Home Bed - Lit bébé STOKKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Home Bed STOKKE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 120 x 60 cm, Matériaux : Bois de hêtre, Finition : Non toxique, Normes de sécurité : EN 716-1, EN 716-2 |
|---|---|
| Utilisation | Convient aux bébés de la naissance jusqu'à environ 3 ans, Possibilité de transformation en lit junior. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, Vérifier régulièrement la stabilité des éléments. |
| Sécurité | Bords arrondis pour éviter les blessures, Barrières de sécurité conformes aux normes, Matériaux sans substances nocives. |
| Informations générales | Poids : 25 kg, Garantie : 2 ans, Fabrication : Europe, Options de matelas disponibles séparément. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Home Bed STOKKE
Questions des utilisateurs sur Home Bed STOKKE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lit bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Home Bed - STOKKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Home Bed de la marque STOKKE.
MODE D'EMPLOI Home Bed STOKKE
- AVERTISSEMENT: Les faux ouverts et autres sources de forte chaleur comme les foyerés électriques, foyerés à gaz, etc., présentent un risque lorsqu'ils se trouvent à proximité du berceau.
- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le berceau avec une pièce cassette, endommagée ou manquante, et utiliser uniquement avec des pièces de rechange approuviées par le fabricant.
- AVERTISSEMENT: Ne rien laisser dans le berceau et ne pas placer le berceau au proximé d'un autre produit qui pourrait servir de marche-pied ou partager un risque d'etouffement ou d'etanglement, p. ex. des ficelles, les cordons de rideaux ou de stores, etc.
- AVERTISSEMENT: Ne pasmettre plus d'un matelas dans le berceau.
Le berceau doit etre utilise uniquely sometime les mecanismes de verrouillage sont enchêns. Veiller a ce que les mecanismes soient bien enchênés avant d'utiliser le lit plant. - Le niveau de positionnement le plus bas de la base est le plus sur. Il est recommendé de placer la base au niveau le plus bas des que l'enfant est assez grande pour s'asseoir.
- Épaisseur de matelas recommandée : 100-127 mm.
- La marque sur le berceau indique l'épaissur de matelas maximale à utiliser.
- Dimensions minimales de matelas pour une utilisation avec le berceau: 1320 × 700 mm
Tous les accessoires de montage doivent etre correctement serrés et vérifiés périodiquement
pouretreresserresinecessaire.
- Prévention contre les chutes : Cesser d'utiliser le berceau une fois que l'enfant est capable d'en sortir.

AVERTISSEMENT :
- Ne pas suspendre des objets de la barre de lit supérieure si ce produit est utilisé en tant que berceau ou lit.
- Poids maximum de l'occupant: 50kg / 110lb . Il n'est pas conseilé de laisser des enfants de plus de 50kg jouer et sauter sur le lit purposely cet usage entraine une usure plusrapide du lit.
- Ne jamais laisser un enfant grimper sur ou se suspendre du rail supérieur du lit.
Lorsque le panneau latorial est retire,le lit est destiné aux enfants ages de 2 à 5 ans,ou quand ils sont en mesure d'entrez et de sortir du lit par eux-memes.
Entretien du bois et des panneaux à revêtement à monter soi-même.
- Apos montage, vérifier et servir à fond tannes les fixations et les vis. Les fixations et les vis doivent être vérifiées régulierement et si nécessaire, reseerées.
- Essayer avec un chiffon humide et-retirer le surplus d'eau avec un chiffon sec. L'humidité fait craqueler le yémis.
- Nous ne recommendons pas l'utilisation de produits de nettoyage ni de chiffon microfibre.
Les couleurs peuvent changer en cas d'exposition au soleil.
Matériaux:
Bois de hete européen
- Les panneaux ont été fabrikés de façon à réduire les émission de formaldehyde et sont homologues par le Bureau californien des ressources en air (California Air Resources Board - CARB)
Droit de réclamation et extension de garantie
En ce qui concerne Stokke'Home, d-apres clenormé le produit, garantie applicable dans le monde entier.
