37XRA - Multimeter Amprobe - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 37XRA Amprobe als PDF.
Häufig gestellte Fragen - 37XRA Amprobe
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 37XRA - Amprobe und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 37XRA von der Marke Amprobe.
BEDIENUNGSANLEITUNG 37XRA Amprobe
- Das 37XR-A Digital Multimeter ist UL-, CSA-, und EN61010-1-zertifiziert für Installationsklasse III – 600 V und Klasse II – 1000 V. Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte usw., bei denen nur kleinere Spannungsspitzen auftreten können; Anwendung für primäre Stromverteilung, Hochspannungsleitungen und Kabelsysteme wird nicht empfohlen. CAT II : Für an Schaltkreisen, die direkt mit der Niederspannungsinstallation verbunden sind, durchgeführte Messungen. CAT III : Für in der Gebäudeinstallation durchgeführte Messungen. Die maximalen Überlastungsgrenzen der einzelnen Funktionen (siehe
- Technische Daten) und die auf dem Instrument markierten Grenzwerte nicht überschreiten. Zwischen Messleitung und Masse niemals mehr als 1000 VDC / 750 VAC rms anlegen.
- Vor jedem Gebrauch des DMM die Messleitungen und das Zubehör prüfen. Keine beschädigten Teile verwenden.
- Sich selbst isolieren, wenn Messungen durchgeführt werden. Keine freiliegenden Schaltungselemente oder Prüfspitzen berühren.
- Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben.
- In den folgenden Situationen besondere Vorsicht walten lassen: Messung von Spannung > 20 V // Stromstärke > 10 mA // Wechselspannungsleitungen mit Induktivlasten // Wechselspannungsleitungen während Gewittern // Strom mit einer durchgebrannten Sicherung in einem Schaltkreis mit Leerlaufspannung > 1000 V // bei der Wartung von Kathodenröhrengeräten.
- Strommessung immer in Serie mit der Last - NIEMALS über eine Spannungsquelle. Zuerst die Sicherung prüfen. Niemals eine Sicherung durch eine Sicherung anderer Nennlast ersetzen.
- Die Stellung des Funktions-/Bereichsschalters nicht verändern, während die Funktion MIN MAX aktiviert ist, da dies fehlerhafte Messergebnisse zur Folge haben kann.
- Vor dem Öffnen des Batteriefachs bzw. des Gehäuses die Prüfleiter entfernen. Symbole in diesem Handbuch Batterie Im Handbuch nachlesen Schutzisoliert Gefährliche Spannung Gleichstrom Erde, Masse Wechselstrom Akustischer Alarm Sicherung Underwriters Laboratories, Inc. Übereinstimmung mit EU- Richtlinien3 Einleitung Das Modell 37XR-A ist ein handgehaltenes Multimeter mit Effektivwert- Wechselspannung (True rms) und automatischer Bereichswahl, das folgende Mess- und Testfunktionen bietet:
- Gleich- und Wechselspannung
- Gleich- und Wechselstrom
- Kondensatorkapazität
- Logikpegel, TTL oder CMOS Zusätzliche Leistungsmerkmale: MIN MAX, AVG (Mittelwert), HOLD (Halten), REL (Vergleich), PEAK± (Spitzenwert±), Hintergrundbeleuchtung und fixierter Bereich. Messungen durchführen Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments Bevor Messungen durchgeführt werden, sicherstellen, dass das Instrument funktionsfähig ist und die Batterie in gutem Zustand ist. Wenn das Instrument nicht funktionsfähig ist, muss es repariert werden, bevor versucht wird, eine Messung durchzuführen. Bereichswahl Zusätzlich zur automatischen Bereichswahl können mit dem 37XR-A Bereiche manuell ausgewählt und fixiert werden, indem die Taste RANGE gedrückt wird. Wenn die manuelle Bereichswahl aktiviert ist, erscheint RANGE in der Anzeige. Jedes weitere Drücken der Bereichswahltaste wählt den nächsthöheren Bereich des Messgeräts. Nach dem höchsten Bereich wechselt das Messgerät wieder in den niedrigsten Bereich. Um zur automatischen Bereichswahl zurückzukehren, wird die Taste RANGE 2 Sekunden lang gedrückt gehalten. RANGE wird aus der Anzeige ausgeblendet. Bei allen Messungen sollte anfänglich die automatische Bereichswahl verwendet werden. Anschließend nach Bedarf die Taste RANGE drücken, um einen Bereich auszuwählen und zu fixieren. Warnung Um Stromschlag bei der Verwendung der automatischen Bereich- swahl zu vermeiden, den tatsächlich ausgewählten Bereich anhand der Anzeiger identifizieren. Beheben einer Überlastanzeige ( oder ) Wenn eine Überlastbedingung vorliegt, erscheint unter Umständen oder in der Anzeige. Bei Spannungs- und Strommessungen sollten Überlastbedingungen sofort durch Wählen eines höheren Bereichs behoben werden. Wenn die höchste Bereichseinstellung die Überlast nicht behebt, die Messung unterbrechen, bis das Problem identifiziert und behoben wurde. Die Anzeige ist für einige Funktionen normal, z.B. für Widerstand, Kontinuität und Diodenprüfung.4 Messen von Gleichspannung Siehe Abbildung -1-
