RSJ - Casque de moto SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RSJ SHARK au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARK RSJ - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARK

Modèle : RSJ

Catégorie : Casque de moto

Caractéristiques techniques Coque en polycarbonate, doublure en EPS, poids léger
Type de casque Casque intégral
Homologation Norme ECE 22.05
Ventilation Système de ventilation avancé avec plusieurs entrées d'air
Visière Visière anti-rayures et anti-UV, traitement anti-buée
Confort Intérieur amovible et lavable, rembourrage en mousse
Utilisation Conçu pour la conduite sur route et en milieu urbain
Maintenance Nettoyage régulier de la visière et de l'intérieur recommandé
Sécurité Système de fermeture à boucle double D pour un maintien optimal
Informations générales Disponible en plusieurs tailles et coloris

FOIRE AUX QUESTIONS - RSJ SHARK

Comment ajuster la taille du casque SHARK RSJ ?
Pour ajuster la taille du casque SHARK RSJ, utilisez les réglages de la jugulaire et les coussinets intérieurs. Assurez-vous que le casque est bien ajusté sans être trop serré.
Comment nettoyer l'intérieur du casque ?
Retirez les coussinets intérieurs et lavez-les à la main avec un savon doux. Laissez-les sécher à l'air libre avant de les replacer dans le casque.
Le casque SHARK RSJ est-il homologué ?
Oui, le casque SHARK RSJ est homologué selon les normes de sécurité en vigueur. Vérifiez l'étiquette à l'intérieur du casque pour confirmer son homologation.
Comment remplacer la visière du casque ?
Pour remplacer la visière, dévissez les vis de fixation sur les côtés du casque. Retirez la visière usagée et remplacez-la par la nouvelle en suivant le même processus à l'envers.
Le casque est-il compatible avec un système de communication ?
Oui, le SHARK RSJ est compatible avec certains systèmes de communication. Vérifiez les spécifications du système pour assurer la compatibilité.
Comment savoir si le casque est bien étanche ?
Le casque SHARK RSJ est conçu pour être résistant à l'eau, mais il est recommandé d'éviter une exposition prolongée à des conditions météorologiques extrêmes. Vérifiez les joints et les coussinets pour assurer une bonne étanchéité.
Quel est le poids du casque SHARK RSJ ?
Le poids du casque SHARK RSJ est d'environ 1,4 kg. Cela peut varier légèrement en fonction des accessoires installés.
Où trouver des pièces de rechange pour le SHARK RSJ ?
Les pièces de rechange pour le casque SHARK RSJ peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ou sur le site officiel de SHARK.
Le casque est-il disponible en différentes couleurs ?
Oui, le casque SHARK RSJ est disponible en plusieurs couleurs et motifs. Consultez la boutique en ligne ou votre revendeur local pour les options disponibles.
Comment enregistrer la garantie du casque ?
Pour enregistrer la garantie de votre casque SHARK RSJ, remplissez le formulaire de garantie disponible sur le site web de SHARK et conservez votre preuve d'achat.

Téléchargez la notice de votre Casque de moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RSJ - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RSJ de la marque SHARK.

MODE D'EMPLOI RSJ SHARK

6) Boucle de jugulaire « Precise Lock »

4) Ventilation supérieure

6) Boucle de jugulaire (selon versions et pays)

