37XRA - Multimètre Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 37XRA Amprobe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique Amprobe 37XRA, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, fréquence et capacité. |
|---|---|
| Plage de mesure de tension | 0-600 V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-40 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de maintien (hold), rétroéclairage, mesure de température, test de diode. |
| Utilisation | Idéal pour les électriciens, techniciens et bricoleurs pour des mesures précises dans divers environnements. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des sondes et des câbles, remplacer les piles lorsque l'indicateur de batterie faible s'affiche. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600 V. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 37XRA Amprobe
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 37XRA - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 37XRA de la marque Amprobe.
MODE D'EMPLOI 37XRA Amprobe
Afficheur Anzeige Display Pantalla
- Le multimètre numérique 37XR-A est certifié UL, CSA, cUL et EN61010-1 pour les catégories d’installation III – 600 V et II – 1000 V. Il est recommandé pour les appareils, les équipements portables et la distribution d’énergie au niveau local, etc., où seules de petites surtensions transitoires sont possibles ; il n’est pas destiné aux lignes du réseau d’alimentation électrique primaire, aux lignes aériennes ou aux systèmes câblés. CAT II : destiné aux mesures exécutées sur des circuits directement connectés sur l’installation à basse tension. CAT III : destiné aux mesures exécutées sur l’installation du bâtiment.
- Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum par fonction (voir les caractéristiques techniques) ou les limites indiquées sur l’appareil lui-même.
- Ne jamais appliquer plus de 1000 V c.c. / 750 V c.a. rms entre le cordon de test et la prise de terre.
- Inspecter le multimètre numérique, les cordons de test et les accessoires avant toute utilisation. Ne pas utiliser de pièce endommagée.
- Ne jamais se mettre à la terre en prenant des mesures. Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes.
- Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive.
- Faire preuve d’extrême prudence en mesurant une tension > 20 V // un courant > 10 mA // les lignes d’alimentation secteur avec charges inductives // les lignes d’alimentation secteur pendant les orages électriques // un courant alors que le fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit ouvert > 1000 V // lors d’une intervention sur un appareil à écran cathodique.
- Toujours mesurer le courant en série avec la charge – JAMAIS AUX BORNES d’une source de tension. Vérifier d’abord le fusible. Ne jamais installer un fusible de calibre différent.
- Ne pas changer la position du commutateur de fonction/gamme alors que la fonction MIN MAX est active. Cela risquerait de produire des valeurs erronées. Retirer les cordons de test avant d’ouvrir le compartiment ou le boîtier contenant la pile. Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Pile Se reporter au mode d’emploi Double isolation Tension dangereuse Courant continu Prise de terre Courant alternatif Signal sonore Fusible Underwriters Laboratories, Inc. Conforme aux directives de l’UE3 Introduction Le 37XR-A est un multimètre numérique portable à gamme automatique permettant de mesurer ou de tester les grandeurs efficaces vraies suivantes :
- Tension continue ou alternative
- Courant continu ou alternatif
- Niveaux logiques, TTL ou CMOS Autres fonctions incluses : MIN MAX AVG (Moyenne), HOLD (Maintien d’affichage), REL, PEAK± (Crête ±), rétroéclairage et verrouillage de gamme. Opérations de mesure Vérifier le fonctionnement de l’appareil Avant d’essayer de prendre une mesure, vérifiez que l’appareil est opérationnel et que la pile est en bon état. Si l’appareil n’est pas opérationnel, faites-le réparer avant de procéder à une mesure. Sélection de gamme En plus de la gamme automatique, le 37XR-A permet de sélectionner et de verrouiller manuellement une gamme en appuyant sur le bouton RANGE
RANGE s’affiche pour indiquer que la gamme manuelle est active. Chaque pression successive du bouton de gamme (Range) fait passer le multimètre à la gamme supérieure suivante. Arrivé à la gamme la plus élevée, la pression suivante du bouton ramène le multimètre à la gamme la plus basse. Pour revenir en mode de gamme automatique, maintenez le bouton RANGE enfoncé pendant 2 secondes. Le mot RANGE disparaît de l’affichage. Utilisez la gamme automatique pour toutes vos mesures initiales. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton RANGE pour sélectionner et verrouiller une gamme s’il y a lieu. Avertissement Pour éviter les chocs électriques en utilisant la gamme manuelle, utiliser les indicateurs d’affichage pour identifier la gamme sélec- tionnée. Correction d’une indication de surcharge ( ou ) Une indication ou apparaît parfois sur l’affichage pour indiquer la présence d’une surcharge. Pour les mesures de courant et de tension, cette situation de surcharge doit être immédiatement corrigée en sélectionnant une gamme plus élevée. Si le choix de la gamme la plus élevée n’est pas suffisant, interrompez la mesure tant que le problème n’a pas été identifié et éliminé. L’indication est normale pour certaines fonctions ; notamment pour la résistance, la continuité et le contrôle de diodes.4 Mesures de tension c.c. Voir Figure -1-