PROTE DE RECLAMATION
Le client bénéficia d'un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation étant susceptible de varier d'un pays à l'autre. D'un point de vue général, STOIXE AS n'accorde aucune droit supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si une reference est faite à « l'extension de garantie » déscriée ci-dessous. Les droits du client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicables à un moment donné viennent s'ajouter à ceux de « l'extension de garanties, qui n' ont aucune influence sur ces derniers.
*EXTENSION DE GARANTIÉ STOKKE
Toufetois, STOXKE AS, Parkgata 6, N-6003 Alesund, Norvege, accomede.
unge « Garanie Eteendue »
aux clients qui enregistrant leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il conviencé de passer par la page Web www.stolkewaranty.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de garantie est émis et envoyé au client par voielectronique (e-mail) ou par coumler ordinaire.
I'enregistrement dans la base de données Garantie accorde au proprieteure une extension de garantie comme suit:
- Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.
«L'extension de garantie» s'applique égallément si produit a été reçu en caveau ou a été acheté d'occasion. Par conséquant, «L'extension de garantie», peut être invoque par le propriété du produit à un moment donné, quels qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la presentation du certificat de garantie par le propriété.
*EXTENSION DE GARANTEE STOKKE DCPEND
Le produit n'a eteutilise que dans le caire de I'usage quI lui est prevu.
Le produit a beneficé d'un entretien ordinaire, tel que dérit dans le manuel d'entretien/d'instructions.
Lorsque "extension de garantie" est invoque, le certificat de garantie doit être presenté, ainsi que la preuve d'achat d'origine date. Ceci's applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
- Le produit doit apparaître dans son état d'origine, à condition que les seules pieces utilisées aient été fournies par STOKKE et soient prévues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des produits nécessite l'accordérité pretable de STOKKE.
Le numero de series du produit n'a pas ete detruit ni retire.
- Les problèmes causés par l'évolution normale des pieces composant le produit (ex changements de coloration et usse).
- Les problèmes causés par des variations minuées au niveau des matériaux (ex. différences de couloire entre les pièces).
- Les problèmes causés par l'inférence extrémodée facteurs extérentiers tels que le soleil/la lumière, la temperature, l'humidité, la pollution environnementale, etc.
- Dormage occasionné par des accidents, tels que des chutes en hauteur. Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la normale.
- Dommage cause par un(e) accident/circonstance fortuite par exemple tout object ayant heures le produit ou toute personne entre en collision avec le produit et l'avant renversé. Il est de même si le produit a été surcharge en raison, par exemple, du poids que l'on y aurait place.
- Les dommages indirects, par exemple les dommages infilgés par des personnes et/ou d'autres objets.
Si le produit a ete equiped daccessoises quin ont pas ete foumis parStokke,etextensiondegarantiexprend fin.
- « l'extension de garanties ne s'affectue pas aux accessaires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.
DANS LE CADRE DE L'EXTENSION DE GARANTEE, STOKKE:
- Remplacera ou, si STOKKE prefeire, represse la pilèce défectuse, ou le produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit soit améliné chez un revêuér.
- Courna les frais de transport normaux relatifs à toute piece ou tout produit STOKKE de rechange au profit du revenieur auprès duquel le produit a été acheté. Aucun fais de transport de la part de l'acheteur n'est couvert, aux termes de la garantie.
- Se resèvra le croît de remplaçur, au moment de l'innovation de la garantie, les pièces défectueuses par des pièces d'une conception sensiblement similaire.
- Se réservera le droit de fournir un produit de rechange dans le cas
ou le produit ne seraient plus fabrique au moment de l'innovation de la garantie. Ledit produit de rechange devaere erede une qualite et d'une valeur équivalente.
COMMENT INVOUER «L'EXTENSION DE GARANTIE»:
En général, tounes les demandes relatives à l'extension de garantie seront effectées auprès du revendezeur chez qui le produit a été acheté. Une detteDemande deva être effectueedes que possible après la décovurrence du début, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la prese d'achat d'origine.