Manuel RSJ-V03.indd 3 06/12/12 15:43Nous vous remercions d’avoir choisi un RSJ. Le RSJ est un casque de qualité, parfaitement adapté à une utilisation urbaine ou extra urbaine. Le RSJ bénéficie de toute l’expérience de SHARK dans le domaine de la sécurité, il a été conçu uniquement pour une utilisation sur un 2 roues motorisé. Conforme aux normes internationales, ce casque ne peut protéger son utilisateur en toutes circonstances. Avant utilisation n’omettez pas de prendre connaissance de toutes les recommanda- tions ci-après. Le port de ce casque ne doit pas vous faire oublier de rester prudent. Norme : Ce casque SHARK RSJ est homologué et conforme au règlement ECE R 22/05. Ce casque est donc conforme aux exigences imposées dans tous les pays reconnaissants cette norme sur leur territoire. Attention : pour la circulation en France, le code de la route exige que les réfléchissants de sécurité (fournis à part dans une pochette) soient apposés conformément au plan joint. Les Etats-Unis et le Canada, ayant une réglementation spécifique, les casques uniquement homologués ECE ne doivent pas être utilisés sur ces territoires sans l’ho- mologation complémentaire DOT FMVSS 218. Thank you for choosing a RSJ helmet. The RSJ is a top-quality helmet that is ideal for use in urban and extra urban areas. For the RSJ, SHARK has invested all of its designing experience in safe headgear for riding two-wheeled motorised vehicles. The helmet complies with international standards but does not purport to guarantee total protection in all circumstances. Make sure you carefully read all of the following recommendations before using the helmet. Just because you are wearing a helmet does not mean you should neglect driving carefully. Standard: This RSJ SHARK helmet has been approved and conforms to the ECE R 22/05 standard. It therefore meets the requirements imposed on all the countries that recognise this standard in their territory.

Manuel RSJ-V03.indd 5 06/12/12 15:43UN CASQUE À VOTRE TAILLE Pour que le casque protège efficacement tout en étant confortable, il doit être parfaitement adapté à son utilisateur. Le choix de la bonne taille est essentiel. 1/ Mesurez votre tour de tête à l’aide d’un mètre ruban en le positionnant environ à 2 cm au-dessus des sourcils, c’est à ce point que votre tour de tête est le plus grand. Une fois la mesure relevée, comparez-la avec le tableau des tailles. Essayez la taille du casque RSJ la plus proche de la mesure obtenue, commen- cez vos essais par la taille inférieure de votre tour de tête. Si vous ressentez un point de contact trop dur, essayez la taille supérieure. Vous devez être maintenu assez fermement mais sans ressentir de douleurs. 2/ Les essais de taille doivent être effec- tués jugulaire serrée (merci de vous reporter au paragraphe en page 12 pour le verrouillage de la jugulaire). Vérifiez que vous ayez une bonne visibi- lité verticale et horizontale. Vérifiez que votre tête puisse effectuer tous ces mouvements sans gêne parti- culière. Vérifiez que jugulaire serrée, le casque ne puisse pas se « déchausser » de votre tête lorsque vous essayez de le faire basculer avec vos mains sur l’avant en forçant. Si le casque sort ou est à la limite de sortir, il est soit trop grand, soit la jugu- laire n’est pas bien serrée. Faite des essais jusqu’à trouver la taille idéale. ATTENTION : même pour un parcours très court, ne prêtez pas votre casque si la taille n’est pas parfaitement adaptée. Il est absolument indispensable que lors de toute utilisation votre casque soit bien positionné sur la tête et que la jugulaire soit correctement ajustée selon instructions (voir page 12) A helmet in your size: For a helmet to provide effective pro- tection while remaining comfortable, it has to be perfectly suited to its user. Choosing the correct size is essential. 1/ Measure the circumference of your head with a tape measure, positioning it about 2 cm above your eyebrows: this is where your head is the largest. Once you have taken this measurement, compare it to the table of sizes. Try the size of RSJ helmet closest to the measurement obtained, starting with the size smaller than your head measu- rement. If you feel that the contact is too hard, try the size larger. Your head should be held quite firmly but you should feel no discomfort. 2/ Tests for size must be carried out with the chin strap tightened (please refer to

Manuel RSJ-V03.indd 9 06/12/12 15:43METTRE LE CASQUE Pour chausser, vous devez le saisir au niveau des attaches de jugulaires et les écarter légè- rement vers l’extérieur pour vous faciliter le passage de la tête. Il est conseillé, dans le même mouvement de maintenir avec les pou- ces les 2 parties de jugulaire vers l’extérieur afin qu’elles soient bien positionnées. Positionnez correctement les parties de pro- tection de la boucle de jugulaire et la fermer en vous reportant aux conseils préconisés (voir page 12). Vérifiez que la tension, donc le maintien du casque, soit correct dans toutes les positions. Si ce n’est pas le cas, vous devez impérati- vement régler à nouveau la longueur jusqu’à obtenir le maintien idéal.