1. Réglez le commutateur de fonction sur .
RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
3. Branchez les cordons de test : Rouge à
4. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
5. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surch`arge (
Mesure de tension alternative (eff. vraie) Voir Figures -2- & -3- Reportez-vous à la section Autres fonctions pour découvrir les avantages des mesures efficaces vraies.
1. Réglez le commutateur de fonction sur
RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
Si dBm est affiché, appuyez sur le bouton jaune pour désactiver dBm (activez ).
4. Branchez les cordons de test : rouge à , noir à
5. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.
6. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge ( ).
Préparation des mesures de courant
- Mettez le circuit hors tension avant de brancher les sondes de test.
- Laissez le multimètre refroidir entre les mesures si les mesures de courant approchent ou dépassent 10 ampères.
- Un signal sonore retentit quand on branche un cordon de test dans une entrée de courant avant d’avoir sélectionné une fonction de courant.
- La tension en circuit ouvert au point de mesure ne doit pas dépasser 1000 V.
- Toujours mesurer le courant en série avec la charge. Ne jamais mesurer le courant aux bornes d’une source de tension. Mesures de courant c.c. Voir Figure -4-
1. Réglez le commutateur de fonction sur une fonction de courant,
RANGE apparaît alors que la fonction 10A n’est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
3. Branchez les cordons de test : rouge à
4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
5. Ouvrez le circuit de test ( ) pour établir les points de mesure.
6. Branchez les sondes de test en série avec la charge.
7. Mettez sous tension le circuit à mesurer.
8. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge ( ou ) .
Mesure de courant alternatif (eff. vraie) Voir Figure –3- & -5- Reportez-vous à la section Autres fonctions pour découvrir les avantages des mesures efficaces vraies.
1. Réglez le commutateur de fonction sur une gamme et une fonction de courant,
, apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour activer le mode
RANGE apparaît alors que la fonction
n’est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
4. Branchez les cordons de test : rouge à
5. Mettez hors tension le circuit à mesurer.5
6. Ouvrez le circuit de test ( ) pour établir les points de mesure.
7. Branchez les sondes de test en série avec la charge.
8. Mettez sous tension le circuit à mesurer.
9. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge ( ).
Mesures de résistance Voir Figure -6-
1. Réglez le commutateur de fonction sur .
apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour afficher .
RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
4. Branchez les cordons de test : rouge à , noir à
5. Mettez hors tension le circuit à mesurer. Ne mesurez jamais la résistance aux
bornes d’une source de tension sur un circuit alimenté.
6. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture.
7. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.
8. Lisez l’affichage. Si apparaît sur la gamme la plus élevée, la résistance est trop
grande pour être mesurée. Tests de continuité Voir Figure -7-
1. Réglez le commutateur de fonction sur .
apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour afficher .
3. Branchez les cordons de test : rouge à , noir à
4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
5. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture.
6. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.