1. Den Funktionsschalter auf schalten.
RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
3. Die Messleitungen anschließen. Rot an , Schwarz an
4. Die Messleitungen an die Prüfpunkte des Stromkreises anschließen.
5. Die Anzeige ablesen und bei Bedarf vorkommende Überlastbedingungen ( )
beheben. Messen von Wechselspannung (True rms) Siehe Abbildungen -2-und-3- Weitere Informationen zu den Vorteilen der Echt-Effektivwertmessung (true rms) siehe Zusätzliche Eigenschaften
1. Den Funktionsschalter auf
RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
dBm angezeigt wird, die gelbe Taste drücken, um dBm auszuschalten ( aktivieren).
4. Die Messleitungen anschließen. Rot an , Schwarz an
5. Die Messleitungen an die Prüfpunkte des Stromkreises anschließen.
6. Die Anzeige ablesen und bei Bedarf vorkommende Überlastbedingungen ( )
beheben. Vorbereitung für Strommessungen
- Vor dem Anschließen der Messleitungen den Strom des Stromkreises abschalten.
- Das Messgerät zwischen den Messungen abkühlen lassen, wenn die Strommessungen 10 A erreichen oder überschreiten.
- Ein Warnsignal ertönt, wenn eine Messleitung an einen Stromeingang angeschlossen wird, bevor eine Stromfunktion ausgewählt wurde.
- Die Leerlaufspannung am Messpunkt darf 1000 V nicht überschreiten.
- Strom immer in Serie mit der Last messen. Strom niemals über eine Spannungsquelle messen. Messen von Gleichstrom Siehe Abbildung -4-
1. Den Funktionsschalter auf eine Stromfunktion (
2. Falls die Funktion
10A nicht ausgewählt ist und RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
3. Die Messleitungen anschließen. Rot an
oder 10A , Schwarz an COM
4. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten.
5. Den zu prüfenden Stromkreis ( ) öffnen, um Messpunkte bereitzustellen.
6. Die Messleitungen in Serie mit der Last anschließen.
7. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten.
8. Die Anzeige ablesen und bei Bedarf vorkommende Überlastbedingungen (
oder ) beheben. Messen von Wechselstrom (True rms) Siehe Abbildungen -3-und-5- Weitere Informationen zu den Vorteilen der Echt-Effektivwertmessung (true rms) siehe Zusätzliche Eigenschaften
1. Den Funktionsschalter auf eine Stromfunktion und einen Strombereich (
angezeigt wird, die gelbe Taste drücken, um
3. Falls die Funktion
nicht ausgewählt ist und RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
4. Die Messleitungen anschließen. Rot an
oder 10A , Schwarz an COM
5. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten.
6. Den zu prüfenden Stromkreis ( ) öffnen, um Messpunkte bereitzustellen.
7. Die Messleitungen in Serie mit der Last anschließen.
8. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises einschalten.
9. Die Anzeige ablesen und bei Bedarf vorkommende Überlastbedingungen ( )
beheben. Messen von Widerstand Siehe Abbildung
1. Den Funktionsschalter auf schalten.
angezeigt wird, die gelbe Taste drücken, um zu aktivieren.
RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
4. Die Messleitungen anschließen. Rot an , Schwarz an
5. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten. Strom niemals
über eine Spannungsquelle oder in einem stromführenden Stromkreis messen.
6. Alle Kondensatoren, die die Messung beeinflussen könnten, entladen.
7. Die Testsonden über dem Widerstand anlegen.
8. Die Anzeige ablesen. Wenn im höchsten Bereich erscheint, ist der Widerstand
zu hoch, um gemessen zu werden. Prüfen der Kontinuität Siehe Abbildung
1. Den Funktionsschalter auf schalten.
angezeigt wird, die gelbe Taste drücken, um zu aktivieren.
3. Die Messleitungen anschließen. Rot an , Schwarz an
4. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten.
