaiselle ne fonctionne pas | • Un fusible a grillé ou le disjoncteur a été déclenché. | • Remplacez le fusible concerné ou réamez le disjoncteur. Débranchez tout autre apparèil relié à la même prise que le lave-vaiselle. |
| • L'appareil est étant. • Assurez-vous que le lave-vaiselle est sous tension et que la porte est complètement fermée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise murale. | ||
| • La pression de l'eau est trop faible. • Vérifiez que l' apparèil est correctement relié à l'alimentation en eau et que le robinet est ouvert. | ||
| La pompe de vidange ne s'accête pas | • Trop-plain. • L'appareil est conçu pour défecter un trop-plain d'eau. En cas de trop-plain, le lave-vaiselle coupe la pompe de circulation et enclenché la pompe de vidange. | |
| Bruit • L' apparèil émet en temps | normal différents bruits. | • Dissolution des résidus alimentaires et ouverture du réservoir de produit de lavage. |
| • Cérains couverts ou ustensiles ne sont pas maintainus correctement dans le panier ou un petit objet est passé au travers de ce dernier. | • Assurez-vous que tous les éléments de vaisse sont correctement stabilisés. | |
| • Le moteur émet un bourdonnement. | • Le lave-vaiselle n'a pas été utilisé récemment. Si vous n'utilise pas régulièrement le lave-vaiselle, effectuez un cycle de remplissage et de vidange toutes les semaines afin d'éviter que le joint ne s'est. | |
| De l'eau de lessive resté dans la cuve | • Le produit de lavage utilisé ne convient pas. | • Utilisé uniquement un produit de lavage spécifique conçu pour les lave-vaiselle. Si vous constatEZ la présence d'eau de dessive, ourez la porte du lave-vaiselle afin de la laisser s'évaporer. • Versez 1 gallon d'eau froide dans la cuve. Fermez et verrouillez le lave-vaiselle, puis lancez un cycle de lavage « Soak » (Trempage) pour vidanger l'eau. Régétez l'opération si nécessaire. |
| • Le produit de rinceage a débordé. • Essayez le produit de rinceage qui a débordé. | ||
| Présence de taches sur les parois de la cuve | • Le produit de lavage utilisé contient un colorant. | • Utilisé un produit de lavage sans colorant. |
| La vaissele est encore mouillée | • Le distributeur de produit de rinceage est vide. | • Remplissez le distributeur de produit de rinceage. |
| La vaissele (plats et assiettes) est encore sale | • Le mauvais cycle a été utilisé. • Sélectionnez un cycle de lavage plus intensif. | |
| • Mauvaise répartition dans les paniers. | • Veillez à ce que la vaissele ne gène pas l'ouverture du distributeur de produit de lavage ou les bras giclleurs. | |
Dépannage_45
Dépannage
| PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Les verres et la vaisselle plate sont recouverts de taches ou d'un film | 1. L'eau est très dure.2. La température de l'eau d'alimentation est faible.3. Le lava-vaisselle est surcharge.4. La vaisselle est mal répartie.5. Le produit de lavage (poudre) est nouveaux ou humide.6. Le distributeur de produit de rinceage est vide.7. Le produit de lavage n'a pas été dosé correctement. | Pour retirer les taches sur les verres :1. Sortez tous les ustensiles métalliques du lava-vaisselle.2. N'utilise pas de produit de lavage.3. Sélectionnez le cycle le plus long.4. Laissez fonctionner le lava-vaisselle pendant 18 à 22 minutes, jusqu'à ce qu'il passé en mode de lavage.5. Ouvrez la porte et versez 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond de la cuve.6. Refermez la porte et laisserze le cycle se terminer. Si le vinaigre n'est pas effi cace : répétez l'opération expliquée ci-dessus, mais remplacez le vinaigre par 1/4 tasse (60 ml) d'acide citrique. |
| Les verres sont ternes • L'eau est douce et une trop grande quantité de produit de lavage a été utilisée. | • Réduisez les doses de produit de lavage si l'eau est douce et Sélectionnez un cycle très court pour les verres. | |
| Les parois de la cuve sont recouvertes d'un film jaunâtre ou marron | • Taches de thé ou de café. • Pour faire disparaitre ce type de tache, versez 1/2 tasse d'eau de Javel et trois tasses d'eau chaude dans un récipient et frottez les parois à l'aide d'un chiffon imbibé de ce mélange.AVERTISSEMENT: après un cycle, laisserze le lava-vaisselle refroidir pendant 20 minutes avant de procédé au nettoyage afin d'éviter tout risque de brûlures. | |
| • Les dépôts de fer prênts dans l'eau peuvent former un film en surface. | • Contactez une société spécialisée dans les adoucisseurs d'eau pour obtenir un filtre adapté. | |
| L'intérieur de la cuve est recouvert d'un film blanc | • Dépôts de tartre. • Pour nettoyer l'intérieur de la cuve, utilisez une éponge humide et un produit de lavage spécifique lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilise pas un produit de lavage multi-usage afin d'éviter la formation de mousse ou d'eau de dessive après un cycle. | |
| Le clapet du distributeur de produit de lavage ne s'enclenché pas | • Le pointeur du cadran n'est pas sur la position OFF (DÉSACTIVÉE). | • Placez le pointeur du cadran sur la position OFF (DÉSACTIVÉE) et faites glisser le loquet sur la gauche. |
| Du produit de lavage resté dans le distributeur | • L'ouverture du distributeur de produit de lavage a été généée par la vaisselle. | • Modifie la répartition de la vaisselle. |
| De la vapeur s'échappe du lava-vaisselle | • Ce phénomène est normal. • Le lava-vaisselle émet de la vapeur par l'orifice de ventilation situé à coté du loquet au cours des phases de séchage et de vidange. | |
| La vaisselle est recouverte de taches noirâtres ou grisâtres | • La vaisselle était en contact avec des ustensiles en aluminium. | • Utilisez un nettoyant doux pour éliminer ce type de tache. |
| PROBLÈME CAUSE | POSSIBLE SOLUTION | |
| Il reste de l'eau au fond de la cuve après un cycle | • Ceci est tout à fait normal. • La petite quantité d'eau propre qui reste autour de l'orifice d'évacuation de la cuve permet d'éviter au joint de sécher. | |
| Le lave-vaisselle fuit • Le distribuèur a été trop rempli ou le produit de rinceage a débordé. | • Faites attention à ne pasmettre trop de liquide de rinceage dans le réservoir. • Le liquide de rinceage risque d'être utilisé à l'excess et de provoquer un débordement. • Nettoyez les évientuelles salissures à l'aide d'un chiffon humide. | |
| • Le lave-vaisselle n'est pas de niveau. | • Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé de niveau. | |
| Les boutons ne répondent pas alors que le lave-vaisselle est allumé | • La porte est ouverte. • Lorsque la porte est ouverte, les boutons ne fonctionnent pas à l'exception du bouton Power (Marche/Arrêt). Fermez la porte et appuyez sur le bouton. | |
| • Verrouillage de commande La fonction Verrouillage de commande est sélectionnée. | • Lorsque la fonction Verrouillage de commande est sélectionnée, les boutons sont verrouillés. Pour déverrouiller cette fonction, maintainez le bouton Verrouillage de commande enfoncépendant trois (3) secondes. De même, la fonction Verrouillage de commande est désactivée lorsque le cordon d'alimentation est rebranché. | |