7. Notez la tonalité qui indique la continuité (< 40 ).
Tests de diodes Voir Figure -8-
1. Réglez le commutateur de fonction sur .
2. Branchez les cordons de test : rouge à
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Libérez du circuit au moins une extrémité de la diode.
5. Branchez les sondes de test aux bornes de la diode.
6. Lisez l’affichage. Une diode en bon état présente une chute de tension dans le
sens direct d’environ 0.6 V. Une diode ouverte ou polarisée dans le sens inverse indique . Mesure de capacité Voir Figure -9-
1. Réglez le commutateur de fonction sur la fonction .
RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
3. Branchez les cordons de test : rouge à
4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
5. Déchargez le condensateur dans une résistance de 100 k .
6. Libérez du circuit au moins une extrémité du condensateur.
7. Reliez les sondes de test aux bornes du condensateur. Pour mesurer un
condensateur électrolytique, alignez la polarité du cordon de test sur celle du condensateur.
8. Lisez l’affichage.6
Mesure de l’inductance Voir Figure -10-
1. Réglez le commutateur de fonction sur
RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
3. Branchez les cordons de test : Rouge à
4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
5. Libérez du circuit au moins une extrémité de la bobine d’inductance.
6. Reliez les sondes de test aux bornes de l’inductance.
7. Lisez l’affichage.
Mesure de fréquence Voir Figure -11-
1. Réglez le commutateur de fonction sur
2. Si le mot % apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour afficher
RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique.
4. Branchez les cordons de test : rouge à
5. Branchez les sondes de test à la source du signal.
6. Lisez l’affichage.
Mesure du rapport cyclique Voir Figure -12-
1. Réglez le commutateur de fonction sur %.
apparaît, appuyez sur le bouton jaune pour afficher %.
3. Branchez les cordons de test : Rouge à %, noir à
4. Branchez les sondes de test à la source du signal.
5. Lisez l’affichage.
Mesures en dBm Voir Figure -13- Le 37XR-A mesure les décibels par rapport à 1 mW référencé à 50 . Par exemple, 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW, etc.
1. Réglez le commutateur de fonction sur
2. Appuyez sur le bouton jaune. L’affichage indique le mot
dBm pour vérifier la sélection.
3. Branchez les cordons de test : Rouge à , noir à
4. Branchez les sondes de test à la source du signal.
5. Lisez l’affichage.
Tests des niveaux logiques7000-1785(37XR-A) Voir Figure -14- Le 37XR-A teste les niveaux logiques pour les logiques TTL et CMOS. L’appareil affiche accompagné d’un pour indiquer un niveau logique haut (vrai). L’appareil émet un bip sonore et affiche accompagné d’un pour une niveau logique bas (faux). Voir la section Caractéristiques pour les seuils de tension des niveaux logique 1 et 0. Les valeurs hors limites sont uniquement affichées sous la forme , sans , ou bip sonore.
1. Réglez le commutateur de fonction sur
2. Appuyez sur le bouton
TTL CMOS pour afficher le type sélectionné.
