XF3 - Vélo elliptique Batavus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XF3 Batavus au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Batavus XF3 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Vélo elliptique Batavus XF3 avec résistance réglable, écran LCD, capteurs de fréquence cardiaque, et programmes d'entraînement intégrés.
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique.
Poids maximal utilisateur Poids maximal supporté : 120 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio à domicile, amélioration de l'endurance et tonification musculaire.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des chaussures appropriées, ne pas dépasser le poids maximal, et s'assurer que l'appareil est sur une surface stable.
Informations générales Garantie de 2 ans sur les pièces, assistance technique disponible, et manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - XF3 Batavus

Comment régler la résistance du vélo elliptique Batavus XF3 ?
Pour régler la résistance, utilisez le bouton de résistance situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le vélo elliptique Batavus XF3 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le vélo est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant le câble d'alimentation.
Comment effectuer un entretien régulier du Batavus XF3 ?
Pour un entretien régulier, essuyez le cadre et les poignées avec un chiffon humide après chaque utilisation. Vérifiez également les vis et les boulons pour vous assurer qu'ils sont bien serrés. Lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Comment calibrer l'écran d'affichage du Batavus XF3 ?
Pour calibrer l'écran, appuyez simultanément sur les boutons 'Start' et 'Mode' pendant 5 secondes. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de calibration.
Le vélo elliptique émet des bruits étranges pendant l'utilisation, que dois-je faire ?
Vérifiez si toutes les pièces sont bien fixées et si les roulements sont lubrifiés. Si le bruit persiste, inspectez les pédales et les roulements pour tout signe d'usure. Il peut être nécessaire de remplacer des pièces usées.
Puis-je utiliser le Batavus XF3 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le Batavus XF3 à l'intérieur, dans un environnement sec et tempéré. L'humidité et les conditions extérieures peuvent endommager les composants électroniques.
Quel est le poids maximal supporté par le Batavus XF3 ?
Le poids maximal supporté par le Batavus XF3 est de 120 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la longévité de l'appareil.
Comment régler la longueur de foulée sur le Batavus XF3 ?
La longueur de foulée est fixe sur le Batavus XF3 et ne peut pas être ajustée. Il est conçu pour offrir un mouvement fluide et efficace adapté à la plupart des utilisateurs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Batavus XF3 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Batavus ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de fournir le modèle de votre vélo pour obtenir les bonnes pièces.

Questions des utilisateurs sur XF3 Batavus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XF3 - Batavus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XF3 de la marque Batavus.

MODE D'EMPLOI XF3 Batavus

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintainant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.

VOTRE SANTE

  • Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices.
  • Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
  • Afin d'éviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d'échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N'oubliez pas non plus d'effectuer des mouvements d'étirement pour terminer votre session.

VOTRE MILIEU D'ENTRAINEMENT

L'appareil ne doit pas etre utiliser a l'exterieur.
- Placez l'appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection sous l'appareil.
Assurez-vous d'une ventilation suffisante, mais evitez toute fois les courants d'air.
- En entrainment, l'appareil supporte des températures de 10^ à 35^ . L'appareil peut aussi être rangée à une tempéature comprise entre - 15^ et +40^ . L'hygrométrie du local d'utilisation ou de rangement de l'appareil ne doit jamais excéder 90%.

L'UTILISATION DE L'APPAREIL

  • Si vous decide de laisser un enfant utiliser l'appareil, prenez toujours en considération l'état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l'enfant les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l'appareil et ne le laissez jamais seul.
  • Commencez par vérifier que l'appareil est en parfait état de marche. N'utilise jamais un apparéil défectueux.
  • Ne vous accoudez jamais à l'unite des compteurs!

  • Appuyez sur les touches du bout des doigts: vos ongles risquent d'abirmer la membrane des touches.
    N'utilisez jamais l'appareil avec les protections laterales démontes.

  • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l'appareil. Montez et descendez de l'elliptique en vous tenant à la poignée fixe.
  • Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en montant sur l'appareil ou en en descendant.
  • Portez des vêtements et chaussures appropriés.
  • Protégez l'unite des compteurs d'une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l'unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
  • N'effectuez jamais d'autres opérations de réglage et d'entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d'entretien qui y sont disponibles.
    L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes pesant plus de 135kg
  • Cet apparéil peut être utilisé à la maison. La garantie de la société Batavus ne couvre que les defaults ou imperfections s'étant manifestespendant l'utilisation à la maison (24 mois). Pourinformation complémentaire sur la garantie devotre équipement de fitness,veuillez consulter votredistributeur national de Batavus. Attention! Lesconditions de la garantie peuvent varier selon lespays..
  • N'essayez pas d'effectuer d'autres entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d'emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l'entretien des dispositifs electromagnétiques et autorises, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) àaccomplir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d'emploi doivent être suivies scrupuleusement.
  • Ce produit doit être relié à la terre. S'il fonctionnait mal ou tombait en panne, le fait qu'il soit relié à la terre réduirait le risque de chic électrique. Ce produit est équipé d'un cable muni d'un équipement conducteur relié à la terre et d'une prise de terre. Le cable doit être branché dans une prise de courant appropriée, correctement installée et reliée à la terre selon les réglementations locales et les lois.

DANGER: une connexion incorrecte du cable peut avoir pour résultat le risque d'un choc électrique. Veuiliez vérifier avec un electricien qualifié si vous avez un doute quant au bon branchement du produit. Ne modifie pas le cable d'alimentation fourni avec l'appareil, s'il ne convient pas à la prise de courant, veuiliez en faire installer une correcte par un électrician confirmée.

AVERTISSEMENT LIÉ AUX APPAREILS FONCTIONNANT

SUR COURANT ÉLECTRIQUE

Avant de brancher l'appareil sur une source d'alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à cette indiquée sur la plaque d'identification. Ce modele fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modles amercains). ATTENTION! L'appareil doit être branché sur une prise de terre. N'utilise pas de rallonge. Il faut toujours couper l'alimentation et débrancher l'appareil immédiatement après utilisation.

Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de choc électrique ou de blessures sur toute personne:

  1. L'appareil ne doit jamais être laïssé sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'effectuer toute procédure de maintenance ou toute réparation et avant de le déplacer.
  2. Ne faites pas fonctionner l'appareil sous une couverture ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur excessive est susceptible de se produit, pouvant entrainer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu'un.
  3. Ne branchez pas l'appareil et ne l'utilisez pas non plus si le cordon électrique ou l'appareil lui-même est endommagé.
  4. Ne branchez pas l'appareil et ne I'utilise pas non plus a I'extérieur ou dans une piece humide.
  5. Conserve le cordon electrique à l'abri d'objets chauds.
  6. Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier. Assurez-vous également que le cordon ne passé pas en-dessous de l'appareil.
  7. Ne modifiez pas le cordon (notamment la longueur) entre le transformateur et l'appareil.

A NOTER LORS DE L'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL

Otez l'appareil de I'emballage. Vous trouvez les instructions d'assemblage détaillées au dos de ce manuel; veuillez les suiv dans l'ordre indiqué.

Avant de commencer, vérifie le contenu de l'emballage. S'il vous manque une piece, contactez votre revendeur et indiquez-lui le modele,le numero de série de I'appareil et la referece de la piece manquante. Vous trouvrez la liste des pieces detachées à la fin de ce manuel. Les accessoires matériels sont marques d'une * dans la liste des pieces detachées. Les direcions droite, gauche, avant et arrière sont definities par rapport à la position d'exercice.Conservez les outils de montage, vous pourriez en avoir besoin pour regler I'appareil par exemple. Il fautetre a deux pour assembler I'appareil.

L'emballage renferme un sachet de silicate pour absorber l'humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez le jeter après avoir déballé l'appareil. Conservez au moins 1 m d'espace libre autour de l'appareil. Nous recommendons également d'ouvoir l'emballage et d'assembler le produit sur une base protectrice.

BIENVENUE DANS LE MONDE DE

L'ENTRAJINEMENT BATAVUS!

Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il revèle aussi que vous savez appréciér la haute qualité et l'élegance. EnChoosingant un équipement sportif Batavus, vous adoptez un produit de premierChoix comme partenaire pour un entrainment motivant en toute sécurité. Quel que soit vosorejectif, nous sommes persuadés que cet apparéil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à www.ACCELLFITNESS.COM pour plus d'informations.

