TPH12 - Chauffage TOP CRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPH12 TOP CRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance de 1200W, thermostat réglable, dimensions compactes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les petites pièces, facile à déplacer. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles, vérification des câbles d'alimentation, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique à prendre en compte pour le budget. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TPH12 TOP CRAFT
Questions des utilisateurs sur TPH12 TOP CRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPH12 - TOP CRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPH12 de la marque TOP CRAFT.
MODE D'EMPLOI TPH12 TOP CRAFT
F Sous réserve de modifications


Fig.A Fig.B


2 Topcraft
Topcraft 23



Fig. E
Fig. D

TPH-12 PATIO HEATER
TECHNISCHE DATEN
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit: PE.12-LX.12 est conforme aux Conformémentaux regles.
90/396/EEC
de 15-07-2002 CAPRINOITTO TMCSEL. Servizi de la sua
Traversa VLE Del Lavoro 37013 Caprino Veronese VR

VON WARMEQUellen ab.
02CA.000.51VisaT.E.M5x16 inox22
03 - Regulateur | 500380
04RI.351.00 Tube gaz pour 30 mbars | 500381
05 PE.120.1 | Joue avec crochets
06 CA.005.00
07 PE.110.01 Couvercle I
08CA.001.10VisaT.E.M8x25 inox6
09PE.120.17
10PE.400.07
11RA.000.20
Barrerallonge
Entretoise 3
Raccord pour robinet 30 mbars
Crocchets
12RL330.00 Robinet pour 30 mbars
13PE.400.01 Calotte
1
14
15PE.1Q1.10
16PE101.13
L7PE400.06
18.P510110
10.P5100.30
Fourreau d'ancrage
Buse pour 30 mbars
Bare supportBrilous
Pralukum
Brical Differentiation
rt
172.100.20 30
2LCA00L30Bondellerabl
22CA.001.20EcrouM8inox
23.85400.15
2481580.02
25EP00U00Flamme pior
23PE400.15
2481580.02
25EP00U00Flamme pior
P
6
1
Écran intermédiaire
Support flamme pilote
FDP201.31
26PE10L03
27CA000.50VIsA T.E.M5x?
27CA000.50VIsA T.E.M5x?
5
Tube pour flamme pilote
28PE.400.10
29PE10106
Polgnée pour re
Cable pour piezo pepito L. 350
30 RI.310.00 Piezo I 500390
31 PE.120.12 - Joue a charnieres
32WS651.01
1
Charnieres
33 PE.120.10 · Voletavec crochets et charnières
34CA.001.00EcrouMSinx
35KT.100.04
Sachet avec kit vis pour assemblage
150039
de gaz. Des inspections frégentes sont donc nécessaires. En cas de besoin, nettoyer les parties affectées.
L'appareil est maintainant pré pour fonctionner. Pousser légarement la polignée (2) et le tourner dans le sens contre-horaire jusqu'à ce que l'alguille de la polignée se trouve au cours (voire Fig.C2) ou minimum (voirFig.C3) selon la puissance que l'on peut observer. Vous aurez la chaleur suivante en quelques minutes. Ces appareils construis par TMC sont préparedes pour fonctionner dans les positions suivantes: START MINIMUM-MAXIMUM.
Pour purger complètement l'air qui seouve dans les tuyauteres, mettez sur le MINIMUM pendant 5-10 secondes puis configurer à vous gré en procédant de la façon suivante:
- "START" (correspond to a point sur la poignée): seule la flammé pilote estallumée.
- "MAXIMUM" (corresponds à la grande flâme sur la polgnée): la flâme pilote est allumée et le brûleur principal est au maximum de la puissance.
- "MINIMUM" (corresponded à la petite flâme sur la poignée): la flâme pilote est allumné et le brûleur principal est au minimum du puissance.
Pour porter l'appareil dans la position "START", tournier la poignee dans le sens horaire jusqu'à la position d'allumage.
7.EXTINCTION
Pour eteindre complteement l'appareil, il faut obligatiorerment fermer la vanne de la boutelle en tournant la pojene de la vanne.