3. Branchez les cordons de test : Rouge à , noir à
4. Branchez le cordon noir dans le commun logique.
5. Branchez le cordon rouge au point de test logique.
6. Lisez l’affichage.7
Autres fonctions Avertissement de cordon d’entrée le multimètre émet une tonalité continue lorsqu’un cordon de test est placé dans le jack d’entrée
10A et que le commutateur de fonction/gamme n’est pas réglé sur une position de courant qui convienne. (Une intensité très élevée risque de se produire si le multimètre est connecté à une source de tension avec les cordons placés pour une lecture de courant). Toutes les gammes de courant sont protégées par des fusibles instantanés. Mesures efficaces vraies Pour les mesures en c.a., la plupart des multimètres numériques calculent la moyenne du signal d’entrée c.a. et affichent le résultat sous la forme d’une valeur efficace estimée. Cette méthode à valeur moyenne, précise pour les signaux sinusoïdaux, peut être imprécise pour les signaux déformés. Pour obtenir les mesures les plus précises, utilisez toujours un multimètre numérique de mesure efficace vraie pour mesurer la tension alternative ou le courant alternatif sur les circuits des applications suivantes :
- Limiteur de puissance - thyristor ou triac
- Réglage de vitesse - moteurs
- Tous les signaux non-sinusoïdaux Mesures MIN MAX AVG La fonction MIN MAX AVG lit et met à jour l’affichage pour indiquer la valeur maximum ou minimum mesurée lorsque le bouton
est activé. Si le bouton
est enfoncé pendant moins d’une seconde, le multimè- tre est mis dans un mode d’affichage présentant les valeurs maximum, minimum, moyennes ou brutes. Chaque fois que ce bouton est activé, l’appareil passe alors au mode d’affichage suivant, conformément au tableau ci-dessous. Appuyez sur le bouton
pendant plus de 2 secondes pour désactiver cette fonction. Bouton Affichage Valeur affichée < 1 seconde REC MAX Valeur maximum une fois la fonction activée REC MIN Valeur minimum une fois la fonction activée < 1 seconde REC AVG Valeur moyenne une fois la fonction activée < 1 seconde REC Valeur min max brute enregistrée > 2 secondes Quitter
Mesure normale, valeur réelle Mesures de maintien de crête (Peak Hold) Remarque : La fonction PEAK effectue automatiquement son étalonnage conformément aux spécifications. La fonction de maintien de crête (Peak Hold) enregistre et mémorise les valeurs de crête positive et négative qui se produisent en mesurant un signal ou un courant alternatif. Appuyez sur le bouton PEAK pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction de maintien de la crête. Le mot CAL apparaît sur l’affichage pour indiquer que le cycle d’étalonnage est en cours. Après la disparition du mot CAL , appuyez de nouveau sur le bouton PEAK et affichez la valeur maximale (P+) pour la tension alternative ou le courant alternatif actuellement mesuré. L’affichage bascule entre les valeurs P+ et P- chaque fois que le bouton PEAK est activé. Appuyez sur le bouton PEAK pendant plus d’une seconde pour quitter cette fonction.8 Avertisseur inactif L’avertisseur est un indicateur sonore qui signale que le multimètre numérique effectue une fonction, change de gamme, détecte une limite, etc. Pour désactiver l’avertisseur, effectuez l’opération suivante :
1. Réglez le commutateur de fonction sur
HOLD enfoncé tout en réglant le commutateur de fonction sur la fonction souhaitée. Le symbole apparaît sur l’affichage sans bip sonore.
3. Relâchez le bouton
HOLD . La fonction d’arrêt automatique reste désactivée tant que l’appareil n’est pas mis hors tension, puis de nouveau sous tension. Remarque : Pour désactiver l’avertisseur et l’arrêt automatique, maintenez le bouton REL enfoncé tout en activant le multimètre numérique. Arrêt automatique L’arrêt automatique est destiné à économiser la pile : le multimètre est placé en mode de veille si la position du commutateur de fonction/gamme n’a pas été modifiée depuis 30 minutes. Pour réactiver le multimètre, mettez-le hors tension, puis sous tension. Vous pouvez empêcher le multimètre de se mettre en veille en désactivant la fonction d’arrêt automatique. Cette fonction est utile quand le mode MIN MAX doit être utilisé pendant des périodes prolongées. Pour désactiver la fonction d’arrêt automatique, effectuez l’opération suivante :
1. Réglez le commutateur de gamme sur
enfoncé en déplaçant le commutateur de fonction de la position OFF vers la fonction souhaitée. Le message SLEEP OFF s’affiche sur l’affichage.