EXERCICE

Le pédalage est une excellente forme d'exercice aérobie qui lie à la fois moderation et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale d'absorption d'oxygène, donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à "brûler" laGRAISSÉ est directement liée à sa capacité de transporter l'oxygène. L'exercice aérobie est avant tout un exercice agréable qui devra faire apparaitre une légère sueur sur toute peau mais ne devra en aucun cas vous essouffir. Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des exercices physiques au moins trois fois par chaque minute pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintainir enonne condition, au moins deux fois par chaque. Une fois un bon niveau de condition atteint, il est facile de l'améliorer en augmentant le nombre des séances d'entrainment.

L'exercice physique est le seul moyen d'augmenter la quantité d'énergie consommée par votre organisme. Voilà pourquoi une diète faible en calories doit toujours être accompagnée d'exercices physiques réguliers. Il est bon de pratiquer des exercices tous les jours, au début pendant 30 minutes (avec ou sans pauses) puis d'augmenter la dose quotidienne progressivement à une heures. Débutez avec une vitesse de pédalage et une résistance faibles. Si vous étés obse, un effort excessif pourrait surcharger votre système cardiovascularie. Au fur et à mesure que votre condition s'améliore, vous pourrez augmenter résistance et vitesse. Pour mesurer l'intensité de l'exercice, vous pourrez utiliser votre fréquence cardiaque. Ceci est possible avec le compteur de pulsations qui vous permettra de suivre facilement votre fréquence cardiaque pendant l'exercice pour vous aider àCHOISIR LE Niveau d'intensité qui vous convient.

Commencer l'exercice avec un rythme lent et une faible résistance. N'accélérez que peu à peu, selon votre condition physique, en augmentant la résistance. Bien redresser la tete pour ne pas contracter les muscles de la nuque, des épaules et du dos. Garder aussi le dos droit. Prendre garde que les pieds restent à peu pres au milieu des marches et que l'ensemble hanches, genoux, chevilles, orteils, pointent directement vers l'avant. Que l'on se penche sur la barre d'appui ou que l'on se tienne droit, il faut garder l'essential du poids du corps sur les membres inférieurs. En fin d'exercice, diminuier progressivement la résistance.

Ne pas oublier de pratiquer des elongations après l'exercice. L'exercice a un rythme rapide avec une faible résistance fortifi e le cœur et améliore la circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et une forte résistance développement les muscles du dos et des hanches.

RYTHME CARDIAQUE

Quel que soit votre objectif, vous obtiendarez les mêleurs résultats en vous entrainant à un niveau d'effort approprié, le meilleur contrôle étant vous pouls. Les compteurs XF3 sont équipés d'un récepteur compatible Polar, vous pouvez donc utiliser également des ceintures téléétriques Polar non codées.

ATTENTION! Si vous utilisez un stimulateur cardiacque, vérifie apres de votre medecin que vous pouvez utiliser un cardiofloquencemetre sans fil.

La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l'aide d'un couple émetteur-recepteur sans fil, dans lequel les electrodes de l'émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l'unité des compteurs à travers le champ electromagnétique existant entre l'émetteur et le récepteur. Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l'eau ou votre salive, les electrodes de la ceinture de l'émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les electrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les electrodes de l'émetteur restent constamment en contact avec votre peau tout au long de l'exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture: vous doivent pouvoir respirer normalement. L'émetteur peut transmettre votre pouls à l'unité des compteurs sur une distance d'un mètre au maximum.

Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, l'écran n'affichera pas votre pouls. Donc si les electrodes se sont assechées en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, laisser les electrodes s'échauffer, par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d'au moins 1,5 m. D'autre part, si

on ne dispose que d'un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se couver à l'intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.

ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements d'entrainment le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) générent de l'électricité statique, ce qui peut entrainer un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable, une télévision et d'autres appareils electriques créé un champ electromagnetique autour d'eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.