Toute documentation/prevue confirmant le début de fabrication sera presentee en amendant; généralement le produit chez le reven déverneur, ou en le représentant autrement au reven déverneur ou à un représentant commercial de STOKKE en vue d'un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant commercial de SIOCKE détermine que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.
GR ΣHMANTIKO, ΦΥΑΕTE ΓΙΑ MEΛΟ- NTIKH ANAΦOPA: ΔIABASE ΠPOSEKTIKA.
PPOEIADONOTIH:
IPOEIOIHsH:AaBETe unOyvTov kivduvo avoivtqwtiacKaaiAovnyovEvotvnc thepOtnTAC, onic vii yapadoeiyia nekTepiKc oounc, oounc aepiou, kAn. KovtaOn tvou Kuvia.
IPOEIOIOIHsH:Mn xnpoiouoeite tv kovia
eKanio Eapntnaivolnaoaevo,okoioe h
keiNt. X npoiouoeite mOvAtalakntkTou
eoyouTv Ekykpon Tou katoekuaotn
- PINOEIOIOTIHSH: Mny aipyte TITOne meaO tnv kouva kai myn tonoTeite Tnv kouva Kovta o dAoo npoiov nou Ta mnpoode va
xpoiopoioiOeicw otpiyma HVexkiKivduo aoojuacn oipayyaiouo,pi.oyakouk, Kopodovia nepa6ow/Koupituvv, k.
IPOEIOIHSH:MnXpOAMOTIE NEPIOO-Tepa anEv aTpwata otv kovia.
H Knuva evai etou npoc xpnon muo ov tiva aopaoiaevoi o uqvauovoi kAe6oauoC. Eey- epe noepekti oiv aopaoiaevoi nnpoc npotox npaunnoiote tv Knuva.
H xanloepn 0en TNC Bao nnc Kouvnaic evan aqaoatepn. H Bao gn penei navote v npnooneitn Xaunoltepn 0en ano n tinyu no to upo evapketae yolo wote va npoei va otaepo.
- Zuvitotwmevo naoxoc, otrpwatooc: 100-127 mm.
H Evéiei OTN KOUVA UNOJOWEL TO MÉHYOTI maxoc tou OTpoupatoc nou θa πρεNI VA xρηομo- moIErAL TE NTKOUVA.
Ehaxto meyBoc otpowatoc npoc xponm Tnv kouva: 1320x700 mm.
Ola ta eapntnata ovapmooyonc th npenei navoTTE VA EVA KA OApVEA KA 0 npEeVA eEyXETAKTKA tEv AoyEAPNTA KAI VA t OApYETe EAV, EOooV EVA anapaitnTO.
Anopoyete tuxov tpaouaioo ano ttuoiec.Av to naia umoei va bye iEoo ano tvn kouvia, n kouvia dev th npenei va xpnononeietai naeov auto to naia.
IPOEIAOIOIHsH:
Mny Kpejate Avtkeleva OTo enVa doKapotav auto to npoiov xpniouonoiietai Wc Kovua n Kpebeta
Meyiato Bapoc tou naioiu 50kg/110 lbs. dEv uovitata n tonoBentan Baputepw naoiow nou naiouv mEvova kai xoponnave oTo Kpebati, kaibc a npokAnei yeaIutepn kata-novon oto npoiiv
IOTe JnV aqyEte Ta naiaVa xaokapaoXoovu nva Kpeiovta 0To Eanaw KkykaiDwaTou Kpeaio
Suvnpnq Eunwov kai nkaaupeuvw EIKPOVEWv:
Toute personne s'occupant de I'enfant doit s'assurer de la sécurité du lit d'enfant, du berceau ou du moise avant d'y déposer I'enfant en vérifier si toutes leurs pièces sont correctement et solidement en place.
MISE EN GARDE:
- Ne pas utiliser le lit à moins d'être en mesure de suivre précisé les instructions qui l'accompagnent.