3. Relâchez le bouton
. La fonction d’arrêt automatique reste désactivée tant que l’appareil n’est pas mis hors tension, puis de nouveau sous tension. Remarque : Pour désactiver l’avertisseur et l’arrêt automatique, maintenez le bouton REL enfoncé tout en activant le multimètre numérique. Mesures relatives (REL) Le mode relatif affiche la différence entre la mesure brute et une valeur de référence. Il peut être utilisé avec n’importe quelle fonction ou gamme. Pour effectuer une mesure relative, établissez une valeur de référence en mesurant une valeur, puis en appuyant sur le bouton REL une fois la valeur stabilisée. La valeur mesurée est ainsi enregistrée comme référence et l’affichage est mis à zéro. Le multimètre soustrait la valeur de référence des mesures subséquentes et affiche cette différence comme valeur relative. Les valeurs relevées supérieures à la valeur de référence sont positives et les valeurs inférieures à la valeur de référence sont négatives. Pour quitter le mode relatif, maintenez le bouton REL enfoncé pendant 2 secondes. Mesures en maintien HOLD Le bouton HOLD permet au multimètre de capturer et d’afficher en continu la valeur mesurée. Pour utiliser la fonction HOLD , effectuez une mesure, puis une fois le relevé stabilisé, appuyez momentanément sur le bouton HOLD . Vous pouvez enlever les cordons de test ; la valeur reste affichée. Une nouvelle pression du bouton HOLD libère l’affichage. Rétroéclairage La pression du bouton illumine l’écran d’un rétroéclairage bleu. Le rétroéclairage se met automatiquement en veille après 60 secondes environ. Une utilisation trop fréquente du rétroéclairage fait réduit la durée de vie de la pile.9 Entretien du produit Nettoyage Nettoyez le multimètre à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau. Pour éviter d’endommager les composants en plastique, n’utilisez pas de benzène, d’alcool, d’éther, de diluant pour peinture, de diluant à peinture-laque, de cétone ou d’autres solvants lors du nettoyage du multimètre. Dépannage Si le multimètre ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d’abord les éléments suivants.
1. Relisez les consignes d’utilisation pour confirmer que le multimètre est utilisé
2. Inspectez et testez la continuité des cordons de test.
3. Assurez-vous que la pile est en bon état. Le symbole de pile faible
apparaît lorsque la tension de la pile tombe en dessous du niveau garantissant la précision. Remplacez immédiatement une pile faible.
4. Vérifiez l’état des fusibles si les gammes de courant ne fonctionnent pas
correctement. Remplacement des fusibles et des piles Voir Figure -15- AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, retirer les cordons de test du multi- mètre et du circuit de test avant d’accéder à la pile ou aux fusibles. Pour accéder à la pile et au fusible mA, retirez les deux vis maintenant le couvercle de pile/fusible en place, et enlevez-le du multimètre. Pour remplacer le fusible mA, séparez-le de ses attaches à l’aide d’un petit tournevis. Un fusible mA de rechange se trouve entre la pile et le fusible mA. Fusible mA: Fusible instantané 0.5 A / 1000 V, (Amprobe® FP300) à pouvoir de coupure minimum de 30 kA (6.3 x 32 mm) (Amprobe® FP500) Pour remplacer le fusible 10 A : 1) Retirez la pile. 2) Retirez les quatre vis du boîtier arrière. 3) Séparez le boîtier. 4) Retirez le capot de fusible 10 A. 5) Retirez et remplacez le fusible de 10 A. 6) Remettez le capot du fusible. 