KJE5737M - Extracteur de jus Montiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KJE5737M Montiss au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Extracteur de jus |
| Puissance | 150 W |
| Vitesse de rotation | 60 tours/minute |
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,5 L |
| Capacité du réservoir à jus | 1 L |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique sans BPA |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Facilité d'utilisation | Assemblage et démontage rapide pour un nettoyage facile |
| Entretien | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et pieds antidérapants |
| Accessoires inclus | Broyeur, brosse de nettoyage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KJE5737M Montiss
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KJE5737M - Montiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KJE5737M de la marque Montiss.
MODE D'EMPLOI KJE5737M Montiss
1. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
2. N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont
3. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Van den Berg Products,
un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
5. Garder l'appareil hors de portée des enfants. Surveiller attentivement l'appareil lorsqu'il
fonctionne à proximité d'enfants. Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil.
6. Ne jamais employer l'appareil à des fins autres que celles auxquelles il est destiné, décrites
dans ce mode d'emploi.
7. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni tout autre liquide.
8. Utiliser uniquement le cordon d'alimentation livré avec l'appareil.
9. Posez l'appareil sur une surface solide. De préférence, éviter d'utiliser une surface douce
comme une nappe plastique. Ne pas poser l'appareil non plus sur une surface vulnérable comme les tables de verre, les nappes, les meubles laqués, etc.
10. Veiller à ne jamais laisser pendre le cordon d'alimentation sur le bord d'une table.
Positionner l'appareil par rapport au réseau éléctrique de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon.
11. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour débrancher
l'appareil, saisir la prise et la retirer prudemment.
12. Pour éviter les décharges électriques, s'assurer que l'appareil et le cordon d'alimentation sont
13. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
14. Ne pas abandonner l’appareil lorsqu'il est branché sur le réseau. Débrancher l'appareil
lorsqu'il n'est pas utilisé ou pour effectuer les travaux d'entretien.
15. Ne pas utiliser d'accessoires qui n'ont pas été recommandés par le fournisseur,
particulièrement ceux qui n'ont pas été livrés avec l'appareil.
16. Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur
la plaque signalétique de l'appareil.
17. Ne pas plonger le logement du moteur dans l'eau ni tout autre liquide. Ne jamais toucher
l'appareil avec des mains mouillées.
18. Lorsque l'appareil est branché et que le moteur est en marche, ne JAMAIS mettre les mains
ou un objet quelconque dans l'appareil !
19. Ne faites pas fonctionner cette centrifugeuse pendant plus de 3 minutes sans interruption
lorsque vous pressez une grande quantité de fruits/légumes et laissez-la refroidir après utilisation.
20. Utiliser cet appareil uniquement pour préparer des jus de fruits et de légumes.
21. Ne jamais plier le cordon électrique à angle droit ou le laisser en contact avec des éléments
22. Ne jamais placer l'appareil à proximité d'appareils dégageant de la chaleur comme les fours,
les cuisinières à gaz, les plaques de cuisson, etc. Maintenir l'appareil éloigné des murs ou d'autres objets risquant de prendre feu comme les rideaux et les serviettes de toilette (en coton ou en papier et autres)31 Français LE PRODUIT
23. Veiller à débrancher l'appareil si vous voulez le déplacer. Pour le déplacer, utiliser vos deux
24. N'utiliser le poussoir livré avec l'appareil que pour pousser les morceaux de fruits ou de
légumes restés coincés dans l'ouverture.
25. Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les composants ont été
correctement montés.
26. Si vous remarquez des fissures dans le filtre ou si le filtre est endommagé de quelque
manière que ce soit, cessez d’utiliser l’appareil et contactez Van den Berg Products.