- Ne pas utiliser le lit si l'enfant est capable d'en sortir ou mesure plus de 90 cm.
- Ne pasmettre dans le lit ou a proximite de celui-ci des cordes, courroires ou objetssemblables qui risqueraient de s'enrouler autour du cou de I'enfant.
- Ne pas placer le lit pres d'une fenetre ou d'une porte-fenetre où l'enfant pourrait se saisir des cordes d'un store ou d'un rideau et s'etragler.
S'assurer que les cotés du lit, dans le cas où
I'enfant y est laissé sans surveillance, sont bien enclenchés ou verrouillés à la position appropriée.
- Vérifier régulièrement le lit préalablement à son utilisation et ne pas l'utiliser en cas de détction d'une pièce desserrée, de piece manquante ou de tout signe de dommages. Ne pas substituer une pièce à une autre. Communquier avec le fabricant pour obténir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires.
Utiliser un matelas pour lit d'enfant dont I'épaisséur est est au plus 15 cm et dont la superficie peut dem'empêcher, lorsqu'il est poussa fermement contre un cote qualconque du lit, qu'un espace de plus de 3cm soit créé entre le matelas et une partie qualconque de tout cote. - L''enfant peut s'étouffer en présence d'articles de litterie mous. Ne pasmettre dans le lit d'oreiller, d'éredron ou de matelas mou.
- Ne pas suspendre des objets de la barre de lit supérieure si ce produit est utilisé en tant que lit.
- Ne jamais utiliser le lit avec deux enfants ou plus au même moment.
- Poids maximum de l'occupant: 22.7 kg/50 lb. Il n'est pas conséilé de laisser des enfants de plus de 22,7 kg jouer et sauter sur le lit rue puisque cet usage entraine une usure plusrapidu du lit.
MISE EN GARDE:
- Ne pas utiliser la partie en tissu du couffin sans la structure. Tout jours placer la partie en tissu sur le support du couffin ou sur le lit Stokke® HomeTM Bed avant de l'utiliser.
- S' assurer que le support du matelas du lit est dans la position la plus élevée si le couffin est utilisé avec le lit Stokke"Home" Bed.
- Suivre attentivement les instructions de montage pour installer le couffin sur le lit Stokke9 HomeTM Bed.
- Ne jamais placer deux enfants ou plus dans le couffin Stokke® Hometm Cradle au même moment.
- Ne jamais laisser un enfant utiliser le lit Stokke®
HomeTM Bed lorque le couffin est installed sur le lit.
- Placer le couffin sur un sol horizontal.
- Ne pas laisser des enfants jouer sans surveillance
àproximé du produit. - Maintenir les animaux à distance du produit.
Entretien du bois et des panneaux à revêtement
- Aplres monage,verifier et serrer a fond toules les fixations et les vis.Les fixation et les vis doivent eVertifiées régulierment er,si necessaire,ressenifiés.
- Essayer avec un chiffon humide et retirer le surplus d'eau avec un chiffon soc. L'humidité fait cragueur le vermis.
- Nous ne recommendons pas l'utilisation de produits de melloyage ni de chiffon microfibre.
Les couleurs peuvent changer en cas d'exposition au soleil.
Matériaux:
Bois de hete europien
- Les panneux ont été fabriqués de façon à réduire les émissions de formaldehyde et sont homologues par le Bureau californien des ressources en air (California Air Resources Board - CABR)
Droit de réclamation et extension de qa
En ce qui concerne Stokke'Home Bed, ci-apores dénommé le produit, garantié applicable dans le monde entier.
DROIT DE RECLANATION
Le client bénéficia d'un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation étant susceptible de varier d'un pays à l'autre. D'un point de vue général, STOKKAS n'accordé aucdon droit supplémentaire en plus de deux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si une ↔reference est faite à a'extension de garantie décrite ci-dessous. Les droits du client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné viennent s'açouter à deux de a'extension de garanties, qui n ont aucune influence sur ces derniers.