MESURE DU POULS (VERSION HGP)

La mesure des pulsations sur le XF3 s'effectue grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées. Ces capteurs mesurent les pulsations chaque fois que l'utilisateur touche les deux capteurs simultanément. Pour que la mesure des pulsations soit reliable, il faut que la peau touche les capteurs de manière continue et que la peau en contact avec les capteurs soit légèrement humide. Une peu trop s'este et une peu trop humide réduisent la reliabilité du pulsomètre.

ZONES DE POULS

Determinez d'abord donne rythme cardiaque maximum c'est a dire le rythme a partir duquel le pouls n'augmente plus, meme si I'effort est accru. Si vous ne connaissiez pas donne pouls maximum, utilisez ces formules indicatives:

220-AGE

Notez bien que c'est une valeur moyenne et que les maxima varient d'une personne à l'autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d'une pulsation par année. Si vous faites partie d'un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu'il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entrainements soumis à un objectif.

DEBUTANT 50 - 60% du pouls maximum

Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratique d'activite physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entraigner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d'une meilleure forme sont très vite ressentis.

ENTRAINEMENT 60 - 70% du pouls maximum

Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien d'une bonne condition physique. Il permet de renforcer le cœur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S'entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi

heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps!

ENTRAINEMENT ACTIF 70 - 80% du pouls maximum

L'exercice a ce niveau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et suppose un entrainment antérieur de longue date.

UNITE DES COMPTEURS

BOUTONS

  1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION

Le bouton central de selection s'utilise de deux facons :

A) Par rotation (+ / -) . Tournez le bouton dans les sens des aiguilles d'une montre pour faire defiler les menus vers la croite et augmenter les valeurs ou la résistance. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire defiler le menu vers la gauche et réduire les valeurs ou la résistance.

B) Par pression (ENTER). Appuyez sur le bouton pour valider la selection que vous avez effectuee en le tournant.

  1. START/STOP

Cette touche permet de démarrer, d'interr compromise ou d'arrête l'entrainment. Pendant l'entrainment, appuyez une fois sur ce bouton pour interromper le programme et appuyez de nouveau pour le redémarrer.

  1. RESET

Un simple pression returne au menu des programmes et une pression plus longue redemarre le compteur.

  1. RECOVERY

Cette touche permet de calculer votre indice de récapération de fréquence cardiaque.

AFFICHAGE

Petite fenêtre: temps (min:sec), vitesse (km / h ou ml/h), RPM (tour par min), distance (km ou ml), énergie dépensese (kcal), fréquence cardiaque (bpm) et puissance (W) sont affichés.

Grande fenêtre : passer automatiquement en revue les valeurs de temps, vitesse, RMP, distance, énergie dépensese, fréquence cardiaque et puissance toutes les 6 secondes. Appuyez sur ENTER pour arrêté le balayage et appuyez de nouveau sur ENTER pour passer à la fenêtre d'information suivante.

PROGRAMMES

1.PROGRAMME MANUAL

Selectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l'énergie dépensée et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.

Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur demarre. Reglez la resistance a I'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

2.PROGRAMMES PREENREGISTRES

Le profil des programmes préenregistrés s'affiche en l'espace de deux secondes lorsque vous parcourez les programmes. Sélectionné le programme voulu à l'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Réglez la durée de votre entrainment et/ou seLECTIONnez vos objectifs pour la distance et/ou l'énergie dépensese et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.

Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur demarre. Pendant I'entrainment, vous pouvez regler la charge a I'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

3.PROGRAMMEUSER

Le dernier profil de programme utilisé s'affiche. Vous pouvez commencer à vous entrainer avec vos objectifs personnels d'entrainment mémorisés en appuyant sur START/STOP ou bien modifier le programme. Lorsque la barre (1/20) clignote, le profil du programme peut être modifié. Si vous souhaitetz apporter des modifications, modifiez la barre et confirmez. La barre suivante clignote. Une fois la dernière barre atteinte, l'affichage repasse à la première barre. Pour terminer la modification du profil, appuyez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. Le programme a ménorisé vos données d'entrainment personnelles (durée, distance, énergie et fréquence cardiaque). Modifiez vos objectifs si besoin est. Commencez l'entrainment en appuyant sur le bouton START/STOP.

Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur démarre. Pendant l'entrainment, vous pouvez régler la charge à l'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

  1. HEART RATE XF3

Selectionnez vous âge, puis confirmez. Selectionnez vous intensité d'entrainment ; vous avez lechioix entre 55% 75% 90% ou TARGET. Choisir TARGET vous permet de définir votre objectif de fréquence cardiaque.

Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP. Si vous avez définir un ou plusieurs objectifs, le compteur démarre.

Pendant l'entrainment, l'appareil ajustera automatiquement la résistance afin que vous atteigniez l'objet fixé.

  1. CONSTANT WATT

Selectionnez la puissance à atteindre (en watts) et selectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l'énergie dépensese et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.

Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur demarre. Pendant I'entrainment, I'appareil ajustera la résistance selon votre vitesse de pédalage afin que vous atteigniez la puissance voulue. Vous pouvez modifier leur objectif de puissance grâce au BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

  1. RECOVERY

Une fois l'entrainment terminé, calculez vosre
indice de recupération en appuyant sur le bouton RECOVERY. Voitre indice de recupération peut etre calculé seulement si la mesure de votre fréquence
cardiaque est activée et que sa valeur s'affiche.
Cette mesure dure 60 secondes.Apree une minute,
voitre indice de recupération s'affiche a I'écran,
F1-F6 (F1 étant le meilleur résultat). Pour revenir au menu principal, appuyez de nouveau sur le bouton RECOVERY.

REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR

Juste après avoir relancé le compteur, vous pouvez selectionner l'utilisateur. Sélectionnez-le, puis confirmez. Les données personnelles d'entrainment (durée, distance, énergie et fréquence cardiaque) sont mémorises etChargees par défaut chaque fois que l'utilisateur est seLECTIONné.

REMARQUES SUPPLEMENTAIRES

  1. Pour la vitesse et la distance, vous avez le besoin entre les unités métriques ou anglaises. Utilisez l'interrupteur KM/ML situé au dos du compteur. Pour effectuer cette modification, le cordon d'alimentation doit être rebranché.
  2. Si vous ne vous entrainez pas et si vous n'appuyez sur aucun bouton, le compteur passe en mode veille après 4 minutes. La température ambiente s'affiche.
  3. Vous pouvez interrompre l'entrainment pendant 4 minutes maximum en appuyant sur le bouton START/STOP. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la seance d'entrainment interrompue avec les mêmes paramètres.
  4. Pour saisir vos objectifs d'entraînement (durée, distance, énergie, fréquence cardiaque), l'appareil doit être en mode STOP (c'est-à-dire pas pendant l'entraînement).
  5. Cet apparéil ne peut être utilisé à des fins théorapeutiques.

  6. La dépense énergétique est calculée selon des valeurs moyennes. Elle s'affiche en kilocalories; pour la convertir en joules, utilisez la formule 1 kcal = 4,187 kJ.

  7. Si vous vous entrainez avec un dispositif permettant de mesurer la fréquence cardiaque (ceinture thoracique ou capteurs au niveau des poignées), vous pouvez définir la limite supérieure de votre fréquence cardiaque. Si vous dépassez ce seul pendant l'entrainment, le compteur émet un signal d'alarme.
  8. Les programmes préenregistrés sont divisés en 20 étapes. La durée d'une étape dépend de la durée définie pour la totalité de l'entrainment. Si aucune durée n'est définie, la durée d'une étape est fixée à 100m en distance.
  9. Si vous avez defini plusieurs objectifs, un signal est émis et l'entrainment s'arrête automatiquement lorsque chacun atteint zéro. Pour poursuivre la séance, appuyez sur START/STOP.
  10. Veuillez noter que l'indice de récapération dépend de la fréquence cardiaque au début et à la fin de la mesure.
  11. Dans les programmes HRC, les zones cibles de fréquence cardiaque (55%, 75% et 90%) sont calculées sous forme de pourcentage à partir de la fréquence cardiaque fonction de l'âge (formule : rythme cardiaque maximum = 220 - âge).
  12. Au cours d'un programme HRC, la résistance s'adapte automatiquement. Elle augmente toutes les 30 secondes et elle diminue toutes les 15 secondes, si besoin est.

MAINTENANCE

L'appareil ne requires qu'un minimum de maintenance. Verifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.