5. Alle Kondensatoren, die die Messung beeinflussen könnten, entladen.
6. Die Testsonden über dem Widerstand anlegen.
7. Auf den Ton achten, der Kontinuität (< 40 ) anzeigt.
Prüfen von Dioden Siehe Abbildung
1. Den Funktionsschalter auf schalten.
2. Die Messleitungen anschließen. Rot an , Schwarz an
3. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten.
4. Mindestens ein Ende der Diode vom Schaltkreis lösen.
5. Die Testsonden über der Diode anlegen.
6. Die Anzeige ablesen. Eine gute Diode hat Vorwärtsspannungsabfall ungefähr 0.6
V. Bei einer offenen oder rückwärts betriebenen Diode wird angezeigt.
Messen von Kondensatorkapazität Siehe Abbildung
1. Den Funktionsschalter auf die Funktion schalten.
RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
3. Die Messleitungen anschließen. Rot an
4. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten.
5. Den Kondensator mit einem 100 K Widerstand entladen.
6. Mindestens ein Ende des Kondensators vom Schaltkreis lösen.
7. Die Testsonden über den Kondensator anlegen. Beim Messen eines
elektrolytischen Kondensators die Polarität der Messleitung an die Polarität des Kondensators anpassen.
8. Die Anzeige ablesen.6
Messen von Induktivität Siehe Abbildung
1. Den Funktionsschalter auf
RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
3. Die Messleitungen anschließen. Rot an
4. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten.
5. Mindestens ein Ende des Induktors vom Schaltkreis lösen.
6. Die Testsonden über dem Induktor anlegen.
7. Die Anzeige ablesen.
Messen von Frequenz Siehe Abbildung
1. Den Funktionsschalter auf
2. Falls % angezeigt wird, die gelbe Taste drücken, um
RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
4. Die Messleitungen anschließen. Rot an
5. Die Testsonden über die Signalquelle anlegen.
6. Die Anzeige ablesen.
Taktgrad messen Siehe Abbildung
1. Den Funktionsschalter auf % stellen.
angezeigt wird, die gelbe Taste drücken, um % anzuzeigen.
3. Die Messleitungen anschließen. Rot an %, Schwarz an
4. Die Testsonden an die Signalquelle anschließen.
5. Die Anzeige ablesen.
Messen von dBm Siehe Abbildung
37XR-A misst dBm relativ zu 1 mW, bezogen auf 50 . Dies bedeutet: 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW usw.
1. Den Funktionsschalter auf
2. Die gelbe Taste drücken. Die Anzeige zeigt zur Bestätigung der Auswahl
3. Die Messleitungen anschließen. Rot an
4. Die Testsonden an die Signalquelle anschließen.
5. Die Anzeige ablesen.
Prüfen der Logikpegel Siehe Abbildung
Der 37XR-A ermöglicht die Prüfung von TTL- und CMOS-Logikpegeln. Das Messgerät zeigt und bei High-Pegeln (True) an. Bei Low-Pegeln gibt das Messgerät ein akustisches Signal ab und zeigt und (False) an. Siehe Technische Daten für die 1 und 0 Logikspannungsgrenzen. Werte außerhalb des Bereichs werden nur als angezeigt; , oder Signaltöne werden nicht erzeugt.
1. Den Funktionsschalter auf
TTL CMOS drücken, um den ausgewählten Logiktyp anzuzeigen.