EXTENSION DE GARANTIE STOKKE
Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Alesund, Norerege, accordedune « Garantie etendue » aux clients qui enregistrrent leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il convient
de passer par la page Web www.stokkewarranty.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de garantie est émis et envoye au client par voielectronique (g-mail) ou par courrier ordinaire.
L'enregistrement dans la base de données Garantie accordé au propriétaire une «extension de garantie » comme suit :
- Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.
«L'extension de garantie» s'applique également si le produit a été recu en caveau ou a été acheté d'occasion. Par conséquén, «L'extension de garantie», peut être invocée par le propriété du produit à un moment donné, qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la presentation du certificat de garantie par le propriétaire.
- L'EXTENSION DE GARANTEE STOKK DEPEND
DES CONDITIONS SUIVANTES - Utilisation normale.
Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu. - Le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que déscrit dans le manuel d'entretien/d'instructions.
Lorsque d'extension de garantie est invoquée, le certificat de garante doit etre presente,aisquela preue d'achat d'origine date. Cecisapplicableeglement au propriete secondaire ou uteriorie. - Le produit doit apparaître dans son et d'origine, à condition que les seules pieces utilisées aient été fournies par STOKRE et soient premières pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toutée déviation des générées nécessite l'accordérité prétable de STOKRE.
Le numero de series du produit n'a pas ete detruit ni retire.
*EXTIENION DI GARANTHE SIOKNI CEOUVRE PAS
- Les problèmes causés par l'évolution normale des pièces composant le produit (ex. changements de coloration et usure).
- Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex d'effections de couleur entre les pièces).
- Les problèmes causés par l'inférence extérente facteurs extérièurs liés que le solde/la lumière, la température, l'humidité, la pollution environnementale, etc.
- Dommage occasionnel par des accidents, tels que des chuies en hauteur. Il en va de même lorsque le produit a requ'une charge supérieure à un normale.
Dommage cause par un(e) accident/circunstance fortuite - par exemple tout object ayant heurte le produit ou toute personne
entée en collision avec le produit et l'ayant renversé. Il est de même si le produit a été surcharge en raison, par exemple, du poids que l'on y aurait place.
- Les dormages indirectes, par exemple les dormages infilgés par des personnes et/ou d'autres objets.
- Si le produit a été équité d'accessoires qui n ont pas été fournis par Stoke, w'extension de garantieXP rend fin.
- «L'extension de garantie ne s'aupplique pas aux accessoires qui ont et echatés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.
DANS LE CADRE DE L'EXTENSION DE GARANTEE, STOKKE:
- Remplaceta au, si STOKKE prefebre, reperaire a piece defechueuse, ou le produit dans son integralite (si nécessaire), a condition que le produit soit armenez chez un revendeur.
Couvrta les frais de transport normaux relatifs à toute pièce ou tout produit SICKEL de rechange au profit du revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur n'est couvert aux termes de la garantie. - Se réservée le droit de remplaier, au moment de l'invocation de la garantie, les pièces défectueuses par des pièces d'une conception sensiblement similaire.
- Se réserve la croît de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne saisait plus labérique au moment de l'innovation de la garantie. Lécit produit de rechange devaïtre d'une valeur et d'une valeur équivalents.
COMMENT INVOQUER «L'EXTENSION DE GARANTIE»
En général, toutes les demandes relatives à l'extension de garantie seront effectuees auprès du revendeur chez qui le produit a etea cheet. Une telleDemande deva tetreffectueedesque possible apres la discoverve du defeaut,et sera accompagneedeur certificat de garantie,aisignéque dela preune d'achat d'origine.
Toute documentation/prévue confirmant le défaut de fabrication sera représentée en améliant généralement le produit chez le reven déur, ou en le représentant autrement au reven déur ou à un représentant commercial de STOKKF en vue d'un contrôle.
Le début sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendezeur ou un représentant commercial de STOKKE déterminée que les dommages ont été proquoisés par un début de fabrication.