20446 - Thermostat Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 20446 Vimar au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Thermostat |
| Plage de température | 5°C à 30°C |
| Alimentation | 230V AC |
| Dimensions | 85 x 85 x 30 mm |
| Installation | Montage en saillie ou encastré |
| Utilisation | Régulation de la température dans les systèmes de chauffage et de climatisation |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - 20446 Vimar
Questions des utilisateurs sur 20446 Vimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 20446 - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 20446 de la marque Vimar.
MODE D'EMPLOI 20446 Vimar
Manuale installatore - Installer manual - Manuel pour l'installateur Installationshandbuch - Manual del instalador - Exyεipidio oδηγιών
Eikon
20446
Arké
19446
Plana
14446
Cronotermostato a batterie
Chronothermostat a batterie
Cronotermostato a batterie 1
ENGLISH
Chronothermostat a batterie 37
DEUTSCH
Quand le symbole éignote, les batteries d'alimentation sont proches de l'usure. REMPLACER LES BATTERIES DES QUE POSSIBLE!
Quand le symbole est allumé, le relais de sortie passé automatiquement sur OFF. REMPLACER LES BATTERIES!
Les batteries usées et leur remplacement ne provoquent pas l'effacement ou l'annulation des programmes et des réglages. ÀpRES avoir procédé au remplacement des batteries, l'heure et le jour de la période devront être à nouveau régés.
VIMAR
TABLES DES MATIERES.
1.Description 38
2. Champ d'application 38
3. Installation 38
4. Vue frontale, commandes et afficheur 39
5. Raccordements 5.1. Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes 40
5.2.Vannes motorisées 40
5.3. Commande par composeur téléphonique 41
5.4.Installation/remplacement batterie tampon 42
5.5.Saisie/Remplacement batterie d'alimentation 44
6.Dispositif antiextraction 45
7. Fonction des touches 4610
8. Fonctionnement 47
9. Programmation 48
10 Principales caractéristiques 52
11. Regles d'installation 53
11. Conformité aux Normes 53

1.DESCRIPTION.
Chronothermostat électronique de contrôle ON/OFF de la température ambiente (chauffage et climatisation), programmation quotidienne/hebdomadaire, dispositif de contrôle de la température classe I (contribution 1%), entrée pour l'activation/désactivation à distance depuis un composeur téléphonique, sortie à relais avec contact inverseur 5(2) A 250 V~, alimentation par piles stylo AA LR6 1,5 V - 3 modules.
L'appareil est prévu pour contrôler la température ambiente en actionnant le circuit de commande du brûleur ou de la pompe de circulation (chauffage) ou le circuit de commande du climatiseur (climatisation), en assurant une température ideale, tous les jours, tout au long de la semaine.
L'écran large visuaise la température ambiente, le jour, l'heure, le statut de fonctionnement de l'installation, le profil de température quotidienne programmes.
3. INSTALLATION.
L'appareil doit être installé dans boîtes d'encastrement ou en saillie avec supports et plaques Eikon, Arké et Plana à une hauteur de 1,5 m du plan de piétinement, dans une position adaptée à la détction correcte de la température ambiente, en évitant l'installation en niches, derrière des portes et des rideaux ou des zones influencées par des sources de chaleur ou des facteurs atmosphériques; en particulier éviter l'installation sur des cloisons périmétrales ou en association avec des appareils qui générent de la chaleur (ex. variateurs ou lampes).
Doit etreutilisedansunlieusecnonpoussiereuxaune temperature compriseentre 0^ et +40^
4. VUE FRONTALE, COMMANDES ET AFFICHEUR.

VIMAR




P: Accès à la modalité de programmation.
C: Effacement ou return à l'écran précédent.
Mouse: Pour programmer des valeurs numériques et défilament.
OK: Confirmation ou suite à l'écran suivant.
F: Sélection des modalités de fonctionnement.

VIMAR
5. RACCORDEMENTS.
5.1 - Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes.

5.2 - Vannes motorisées.