3. Die Messleitungen anschließen. Rot an , Schwarz an
4. Die schwarze Messleitung an die Logikmasse anschließen.
5. Die rote Messleitung an den Logikprüfpunkt anschließen.
6. Die Anzeige ablesen.7
Zusätzliche Funktionen Eingangsprüfleiter-Warnung Das Messgerät gibt einen stetigen Ton ab, wenn ein Testleiter in den mA- oder 10 A -Eingangsanschluss gesteckt wird, und der Funktionsschalter/Bereichsschalter nicht in die korrekte Stromposition geschaltet wurde. (Wenn das Messgerät an eine Spannungsquelle angeschlossen wird und die Leiter für Strommessung angeschlossen sind, können sehr hohe Stromstärken auftreten.) Alle Strombereiche sind durch flinke Sicherungen geschützt. Echt-Effektivwertmessung (true rms) Bei Wechselstrommessungen ermitteln die meisten Digital-Multimeter den Durchschnittswert des Wechselstromeingangs und zeigen das Ergebnis als geschätzten RMS-Wert an. Der Durchschnitt ergibt exakte Effektivwerte für Sinuswellen, kann aber bei verzerrten Wellenformen äußerst ungenaue Ergebnisse liefern. Nur die Verwendung eines Digital-Multimeters mit Echt-Effektivwertmes- sung (true rms) gewährleistet exakteste Ergenisse bei der Wechselspannung- oder Wechselstrommessung in Stromkreisen der folgenden Anwendungen:
- Stromversorgungen – Dioden
- Strombegrenzung - SCR oder Triac
- Leuchtstofflampen – Vorschaltgeräte
- Drehzahlregler Motoren
- Impulsförmige Signale
- Alle nicht-sinusförmigen Wechselstrom-Wellenformen MIN MAX AVG-Messungen Die Funktion
misst und aktualisiert die Anzeige, um den Höchstwert bzw. Niedrigstwert der betreffenden Messfunktion zu erfassen, nachdem die Taste
betätigt wurde. Wenn die Taste
weniger als eine Sekunde lang gedrückt wird, wird das Messgerät in einen Modus geschaltet, in dem die Höchst-, Niedrigst- oder Durchschnittswerte angezeigt werden. Bei jedem Drücken der Taste wird das Messgerät in den nächsten Anzeigemodus geschaltet (siehe Tabelle unten). Um diese Funktion zu beenden, die Taste
länger als 2 Sekunde drücken. Taste Anzeige Angezeigter Wert < 1 Sekunde REC MAX Höchstwert nach aktivierter Funktion REC MIN Niedrigstwert nach aktivierter Funktion < 1 Sekunde REC AVG Durchschnittswert nach Aktivierung der Funktion < 1 Sekunde REC Tatsächlicher Messwert, Min/Max wird gespeichert > 2 Sekunde MIN MAX AVG beenden Normale Messung, tatsächlicher Messwert Peak Hold-Messungen Hinweis: Die PEAK-Funktion kalibriert sich selbst, um den Spezifikationen zu entsprechen. Die Funktion „Peak Hold“-Funktion misst die positiven und negativen Spitzenwerte, die während der Messung eines Strom- oder AC-Spannungssignals auftreten, und speichert sie. Zum Aktivieren der Funktion „Peak Hold” die PEAK -Taste länger als 2 Sekunden drücken. Wenn der Kalibrierungszyklus läuft, erscheint CAL in der Anzeige. Nachdem die Anzeige CAL ausgeblendet wird, drücken Sie erneut auf die PEAK -Taste, um den Höchstwert (P+) für die gemessene Wechselspannung bzw. Stromstärke zu erfassen. Die Anzeige schaltet bei jedem Drücken der PEAK -Taste zwischen den Werten P+ und P- hin und her. Zum Beenden der PEAK-Funktion die PEAK -Taste länger als 1 Sekunde lang drücken.8 Akustisches Signal OFF Das akustische Signal wird ausgelöst, um anzuzeigen, dass das DMM eine Funktion durchführt, dass eine Bereichsänderung durchgeführt wird, dass ein Grenzwert erreicht wurde usw. Zum Deaktivieren des akustischen Signals das folgende Verfahren durchführen:
1. Den Funktionsschalter auf
HOLD -Taste drücken und halten und gleichzeitig den Funktionsschalter auf die gewünschte Funktion drehen. In der Anzeige erscheint das Symbol . Es gibt an, dass das Akustiksignal deaktiviert ist.
HOLD loslassen. Die Funktion „Auto Power Off“ bleibt solange deaktiviert, bis das Messgerät aus- und wieder eingeschaltet wird. Hinweis: Um sowohl das akustische Signal als auch die Funktion „Auto Power Off“ zu deaktivieren, die REL-Taste gedrückt halten, während das DMM eingeschaltet wird. Auto Power Off Auto Power Off ist eine Batteriestromsparfunktion, die das Messgerät in einen Schlafmodus setzt, wenn der Funktions-/Bereichsschalter 30 Minuten lang in der gleichen Position war. Zum Aktivieren das Messgerät aus- und wieder einschalten. Diese Funktion kann deaktiviert werden, um zu verhindern, dass das Messgerät in den Schlafmodus gesetzt wird. Diese Funktion ist nützlich, wenn der MIN MAX- Modus über längere Zeiträume verwendet wird. Zum Deaktivieren der Funktion „Auto Power Off“ das folgende Verfahren durchführen:
1. Den Funktionsschalter auf
drücken und halten und gleichzeitig den Funktionsschalter von OFF in die gewünschte Funktion drehen. In der Anzeige erscheint die Meldung SLEEP OFF (Ruhezustand aus).