7) Réassemblez le multimètre. Fusible 10 A: Fusible instantané 10 A / 1000 V (Amprobe® FP100) à pouvoir de coupure minimum de 30 kA (10 x 38 mm) Réparation Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec le multimètre. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe® Test Tools. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie, et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-dessous).10 Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le remplacement ou les réparations. Aux Etats-Unis Amprobe® Test Tools Everett, WA 98203 Tél. : 888-993-5853 Fax : 425-446-6390 Au Canada Amprobe® Test Tools Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Tél. : 905-890-7600 Fax : 905-890-6866 Remplacements et réparations hors garantie – Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Adresse postale européenne* Amprobe® Test Tools Europe P.O. Box 1186 5602 B.D. Eindhoven Pays-Bas *(Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur)
GARANTIE Le multimètre numérique 37XR-A est garanti contre tout défaut de fabrication ou de main d’œuvre pendant une période d’trois (3) ans à compter de la date d’achat du multimètre par l’acheteur initial ou l’utilisateur initial. Tout multimètre faisant l’objet d’un défaut pendant la période de garantie doit être renvoyé accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe® Test ou du distributeur ou du revendeur local de Amprobe® Test Tools où l’achat du multimètre a été effectué. Voir la section Réparation pour tous les détails. Toutes les garanties implicites résultant de la vente d’un multimètre Amprobe® Test Tools, y compris mais sans s’y limiter les garanties de commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la durée d’un (1) an citée plus haut. Amprobe® Test Tools ne sera pas tenu responsable de la privation de jouissance du multimètre ou d’autres dommages directs ou indirects, frais ou pertes économiques ni des poursuites engagées pour de tels dommages, frais ou pertes économiques. Certains pays n’admettent pas les limitations sur la durée des garanties implicites, ni sur l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects ; il est donc possible que les limitations ou exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas dans votre cas. La présente garantie confère certains droits juridiques : la législation du pays ou de l’état peut vous en accorder d’autres.11 Caractéristiques Caractéristiques générales (Précision déclarée à 23 °C ± 5 °C, < 75 % d’humidité relative) Affichage : Afficheur à cristaux liquides (LCD) à 4 chiffres de résolution avec un affichage incrémental analogique à 41 segments. Gamme automatique : 9999 comptes Gamme manuelle : 9999 comptes Polarité : Indication de la polarité négative, à implication positive, automatique. Dépassement de gamme : (OL) ou (-OL) s’affiche. Zéro : Automatique. Témoin de pile faible : Le symbole est affiché lorsque la tension de pile chute en dessous du niveau d’exploitation. Arrêt automatique : Approximatif 30 minutes. Vitesse de mesure : 2 fois par seconde, nominal. Température d’entreposage : -20 °C à 60 °C, 0 à 80 % H.R. avec la pile extraite du multimètre. Coefficient thermique :
0.1 × (précision spécifiée) par °C. (0 °C à
18 °C, 28 °C à 50 °C). Altitude : 2000 m (6562 pieds) Alimentation : Pile standard unique de 9 volts, NEDA 1604, JIS 006P, CEI 6F22. Durée de vie de pile : 75 heures en moyenne pour les piles au carbone-zinc. 150 heures en moye pour les piles alcalines. L’utilisation du rétroéclairage réduit la durée de la pile. Dimensions : 196 mm (H) × 92 mm (l) × 60 mm (P). Poids : avec pile et étui, 482 grammes Contenu du coffret : Cordons de test avec pinces crocodiles 1 jeu Mode d’emploi 1 Etui Magne-Grip® 1 Pince, aimant et bretelle. 1 Thermocouple de type K 1 Mode d’emploi 1 Pile 9 V (installée) 1 Fusible de rechange mA 1