Le résultat des performances de lavage peut être dû à un problème d'alimentation électrique. Essayez un autre programme avant de contacter le service de dépannage.
CODES d'erreur
Codes d'erreur signalant un dysfonctionnement :
| Codes Signification Causes possibles | |
| 4C Contrôle de l'alimentation en eau | Les robinets ne sont pas ouverts, ou l'arrêté d'eau est limitée, ou la pression d'eau est trop BASSE |
| LC Fuite Un certain élément du lave-vaisselle fuit | |
| HC | Impossible d'atteindre la température requise |
| PC Échec de la vanne de séparation Échec de la vanne de séparation | |
| AC | Échec des communications entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire |
| bC2 Bouton actionné longtemps Bouton actionné pendant 30 secondes | Circuit ouvert ou câblage de communication rompu |

AVERTISSEMENT : Si un débordement survient, coupez l'arrivée d'eau du réseau avant d'appeler une assistance. S'il subsiste de l'eau dans le réceptacle inférieur du fait d'un débordement ou d'une petite fuite, cette eau doit être éliminée avant de redémarrer le lave-vaisselle.
Annexe
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | DW6*M605-F*DW6*M604-F* | DW6* M605*U*DW6* M604*U* | DW6 M605*SSDW6 M604*SSDW60M6031SS | DW6* M605*BBDW6* M604*BBDW60M6031BB | |
| Type | Non encastrable | Sous plan de travail | Semi-encastré | Entitément encastré | |
| Marché/Arrêt | 220-240 V~, 50 Hz | ||||
| Pression de l'eau | 0,04 à 1,0 MPa | ||||
| Puisance nominale | 1760 à 2100 W | ||||
| Branchement Eau chaude | Max 60 °C | ||||
| Type de séchage | Système de séchage par condensation | ||||
| Type de lavage | Giclours rotatifs | ||||
| Dimensions(Largeur x Profondeur x Hauteur) | 598 x 600 x 845 mm | 598 x 570 x 815 mm | 598 x 550 x 815 mm | ||
| Capacité delavage | DW6*M605*DW60M6031 | 14 couverts | |||
| DW6*M604* | 13 couverts | ||||
| Poids(Poidsynet) | DW6*M605*DW60M6031 | 52 | 44 | 43,5 | 43 |
| DW6*M604* | 50 | 43 | 42,5 | 42 | |
Pour le test de norme
Les schémas ci-dessous indiquent la bonne méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes.
- Capacité de lavage: 14 couverts Norme de test: EN60436
- Position du panier supérieur : en position basse Programme de lavage : Eco
- Options supplémentaires : aucune
- Réglage du liquide de rinceage : 5 Réglage de l'adoucisseur d'eau : H3 Dose de produit de lavage classique : lavage principal 82 Pour la disposition des objets, reportez-vous aux figures ci-dessous