- Sile régulateur est à enchampement rapidé type quick-on, débrancher le régulateur de l'enchampement avec la bouteille en suivant les instructions [jointes au régulateur].
8.MISEHORSERVICE PENDANT UNE PERIODE PROLONGEE
(Fig. A)
L'appareil en soin ne subis pas de dégats considérables à cause des intempérières; nous recommendons cependant de le ranger en adopanc que les précautions.
- S'il vous crue un problème d'espace, vous pouvez enlever la parabole réfléchissant (S) et garder les écrous et les rondelles que vous avouce enlevés (N.B. ces éléments sont en acier inox).
- Extraire la bouteille deson logement.
Fernez la partie en grillage (7) dans un sac en nylon et fermez les orifices d'event du volet (1) et des joues fixes (6).
Ces précautions visent toutes à évider que pendant la période d'inactivité (l'écè surtout) l'appeil ne soitOccupé par les abeilles, les goupés ou autres insectes qui pourrait aïter denger dangereusement lefonctionnement, le débit de gaz et la combustion.
Les activités de nettoyage nécessaires lorsque ce type de problème se présente sont exclues de la garantie.
9. UTILISATION APRES UNE PERIODE STOCKAGE
Enlever la partie réfléchissant (5) si cela n'a pas déjà été fait et nettoyer la partie interieure de façon à ce qu'elle soit le plus blanche possible.
Enlever le grappe de protection (7), nettoyer l'intérieur et l'extérieur à l'aide d'un simple chiffon. (NE PAS employé de produits huileurs qui produit une grande quantité de fumée lors du premier allumage).
Eiminier les dépôts éventuels à l'intérieur du compartment et auvoir du brûlée.
A laide d'un chiffon, enlever les coiles de aigrignée et la poussiere du grillage de protection (7). Remonter le tout.
Verfier la date de péremption du tube en caoutchouc (8) et remplaçer par un tube neuf si besoin est.
Vorifier que les insectes, ariagnées, etc. n'ont pas obstrué des éléments teils le brûleur, la flâme pilote, les buses.
En cas de besoin, les faire nettoyer par un technicien spécialiste ( cette opération est exclue de la garantie).
Proceder ensuite de la façon indiquée dans le paragraph « Mise en service »
10.ENTRETIENETNETTOYAGE
(Fg.B)
Pour un bon fonctionnement du bruleur, it est recommandé de faire réaliser les activités
d'entretien aupres de centres agrés une fois par an
Pour un bon rendement du bruleur, il est conseilé de replacer chaque année le diffuseur irradian. (7) (voir paragraphe 8)
- Nepas nettoyer a'aide de substances agressives, abrasives ou inflammables qui pouraient provoquer des incendies ou endommager la peinture.
- NE PAS nettoyer l'appleare alors qu'il est allumé ou qu'il vient d'être éteint.
Se servir d'un chiffon doux et sec.
- VERIFIER, périodequement que la tube de raccordement (8) (voir paragraphe 8) entre le régulateur et le robinet est intact et n'est pas périmé (la date de péremption est indiquée sur le tube lui même); autrement, le fait remplacier.
NAPPORTER AUCUNEMODIFICATION à Lapparil, c'est très dangereux?
Les reparations doivent tous etre accmplies par des techniciens specialisés utilisant des pieces de rechange originales.
Pour le nettoyage de l'appareil, se servir uniquement de substances non agressives (employer par exemple du shampooing pour automobiles).
Lorsqu'on n'utilise pas I'appreeil, il est recommende de le couvir a i'aide d'une toile de protection speciale en ante chez TMC ou autres de revenreurs agres.