  • Àprouss s'etre exercé, séchez toujours l'appareil
    avec un tissu mou et absorbant. N'utilise pas de détergent.
    N'enlevez jamais les capots protecteurs de l'appareil.
    Le frein electromagnétique forme un champ magnétique capable d'endommager le mecanisme d'une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si ceux-ci entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de détacher ou d'enlever le frein electromagnétique!
    Le frein electromagnétique est basé sur la résistance electromagnétique; le niveau et de résistance estlectroniquement mésure et indiqués en watt sur l'aff chage. Par conséquent votre ergomètre Batavus n'a pas besoin d'être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d'exercice.

DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT

En dépit d'un contrôle continu de la qualité, l'appareil peut désenter des defaults ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n'est pas cependant nécessaire d'aller faire réparer votre apparéil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la piece défectueuse.

Contactez vous distributeur au cas ou vous remarqueriez un dernier ou un mauvais fonctionnement de votre l'appareil ou si vous avez besoin de pieces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d'utilisation, la date d'achat, le modele et le numero de série.

Vous trouvrez la liste des pieces détachées à la fin de ce mode d'emploi. Seules des pieces mentionnées dans la liste des pieces de rechange peuvent être utilisées dans l'appareil.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Le XF3 est équipé de roulettes de transport. Déplacer le XF3 conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter les éventuelles situations dangereuses.

Coupez toujours l'alimentation de votre apparéil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer l' apparéil.

Deux adultes sont nécessaires pour déplacer l'équipement. Placez-vous à l'avant de l'équipement, des deux cots de l'appareil et attrapez fermement les poignées, Soulevez l'appareil de manière à ce que la partie arrière bascule sur les roulettes de transport. Déplacez l'appareil sur les roulettes de transport puis reposeze-le au sol doucement. Placez une protection sous l'appareil.

Transporter l'appareil avec l'attention extreme au-dessus des surfaces inégales, par exemple au-dessus d'une marche. L'appareil ne doit jamais être transporte dans les escaliers à l'aide des roulettes de transport, au lieu de cela il doit être porté. Le déplacement de l'équipement peut abimer certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, voirlez à protéger le sol.

Pour garantir un bon fonctionnement à votre apparéil, rangez-le dans un endroit sec, sans variations de température importantes, et protégez-le contre les poussières. N'oublie pas de débrancher votre apparéil après chaque utilisation.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Longueur 182 cm

Hauteur 71 cm

Largeur 168 cm

Poids 65 kg

LXF3 est conforme aux normes des directives EMC de l'UE concernant la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE) et les apparciels electriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.

XF3 est conforme à la norme EN-957 pour les apparèils d'entrainment fixes de fitness et c'est un équipement de classe de précision A. La précision de la mesure de puissance est contrôle lors de la fabrication en réglant le frein de l'appareil à l'aide d'un dynamomètre. Le calcul de la puissance d'exercice est basé sur la vitesse de tour et le moment.

Du fait de sa politique de développement continu des produits, Batavus se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis.

ATTENTION! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d'assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d'emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l'assemblage, l'utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuviés par Batavus rendront nulle l'autorité de l'utilisateur sur l'equipement.

NO US VOUS SOUHAITO NS D'AG RÉ AB LE S E T

NO MB REUSES SE ANCES D'EX ERCICE AVEC VOTRE

NOUVEAU PARTENaire D'ENTRAJINEMENT BATAVUS!

11M8*1.2mm WASHER M8 SPRING WASHER M8*58mm ALLEN HEAD SCREW M8*1.2 WASHER CURVE M8 SPRING WASHER M8*56mm ALLEN HEAD SCREW M8 NYLOCK NUT M8*1.2mm WASHER M8 SPRING WASHER M8*15mm ALLEN HEAD SCREW M8*2.0mm WASHER M8 SPRING WASHER M8*20mm ALLEN HEAD SCREW M8*1.2mm WASHER M8*15mm ALLEN HEAD SCREW M8*2.0mm SCREW M8*20mm ALLEN HEAD SCREW M8*1.2mm WASHER M8*25mm ALLEN HEAD SCREW M8*1.2mm WASHER M8 SPRING WASHER M8*20mm ALLEN HEAD SCREW M8 WASHER CURVE M8 SPRING WASHER M8*42mm ALLEN HEAD SCREW M6*15mm SCREW M6*2.0T SPRING WASHER M5*12mm SCREW 14
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 2

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 3

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 4

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 5

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 6

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 7

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 8

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 9

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 10

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 11

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 12

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 13

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 14

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 15

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 16

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 17

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 18

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 19

Batavus XF3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 20

NR.CODE

PART NAME

1 103 9140 BASE FRAME 1
2 103 9073 20 UPRIGHT TUBE 1
3 203 9029 20 UPPER MOVING HANDLE BAR (L) 1
4 203 9030 20 UPPER MOVING HANDLE BAR (R) 1
5 203 9027 LOWER MOVING HANDLE BAR (L) 1
6 203 9028 LOWER MOVING HANDLE BAR (R) 1
7 103 9041 PEDAL TUBE (L) 1
81039042 PEDAL TUBE(R)1
9 103 9043 OUTER PEDAL POST (L) 1
10 103 9044 OUTER PEDAL POST (R) 1
11 203 4097 20 FIXED HANDLEBAR 1
12 103 2061 20 FRONT FOOT 1
13 103 907420 MIDDLE FOOT
14 103 9047 REAR FOOT 1
15 103 9048 CROSS FRAM2
16 104 9045 RAIL FOR ROLLER
17 303 1064 20 AXLE FOR PULLEY
183031062 AXLEFORMOVINGHANLDLBAR1
193437029 PEDAL SHAFT 2
20 104 9047 TRANSPORT WHEEL BUSHING 4
21 503 9022FIXED HANDLE BAR BRACKET
22 653 7072 PEDAL FIXING BRACKET 2
23 M520MM DIN 7981 C SELF TAPPING SCREW 16
24 M5
12MM DIN 7985 A SCREW 4
25 M815MM ISO 7380 ALLEN HEAD SCREW 8
26 M8
20MM ISO 7380 ALLEN HEAD SCREW 10
27 M842MM ISO 7380 ALLEN HEAD SCREW 2
28 M8
58MM ISO 7380 ALLEN HEAD SCREW 4
29 M863MM ISO 7380 ALLEN HEAD SCREW 2
30 103 1092 20 MAGNET ADJUSTMENT BRACKET 1
31 M6
12MM DIN 7981 C SCREW 1
32 M515MM DIN 7981 C SCREW 2
33 M6
15MM DIN 7985 A SCREW 2
34 M1024MM DIN 603 CARRIAGE BOLT 4
35 M6
18MM DIN 933 HIX HEAD BOLT 4
36 M820MM ISO 7380 ALLEN HEAD SCREW 8
37 M5
1.5MM DIN 125 A WASHER 4
38 M8 DIN 985 NYLOC NUT 1
39 M825MM ISO 7380 ALLEN HEAD SCREW 2
40M8
1612MM
DIN 125A WASHER 30
41 M8
228MM WASHER 2
42 M8
238MM WAS11ER 4
43 M10
21MM DIN 125 A WASHER 4
44 M852MM DIN 931 BOLT 1
45 M8
22MM DIN 125 A WASHER 1
46 M8 DIN 127 B SPRING WASHER 38
47 M10 DIN 127 B SPRING WASHER 4
48 M8 DIN 137 A CURVE WASHER 10
49 653 7085 3/8" TURING PLATE AXLE NUT 2
50 M6 DIN 985 NYLOC NUT 5
51 M8 DIN 985 NYLOC NUT 6
52 M10 DIN 985 NYLOC NUT 4
53 171MM DIN 471 RETAINING RING 171MM
54 503 4106 SENSOR BRACKET 1
55 523 4083 BEARING<6203ZZ> 2
56 523 4081 20 BEARING<60017Z>
57 303 1038 20 MOVING HANDLE BAR BUSHING 6
58 303 1033 INNER PEDAL POST BUSHING_1 4
59303106620 INNERPEDAL.POSTBUSHING_2 4
60 104 9053 20 PEDAL POST BUSHING 8
614031199 MAGNET 1
62 176 1187 OVAL END CAP 1
63 213 1025 SQUARE CAP FOR 30X70MM TUBE.1
64533904420 FOOTENDCAP 4
65 213 1053 20 ROUND END CAP FOR RAIL TUBE 2
66 213 1033 20 FIXED HANDLE.BAR END CAP 2
67 213 1034 20 MOVING HANDLEBAR END CAP 2
68213103520FIXEDHANDLEBARFOAM 2
69 213 1036 20 MOVING HANDLE BAR FOAM
70523409220 ROLLER 2

QTY. NR.CODE

PART NAME

QTY.