Homologations : Sécurité : Conforme à EN61010-1:2010; EN61010-2-033:2012 : Cat II – 1000V /Cat III – 600 V ; Classe 2, degré de pollution II . UL61010-1 CEM : Conforme à EN61326-1. Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne : 89/ 336/ CEE (Compatibilité électromagnétique) et 73/ 23/ CEE (Basse tension) modifiée par 93/ 68/ CEE (Marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques. Caractéristiques électriques VOLTS C.C. Gammes : 1000 mV, 10 V, 100 V, 1000 V, (mode de gamme automatique/manuel) Résolution : 100 μV Précision : ± (0.1 % de lecture + 5 chiffres) Impédance d’entrée : 10 M , Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. VOLTS C.A. EFF. VRAI (de 45 Hz à 2 kHz) Gammes : 1000 mV, 10 V, 100 V, 750 V (mode de gamme automatique/manuel) Résolution : 100 μV Précision : ±(1.2 % de lecture + 10 chiffres) 45 Hz à 500 Hz ±(2.0 % de lecture + 10 chiffres) 500 Hz à 2 kHz ±(2.0 % de lecture + 10 chiffres) 45 Hz à 1 kHz sur la gamme 750 V12 Fusible instantané 10 A/1000 V, céramique 10×38 mm sur l’entrée 10 A Entrée 10 A : 10 A pendant 4 minutes maximum suivis d’une 12 minute période de refroidissement Tension de charge : Voir Courant c.c. RESISTANCE Gammes : 1000 , 10 k , 100 k , 1000 k , 10 M , 40 M •(modedegamme automatique/manuel) Résolution : 100 m Précision : ±(0.5% de lecture + 8 chiffres) sur les gammes de 1000 à 1000 k ±(1.0% de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 10 M ±(2.0 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 40 M Volts en circuit ouvert : -0.45 V c.c. normal Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. CAPACITE Gammes : 40 nF, 400 nF, 4 μF, 40 μF 400 uF (3999 comptes) (mode de gamme automatique/manuel) Résolution : 0.01 nF Précision : ±(3.0 % de lecture + 10 chiffres) sur les gammes 40 nF, 400 uF ±(3.0 % de lecture + 5 chiffres) sur les gammes de 400 nF à 40 uF Tension de test : < 1 V Fréquence de test : 1.3 Hz sur les gammes de 40 nF à 40 μF ; 0.7 Hz sur la gamme 400 μF Protection d’entrée : Fusible instantané
0.5 A/1000 V, céramique 6.3×32 mm sur
l’entrée μA/mA INDUCTANCE Gammes : 4 mH, 40 mH, 400 mH, 4 H, 40 H (3999 comptes) (mode de gamme automatique/manuel) Résolution : 1 μH Précision : ±(5.0 % de lecture + 30 chiffres)* *Pour les valeurs Q
Fréquence de test : 1 kHz sur les gammes 4 mH, 40 mH, 200 Hz sur les gammes de 400 mH à 40 H. Protection d’entrée : Fusible instantané
0.5 A/1000 V, céramique 6.3×32 mm sur
l’entrée μA/mA Précision de maintien de crête (Peak Hold): ±(3.0 % de lecture + 200 chiffres) sur la Gammes 1000 mV, 10 V non spécifiées Facteur de crête :
Impédance d’entrée : 10 M Mesure eff. vraie couplée en c.a. spécifiée entre 5 % et 100 % de la gamme Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. COURANT C.C. Gammes : 100 μA, 1000 μA, 10 mA, 100 mA, 400 mA, 10 A (mode de gamme automatique/manuel) Résolution : 0.01 μA Précision : ±(0.5 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 100 μA ±(0.5 % de lecture + 5 chiffres) sur les gammes de 1000 μA à 400 mA ±(1.5 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 10 A Protection d’entrée : Fusible instantané 0.5 A/1000 V, céramique 6.3×32 mm sur l’entrée μA/
Fusible instantané 10 A/1000 V, céramique 10×38 mm sur l’entrée 10 A 10 A pendant 10 A pendant 4 minutes maximum suivis d’une 12 minute période de refroidissement Tension de charge : Gamme μA : 1 mV / 1 μA Gamme mA : 10 mV / 1 mA Gamme A : 35 mV / 1 A COURANT C.A. EFF. VRAI (de 45 Hz à 1 kHz) Gammes : 100 μA, 1000 μA, 10 mA, 100 mA, 400 mA, 10 A (mode de gamme automatique/manuel) Résolution : 0.01 μA Précision : ±(1.5 % de lecture +10 chiffres) sur les gammes de 100 μA à 100 mA ±(2.5 % de lecture + 20 chiffres) sur la gamme 10 A ±(2.0 % de lecture + 10 chiffres) sur la gamme 400 mA Précision de maintien de crête (Peak Hold) : ± (3.0 % + 200 chiffres) 100 μA non spécifiées Facteur de crête : 3 Mesure eff. vraie couplée en c.a. spécifiée entre 5 % et 100 % de la gamme Protection d’entrée : Fusible instantané
0.5 A/1000 V, céramique 6.3×32 mm sur
l’entrée μA/mA13 FREQUENCE Gammes : 100 Hz, 1000 Hz, 10 kHz, 100 kHz, 1000 KHz, 10 MHz, (mode de gamme automatique/manuel) Résolution : 0.01 Hz Précision : ±(0.1 % de lecture + 5 chiffres) Sensibilité : 3 Hz à 1 MHz : > 1.5 V eff. ; 1 MHz à 10 MHz : > 2 V eff., < 5 V eff. Gamme d’entrée minimum : Gamme 100 Hz > 3 Hz, gamme 1000 Hz > 30 Hz Largeur d’impulsion minimum : > 25 ns Limites du rapport cyclique : > 30 % et < 70 % Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. RAPPORT CYCLIQUE Gamme : de 0 à 90 % Résolution : 0.01 % Largeur d’impulsion : > 10 μs Frequence Gamme: 0% to 10% (40 Hz à 990 Hz) 10% to 90% (40 Hz à 20 kHz) Précision : (5 V logique) ± (2.0 % de lecture + 20 chiffres) Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. TEST LOGIQUE Type de logique : TTL, CMOS Seuils de logique 1 ( Haut) :
TTL : 2.8 V ± 0.8 V, CMOS : 4 V ± 1 V
Seuils de logique 0 ( Bas ) :
TTL : 0.8 V ± 0.5 V, CMOS : 2 V ± 0.5 V
Tension de test : TTL : 5 V c.c., CMOS : > 5 V c.c. et < 10 V c.c. Réponse en fréquence : 20 MHz Largeur d’impulsion : 25 ns min Rapport cyclique : > 30 % et < 70 % Indication : Bip de 40 ms au niveau logique 0 ( Bas ) Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. dBm Gammes : -13 dBm à + 50 dBm Résolution : 0.01 dBm Précision : ±0.7 dB + 8 chiffres ( 45 Hz à 5 kHz ) ±2.5 dB + 8 chiffres ( 5 kHz à 10 kHz ) Impédance de référence : 50 Protection d’entrée : 10 M Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff CONTINUITE Indication sonore : < 40 Temps de réponse : 100 ms Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff.
Courant de test : 1.0 mA (approximatif) Précision : ±(1.5 % de lecture + 5 chiffres) Résolution : 1 mV Volts en circuit ouvert : 3.0 c.c. typique Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. Jack mA, 10A : L’avertissement d’entrée détecte la sélection d’une fonction incorrecte FONCTIONS AUXILIAIRES MIN/AVG/MAX : Affiche la valeur minimum, maximum ou moyenne après une sélection de MIN, MAX ou AVG. DATA HOLD : Fige la dernière valeur sur l’affichage. REL : Lance les mesures relatives. PEAK : Enregistre la valeur de crête+ ou de crête lors d’une mesure. Applicable aux mesures de tension alternative ou de courant alternatif. Si la pression du bouton dure > 2 secondes, la fonction PEAK passe en mode d’étalonnage ; l’affichage LCD affiche le mot CAL et le tampon interne enregistre la tension de décalage interne puis revient au mode de mesure. GAMME : Lance la sélection de gamme manuelle. Rétroéclairage : Le rétroéclairage s’éteint automatiquement après 60 secondes environ TTL, CMOS : Bascule entre la logique TTL ou CMOS Maj : Bascule entre dBm, ACA, la continuité, le rapport cyclique
TL36 Jeu de cordons de tests avec pinces crocodiles FP500 Fusible ma - Ensemble de fusibles
0.5 A/1000 V (4 par unité)
Afficheur Anzeige Display Pantalla
Notice Facile