| 1 Cuillères àSoupe | |
| 2 Fourchettes | |
| 3 Couteaux | |
| 4 Cuillères àcafé | |
| 5 Cuillères àdessert | |
| 6 Cuillères de service | |
| 7 Fourchettes de service | |
| 8 Louches |
Pour le test de norme
DW60M6040**

Les schémas ci-dessous indiquent la bonne méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes.
- Capacité de lavage : 13 couverts Norme de test : EN 60436
- Position du panier supérieur : en position basse Programme de lavage : Eco
- Options supplémentaires : aucune
- Réglage du liquide de rinçage : 5
- Réglage de l'adoucisseur d'eau : H3
- Dose de produit de lavage classique : lavage principal 2 g. Pour la disposition des objets, reportez-vous aux figures ci-dessous



| 1 | Cuillères àSoupe | |
| 2 | Fourchettes | |
| 3 | Couteaux | |
| 4 | Cuillères àcafé | |
| 5 | Cuillères àdessert | |
| 6 | Cuillères de service | |
| 7 | Fourchettes de service | |
| 8 | Louches |
Terminologie du lave-vaisse
| 1. Mateur de circulation | Un moteur qui aspire l'eau restant au fond du lave-vaisselle et injecte de l'eau vers le haut par haute pression grâce aux passages d'eau internes vers le Gicleur en haut au centre et le gicleur inférieur. |
| 2. Pompe de vidange | La pompe qui vidange l'eau polluée du lave-vaisselle généraeependant que le lave-vaisselle tourne. |
| 3. Résistance chauff e-eau | La résistance chauffe-eau se situe sur les passages d'eau à l'intérieur du lave-vaisselle. Elle permit de chauffer l'eau pour un lavage plus efficace. |
| 4. Débitmètre | Il permet de mesurer le volume d'eau foumi en comptant les impulsions du circuit intégré du capteur Hall situé à proximé de la vanne d'arrivée d'eau. |
| 5. Distributeur | Situé à l'extrémité de la sortie du puits collecteur à l'intérieur du lave-vaisselle. Il ouvre ou ferme le débit de l'eau qui va dans la partie inférieure du lave-vaisselle. (Ce modèle ne possède pas cette pièce) |
| 6. Réservoir | L'endroit où sont stockés le produit de lavage et le liquide de rincage de sorte qu'ils puissant être utilisés par le lave-vaisselle. Le réservoir distribue automatiquement du produit de lavage et du liquide de rincage à l'intérieur du lave-vaisselle lorsque cela s'avéré nécessaire. |
| 7. Assemblage de la cuve | Une caisse intème en acier inoxydable qui constitue la structure de base du lave-vaisselle. |
| 8. Assemblage du puits collecteur | L'endroit à l'intérieur du lave-vaisselle où l'eau est récapurée. L'eau injectée est récapurée ici après circulation. L'assemblage du puits collecteur est relié au moteur de circulation et à la pompe de vidange. |
| 9. Assemblage avant de la cuve | Une caisse intème en acier inoxydable qui constitue la partie interne de la porte avant. |
| 10. Assemblage de la base | Une pièce en plastique qui compose la structure de base du fond du lave-vaisselle. |
| 11. Assemblage du panier | Paniers supérieur et inférieur où la vaisselle est posée. |
| 12. Gicleurs inférieur et du milieu | Ils permettent de laver la vaisselle en tournant et en injectant l'eau fournie par haute pression à travers le passage d'eau. |
| 13. Frein de la cuve | Un passage qui permet d'ajuster la pression de l'air en reliant la pression de l'air intérieur (qui augmente lorsque la température est élevée pendant les cycles de lavage et de rincage) avec la pression de l'air extérieur. |
| 14. Interrupteur de verrouillage de la porte | Il déetecte si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou fermée et, si la porte est ouverte pendant que le lave-vaisselle toume, le cycle est temporairement arrêté. |
Remarque
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
| LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER | |
| AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02-201 24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030-62 27 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY | 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support | |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 www.samsung.com/ie/support |
DD81-02437E-05

DW60M6050**
DW60M6051**
DW60M6040**
DW60M60 **31