VIMAR
5.3 - Commande par composeur téléphonique.
Par composeur téléphonique relié aux bornes INPUT, il est possible de commander le chronothermostat à distance.
En fermant le contact le fonctionnement du chronothermostat est forced en manuel et les touches P, C, "▲" "▼" (barre horizontally),
OK, F sont bloquées (si on appuie une touche quelconque l'afficheur visualise le symbole clignotant pendant 3 s).
En ouvrant le contact le chonthermostat est forcé:
- En mode antigel si le chauffage est activé.
- En mode OFF (extinction) si la climatisation est activée. Au cours de cette phase, les touches du chronothermostat ne sont pas bloquées et il est possible d'effectuer toute opération sur le dispositif.
Connexions avec actuateur téléphonique avec contact propre libre de potentiel que l'environnement SELV.


VIMAR
5.4 - Installation/remplacement batterie tampon.
La batterie tampon (type CR2032) permet de modifier les programmations et le paramétrage, même avec apparéil extrait de son logement. Garantit, en outre, pendant 10 jours, en l'absence de tension de ligne, la mise à jour de l'heure et du jour et le fonctionnement de l'afficheur.
Quand le chronothermostat est extrait de son logement l'afficheur visuelle le symbole.
Il n'est pas possible d'effectuer le contrôle de la sortie à relais.
La batterie tampon est nécessaire pour le fonctionnement correct de l'appareil.


VIMAR


ATTENTION!
En cas de remplacement, les batteries usées devront être jetées dans des poulbelles ou des conteneurs spéciaux de collecte sélective.


VIMAR
5.5 - Saisie/Remplacement batterie d'alimentation.
Le symbole (batterie vide) sur l'afficheur indique que la charge de la batterie est en train de s'épuiser.
Attention! Au cours de cette phase le statut de la sortie est toujours OFF.
Pour rétablit le fonctionnement correct remplacer les batteries.



ATTENTION!
En cas de remplacement, les batteries usées devront être jetées dans des poulbelles ou des conteneurs spéciaux de collecte sélective.
6. DISPOSITIF ANTIEXTRACTION.

VIMAR

Vis pour dispositif anti-extraction positionnée au dos de l'appareil.


7. FONCTION DES TOUCHES.
TOUCHEP.
Permet d'acceder aux différentes modalités de programmation. Appuyé en séquence, permet de programmer:
- heure et jour de la période;
programme automatique; - valeurs de température pour le fonctionnement en manuel, antigel, niveaux de température T1, T2, T3 et différentiel thermique;
chauffage ou climatisation. - échelle de température.
TOUCHEC
Permet d'annuler une modification ou de sortir d'une modalité en revenant à la modalité précédente.
TOUCHE“▲”“▼”(barre vertical)
Permet de modifier et/ou de faire defiler des paramètres sélectionnés (augmentation/diminution des valeurs numériques et des niveaux de température, selection des jours de la semaine etc.).
TOUCHE OK
Confirmation des programmations

VIMAR
TOUCHE F.
Permet de selectionner le mode de fonctionnement du chronothermostat.
Appuyé en séquence, permet de programmer:
-extinction;
- éteint temporisé;
-antigel;
- manuel;
- manuel temporise;
- automatique.
8. FONCTIONNEMENT.
Effectuer les connexions électriques, installer l'appareil et insérer les batteries.
Si le relais est activé, le système visualise le symbole flamme (hiver) ou ventilateur (été).
EXTINCTION
Permet d'eteindre l'appareil.
Appuyer la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (indication OFF clignotante), appuyer la touche OK.
EXTINCTIONTEMPORISEE.
Permet d'eteindre l'installation pendant un intervalle de temps fixé.
Appuyer la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (symboles et OFF clignotants); par la touche “▲” “▼” programme la valeur de temps (max 99 heures), et appuyer la touche OK.
N.B. Il n'est pas possible d'acceder au mode eteint temporise si I'on se trouve déjà en OFF ou dans un autre etat temporise.