Détachez la jugulaire, écartez légèrement cha- cun des côtés, prenez votre casque de la même manière que pour l’enfilage, retirez le casque.

Votre casque SHARK RSJ est équipé selon les versions et les pays d’une jugulaire à fermeture rapide « Precise Lock » à cliquet ou d’une boucle de jugulaire à double anneau. Le système « Precise Lock » à cliquet vous per- met un réglage fin et précis grâce à la longueur importante de sa partie dentée. Toutefois il est indispensable, lors de votre achat, d’adapter la longueur de la jugulaire à votre morphologie. Ajuster la longueur de sangle à l’aide de la boucle de réglage (Fig. A, B, C, D). Chausser votre casque RSJ et attacher le système de rétention. Lorsque le « Precise Lock » est réglé en position moyenne, la jugulaire doit être correctement tendue sous le menton pour vous assurer un maintien ferme du casque, sans causer de gêne ni douleur. Pour bloquer la jugulaire, il suffit d’enfiler la languette dans l’emplacement prévu sur la boucle jusqu’à ce que la tension soit parfaite (Fig. E). La languette s’enclenche et se bloque automatiquement. Pour débloquer la jugulaire, il faut tirer sur le levier (Fig. F) et sortir la languette de la boucle. Bien que la languette dentée permette d’affiner le réglage à chaque utilisation, il est important de vérifier fréquemment que le réglage de la longueur de sangle soit correct. Attention : ne jamais rouler avec la jugulaire non attachée ou insuffisamment tendue. Même si l’habillage intérieur vous procure un sentiment de maintien, le casque risque de se déchausser lors d’une chute. Ne jamais appliquer de produits lubrifiant ou acide, ni de graisse ou de solvant sur les éléments de la boucle de jugulaire. Système de sécurité complémentaire : Le casque RSJ dispose d’un système de rétention complémentaire spécifique qui minimise les ris- ques de déchaussement. C’est un gage de sécu- rité supplémentaire évitant la perte du casque en limitant sa rotation en cas de choc. Toutefois ce

pAntAllA Pour démonter l’écran, le sortir de son logement en exerçant un effort vers l’avant (Photos A-B). Pour le remonter, positionner les extrémités de l’écran dans le logement de rotation et pousser l’écran vers l’arrière (Photos B-A). ATTENTION: Pour votre sécurité, ne roulez en aucun cas avec un écran qui ne vous assure pas une parfaite visibilité. Remove the visor by taking it out of its holders by gently pulling forward (Photos A and B). Put back on by aligning the screen with holders and pushing backward (Photos B and A).

Manuel RSJ-V03.indd 21 06/12/12 15:43LE PARE-SOLEIL Le SHARK RSJ est équipé d’un pare-soleil inté- gré à commande extérieure. ATTENTION : ce pare-soleil ne peut être utilisé que lorsque la luminosité est forte et que vous ne circulez pas dans une zone où vous risquez d’avoir un changement brusque de visibilité (tunnel par exemple). Dans tous les cas où la visibilité est réduite, début ou fin de journée, nuits, temps de pluie ou de brouillard…, le pare-soleil doit être en position haute pour ne pas dégrader votre vision. Le pare-soleil s’actionne par le levier latéral. Pour utiliser le pare-soleil, abaisser le levier. Pour assurer sa protection et améliorer sa durée de vie, la surface extérieure du pare-soleil de RSJ est traitée anti-rayures. Pour son entretien et son nettoyage, veuillez suivre les mêmes conseils préconisés pour l’écran extérieur. ATTENTION : si votre écran et/ou pare-soleil après un temps d’utilisation, ne vous garantit pas une excellente visibilité, il est absolu- ment nécessaire de le/les remplacer. Nous vous conseillons de toujours rouler avec une visibilité optimale.