loslassen. Die Funktion „Auto Power Off“ bleibt solange deaktiviert, bis das Messgerät aus- und wieder eingeschaltet wird. Hinweis: Um sowohl das akustische Signal als auch die Funktion „Auto Power Off“ zu deaktivieren, die REL-Taste gedrückt halten, während das DMM eingeschaltet wird. REL-Messungen (Relative Messungen) Der Relative-Modus zeigt den Unterschied zwischen der tatsächlichen Messung und einem Referenzwert an. Dieser Modus kann mit jeder Funktion oder jedem Bereich verwendet werden. Zum Durchführen von relativen Messungen einen Referenzwert erstellen, indem ein Wert gemessen und dann die REL-Taste gedrückt wird, nachdem sich die Messanzeige stabilisiert hat. Hierdurch wird der gemessene Wert als Referenz gespeichert, und die Anzeige wird auf Null gesetzt. Das Messgerät subtrahiert den Referenzwert von den nachfolgenden Messungen und zeigt diese Differenz als den relativen Wert an. Die Messwerte, die größer als der Referenzwert sind, werden als positive Werte angezeigt, und die Messwerte, die kleiner als der Referenzwert sind, werden als negative Werte angezeigt. Zum Beenden des Relative-Modus die REL-Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten. HOLD-Messungen Durch Drücken der HOLD -Taste erfasst das Messgerät eine Messung und zeigt sie kontinuierlich an. Zum Verwenden der HOLD -Funktion eine Messung durchführen und nach der Stabilisierung der Messung kurz die HOLD -Taste drücken. Die Messung wird auch dann weiterhin angezeigt, wenn die Messleitungen entfernt werden. Wenn die HOLD -Taste erneut gedrückt wird, wird die Anzeige für weitere Messungen freigegeben. Hintergrundbeleuchtung Wenn die Taste gedrückt wird, wird die blaue Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aktiviert. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach 60 Minuten automatisch aus. Häufige Verwendung der Hintergrundbeleuchtung verkürzt die Batterielebensdauer.9 Produktwartung Reinigung Das Messgerät mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Lappen reinigen. Um eine Beschädigung der Plastikteile zu vermeiden, kein Benzin, Alkohol, Azeton, Äther, Farb- oder Lackverdünner, Keton oder andere Lösungsmittel zur Reinigung des Messgeräts verwenden. Fehlerbehebung Wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, zuerst die folgenden Punkte prüfen.
1. Die Bedienungsanleitung prüfen, um sicherzustellen, dass das Messgerät
ordnungsgemäß verwendet wird.
2. Die Kontinuität der Messleitungen untersuchen und prüfen.
3. Sicherstellen, dass die Batterie in einwandfreiem Zustand ist. Das
Batterieladesymbol wird eingeblendet, wenn die Spannung der Batterie unter den Wert abfällt, der die Messgenauigkeit gewährleistet. Eine schwache Batterie unverzüglich ersetzen.
4. Den Zustand der Sicherungen prüfen, wenn der Strombereich nicht einwandfrei
funktionieren. Ersetzen der Batterie und Sicherung Siehe Abbildung
ACHTUNG Zur Vermeidung von Stromschlag vor dem Ersetzen der Batterie oder von Sicherungen die Messleitungen vom Messgerät und vom zu prüfenden Schaltkreis entfernen. Um die Batterie und die mA-Sicherung zu ersetzen, die zwei Schrauben der Batterie-/ Sicherungsabdeckung entfernen und die Abdeckung des Messgeräts abnehmen. Um die mA-Sicherung zu entfernen, diese mit einem kleinen Schraubendreher aus den Halteklammern herausdrücken. Zwischen der Batterie und der mA-Sicherung befindet sich eine Ersatzsicherung.
