BS7 - Vélo d'appartement Bremshey - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS7 Bremshey au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement Bremshey BS7, résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, écran LCD, capteurs de fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes, poids maximum utilisateur : 120 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, programme d'entraînement intégré, ergonomie adaptée pour un confort optimal. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer le cadre et les pièces mobiles, lubrifier si nécessaire. |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité, vérification des freins avant chaque utilisation, utilisation sur surface plane. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS7 Bremshey
Questions des utilisateurs sur BS7 Bremshey
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS7 - Bremshey et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS7 de la marque Bremshey.
MODE D'EMPLOI BS7 Bremshey
Bienvenue dans l'univers de Bremshey Sport!
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Bremshey. Bremshey offre toute une gamme d'équipement de fitness à la maison, notamment desVELOs elliptiques, tapis de course,velos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes.Les
équipements Bremshey sont parfaits pour toute la famille,quel que soit le niveau de
forme de ses membres.Pour en savoir plus,visitez notre site Web
www.bremshey.com
Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT
-
Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.
-
L'équipment est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipment ne convient pas à un usage commercial.
- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avert insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipment.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un médecin.
- Si vous étés pris de nauseées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vousétirer après vos exercices.
-
L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
-
Utilisez l'équipement uniquement dans des environnementés correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 10^ et 35 °C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 5^ et 45 °C.
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipment si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pieces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 160kg .
- N'ouvre pas l'équipment sans consulter votre revendeur.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".

NOTE
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Description (fig. A)
Votre velo spinning est un élément d'équipment de fitness stationnaire servant à simuler la course cycliste sans exercer de pression excessive sur les jointures.
1 Pedale
10 Bouton de réglage de tube de guidon (lateral)
2 Sangle de pédale
11 Bouton de réglage de tube de guidon (avant)
3 Boftier principal
12 Porte-bouteille
4 Selle
13 Pied de support
5 Bouton de réglage de selle
14 Roue de transport
6 Tube de selle
15 Console
7 Bouton de réglage de tube deselle
16 Bouton de réglage de résistance
8 Guidon
17 Frein d'urgence
9 Tube de guidon
Fixations (fig. C)
18 Boulon de chariot (M8*55)
20 Écrou d'arrêt (M8)
19 Rondelle (D8^*19)
21 Vis (M5*10)
Assemblage (fig. D)

AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm ajusté de l'équipement.
-
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipment.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais étant à bout deSouffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entrenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)

AVERTISSEMENT
- Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.

PRECAUTION
-
Si plusieurs/dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 1,5 metres.
-
En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE
- Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
- L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance d'un mètre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
- Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
-
Les téléphones portables, télévisions et autres apparils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
-
Humidifiez légèrement les electrodes de la sangle émettrice avec de la salive ou de l'eau.
Fixez l'émetteur avec la sangle juste sous votre poitrine, en serrant suffisamment pour que les electrodes soient en contact constant avec la peau mais pas trop afin de pouvoir respirer normalement. - Laissez les electrodes chauffer correctement afin d'assurer une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivant sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
| Catégorie Zone | he de fréquence cardiaque | Explication |
| Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum | Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exercant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes. | |
| Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum | Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entrenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes. | |
| Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum | Adapté aux personnes les plus en forme, habituées aux exercices d'endurance prolongés. | |
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement comporte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
Réglage de la position horizontale de la selle
La position horizontale de la selle est reglable en l'amenant à la position requise.
- Desserrez le bouton de réglage de la selle.
- Amenez la selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la selle.
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est réglable en amenant le tube de selle à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voute plantaire doit toucher la pedale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Réglage du guidon
Le guidon est conçu pour l'exercice dans une position verticale ou avec la partie supérieure du corps inclinée en avant, votre dos demeurant bien droit durant l'effort. Le guidon est régable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de guidon sur le côté du tube de guidon.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de guidon sur l'avant du tube de guidon.
- Amenez le tube de guidon à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de guidon sur l'avant du tube de guidon.
- Serrez le bouton de réglage du tube de guidon sur le côté du tube de guidon.
Console (fig. E)

E
22 Affichage
25 Élement de menu : TIME
23 Bouton MODE
26 Élement de menu : RPM
24 Élement de menu : SCAN
27 Élement de menu : HR

PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

NOTE
-
La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 90 secondes.
-
Appuyez sur le bouton MODE pour selectionner l'un des éléments de menu :
-
TIME : L'affichage indique le temps.
RPM: L'affichage indique le régime. Avec une entrée de capteur, l'affichage indique la valeur dans les 3 secondes. Sans entrée de capteur, l'affichage indique 0 et STOP dans les 4 secondes. - HR: L'affichage indique le rythme cardiaque. L'affichage indique le symbole du cœur.
-
SCAN°: L'affichage indique les éléments de menu pendant 6 secondes, un par un°: TIME, RPM et HR.
-
Appuyez sur le bouton MODE sans le relâcher pour réinitialiser le compteur.
Réglage de la résistance
- Tournez le bouton de réglage de résistance dans le sens horaire pour accroître la résistance.
- Tournez le bouton de réglage de résistance dans le sens antihoraire pour réduire la résistance.
Frein d'urgence
L'équipement comporte un frein d'urgence. En cas d'urgence, appuyez sur le frein d'urgence pour empêcher tout mouvement indésirable.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipement n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

AVERTISSEMENT
-
N'utilisez:aucun solvant pour nettoyer l'equipement.
-
Nettoyez l'équipment avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Vérifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Remplacement des piles
La console comporte 4 piles AA sur sa partie arrière.
- Retirez le cache.
- Retirez les piles usagées.
- Insérez les nouvelles piles. Assurez-vous de respecter les indications de polarité (+) et (-).
- Montez le cache.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des defaults ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défaillante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Transport et rangement

AVERTISSEMENT
-
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
-
En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudèment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Données techniques
| Paramètre Unité de mesure Valeur | ||
| Longueur cm | inch | 108 42 |
| Largeur cm | inch | 54 21 |
| Hauteur cm | inch | 110 43 |
| Poids kg | Ibs | 45 99 |
| Poids maxi. utiliser kg | Ibs | 160 350 |
| Taille de pile | AA |
Garantie
Le produit est sous garantie à compter de sa date de livreaison (documentée par la facture ou le bon de livreaison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie, contactez votre revendeur. Les termes de la garantie peuvent varier selon le pays. Les dommages liés à l'usure normale, à une surcharge ou à une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie. Les dommages liés au matériel ou à la fabrication sont couverts par la garantie et font l'objet d'une réparation ou d'un remplacement à titre gratuite.
Déclaration du fabricant
Accell Fitness Division BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
04-2011
Accell Fitness Division BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Pays-Bas
Limin de responsabilité
© 2011 Accell Fitness Division BV Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.
Notice Facile