VIMAR
- ANTIGEL.
Permet de programmer un niveau minimum de température tel à éviter d'endommager les tuyauteries ou pour ne pas faire baisser la température en-dessous d'un niveau de sécurité minimum.
Appuyer la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (symbole clignotant); par la touche “▲” “▼” programme la valeur de température (de 4 à 15 °C), et appuyer la touche OK.
N.B. Il n'est pas possible d'acceder au mode Antigel si I'on se trouve en mode climatisation.
MANUEL
Permet de programmer manuellement l'allumage et l'extinction du chauffage ou de la climatisation.
Appuyer la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (symbole clignotant); appuyer la touche OK.
VIMAR
- MANUEL TEMPORISE.
Permet de programmer le fonctionnement en manuel pendant un temps déterminé. Appuyer la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (symboles et clignotants); par la touche "▲" "▼" programmer la valeur de temps (max 99 heures), et appuyer la touche OK.
N.B. Il n'est pas possible d'acceder au mode Manuel temporisé si l'on se trouve en Manuel ou un autre état temporisé.
AUTOMATIQUE.
Permet de programmer le fonctionnement selon le programme automatique configuréAAParavant.
Appuyer la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (histogrammes de température clignotants); appuyer la touche OK.
N.B. Il est possible de forcer temporairement les valeurs de température par la touche “▲” “▼” (par exemple quand la valeur requise est supérieure ou inférieure à la valeur prédéfinie); ce forçage ne modifie pas le programme actuel.
9.PROGRAMMATION.
PROGRAMMATION HEURE ET JOUR.
Permet de régler le jour et l'heure actuels.
- Appuyer la touche P jusqu'à visualiser le mode (nom jour clignotant); par la touche “▲” “▼” Programme le jour de la semaine et appuyer la touche OK.
- Par la touche “▲” “▼” programme l'heure (heures clignotantes), et appuyer la touche OK.
- Par la touche “▲” “▼” programmer les minutes (minutes clignotantes), et appuyer la touche OK.

VIMAR
PROGRAMME AUTOMATIQUE.
Permet de modifier le programme automatique pour chaque jour de la semaine.
La programmation commence à 0 heures et se termine avec lechoix du niveau de température pour 23 heures.
- Appuyer la touche P jusqu'à visualiser le mode youlu (nom jour clignotant, indication PROG et historiammes de température fixes); par la touche “▲” “▼” programmer le jour de la semaine, et appuyer la touche OK.
- Par la touche “▲” “▼” régler le niveau de température valide pour l'heure sélectionnée (histogramme clignotant), et appuyer la touche OK.
- Répéter le point ci-dessus pour toutes les heures de 0 à 23; le défilament se fait par les touches C et OK (pour passer à l'heure suivante appuyer OK, pour revenir à l'heure précédente appuyer C).
- ÀpRES avoir programme 23 heures l'afficheur visualise COPY clignotant; en appuyant OK le programme à peine saisi sera copié pour le jour suivant. En appuyant C la programmation pourrait se faire heures par heures.
N.B. Il est possible de programmer l'heure d'activation des niveaux de température par pas de 15 minutes.
Selectionner l'heure de programmation du niveau de température, appuyer en sequence la touche F (l'intervalle 15, 30 et 45 minutes est visualisé sur l'afficheur en haut à gauche au niveau de l'heure sélectionnée).
Esempio : pour programmer le chronothermostat de façon que jeudi à 7.45 heures on passé en température T3.
- Appuyer la touche P pour visualiser le programme automatique;
- Par la touche “▲” “▼” sélectionner jegudi (GIO clignotant);
- Appuyer la touche OK jusqu'à selectionner 7 heures (histogramme clignotant);
- Par la touche “▲” “▼” programme le niveau de température sur T3;
- Appuyer la touche F jusqu'à visualiser 07:45 en haut à gauche sur l'afficheur;
- Appuyer la touche OK pour confirmer la programmation.
VALEURS DE TEMPERATURE.
Permet de programmer toutes les valeurs de température utilisées pour le fonctionnement en manuel, antigel, automatique (niveau de température T1, T2, T3) et différentiel thermique.
- Manuel
Appuyer la touche P jusqu'à visualiser le mode voulu (valeur de température clignotante); par la touche “▲” “▼” programme la valeur de température voulue et appuyer la touche OK pour confirmer et passer à la programmation de l'antigel.
- Antigel.
Par la touche "▼" (indication TEMP fixe et valeur de temp. clignotante) programmer la valeur de l'antigel (de 4 à 15^ ), et appuyer la touche OK pour confirmer et passer à la programmation du niveau de température T1.
Niveau T1
Par la touche "▲" "▼" (indications TEMP et T1 fixes et valeur de temp. clignotante) programme la valeur du niveau T1, et appuyer la touche OK pour confirmer et passer à la programmation du niveau de température T2.