Sicherung: Flinke Sicherung 0.5 A / 1000 V, Unterbrechernennleistung min. 30 kA (6.3 x 32 mm) (Amprobe® FP500) Ersetzen der 10 A-Sicherung: 1) Die Batterie herausnehmen. 2) Die vier Schrauben an der Rückseite des Gehäuses entfernen. 3) Das Gehäuse abnehmen. 4) Die Abdeckung der 10 A-Sicherung abnehmen. 5) Die 10 A-Sicherung herausnehmen und ersetzen. 6) Die Abdeckung der Sicherung wieder anbringen. 7) Das Messgerät wieder zusammen setzen. 10 A Sicherung: Flinke Sicherung 10 A / 1000 V, Unterbrechernennleistung min. 30 kA (10 x 38 mm) (Amprobe® FP100). Reparatur Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe® Test Tools formuliert werden. Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe® Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website10 www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden. Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® Test Tools oder der Verkaufsstelle. In den USA: Amprobe® Test Tools Everett, WA 98203 Tel.: 888-993-5853 Fax: 425-446-6390 In Kanada: Amprobe® Test Tools Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 905-890-7600 Fax: 905-890-6866 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen Amprobe® Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Korrespondenzanschrift für Europa* Amprobe® Test Tools Europe P. O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Niederlande *(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen, kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor)
GARANTIE Es wird gewährleistet, dass das 37XR-A Digital Multimeter innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahre ab dem Datum des Kaufes des Multimeters durch den Erstkäufer oder Erstnutzer frei von Material- oder Fertigungsfehlern ist. Multimeter, die während der Garantieperiode als defekt angegeben werden, müssen mit dem Kaufbeleg an ein autorisiertes Amprobe® Test Tools Service-Center oder den örtlichen Amprobe® Test Tools-Händler/-Distributor (bei dem das Gerät gekauft wurde) gesendet werden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“. Alle aus dem Kauf eines Amprobe® Test Tools-Multimeters stillschweigenden Garantien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigenden Garantien der Marktfähigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf die Dauer des oben angegebenen Zeitraums von einem (1) Jahr beschränkt. Amprobe® Test Tools haftet nicht für Nutzungsausfall des Multimeters oder andere Begleit- oder Folgeschäden, Ausgaben oder wirtschaftliche Verluste oder für jegliche Ansprüche bezüglich solcher Schäden, Ausgaben oder wirtschaftlicher Verluste. In einigen Ländern ist die zeitliche Begrenzung der abgeleiteten Gewährleistung sowie der Ausschluss oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass die oben genannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Käufer gelten. Diese Gewährleistung gibt dem Eigentümer bestimmte Rechte, sowie möglicherweise andere Rechte, die von Land zu Land verschieben sind.11 Technische Daten Allgemeine technische Daten (Nenngenauigkeit bei 23 °C ± 5 °C, < 75 % relative Luftfeuchtigkeit) Anzeige : Füssigkristallanzeige (LCD), 4 Stellen, analoges Balkendiagramm mit 41 Segmenten. Automatische Messbereichswahl: 9999 Counts Manuelle Messbereichswahl: 9999 Counts Polarität : Automatisch, positiv = Standard, negativ = Anzeiger. Überlast: (OL) oder (-OL) wird angezeigt. Null : Automatisch. Batterieladeanzeige : wird eingeblendet, wenn die Batteriespannung unter den Betriebswert abfällt . Auto Power Off : Ca. 30 Minuten. Messintervall : 2 mal pro Sekunde, Nennwert. Lagertemperatur: -20 °C bis 60 °C, 0 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit, Batterie aus dem Gerät entfernt. Temperaturkoeffizient: 0.1 × (spezifizierte Genauigkeit) /°C. (0 °C bis 18 °C C, 28 °C bis 50 °C). Höhenlage : 2000 m Speisung : Eine Standard-9-V-Batterie, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22. Batterielebensdauer : 75 Stunden, typisch; mit Zink-Kohle. 