71 653 1055 20 HEIGHT ADJUSTMENT SCREW
72373901320 ADJUSTMENT KNOB 1
73 303 1065 20 PULLEY 1
74 443 2021 20 B1:1T
75 213 1049 20 TURNING PLATE CAP 2
76 213 9009 TURNING PLATE 2
77 373 9023 MAIN COVER (L)
783739024 MAIN COVER (R) 1
79 176 1188 FRONT CAP FOR MAIN COVER
80503902320 BASEFORUSERINTERFACE 1
81503902420 HEAD TUBE ADAPTOR 1
82363102220 PDLAL 2
83533416120 TRANSPORTWHEELBR 2
84533904520 ROLLER COVER 1
85403120020 HANDPULSESITW/O WIRE 2
86403421520 HANDPULSEWIRE 2
87 403 1245 20 SENSOR WIRE
88 403 1209 UPPER U.I. CABLE 1
89 813 4062 20 SERVOMOTOR 1
90403 421820 DC WIRE 1
91 235 1130 USER INTERFACE (U.I.) KM 1
91-1 M512MM DIN 7985 A SCREW 3
92403 006020 EU ADAPTOR 1
403 0060 20US
403 0060 20UK
403 0060 20AUS
93 103 1093 20 MAGNET BOW 1
94 403 1202 20 WIRE ROD 1
95 556 0004 TOOL.
965560002 TOOL 1
975560005 TOOL 1
98553102520 FLYWHIEEL ASSEMBLY SUT 1
99303105420 FLYWHEELAXLE 1
100 12
1MM DIN 471 RETAINING RING 2
101 M102MM DIN 1440 WASHER 2
102 6537026 3 / 8^ FLY WHEEL AXLE NUT 2
103 643 2015 SPRING 1
104 503 4110 20 METER BRACKET
105 303 1041 20 METER BRACKET AXLE 1
106 303 1067 20 AXLE FOR ROLLER 2
107 M8 DIN 127 B SPRING WASHER 2
108 M8 DIN 126 WASHER 2
109 M6
14MM DIN 933 SCREW 3
110 M515MM DIN 7985 A SCREW 2
111 M5 DIN 127 B SPRING WASHER 4
112 M8
56MM ISO 7380 ALLEN HEAD SCREW 4
113 103 9066 20 SPACER SLEEVE 3
114 M415MM DIN 7981 C SCREW 8
115 M6
2TDIN 127B SPRING WASHER 2
116 M665MM DIN 933 SCREW 1
117 M6 DIN 985 NYLOC NUT 1
118 M6
1,2MM DIN 126 WASHER 1
119 M6 DIN 125 A WASHER 1
120 M610MM DIN 7985 A BOLT 4
121 643 2013 20 SPRING
122 M8
15MM DIN 933 SCREW 2
123 503 9025 20 IDLE WHEEL BRACKET 1
124 M6161.5 DIN 9021 WASHER BK 3
583 9051 OWNERS MANUAL
423 9034 LABEL SET

Batavus XF3 - QTY. - 1

Batavus XF3 - QTY. - 2

Batavus XF3 - QTY. - 3

Batavus XF3 - QTY. - 4

Batavus XF3 - QTY. - 5

Batavus XF3 - QTY. - 6

Batavus XF3 - QTY. - 7

Batavus XF3 - QTY. - 8

Batavus XF3 - QTY. - 9

Batavus XF3 - QTY. - 10

Batavus XF3 - QTY. - 11

BATAVUS

BATAVUS B.V.

POSTBUS 515

8440 AM, HEERENVEEN

NEDERLAND

WWW.BATAVUS.COM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavus

Modèle : XF3

Catégorie : Vélo elliptique