27. Déverrouillez la bride uniquement après avoir éteint l’appareil et patienté jusqu’à l’arrêt
28. Ne retirez pas le récepteur de pulpe lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
2. Récepteur de pulpe
8. Cordon d’alimentation avec prise
9. Cheminée de remplissage
11. Bouton de commande
13. Brosse de nettoyage
Effectuer les opérations suivantes avant la première mise en service: - Retirer tous les emballages ou accessoires situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. - Lire soigneusement le mode d'emploi et respecter les consignes de sécurité. - Nettoyer l'appareil et les accessoires, consulter à cet effet le paragraphe concernant l'entretien et nettoyage. - Positionner l'appareil sur une surface propre, plane et dure. - Votre appareil est prêt à l'emploi! Avant l’utilisation - Placez la partie moteur de l’appareil (3) sur une surface plane, comme un plan de travail, et assurez-vous qu’elle est bien stable. - Placez la base(6) sur le moteur de l’appareil afin que le bec (5) corresponde à la fente sur le coté de la partie moteur. - Poussez le conteneur à pulpe (2) vers le haut sous le bord du tuyau d’écoulement de la base afin qu’il se verrouille bien sur le pied du moteur de l’appareil. - Verrouillez le filtre avec soin (7) dans la base. Faits attention à ne pas toucher les parties coupantes au bas du filtre. - Vérifiez que le filtre est bien enclenché dans la base, afin que l’équipement au bas du bol s’enclenche dans l’équipement de la base. - Assurez-vous que le filtre ne repose pas mal ajusté sur sa base et qu’il peut tourner régulièrement. - Placez le couvercle (10) sur l’appareil pour qu’il couvre à la fois le conteneur à pulpe et le filtre. Vérifiez que le couvercle est bien serré sur la base. - Soulevez la poignée (4) en position verticale et assurez-vous qu”elle verrouille le couvercle. La poignée fait un clic quand elle est correctement mise. - Mettez le récipient à jus sous le bec. - L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. Préparation des fruits ou des légumes Veiller à n'utiliser que des fruits bien murs afin d'éviter les obstructions et afin d'avoir à nettoyer l'appareil moins souvent. Laver ou éplucher les fruits et les légumes dont vous voulez extraire le jus. Toujours dénoyauter les fruits à gros noyau comme les cerises, les pêches et les abricots. Les fruits à pépins comme les pommes et les poires peuvent être utilisés avec leur peau et leurs pépins. Les fruits et les légumes à peau épaisse comme les agrumes, les ananas, les melons, les kiwis et les betteraves doivent d'abord être épluchés. Dans le cas du raisin, n'enlever que les tiges épaisses. Pour les légumes à feuilles (type épinards) et les condiments, enrouler les feuilles en serrant bien avant de les introduire dans le conduit de remplissage.33 Français Obtention de jus - Introduire les fruits et légumes dont vous voulez extraire le jus dans l'orifice de remplissage. Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse normale) pour allumer l’appareil. La vitesse 1 convient pour les fruits et les légumes tendres tels que melons, raisins, tomates, concombres et framboises. La vitesse 2 convient pour tous les autres types de fruits et légumes. Utiliser le poussoir pour bien enfoncer les ingrédients. Ajouter le reste de fruits ou de légumes pendant que le moteur tourne - Vous pouvez extraire le jus sans interruption jusqu'à ce que le récipient à pulpe commence à se remplir. Le vider lorsqu'il est visiblement plein - Ne faites pas fonctionner cette centrifugeuse pendant plus de 3 minutes sans interruption lorsque vous pressez une grande quantité de fruits/légumes et laissez-la refroidir après utilisation. - Les jus de fruits et de légumes contiennent des vitamines et des minéraux précieux. Toutefois, lorsque le jus entre en contact avec l'oxygène ou la lumière, la qualité et la quantité de vitamines et de minéraux s'altèrent rapidement. Nous vous conseillons donc de boire le jus de fruits ou de légumes frais, donc dès qu'il est pressé Conseils - Utilisez des fruits et légumes frais car ils sont plus juteux. La centrifugeuse est particulièrement adaptée à l’extraction de jus d’ananas, de betteraves, de céleris, de pommes, de concombres, de carottes, d’épinards, de melons, de tomates, de grenades, d’oranges et de raisins. - Lorsque vous préparez un jus de pommes, n’oubliez pas que la consistance du jus dépend du type de pomme utilisé. Plus la pomme est juteuse, plus le jus sera liquide. Choisissez donc le type de pomme en conséquence. - Le jus de pommes prend une couleur marron très rapidement. Pour ralentir ce processus, ajoutez quelques gouttes de jus de citron. - Les fruits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les avocats, les figues et les mangues, ne conviennent pas pour une utilisation avec la centrifugeuse. Utilisez plutôt un robot ménager ou un blender. - Introduire les fruits et légumes mous lentement pour en retirer le plus de jus possible. - Les vitamines se conservent mal, donc plus vous boirez votre jus rapidement, plus vous absorberez de vitamines. - Si toutefois vous gardez le jus, mettez-le au réfrigérateur. Il est encore préférable d'y ajouter quelques gouttes de jus de citron. - Ne pas boire plus de 3 verres de 230 ml de jus de fruit ou de légumes par jour. - Pour les enfants, diluer le jus d'une quantité égale d'eau. - Le jus des légumes vert foncés (du type brocolis, épinards, etc.) ou rouges foncés (betteraves, chou rouge et autres) étant très fort, il faut toujours le diluer. - Les jus de fruits ont une teneur élevée en fructose. Les personnes souffrant de diabète ou d'hypoglycémie doivent donc éviter d'en boire en grandes quantités.34 Français
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RECETTES - Ne pas utiliser de brosses, d'éponges à récurer ou d'autres produits de nettoyage caustiques. - Il est plus facile de nettoyer l’appareil immédiatement après son utilisation. - Veiller à ce que l'appareil soit en position d'arrêt et retirer la fiche de la prise de courant. - Enlevez les composants sales du bloc moteur. Démontez l’appareil dans l’ordre suivant : enlevez le récepteur de pulpe, enlevez le poussoir, ouvrez la bride, retirez le couvercle, enlevez le récepteur de jus et le filtre. - Pour nettoyer le récipient à pulpe, le filtre, le couvercle et le poussoir, utiliser de l'eau chaude additionnée de détergent doux. - Toutes les pièces amovibles sont lavables au lave-vaisselle. Placez les pièces amovibles en plastique dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Assurez-vous qu’elles soient placées à bonne distance de l’élément chauffant. - Vous pouvez nettoyer le logement du moteur à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humides, mais vous ne devez jamais l'immerger dans l'eau ou dans un autre liquide quelconque ! Cocktail de carottes Préparation : 10 minutes Pour : 2 verres de 375 ml 10-12 carottes 125 ml de jus d'ananas 125 ml de jus d'orange 1-2 cuillerées à café de miel à volonté 8 glaçons Presser les carottes à l'aide de l'appareil. Dans un récipient, mélanger le reste des ingrédients au jus de carottes et servir. Jus d'ananas frais au sorbet à la mandarine Préparation : 10 minutes Pour : 2 verres de 375 ml 1 Ananas (2,5 kg) 250 ml de Canada Dry 4 boules de sorbet à la mandarine (à volonté) Éplucher l'ananas et l'introduire dans l'appareil. Mélanger le jus d'ananas ainsi obtenu au Canada Dry et placer le cocktail au réfrigérateur. Verser le jus dans des verres refroidis et servir avec 2 boules de sorbet à la mandarine sur chaque verre, à volonté. Boost de vitamines Préparation : 10 minutes Pour : 4 verres de 200 ml 1 grosse pomme 6 carottes 4 branches de céleri 6 feuilles de salade iceberg 20 feuilles d'épinards Introduire dans l'appareil la pomme non épluchée ni épépinée avec les carottes, le céleri, la salade iceberg et les épinards et les presser. Verser le jus ainsi obtenu dans des verres, et servir à volonté avec des glaçons.35 Français
Montiss est une marque déposée de: Fraîcheur estivale Préparation : 15 minutes Pour : 2 verres de 375 ml 3 oranges 250 g de fraises fraîches 300 g de raisin sans pépin 2 pêches Éplucher les oranges et les presser en entier à l'aide de l'appareil. Presser également les fraises et le raisin pour pouvoir les ajouter au jus d'orange. Ébouillanter les pêches pendant 30 secondes et les faire refroidir ensuite à l'eau froide. Retirer la peau et presser la pulpe à l'aide de l'appareil. Verser le jus dans des verres et servir avec des cuillères à long manche. Mélange de melon miel et de fruits de la passion Préparation : 10 minutes Pour : 2 verres de 375 ml I melon miel moyen (d'environ 750g) 6 fruits de la passion Glaçons pour servir Éplucher le melon. Le couper en morceau et le presser à l'aide de l'appareil. Couper les fruits de la passion en deux et retirer la pulpe à la cuillère. Mélanger le jus de melon à la pulpe de fruits de la passion. Bien réfrigérer. Servir dans un verre avec des glaçons.
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit
est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures
prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et
risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter
votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin ou vous avez acheté ce produit. Numéro de modèle KJE5737M Puissance 850W Tension nominale 220-240V~ Fréquence nominale 50-60 Hz Van den Berg Products BV IJzerwerf 10-12 6641 TK Beuningen Pays-Bas www.vdbergproducts.com36 Français
CERTIFICAT DE GARANTIE
Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat, à condition que vous ayez utilisé l'appareil correctement, conformément aux instructions du mode d'emploi. Les accessoires livrés avec l'appareil et autres pièces du produit qui s'usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site Internet www.muppa.nl Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés par un usage professionnel sont exclus de la garantie. Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants : - Si l'appareil est utilisé conformément au mode d'emploi; - Si vous êtes en possession d'un bon d'achat valable ou que celui-ci a n'été pas modifié ou rendu illisible d'une manière ou d'une autre; - Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli; - Si des réparations ont n'été pas effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou des personnes non habilitées à cet effet; - Si le dommage n'est pas dû à une cause étrangère à l'appareil, comme par exemple un incendie, une inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou incorrect. Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l'appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez faire appel à notre service après-vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service prévu à cet effet et nous l'envoyer accompagné du ticket de caisse. Ce formulaire se trouve au bas du présent mode d'emploi. Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d'emploi avant de faire appel à nous.Français
Nous ne pouvons malheureusement PAS donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l'adresse suivante: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10-12 NL-6641 TK Beuningen Pays-Bas ou l'envoyer par fax au numéro suivant: +31 24 - 345 44 29 Les accessoires et pièces du produit qui s'usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site Internet www.muppa.nl ATTENTION : SI LE FORMULAIRE N'EST PAS ACCOMPAGNÉ DU TICKET DE CAISSE, VOTRE DEMANDE DE DÉPANNAGE NE SERA PAS PRISE EN COMPTE.
Notice Facile