150 Stunden, typisch; mit Alkali. Verwendung der Hintergrundbeleuchtung verkürzt die Batterielebensdauer. Abmessungen : 196 mm (H) × 92 mm (B) × 60 mm (T). Gewicht : mit Batterie und Halfter, 482 g Lieferumfang: Messleiter mit Krokodilklemmen 1 Satz Bedienungsanleitung 1 Magne-Grip® Halfter 1 Klemme, Magnet und Riemen. 1 9 V Batterie (installiert) 1 mA-Sicherung, 0.5 A / 1000 V 1 Zertifikate: Sicherheit: Stimmt überein mit EN61010-1:2010;EN61010-2-033:2012: Cat II – 1000 V / Cat III – 600 V; Class 2, Pollution degree II; UL61010-1. EMC (elektromagnetische Verträglichkeit): Stimmt überein mit EN61326-1. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien: 89/ 336/ EEC (Elektromagnetische Verträglichkeit) und 73/ 23/ EEC (Niederspannung) mit dem Zusatz 93/ 68/ EEC (CE- Kennzeichnung). Doch elektrisches Rauschen oder intensive elektromagnetische Felder in der Nähe des Gerätes können den Messschaltkreis stören. Messinstrumente reagieren auch auf unerwünschte Impulse/Signale, die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen. Die Benutzer müssen die nötige Sorgfalt walten lassen und geeignete Vorkehrungen treffen, um irreführende Ergebnisse bei Messungen bei Vorhandensein elektrischer Störeinflüsse zu vermeiden. Elektrische Spezifikationen DC VOLT Bereiche: 1000 mV, 10 V, 100 V, 1000 V (Autom./Manuelle Bereichswahl) Auflösung: 100 μV Genauigkeit: ±(0.1 % Anzeige + 5 Digits) Eingangsimpedanz: 10 M Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert AC VOLT TRUE RMS (45 Hz - 2 kHz) Bereiche: 1000 mV, 10 V, 100 V, 750 V (Autom./Manuelle Bereichswahl) Auflösung: 100 μV Mindestmesswert im 1000mV-Bereich: 14 mV Genauigkeit: ±(1.2 % Anzeige + 10 Digits), 45 Hz bis 500 Hz ±(2.0 % Anzeige + 10 Digits), 500 Hz bis 2 kHz ±(2.0 % Anzeige + 10 Digits), 45 Hz bis 1 kHz im Bereich 750 V12 Keramiksicherung 6.3 X 32 mm bei μA/ mA-Eingang 10 A/1000 V flinke Keramiksicherung 10 X 38 mm an 10 A-Eingang 10 A Eingang: 10 A für 4 min Maximum, gefolgt von 12 min Abkühlperiode Bürdenspannung: Siehe Gleichstrom WIDERSTAND Bereiche: 1000 , 10 k , 100 k , 1000 k , 10 M , 40 M (Autom./Manuelle Bereichswahl) Auflösung: 100 M Genauigkeit: ±(0.5% Anzeige + 8 Digits) in den Bereichen 1000 bis 1000 k ±(1.0 % Anzeige + 10 Digits) im Bereich 10 M ±(2.0 % Anzeige + 10 Digits) im Bereich 40 M Spannung in unterbrochenen Schaltkreisen: -0.45 V DC typisch Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert KONDENSATORKAPAZITÄT Bereiche: 40 nF, 400 nF, 4 μF, 40 μF 400 uF (3999 Counts) (Autom./Manuelle Bereichswahl) Auflösung: 0.01 nF Genauigkeit: ±(3.0 % Anzeige + 10 Digits) in den Bereichen 40 nF, 400 uF ±(3.0 % Anzeige + 5 Digits) in den Bereichen 400 nF bis 40 uF Testspannung: < 1 V Testfrequenz: 1.3 Hz in den Bereichen 40 nF bis 40 μF, 0.7 Hz im Bereich 400 μF Eingangsschutz: 0.5 A/1000 V flinke Keramiksicherung 6.3 X 32 mm bei μA/ mAEingang INDUKTIVITÄT Bereiche: 4 mH, 40 mH, 400 mH, 4 H, 40 H (3999 Counts) (Autom./Manuelle Bereichswahl) Auflösung: 1 μH Genauigkeit: ±(5.0 % Anzeige + 30 Digits)* *Für Werte Q
Testfrequenz: 1 Hz in den Bereichen 4 mH, 40 mH, 200 Hz in den Bereichen 400 mH bis 40 H Eingangsschutz: 0.5 A/1000 V flinke Keramiksicherung 6.3 X 32 mm bei μA/ mAEingang Peak Hold-Genauigkeit: ±(3.0 % + 200 Digits) im Bereich 100 V, 750 V 1000 mV-, 10 V-Bereiche unspezifiziert Spitzenfaktor:
Eingangsimpedanz: 10 M Alle Effektivwert- Wechselspannungsbereiche sind von 5 % bis 100 % des Bereichs spezifiziert. Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert
GLEICHSTROM (DC - DIRECT
CURRENT) Bereiche: 100 μA, 1000 μA, 10 mA, 100 mA, 400 mA, 10 A (Autom./Manuelle Bereichswahl) Auflösung: 0.01 μA Genauigkeit: ±(0.5 % Anzeige + 10 Digits) im Bereich 100 μA ±(0.5 % Anzeige + 5 Digits) in den Bereichen 1000 μA bis 400 mA ±(1.5 % Anzeige + 10 Digits) im Bereich 10 A Eingangsschutz: 0.5 A/1000 V flinke Keramiksicherung 6.3 X 32 mm an μA/mAEingang 10 A/1000 V flinke Keramiksicherung 10 X 38 mm an 10 A-Eingang 10 A Eingang: 10 A für 4 min Maximum, gefolgt von 12 min Abkühlperiode Bürdenspannung: μA-Bereich: 1 mV/ 1 μA mA-Bereich: 10 mV/ 1 mA A-Bereich: 35 mV/ 1 A AC CURRENT TRUE RMS (45 Hz bis 1 kHz) Bereiche: 100 μA, 1000 μA, 10 mA, 100 mA, 400 mA, 10 A (Autom./Manuelle Bereichswahl) Auflösung: 0.01 μA Genauigkeit: ±(1.5 % Anzeige + 10 Digits) in den Bereichen 100μA bis 100mA ±(2.0 % Anzeige + 10 Digits) in den Bereichen 100μA ±(2.5 % Anzeige + 20 Digits) im Bereich 10 A Peak Hold-Genauigkeit: ±(3.0 % der Anzeige + 200 Digits) 100 μA -Bereiche unspezifiziert Spitzenfaktor:
Alle Effektivwert- Wechselspannungsbereiche sind von 5 % bis 100 % des Bereichs spezifiziert. Eingangsschutz: 0.5 A/1000 V flinke13 FREQUENZ Bereiche: 100 Hz, 1000 Hz, 10 kHz, 100 kHz, 1000 KHz, 10 MHz, (Autom./ Manuelle Bereichswahl) Auflösung: 0.01 Hz Genauigkeit: ±(0.1 % Anzeige + 5 Digits) Sensitivität: 3 Hz bis 1 MHz: > 1.5 V Effektivwert; 1 MHz bis 10 MHz: > 2 V Effektivwert, < 5 V Effektivwert Mindesteingangsbereich: 100 Hz-Bereich > 3 Hz, 1000 Hz-Bereich > 30 Hz Mindest-Impulsbreitenanzeige: > 25 ns Arbeitszykluslimits: > 30 % und < 70 % Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert TASTGRAD Bereiche: 0 bis 90 % Auflösung: 0.01 % Impulsbreite:> 10 us Frequenzbereich: 0% to 10% (40 Hz bis 990 Hz) 10% to 90% (40 Hz bis 20 kHz) Genauigkeit: (5 V Logik) ± (2.0 % Anzeige + 20 Digits) Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert LOGIKTEST Logiktyp: TTL, CMOS Logikschwelle 1 (High):
TTL : 2.8 V ± 0.8 V, CMOS: 4 V ± 1 V
Logikschwelle 0 (Low):
TTL : 0.8 V ± 0.5 V, CMOS: 2 V ± 0.5 V
Prüfspannung: TTL : 5 V dc, CMOS: > 5 V dc und < 10 V dc Frequenzgang: 20 MHz Impulsbreite: 25 ns min Tastgrad: > 30 % und < 70 % Akustische Anzeige: 40 ms Signalton bei Logik 0 (Low) Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert dBm Bereiche: -13 dBm bis + 50 dBm Auflösung: 0.01 dBm Genauigkeit: ±0.7 dB + 8 Digits ( 45 Hz bis 5 kHz ) ±2.5 dB + 8 Digits ( 5 kHz bis 10 kHz ) Referenzimpedanz: 50 Eingangsschutz: 10 M Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert KONTINUITÄT Akustische Anzeige: < 40 Ansprechzeit: 100 ms Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert DIODENPRÜFUNG Prüfstrom: 1.0 mA (ungefähr) Genauigkeit: ±(1.5 % Anzeige + 5 Digits) Auflösung: 1 mV Spannung in unterbrochenen Schaltkreisen: 3.0 V dc typisch Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung oder 750 V Wechselspannung Effektivwert mA-, 10 A-Buchse: Eingangswarnung bei falscher Funktionswahl
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
MIN/AVG MAX: Zeigt den Höchst-, Niedrigst- oder Mittelwert, nachdem MIN, MAX oder AVG ausgewählt wurde. DATA HOLD: Hält die letzte Messung auf der Anzeige fest. REL: Gibt an, dass die Messungen relativ ist. PEAK : Erfasst den Niedrigst- oder Höchstwert, der bei einer Messung erkannt wird. Diese Funktion kann mit ACSpannungs- oder AC- Strommessungen verwendet werden. Wenn die Taste weniger als 2 Sekunden lang gedrückt wird, geht die PEAK- Funktion in den Kalibrierungsmodus über. Die Anzeige zeigt CAL und der interne Datenpuffer speichert die interne Differenzspannung, bevor wieder in den Messmodus gewechselt wird. RANGE: Startet die manuelle Bereichswahl. Hintergrundbeleuchtung: Die Hintergrundbeleuchtung wird nach 60 Sekunden automatisch ausgeschaltet. TTL/CMOS: Umschaltung zwischen LOGIC TTL und CMOS Umschaltung: Umschaltung dBm, ACA, Kontinuität, TASTGRAD ERSATZTEILE TL36 Messleitersatz mit Krokodilklemmen FP500 mA-Sicherung - Sicherungspack
Notice-Facile