Manuel RSJ-V03.indd 23 06/12/12 15:43DÉMONTAGE - amenez le pare-soleil en position basse ; - tirez le pare-soleil délicatement vers le bas (Fig. A) ; - déclipsez le pare-soleil latéralement (Fig. B).

Manuel RSJ-V03.indd 24 06/12/12 15:43MISE EN PLACE Effectuez les mêmes opérations en sens inverse : - Amenez le bouton de manipulation du pare- soleil en position basse ; - clipsez le pare-soleil latéralement d’un côté puis de l’autre (Fig. A) ; - puis reclipsez le pare-soleil en le relevant légèrement (Fig. B).

Manuel RSJ-V03.indd 25 06/12/12 15:43textiles • textile pArts • textilien • tessuti • los textiles LES TEXTILES Les textiles et mousses de confort du RSJ vous permettront d’apprécier au mieux les performances de votre casque. Les parties en contact avec la peau sont faites dans un tissu vous garantissant un contact agréable, une bonne absorption de la transpiration ainsi qu’une bonne tenue au vieillissement. Par un traitement de surfaces, nous limitons les risques de moisissures et de bactéries. ATTENTION : bien que sélectionnées pour leurs qualités de résistance et de tenue dans le temps, toutes les parties de l’ha- billage intérieur sont soumises à une usure normale en fonction du soin et de l’entre- tien, du temps d’utilisation, mais aussi des caractéristiques d’acidité de votre trans- piration. Si vous constatez un vieillisse- ment, nous vous conseillons de remplacer vos garnitures intérieures afin de conserver dans le temps un casque parfaitement pro- pre et vous assurant le confort nécessaire. Votre revendeur SHARK pourra vous four- nir les pièces de remplacement, et aussi vous proposer optionnellement des cous- sinets de joue d’épaisseurs et de densités différentes dans le cas ou le choix standard ne correspondrait pas à la morphologie de votre visage.

Les parties textiles internes sont lavables, il est important, afin de ne pas les détério- rer, de suivre scrupuleusement les conseils ci-dessous : Les coussinets de joues et la coiffe doivent être lavés à la main, à l’eau savonneuse et tiède (30° environ). Ne pas utiliser de produits détergeant agressifs, mais soit une lessive pour tex- tile délicat à dose réduite, soit du savon de Marseille. Il est indispensable de faire sécher complètement, avant utilisation les textiles et les mousses. Ce séchage doit être effectué à température ambiante. Ne jamais repasser les éléments textiles. Pour les parties aspect cuir ou textiles solidaires des élé- ments de sécurité, utilisez une éponge ou un chiffon légère- ment humide avec un peu de savon de Marseille, puis rincez à l’eau claire. Evitez d’utiliser trop d’eau sur les éléments en polystyrène. Il est indispensable de bien s’assurer que toutes les parties intérieures sont parfaitement sèches avant utilisation du casque.

tion supérieure, appuyer sur le bou- ton dans le sens indiqué ci-dessus. To open or close the upper ven- tilation, press the button as indicated in the above illustration.

Manuel RSJ-V03.indd 35 06/12/12 15:44 Vous venez de choisir pour votre sécurité

conçu avec le plus grand soin pour vous apporter toute satisfaction. Toutefois pour votre sécurité et celle de votre passager, vous devez respecter toutes les règles de prudence lors de l’utilisation de votre deux- roues. La garantie 5 ans SHARK assure à l’acheteur initial que tout éventuel défaut de fabrication ou vice sur les matériaux sera pris en compte au titre de la garantie SHARK. Limitations Si durant la période de garantie (5 années à partir de la date d’achat) un problème cou- vert par la garantie survenait, SHARK, par l’intermédiaire de son réseau de vente s’en- gage à réparer ou à remplacer les éventuels éléments défectueux dans la limite maxi- mum de la valeur d’achat du casque. Les éventuels frais d’œuvre seraient assumés par le réseau SHARK mais doivent être sou- mis à un accord précédant l’opération. Si la réparation nécessite un envoi occasionnant des frais de transport, la prise en charge par le réseau SHARK se limite au coût d’un transport par les services de poste national en vitesse normale. Exclusions Seuls les problèmes de matières ou de fabrication sont pris en compte durant cette garantie. La responsabilité de SHARK sur le produit ne peut en aucun cas être mise en cause dans les cas suivants :