VIMAR
Niveau T2.
Par la touche "V" (indications TEMP et T2 fixes et valeur de temp. clignotante) programme la valeur du niveau T2, appuyer la touche OK pour confirmer et passer à la programmation du niveau de température T3.
- Niveau T3.
Par la touche "▲" "▼" (indications TEMP et T3 fixes et valeur de temp. clignotante) programmer la valeur du niveau T3, appuyer la touche OK pour confirmer et passer à la programmation du différentiel thermique.
- Différentiel thermique.
Par la touche “▲” “▼” (indications TEMP et diff fixes et valeur de temp.clignotante) programmer la valeur du différentiel thermique (de 0,1 à 1^ ), et appuyer la touche OK pour confirmer et sortir du menu.

CHAUFFAGE OU CLIMATISATION.
Permet de selectionner le mode de fonctionnement du chronothermostat, enCHOISIGANTchauffage ou climatisation.
Appuyer la touche P jusqu'à visualiser le mode voulu (symbole ou élignotant); par la touche “▲” “▼” programmer le fonctionnement voulu et appuyer la touche OK pour confirmer.
- ECHELLE DE TEMPERATURE.
Permet de programmer l'unité de mesure de la température, enCHOISIGANT les degrés Celsius (^) etFahrenheit (^)
Appuyer la touche P jusqu'à visualiser le mode voulu (symbole °C ou °F clignotant); par la touche "▲" "▼" programme l'échelle voulue et appuyer la touche OK pour confirmer.
10. PRINCIPALES CARACTERISTIQUES.
- Alimentation: 3 V d.c. par 2 batteries stylo AA LR6 1,5 V (fournies).
- Durée de la batterie : supérieure à un an.
Sortie: à relais propre inverseur 5(2) A 250 V~. - Type de réglage : ON/OFF.
- Mise à jour de la température visualisée : toutes les 20 s.
- Visualisation de la température ambiente: 0^ + 40^ .
- Résolution de la lecture: 0,1^ .
- Résolution des réglages: 0,1^ .
-
Precision de la lecture :
-
≤ ±0.5°C entre +15°C et +30°C.
-
≤ ± 0.8^ aux extrêmes.
-
Différentiel thermique: régiable de 0,1 °C à 1 °C.
-
Plage de réglage :
-
+4°C - +15°C en antigel.
- +5°C - +35°C enchauffage ou climatisation.
- Erreur horloge: ≤ ±1 s par jour.
- Fonctions principales :

VIMAR
- programmation hora de la temperatura;
- 3 niveaux de température programmables pour chauffage + 3 niveaux de température pour climatisation + 1 niveau antigel;
- programmation hebdomadaire;
- 1 programme automatique paramétrable par l'usage (tant pour le chauffage que pour la climatisation);
- possibilité de forcer le programme en variant manuellement la température;
- réglage de chauffage et climatisation;
- fonction antigel;
- possibilité d'extinction temporisée;
- possiblité d'activation par composeur téléphonique;
- possibilité de visualisation en degrés Celsius ou Fahrenheit;
-
reset du dispositiif.
-
Degre de protection:
-
IP40 avec vie contre l'enlevement inclus;
- IP20 avec vie contre l'enlèvement non inclus.

VIMAR
Appareils de classe II: Caves circuits SELV.
- Nombre de cycles manuels : 3.000.
- Nombre de cycles automatiques: 100.000.
- Type d'ouverture des contacts : microdéconnexion.
- Type d'action : 1BU.
- Indice de tracking: PT1175.
- Degre de pollution : 2 (normale).
- Tension impulsive nominale : 4000V.
- Température ambiente pendant le transport: -25^ + 60^
- Température de fonctionnement : T40 (0 °C +40 °C).
- Classification ErP (Reg. UE 811/2013): classe I, contribution 1%
- Classe de logiciel : A.
11. REGLES D'INSTALLATION.
L'installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispositions qui regissant l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
12. CONFORMITE AUX NORMES
Directive BT.
Directive EMC.
Normes EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9.

DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barre, la où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au reven-deur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à eliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La collecte séparée appropriée pour l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le reemployoit et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.