Des aigrignees ou autres petits insectes poursaillant s'introduire dans le tube du brûlée ou dans d'autres orifices de l'appareil, créé ainsi des obstructions susceptibles de comprimetre le bon fonctionnement de l'apparéil et de modifier le débit
(PASCELUIDELABBOUTEILLE)
Si la femme pilote s'estin, l'amende de gaz par le robinet de l'appareil se ferme automatiquement dans la minute qui suit.
b. Allumage piezoelectrique:
Ill s'agit d'une méthode d'allumage sure car elle evite d'avoir aapprocher manuellement une flambre libre de l'appareil.
c. En option, un composant qui interrompt le début de gaz peut être installé. Ce système provoque ainsi l'extinction de l'appareil s'il est inclé.
dangereusement, renversé ou heures brusquement.
3.DESCRIPTION
These casparents sont des radiateurs mobiles simples, très résistantes et fiables qui fondent leur fonctionnement sur l'effect de la chaleur rééchée.
ils servent à rechauffer des surfaces—assez vastes en fonction du modulo et des conditions atmophérisques.
Ces apparèels sont dépourvus d'explosion de gaz d'échéappant. Le combustible employé est un gaz liquide (propane-burane) non polluant.
These appareels sont homologues CE et conformes aux directives et aux normes europeennes en vigueur.
4. INSTRUCTIONS POURLE MONTAGE (Fig.D)
Outillage nécessaires:
2 cle a six pans du 8
2 cle a six pans du 1 (voire Fig. E)
I échelle (pour monter la parabole qui est à 230 cm du sol)
ATTENTION!
Avant le montage, enlever les films de protection courant événumentà la parable!
En extrayant de l'emballage les pièces composant le radiateur, vous remarquerez que le grillage est légerement noirclé; cela est dû au fait que le groupe « brûlreur-radiateur » est testé sur le site TMC'avant d'être emblée.
ATTENTION!
Le montage doit être réalisée comme il est indiqué dans la figure au paragraph suivant.
Prendre socle(A) etle poser au sol.
Prendre les joues (B) et les monter à l'aide des vis et des écrés prouvés à cet effet (sans serrer
completément) 6 pour le socle et 6 pour le couvertre (C).Prendre le couvertre (C) et le monter au-dessus et l'intérieur des joues (B);fixer le tout a i'aide de 6 autres vis ecles écrus correspondants.
Prendre le volet (D) et elete joindre à la joue (B) par les charmières; se servir des vis et des écrous précédents a ce effet sans les serrer complètement carls ildoivent servir de pivot (voir figure agrandie E).
Accrocher les dispositifs de fermeture à levier et après avoir fermé le tout, serrer les 12 vis qui fixent le socle (A
) et le couvertre (C) à l'aire des clés de 8mm.
Prendre tous le groupe « bréolué-radiateur''(F) et placer le groupe brélué dans les trois orifices de fixation du tube de rallonge (G); serrer ensuite les 3 vis à tette extérieure MS à l'aire d'une clé à six pans de 8mm.
Prencre à nouveau le groupe « brûleur-radiateur et tube » ainsi obtient (H) et introduire dans l'orifice du couverde (1) le régulateur puis le tube en caoutchou, puis place le groupe dans les trois orifices de fixation du couverde.
ATTENTION!
Aligner la poignée avec le volet du logement de la bouteille avant d'introduire des 3 vis à tête extérieure M8 et les 3 écrus MB; vérifier que le groupe est aligné avec la parte inférieure avant de serrer les 3 vis.
Prendre l'échéance et entlever de la partie supérieure du groupe « brûleur-radiateur » 3 écrous et 3 rondelles (une de chaque vis en salle).
Prendre la parabole (1) et l'enfier de la façon indiquée par la figure dans les 3 vis en saillie puis remettre les 3 rondelles et les 3 écrous et enfin fixer le tout.
ATTENTION!
En cas de remplacement, tenir compte du fait que les vis, les rondelles ectes écrous doivent être en acier inox.
5. MISEEN PLACEDELABOUBEILLEET
BRANCHEMENT DU REGULATEUR CATEGORIES OF FINANCE
Cet appareil esat tourni sans regulateur.
Pour l'approvisionnement, adresse-vous a toute revendeur de bouteilles de gaz.
PourlezabUTANE:28-30 mbars Poulozne:PBOPANE:37 mbar
6.MISEENSERVICE
(Fig.A)
La première fois que I'on allume I'appeel, effectuer l'opération a I'air libre car une légale fumée pourrait se déggarer a cause de I'élimination des lubriants proteceurs employés dans le processus de fabrication.
-
Première jointre le tuyau gaz etleréducteur de pression au ci-dessir à gaz
-
OUVRIR la vanne de la bouteille et referrer le volet (1)
-
Tourner la poignée (2) dans le sens horaire de façon à ce que l'airgillée se trouve dans la position START. (voir Fig. C 1)
-
Appuyer sur la poignée (2) et le tenir pressée, attendre quelques secondes (40/50) jusqu'à ce que le gaz remplissé le tube; presser à plusieurs reprises le bouton d'allumage (3) et vérifier à travers la petite lucarne (4) réalisée dans le grillage de protection (7) que la flamme pilote s'est allumné. Attendre quelques secondes (10/20), plus relicher le bouton.
Sil'apparene s'allume pas, repeter la manouvre 3.

SPECIFICATIONS TECHNIQUE
Max.capacité|12.0kW
Max.consommaton
de gaz | 0.840 kg/h
Type de gaz/pression | 13 B/P 30 mBAR
13 B/P 50 mBAR
Poids net 20.5Kg
I广泛应用loin de liquides inflammables, essence, vapeurs ou matériels exposifs!
- Attention: La combustion du gaz creée du monoxyde de carbonate! L'emploi de l'appareil dans un endroit fermé pourrait être morté!
ATTENTION
Avant de déplacer l'appareil, débrancher la bouteille et l'extraire de son logement.
- NE PAS déplacer l'appareil avec la bouteille à
l'interieur - NEJAMAIIS couvir' l'article allors qu'il est chaud.
- NEJAMAIIS mettre l'article en marche s'il'est pas complètement monté.
Pour l'équilibre de l'appareil, employer des
bouteilles dont lepoids a vide ne soit pas inférieure a 11 kg. - EN CASDE vent fort, il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil et de l'assujettir pour évitier qu'il ne se renverse.
- NE PAS déplorel l'appareil alors qu'il est allumé.
NE PAS déplorel l'appareil juste après l'avoir e谛int, mais attendre qu'il soit complètement refroidi. - Avant de ranger l'appareil en entrepôt ou de s'én débarrasser, extraire la bouteille du logement ou elle se trouve (suivre les instructions du paragraph 7).
Toute opération d'entretien, de réparation ou de révision DOIT doivent accomplie par un technicien qu'illiche et agree.
NE PAS remplier le tube en caoutchou par un autre de longueur totale maximaise supérieure a 1,60 - NE PAS NETTOYER I'apparell a'aide de substances inflammables
- NE PAS NETTOYER! l'appareilais qu'il est allumé ou qu'il ne d'être excellent.
- Avec l'emploi, fermer toujours la vanne de la
bouteille - DE TEMPSEN TEMPS, vérifier l'appareil s'il est en service.
- NE PAS RANGER la bouteille de gaz liquide dans une cave, un sous-sol, une cage d'escalier, un couillon, un passage suderratien, etc.
NE PAS EXPOSER la bouteille de gaz au solde; si on ne peut l'éviter, la protéorer convenable.
TENIR LA Bouteille éloiignée des sources de chaleur. - Enveuer les résidues eventuels de l'embaillage du diffuseur irradiant avant la mise en service initiale.
Attention!
Des ariignées ou de petits insectes poursuivir s'installer à l'intérieur du brûlée, de la flâme pilote, des buses et du grillage (diffuseur irradiant), alerçanc ainsi le débit de gaz et la combustion. Il est recommendé d'inspector fréquement les points cités ci-dessus et des faîre nettoyer en cas de besoin par un technicien spécialisé (Ce type d'opération est exclu du garantie).
2. DISPOSITIFS DE SECURITÉ MONTÉS SUR L'APPEARI.
a. Protection thermoelectric: La flamme piloto rechauffe un élément qui, s'il est rechauffé, maintain le robinet del广泛应用
Notice Facile