1) à une chute ou un accident ;

2) à une modification technique apportée

par l’utilisateur ou un tiers (colle, adhésifs, peinture, vis, etc.) ;

3) à l’emploi ou au contact de produits

chimiques néfastes (entre autre : alcool à brûler sur les traitements d’écran) ou d’une source de chaleur importante ;

4) à une mauvaise utilisation : conditions

anormales (aquatique par exemple), man- que d’entretien ou de soin ;

5) à un vieillissement dû à l’usure

normale des tissus et mousses internes, de l’aspect des parties externes ou de l’écran (rayures, griffes, etc.) ;

6) à l’exposition anormale et prolongée

aux UV en particulier pour les couleurs des décors. D’autre part, SHARK ne peut retenir comme défauts couverts par la garantie toutes les conséquences subjectives dues à l’utili- sation : problèmes de confort, de taille, de bruits ou sifflements, d’aérodynamique, etc. SHARK ne peut être tenu responsable de l’indisponibilité temporaire qu’engendre la mise à niveau du casque afin de satisfaire son propriétaire. Dans tous les cas, 5 ans est la période maximum de garantie, le remplacement d’un quelconque élément durant ce temps ne prolonge pas cette durée.

Lors de la vente, le bon de garantie compor- tant toutes les indications doit être rempli et retourné à SHARK SAS par l’acheteur. Toutes les demandes de garantie doivent être faites auprès du distributeur SHARK ayant vendu le casque. Pour qu’une deman- de de garantie soit prise en compte, l’ac- quéreur doit notifier auprès de son vendeur le problème rencontré en retournant le casque, l’objet de la réclamation et le bon de garantie rempli au moment de l’acquisition. Cette garantie n’enlève nullement les droits de l’acheteur prévus par la directive 1999/44CE. Cette garantie spécifique et limitée est annulée de tous ses effets au bout de 5 années à compter de la date d’achat. Après cette période, dans le cas d’un usage régu- lier, il est préférable, pour que vous puissiez bénéficier d’une protection et d’un confort maximum, de remplacer votre casque. En

Manuel RSJ-V03.indd 36 06/12/12 15:44effet, certains éléments extérieurs (usure générale, certains chocs...) pourraient nuire aux caractéristiques de sécurité de cet élément de protection essentiel. Limites SHARK se réserve la possibilité d’effec- tuer des opérations au titre de la garantie avec des pièces de remplacement dans la dernière version adaptable sur le modèle concerné et ne peut garantir une par- faite adaptation des peintures ou décors, lié à des productions spécifiques et/ou des séries limitées. De plus, l’altération naturelle des couleurs dans le temps peut également provoquer une distorsion dans l’adaptation de celles des pièces de rechange. Si SHARK n’est pas en mesure d’assurer la réparation pour une raison technique ou une disponibilité de composant, SHARK s’engage à proposer, à des conditions avan- tageuses pour le client et en tenant compte de la vétusté de son casque, soit un casque neuf identique, soit un modèle équivalent produit au moment de la demande, si celui- ci n’est plus disponible. Cette garantie n’est valable que pour le continent européen.

Manuel RSJ-V03.indd 43 06/12/12 15:44Mentions légales : ce casque a été conçu pour une utilisation moto. Aucune modification technique ne doit lui être apportée. Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit être bien ajusté, correctement et solidement attaché. Tout casque qui a été soumis à un choc est à remplacer. : n’appliquez sur ce casque ni autocollant, ni peinture, ni essence, ni aucun autre solvant. Seuls

avec ce casque. Cet écran est en polycarbonate injecté. Pour maintenir la bonne qualité optique et éviter les problèmes d’abrasion, ne pas utiliser de produits à base d’alcool, de solvant, d’essence, de pâte abrasive ou

(savon de Marseille) et d’utiliser seulement ensuite un chiffon doux pour son nettoyage. Les écrans portant la

des conditions de mauvaise visibilité. Legal information: