XR3 - Vélo elliptique Batavus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR3 Batavus au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Batavus XR3 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Vélo elliptique Batavus XR3 avec résistance magnétique, écran LCD, 16 niveaux de résistance, dimensions : 150 x 60 x 160 cm, poids maximum utilisateur : 150 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio à domicile, convient aux utilisateurs de tous niveaux, programme d'entraînement intégré.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, lubrifier les pièces mobiles, nettoyer l'appareil après utilisation.
Sécurité Équipé de poignées antidérapantes, base stable pour éviter les basculements, ne pas utiliser sur des surfaces inégales.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, manuel d'utilisation inclus, poids de l'appareil : 70 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - XR3 Batavus

Comment régler la résistance sur le vélo elliptique Batavus XR3 ?
Pour régler la résistance, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la résistance et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Que faire si l'écran du vélo elliptique ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le vélo est correctement branché. Si l'écran ne s'allume toujours pas, vérifiez les piles ou l'alimentation électrique. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment enregistrer mes séances d'entraînement sur le Batavus XR3 ?
Pour enregistrer vos séances, appuyez sur le bouton 'Start' au début de votre entraînement. Les données seront automatiquement sauvegardées dans la mémoire de l'appareil.
Est-ce que je peux utiliser le Batavus XR3 à l'extérieur ?
Le Batavus XR3 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Évitez de l'utiliser à l'extérieur pour garantir sa longévité.
Comment nettoyer le vélo elliptique Batavus XR3 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le cadre et les surfaces. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Y a-t-il une garantie pour le vélo elliptique Batavus XR3 ?
Oui, le Batavus XR3 est couvert par une garantie de 2 ans pour les pièces et la main-d'œuvre. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment assembler le vélo elliptique Batavus XR3 ?
Suivez les instructions d'assemblage fournies dans le manuel. Assurez-vous de bien serrer toutes les vis et de vérifier l'ensemble de l'appareil avant de l'utiliser.
Que faire si le vélo elliptique émet des bruits étranges ?
Vérifiez que toutes les vis et les boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier certaines pièces ou de contacter le service client.
Comment régler la hauteur des poignées du Batavus XR3 ?
Pour régler la hauteur des poignées, déverrouillez le mécanisme de réglage situé sur le tube des poignées, ajustez à la hauteur souhaitée, puis relockez le mécanisme.
Le Batavus XR3 est-il adapté pour les débutants ?
Oui, le Batavus XR3 est conçu pour être facile à utiliser, avec plusieurs niveaux de résistance adaptés aux utilisateurs de tous niveaux, y compris les débutants.

Questions des utilisateurs sur XR3 Batavus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR3 - Batavus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR3 de la marque Batavus.

MODE D'EMPLOI XR3 Batavus

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintainant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.

VOTRE SANTE

  • Consultez cette médecine avant de commencer vos exercices.

Si vous etes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptomes anormaux pendant l'entrainment, interrompez immediatement la session et consultez votre medecin.
Afin d'eviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d'échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N'oubliez pas non plus d'effectuer des mouvements d'étirement pour terminer votre session.

VOTRE MILIEU D'ENTRAINEMENT

L'appareil ne doit pas etre utiliser a l'exterieur.
- Placez l'appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection sous l'appareil.
Assurez-vous d'une ventilation suffisante, mais evitez toute fois les courants d'air.
En entrainment, l'appareil supporte des températures de 10^ à 35^ . L'appareil peut aussi etre rangee a une temperature comprise entre -15^ et +40^ . L'hygrométrie du local d'utilisation ou de rangement de I'appareil ne doit jamais exceder 90% .

L'UTILISATION DE L'APPAREIL

  • Si vous decide de laisser un enfant utiliser l'appareil, prenez toujours en considération l'état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l'enfant les conseils nécessaires pour une bonne'utilisation de l'appareil et ne le laissez jamais seul.

  • Commencez par vérifier que l'appareil est en parfait état de marche. N'utilisez jamais un apparéil défectueux.

  • Ne vous accoudez jamais à l'unite des compteurs!

  • Appuyez sur les touches du bout des doigts: vos ongles risquent d'abimer la membrane des touches.
    N'utilise jamais l'appareil avec les protections laterales demontees.

  • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l'appareil. Montez et descendez de l'elliptique en vousTenant à la poignée fixe.
  • Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en montant sur l'appareil ou en en descendant.
  • Portez des vêtements et chaussures appropriés.
  • Protégez l'unite des compteurs d'une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l'unité des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
    N'effectuez jamais d'autres opérations de réglage et d'entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d'entretien qui y sont disponibles.
    L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes pesant plus de 135kg
  • Cet apparéil peut être utilisé à la maison. La garantie de la société Batavus ne couvre que les defaults ou imperfections s'était manifestes pendant l'utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuilles consulterez distributeur national de Batavus. Attention! Les conditions de la garantie peuvent varier selon les pays.
  • N'essayez pas d'effectuer d'autres entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d'emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l'entretien des dispositifs electromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d'emploi doivent être suivies scrupuleusement.
  • Ce produit doit être relié à la terre. S'il fonctionnait mal ou tombait en panne, le fait qu'il soit relié à la terre réduirait le risque de chic électrique. Ce produit est équipé d'un cable muni d'un équipement conducteur relié à la terre et d'une prise de terre. Le cable doit être branché dans une prise de courant appropriée, correctement installée et reliée à la terre selon les réglementations locales et les lois.

DANGER: une connexion incorrecte du cable peut avoir pour résultat le risque d'un choc électrique. Veuiliez vérifier avec un electricien qualifié si vous avez un doute quant au bon branchement du produit. Ne modifies pas le cable d'alimentation fourni avec l'appareil, s'il ne convient pas à la prise de courant, veuiliez en faire installer une correcte par un electrician confirmée.

AVERTISSEMENT LIÉ AUX APPAREILS FONCTIONNANT SUR COURANT ÉLECTRIQUE

Avant de brancher l'appareil sur une source d'alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à cette indiquée sur la plaque

d'identification. Ce modele fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modes americains). ATTENTION! L'appareil doitetre branché sur une prise de terre.N'utilise pas de rallonge. Il faut always couper l'alimentation et débrancher I'appareil immeditatement aprèsutilisation.

Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de chocolélectrique ou de blessures sur toute personne:

  1. L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance quand il est branché. Débranche-les lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'effectuer toute procédure de maintenance ou toute réparation et avant de le déplacer.
  2. Ne faites pas fonctionner l'appareil sous une couverture ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur excessive est susceptible de se produit, pouvant entrainer un incendie, un chic electrique ou blesser quelqu'un.
  3. Ne branchez pas l'appareil et ne l'utilisez pas non plus si le cordon électrique ou l'appareil lui-même est endommagé.
  4. Ne branchez pas l'appareil et ne I'utilise pas non plus a I'extérieur ou dans une piece humide.
  5. Conserve le cordon électrique à l'abri d'objets chauds.
  6. Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier. Assurez-vous également que le cordon ne passse pas en-dessous de l'appareil.
  7. Ne modifiez pas le cordon (notamment la longueur) entre le transformateur et l'appareil.

A NOTER LORS DE L'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL

Otez l'appareil de I'emballage. Vous trouvez les instructions d'assemblage détaillées au dos de ce manuel ; veuillez les suivres dans l'ordre indiqué.

Avant de commencer, vérifie le contenu de l'emballage. S'il vous manque une piece, contactez votre revendeur et indiquez-lui le modele,le numero de série de I'appareil et la referece de la piece manquante. Vous trouverez la liste des pieces detachées à la fin de ce manuel. Les accessoires matériels sont marques d'une * dans la liste des pieces detachées. Les direcions droite, gauche, avant et arriere sont definities par rapport à la position d'exercice.Conservez les outils de montage, vous pourriez en avoir besoin pour regler I'appareil par exemple. Il fautetre a deux pour assembler I'appareil.

L'emballage renferme un sachet de silicate pour absorber l'humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez le jeter après avoir déballé l'appareil. Conservez au moins 1 m d'espace libre aujourd'hui de l'appareil. Nous recommendons

eigalement d'ouvir l'emballage et d'assember le produit sur une base protectrice.

BIENVENUE DANS LE MONDE DE

L'ENTRAINEMENT BATAVUS!

Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il revèle aussi que vous savez appréciert la haute qualité et l'élegance. EnChoosing un équipement sportif Batavus, vous adoptez un produit de premierchoix comme partenaire pour un entrainmente motivant en toute sécurité. Quel que soit vosorebjectif, nous sommes persuadés que cet appeareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à WWW. ACCELLFITNESS.COM pour plus d'informations.

EXERCICE

Le pédalage est une excellente forme d'exercice aérobie qui lie à la fois moderation et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale d'absorption d'oxygène, donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à "brûler" laGRAisse est directement liée à sa capacité de transporter l'oxygène. L'exercice aérobie est avant tout un exercice agréable qui devra faire apparaitre une légère sueur sur votre peu mais ne devra en aucun cas vous essouffl er. Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des exercices physiques au moins trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintainir enonne condition, au moins deux fois par semaine. Une fois un bon niveau de condition atteint, il est facile de l'améliorer en augmentant le nombre des séances d'entrainment.

L'exercice physique est le seul moyen d'augmenter la quantité d'énergie consommée par votre organisme. Voilà pourquoi une diète faible en calories doit toujours être accompagnée d'exercices physiques réguliers. Il est bon de pratiquer des exercices tous les jours, au début pendant 30 minutes (avec ou sans pauses) puis d'augmenter la dose quotidienne progressivement à une-heure. Debutez avec une vitesse de pédalage et une résistance faibles. Si vous étés obse, un effort excessif pourrait surcharger votre système cardiovascularaire. Au fur et à mesure que votre condition s'améliore, vous pourrez augmenter résistance et vitesse. Pour mesurer l'intensité de l'exercice, vous pourrez utiliser votre fréquence cardiaque. Ceci est possible avec le compteur de pulsations qui vous permettra de suivre facilement votre fréquence cardiaque pendant l'exercice pour vous aider àCHOISIR LE Niveau d'intensité qui vous convient.

Commencer l'exercice avec un rythme lent et une faible résistance. N'accélérez que peu à peu, selon votre condition physique, en augmentant la résistance. Bien redresser la tête pour ne pas contracter les muscles de la nuque, des épaules et

du dos. Garder aussi le dos croit. Prendre garde que les pieds restent à peu pres au milieu des marches et que l'ensemble hanches, genoux, chevilles, orteils, pointent directement vers l'avant. Que I'on se penche sur la barre d'appui ou que I'on se tienne croit, il faut garder I'essential du poids du corps sur les membres inférieurs. En fin d'exercice, diminuier progressivement la résistance.

Ne pas oublier de pratiquer des elongations après l'exercice. L'exercice à un rythme rapide avec une faible résistance fortifié le cœur et améliore la circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et une forte résistance développement les muscles du dos et des hanches.

RYTHME CARDIAQUE

Quel que soit votre objectif, vous obtiendaç les mêleurs résultats en vous entrainant à un niveau d'effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Les compteurs XR3 sont équipés d'un récepteur compatible Polar, vous pouvez donc utiliser également des ceintures téléétriques Polar non codées.

ATTENTION! Si vous utilisez un stimulator cardiacue,verifiez apres de votre medecin que vous pouvez utilisez un cardiofrequencemetre sans fil.

La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l'aide d'un couple émetteur-recepteur sans fil, dans lequel les electrodes de l'émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l'unité des compteurs à travers le champ electromagnétique existant entre l'émetteur et le récepteur. Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l'eau ou votre salive, les electrodes de la ceinture de l'émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les electrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les electrodes de l'émetteur restent constamment en contact avec votre peu tout au long de l'exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture: vous doivent pouvoir respirer normalement. L'émetteur peut transmettre votre pouls à l'unité des compteurs sur une distance d'un mètre au maximum.

Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, l'écran n'affichera pas votre pouls. Donc si les electrodes se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, laisser les electrodes s'échauffer, par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d'au moins 1,5m D'autre part, si on ne dispose que d'un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se trouver à l'intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.

ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements d'entrainment le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) générent de l'électricité statique, ce qui peut entrainer un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable, une télévision et d'autres appareils ELECTriques créé un champ electromagnetique autour d'eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.

MESURE DU POULS (VERSION HGP)

La mesure des pulsations sur le XR3 s'effectue grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées. Ces capteurs mesurent les pulsations chaque fois que l'utilisateur touche les deux capteurs simultanément. Pour que la mesure des pulsations soit reliable, il faut que la peau touche les capteurs de manière continue et que la peau en contact avec les capteurs soit légèrement humide. Une peu trop sèche et une peu trop humide réduisent la reliabilité du pulsomètre.

ZONES DE POULS

Determinez d'abord donne rythme cardiaque maximum c'est a dire le rythme a partir duquel le pouls n'augmente plus, meme si I'effort est accru. Si vous ne connaissiez pas donne pouls maximum, utilisez ces formules indicatives:

220-AGE

Notez bien que c'est une valeur moyenne et que les maxima varient d'une personne à l'autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d'une pulsation par année. Si vous faites partie d'un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu'il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entrainements soumis à un objectif.

DébutANT. 50-60% du pouls maximum

Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratique d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entrainer au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d'une(Meilleure forme sont très vite ressentis.

ENTRAJINEMENT. 60 - 70% du pouls maximum

Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien d'une bonne condition physique. Il permet de renforcer le cœur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S'entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmenteze soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps!

ENTRAJNEMENT ACTIF · 70 - 80% du pouls maximum

L'exercice a ce niveau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et suppose un entrainement antérieur de longue date.

UNITE DES COMTEURS

BOUTONS

1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION

Le bouton central de selection s'utilise de deux façons :

A) Par rotation (+ / -) . Tournez le bouton dans les sens des aiguilles d'une montre pour faire defiler les menus vers la croite et augmenter les valeurs ou la résistance. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire defiler le menu vers la gauche et réduire les valeurs ou la résistance.

B) Par pression (ENTER). Appuyez sur le bouton pour valider la selection que vous avez effectuee en le tournant.

2. START/STOP

Cette touche permet de démarrer, d'interrompre ou d'arrête l'entrainment. Pendant l'entrainment, appuyez une fois sur ce bouton pour interrompè le programme et appuyez de nouveau pour le redémarrer.

3. RESET

Un simple pression returne au menu des programmes et une pression plus longue redemarre le compteur.

4. RECOVERY

Cette touche permet de calculer votre indice de récapération de fréquence cardiaque.

AFFICHAGE

Petite fenêtre: temps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par min), distance (km ou ml), énergie dépensese (kcal), fréquence cardiaque (bpm) et puissance (W) sont affichés.

Grande fenêtre : passer automatiquement en revue les valeurs de temps, vitesse, RMP, distance, énergie dépensese, fréquence cardiaque et puissance toutes les 6 secondes. Appuyez sur ENTER pour arrêté le balayage et appuyez de nouveau sur ENTER pour passer à la fenêtre d'information suivante.

PROGRAMMES

1.PROGRAMME MANUAL

Selectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l'énergie dépensese et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.

Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur demarre. Reglez la resistance à l'aide du

BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

2.PROGRAMMES PREENREGISTRES

Le profil des programmes préenregistrés s'affiche en l'espace de deux secondes lorsque vous parcourez les programmes. Sélectionnez le programme voulu à l'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Réglez la durée de votre entrainment et/ou seLECTIONnez vos objectifs pour la distance et/ou l'énergie dépensese et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.

Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur demarre. Pendant I'entrainement, vous pouvez regler la charge a I'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

3.PROGRAMMEUSER

Le dernier profil de programme utilisé s'affiche. Vous pouvez commencer à vous entrainer avec vos objectifs personnels d'entrainment mémorisés en appuyant sur START/STOP ou bien modifier le programme. Lorsque la barre (1/20) clignote, le profil du programme peut être modifié. Si vous souhaitez appporter des modifications, modifiez la barre et confirmez. La barre suivante clignote. Une fois la première barre atteinte, l'affichage repasse à la première barre. Pour terminer la modification du profil, appuyez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. Le programme a ménorisé vos données d'entrainment personnelles (durée, distance, énergie et fréquence cardiaque). Modifiez vos objectifs si besoin est. Commencez l'entrainment en appuyant sur le bouton START/STOP.

Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur démarre. Pendant l'entrainment, vous pouvez régler la charge à l'aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

4. HEART RATE CONTROL

Selectionnez vous âge, puis confirmez. Selectionnez vous intensité d'entrainment ; vous avez lechioix entre 55% 75% 90% ou TARGET. Choisir TARGET vous permet de définir votre objectif de fréquence cardiaque.

Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP. Si vous avez définir un ou plusieurs objectifs, le compteur démarre.

Pendant l'entraînement, l'appareil ajustera automatiquement la résistance afin que vous atteigniez l'objet fixé.

5. CONSTANT WATT

Selectionnez la puissance à atteindre (en watts) et selectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l'énergie dépensese et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant

Je BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Commencez l'entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP.

Si vous avez defini un ou plusieurs objectifs, le compteur démarre. Pendant l'entrainment, l'appareil ajustera la résistance selon votre vitesse de pédalage afin que vous atteigniez la puissance voulue. Vous pouvez modifier votre objectif de puissance grâce au BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

6. RECOVERY

Une fois l'entraînement terminé, calculez vos ré
indice de récepération en appuyant sur le bouton
RECOVERY. Voitré indices de récepération peut être
calculé seulement si la mesure de votre fréquence
cardiaque est activée et que sa valeur s'affiche.
Cette mesure dure 60 secondes. Àprous une minute,
voitre indices de récepération s'affiche à l'écran,
F1-F6 (F1 étant le meilleur résultat). Pour revenir au
menu principal, appuyez de nouveau sur le bouton
RECOVERY.

REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR

Juste après avoir relancé le compteur, vous pouvez selectionner l'utilisateur. Sélectionnez-le, puis confirmez. Les données personnelles d'entrainment (durée, distance, énergie et fréquence cardiaque) sont mémorées etChargees par défaut chaque fois que l'utilisateur est sélectionné.

REMARQUES SUPPLEMENTAIRES

  1. Pour la vitesse et la distance, vous avez le besoin entre les unités métriques ou anglaises. Utilisez l'interrupteur KM/ML situé au dos du compteur. Pour effectuer cette modification, le cordon d'alimentation doit être rebranché.
  2. Si vous ne vous entrainez pas et si vous n'appuyez sur aucun bouton, le compteuronne en mode veille après 4 minutes. La température ambiente s'affiche.
  3. Vous pouvez interrompè l'entrainmentpendant 4 minutes maximum en appuyant sur le bouton START/STOP.Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la seance d'entrainment interrompue avec les mêmes paramétres.
  4. Pour saisir vos objectifs d'entraînement (durée, distance, énergie, fréquence cardiaque), l'appareil doit être en mode STOP (c'est-à-dire pas pendant l'entraînement).
  5. Cet apparéil ne peut être utilisé à des fins thérauteutiques.
  6. La dépense énergétique est calculée selon des valeurs moyennes. Elle s'affiche en kilocalories ; pour la convertir en joules, utilisez la formule 1 kcal = 4,187 kJ.

  7. Si vous vous entrainez avec un dispositif permettant de mesurer la fréquence cardiaque (ceinture thoracique ou capteurs au niveau des poignées), vous pouvez définir la limite supérieure de votre fréquence cardiaque. Si vous dépassez ce seul pendant l'entrainment, le compteur émet un signal d'alarme.

  8. Les programmes préenregistrés sont divisés en 20 étapes. La durée d'une étape dépend de la durée définie pour la totalité de l'entrainment. Si aucune durée n'est définie, la durée d'une étape est fixée à 100m en distance.
  9. Si vous avez defini plusieurs objectifs, un signal est émis et l'entrainment s'arrête automatiquement lorsque chacunatteint zéro.Pour poursuivre la séance,appuyez sur START/STOP.
  10. Veuillez noter que l'indice de récepération dépend de la fréquence cardiaque au début et à la fin de la mesure.
  11. Dans les programmes HRC, les zones cibles de fréquence cardiaque (55%, 75% et 90%) sont calculées sous forme de pourcentage à partir de la fréquence cardiaque fonction de l'âge (formule : rythme cardiaque maximum = 220 - âge).
  12. Au cours d'un programme HRC, la résistance s'adapte automatiquement. Elle augmente toutes les 30 secondes et elle diminue toutes les 15 secondes, si besoin est.

MAINTENANCE

L'appareil ne requires qu'un minimum de maintenance. Verifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.

  • Àprous s'être exercé, séchez toujours l'appareil avec un tissu mou et absorbant. N'utilisez pas de détergent.
    N'enlevez jamais les capots protecteurs de l'appareil.
    Le frein électromagnétique forme un champ magnétique capable d'endommager le mecanisme d'une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crépit, si ceux-ci entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de détacher ou d'enlever le frein électromagnétique!
    Le frein electromagnetique est basé sur la résistance electromagnetique; le niveau et de résistance estlectroniquement mésure et indiqués en watt sur l'aff chage. Par conséquent votre ergomètre Batavus n' a pas besoin d'être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d'exercice.

DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT

En dépit d'un contrôle continu de la qualité, l'appareil peut présenter des defaults ou des anomalies de fonctionnement provenant de

certains de ses composants. Dans ce cas, il n'est pas cependant nécessaire d'aller faire réparer votre apparéil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la piece défectueuse.

Contactez vous distributeur au cas ou vous remarqueuriez un defaulted ou un mauvais fonctionnement de votre l'appareil ou si vous avez besoin de pieces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d'utilisation, la date d'achat, le modele et le numero de série.

Vous trouvrez la liste des pieces détachées à la fin de ce mode d'emploi. Seules des pieces mentionnées dans la liste des pieces de rechange peuvent être utilisées dans l'appareil.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Le XR3 est équipé de roulettes de transport. Déplacer le XR3 conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter les éventuelles situations dangereuses.

Coupez toujours l'alimentation de votre apparéil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer l' apparéil.

Deux adultes sont nécessaires pour déplacer l'équipement. Placez-vous à l'avant de l'équipement, des deux cots de l'appareil et attrapez fermement les poignées, Soulevez l'appareil de manière à ce que la partie arrière bascule sur les roulettes de transport. Déplacez l'appareil sur les roulettes de transport puis reposeze-le au sol doucement. Placez une protection sous l'appareil.

Transporter l'appareil avec l'attention extreme au-dessus des surfaces inégales, par exemple audessus d'une marche. L'appareil ne doit jamais être transporte dans les escaliers à l'aide des roulettes de transport, au lieu de cela il doit être porté. Le déplacement de l'équipement peut abimer certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protégger le sol.

Pour garantir un bon fonctionnement à votre apparéil, rangez-le dans un endroit sec, sans variations de température importantes, et protégez-le contre les poussières. N'oubliez pas de débrancher votre apparéil après chaque utilisation.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Longueur 135 cm

Hauteur 62 cm

Largeur 158 cm

Poids 57 kg

LXR3 est conforme aux normes des directives EMC de l'UE concernant la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE) et les apparciels electriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.

XR3 est conforme à la norme EN-957 pour les apparèils d'entrainment fixes de fitness et c'est un équipement de classe de précision A. La précision de la mesure de puissance est contrôle lors de la fabrication en réglant le frein de l'appareil à l'aide d'un dynamomètre. Le calcul de la puissance d'exercice est basé sur la vitesse de tour et le moment.

Du fait de sa politique de développement continu des produits, Batavus se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis.

ATTENTION! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d'assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d'emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l'assemblage, l'utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuvés par Batavus rendront nulle l'autorité de l'utilisateur sur l'equipement.

NOUS VOUS SOUHAITONS D'AG RÉABLES ET Nombres SEANCES D'EXE RCICE AVEC VOTR E NOUVÉ AU PA RTENAIRE D'ENTRAJINEMENT BATAVUS!

1M8*1.2mm WASHER 4
M8 SPRING WASHER 4
M8*58mm ALLEN HEAD SCREW 4
M8*15mm ALLEN HEAD SCREW 4
M8 SPRING WASHER 4
M8*1.2mm WASHER 4
M8*20mm ALLEN HEAD SCREW 2
M8 SPRING WASHER 2
1M8*22mm WASHER 2
M8*20mm ALLEN HEAD SCREW 2
M8 SPRING WASHER 4
1M8*2.0mm WASHER 2
M8*25mm ALLEN HEAD SCREW 2
15.8*20*3.0T WASHER 2
1M8*1.2mm WASHER 2
M8*42mm ALLEN HEAD SCREW 2
M8 SPRING WASHER 2
M8 WASHER CURVE 2
M5*1.5mm WASHER 6
1M5 SPRING WASHER 6
M5*42mm SCREW 4
M5*12mm SCREW 2
M6*15mm SCREW 2
1M6 SPRING WASHER 2
M5*12mm SCREW 3
11
11
11
11
1/12
22
11

Batavus XR3 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1
A NO.1-1 M8*58mm ALLEN HEAD SCREW4)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavus

Modèle : XR3

Catégorie : Vélo elliptique