ELM3310 - Tondeuse à gazon MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELM3310 MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique, puissance 1200 W, largeur de coupe 33 cm, hauteur de coupe réglable sur 3 positions (20-55 mm). |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les petits jardins, facile à manœuvrer grâce à son poids léger et son design compact. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et les nettoyer après chaque utilisation. Lubrifier les pièces mobiles pour prolonger la durée de vie. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection. Ne pas utiliser sous la pluie ou sur un sol humide. Débrancher l'appareil avant toute intervention. |
| Informations générales | Poids : 12 kg, capacité du bac de ramassage : 30 L, niveau sonore : 96 dB(A). |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELM3310 MAKITA
Questions des utilisateurs sur ELM3310 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELM3310 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELM3310 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI ELM3310 MAKITA
-
Guidon supérieur
-
Roue arrière
-
Support de roue arrière
-
Guidon d'interrupteur
-
Sous-bac
-
Enjoliveur pour petite roue
-
Coffret d'interrupteur
-
Roue avant
-
Petite roue
-
Bouton de blocage
-
Capot du moteur
-
Support de roue avant
-
Levier de verrouillage
-
Clip de maintien du câble
-
Témoin
-
Sac de ramassage d'herbe
-
Enjoliveur pour grande roue
-
Clip de maintien
-
Grande roue
PRÉSENTATION DE VOTRE TONDEUSE À GAZON
Lisez ce manuel attentivement, en respectant les instructions de sécurité précédemment citées, pendant et après l'utilisation de votre tondeuse à gazon. Le respect de ces instructions simples permet également de conserver votre tondeuse à gazon en bon état de fonctionnement. Familiarisez-vous avec les commandes de votre tondeuse avant d'essayer de la faire fonctionner, mais surtout, assurez-vous de savoir comment arrêter votre tondeuse en cas d'urgence. Conservez ce manuel d'utilisateur et les autres documents avec votre tondeuse pour toute référence future.
1. SYMBOLES MARQUÉS SUR LE PRODUIT

Lisez ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser la tondeuse à gazon et conservez-le dans un endroit sûr pour toute référence future.

Éloignez les spectateurs.

Attention aux lames coupantes.
Débranchez la fiche d'alimentation avant toute maintenance ou si le câble est endommagé.

Maintenez le câble électrique éloigné des lames de coupe.

Relâchez le bouton d'interrupteur pour arrêter le moteur.

SYMBOLE DE SÉCURITÉ D'ATTENTION : Indique qu'une précaution ou une mise en garde peut être utilisée avec d'autres symboles ou images.
DOUBLE ISOLATION

Votre tondeuse est doublement isolée.
Cela signifie que toutes les parties externes sont isolées électriquement de l'alimentation. Pour cela, une barrière d'isolation supplémentaire est placée entre les parties électriques et mécaniques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Les règles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers possibles. Les symboles de sécurité et les explications s'y rattachant méritent votre attention et votre compréhension. Les mises en garde de sécurité n'éliminent pas le danger en lui-même. Les instructions ou mises en garde qu'elles prodiguent ne remplacent pas les mesures adéquates de prévention d'accidents.

AVERTISSEMENT : Tout manquement au
respect des mises en garde de sécurité peut entraîner des blessures graves à vous-même ou à d'autres personnes. Prenez toujours les précautions de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure. Gardez ce manuel d'utilisation et révisez-le fréquemment pour une utilisation continue en toute sécurité et pour former d'autres personnes à utiliser cet outil.

AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux, ce qui peut entraîner de graves blessures oculaires. Avant d'utiliser l'outil électrique, portez toujours un masque de protection ou des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux, ainsi qu'une visière de protection intégrale si nécessaire. Nous conseillons le port d'un masque de sécurité panoramique par-dessus des lunettes ou des lunettes de sécurité standard avec des écrans latéraux.
1) Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipement.
2) Ne laissez pas des enfants ou des personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse à gazon. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
3) N'utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.
4) Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou blessures arrivant à d'autres personnes ou à leurs biens.
5) Pendant la tonte, portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs. N'utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales.
6) Inspectez minutieusement toute la zone à tondre et éliminez tout objet qui pourrait être projeté par la machine.
7) Avant l'utilisation, procédez toujours à une vérification générale pour vous assurer que les lames, les boulons de lame et l'ensemble de coupe ne sont ni usés ni endommagés. Remplacez les lames et boulons endommagés ou usés par lots complets pour préserver le bon équilibrage.
8) Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
9) Évitez de tondre de l'herbe mouillée, si possible.
10) Assurez vos pas dans les pentes.
11) Marchez, ne courez jamais.
12) Pour machines rotatives à roues ; tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.
13) Soyez particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente.
14) Ne coupez pas l'herbe sur des pentes excessivement raides.
15) Faites particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers vous.
16) Arrêtez la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le transport, lorsque vous traversez des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tondre.
17) N'utilisez jamais la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés, ou en l'absence de dispositifs de sécurité, comme le déflecteur ou le sac de ramassage.
18) Démarrez le moteur avec précaution, en respectant les consignes d'utilisation et en tenant vos pieds éloignés des lames.
19) N'inclinez pas la tondeuse lorsque vous allumez le moteur, à moins que ce ne soit nécessaire pour la mise en marche. Dans ce cas, ne l'inclinez pas de plus que ce qui est absolument nécessaire, et ne soulevez que la partie qui est le plus loin de l'opérateur.
20) Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant la goulotte d'éjection.
21) Tenez vos mains et vos pieds éloignés des pièces tournantes, tenez-vous toujours à l'écart de la goulotte d'éjection.
22) Ne soulevez ou transportez jamais une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement.
23) Arrêtez le moteur et débranchez la fiche :
- avant toute opération de retrait d'obstruction ou de débouchage de la goulotte ;
- avant toute opération de vérification, de nettoyage ou de réparation de la tondeuse ;
- après avoir heurté un objet étranger. Inspectez la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée. Effectuez les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine ;
- si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale (vérification immédiate).
24) Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres.
25) Vérifiez fréquemment que le sac de ramassage ne présente aucune trace d'usure ou de détérioration.
26) Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.
27) N'utilisez pas la tondeuse si les câbles sont endommagés ou usés.
28) Ne branchez pas un câble endommagé, ne touchez pas un câble endommagé avant qu'il ne soit débranché de la prise. Un câble endommagé peut entraîner un contact avec des parties actives.
29) Ne touchez pas la lame avant que la machine soit débranchée de la prise et que la lame soit complètement arrêtée.
30) Maintenez les rallonges éloignées de la lame. La lame peut endommager les câbles et entraîner un contact avec des parties actives.
31) Débranchez la prise (c'est-à-dire en retirant la fiche de la prise) :
- toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance ;
- avant toute opération de retrait d'obstruction ;
- avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la tondeuse -après avoir heurté un objet étranger ;
- dès que la machine commence à vibrer de manière anormale.
32) Les enfants doivent être surveillés car ils ne doivent pas jouer avec l'appareil.
33) Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n'ayant aucune expérience ni compétence, à moins d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité ou d'être sous la supervision de celle-ci.
34) Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un assemblage spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
35) Les instructions pour un fonctionnement sûr de l'appareil comprennent la recommandation que l'appareil doit être alimenté via un appareil de courant résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement inférieur à 30 mA.
36) N'utilisez la tondeuse que pour son usage prévu, c'est-à-dire pour couper l'herbe et la ramasser. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse et endommager la machine.
3. DESCRIPTION DES PIÈCES (Fig. 1)
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle : ELM3310 ELM3710 | ||
| Tension nominale : 230 V~ 230 V~ | ||
| Fréquence nominale : | 50 Hz | 50 Hz |
| Puissance nominale : | 1 100 W | 1 300 W |
| Vitesse à vide : | 2 900 tr/min | 2 900 tr/min |
| Largeur de coupe : | 330 mm | 370 mm |
| Bruit selon la norme EN60335Niveau de pression sonore (LpA) :Niveau de puissance sonore (LwA) :Incertitude (K) : | 80 dB (A)87,2 dB (A)2,42 dB (A) | 83 dB (A)88,7 dB (A)2,35 dB (A) |
| Vibrations selon la norme EN60335Émission des vibrations (ah)Incertitude (K) : | : ^2 au max/5um/s1,5 m/s ^2 | 2,5 m/s ^2 au maximum1,5 m/s ^2 |
| Sac de ramassage d'herbe : | 27 l | 35 l |
| Poids net : | 13,1 kg | 14,8 kg |
| Degré de protection contre les liquides : | IPX4 | IPX4 |
| Réglage de la hauteur : | 20/40/55 mm, 3 réglage | 20/40/55 mm, 3 réglage |
5. ASSEMBLAGE
5-1 ASSEMBLAGE DE LA ROUE (Fig. 2)
Placez l'essieu de l'enjoliveur de la roue arrière (la grande), insérez la roue et la vis dans le trou du support de la roue arrière. Fixez la petite roue de la même façon.

AVERTISSEMENT : Toutes les roues doivent
être montées à la même hauteur.
5-2 ASSEMBLAGE DU GUIDON REPLIABLE
A) Insérez les barres inférieures du guidon dans les trous fixes du sous-bac, puis fixez-les avec les vis fournies avec un tournevis. (Fig. 3 et 4)
B) Relâchez les barres supérieures du guidon pour le repliage. Fixez le guidon supérieur et le guidon inférieur avec le levier de verrouillage. (Fig. 5 et 6)
C) Placez le câble sur le manche. Serrez-le autour du milieu du bas du guidon avec le collier prévu à cet effet, de sorte que le câble soit fixé à l'extérieur de la machine. Sinon, le câble risque de se pincer lors de l'ouverture/fermeture du capot arrière. (Fig. 7)
5-3 ASSEMBLAGE DU SAC DE RAMASSAGE
- Pour le placer : Soulevez le capot arrière et fixez le sac de ramassage à l'arrière de la tondeuse. (Fig. 8 à 10)
- Pour le retirer : Soulevez le capot arrière, retirez le sac de ramassage.
5-4 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
La hauteur de coupe est réglée en fixant les roues dans le trou approprié.
Toutes les roues doivent être montées à la même hauteur.
La hauteur (entre la lame et le sol) peut être réglée sur 3 positions (20 mm/40 mm/55 mm), avec une hauteur minimale de 20 mm et une hauteur maximale de 55 mm.

AVERTISSEMENT : Ne procédez à ce réglage
que lorsque la lame est arrêtée.
6. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
a) Utilisez toujours le déflecteur ou le sac de ramassage dans la position correcte.
b) Arrêtez toujours le moteur avant de retirer le sac de ramassage ou de régler la hauteur de coupe.
c) Avant la tonte, éliminez tout objet de la pelouse qui pourrait être projeté par la machine. Pendant la tonte, faites attention aux objets que vous avez pu manquer. (Fig. 11)
d) Ne soulevez jamais l'arrière de la tondeuse au démarrage du moteur ou au cours d'un fonctionnement normal. (Fig. 12)
e) Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées par des débris.
f) Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sous le sous-bac ou dans la goulotte d'éjection arrière avec le moteur en fonctionnement. (Fig. 13)
7. DÉMARRAGE
Avant de brancher la tondeuse à une prise électrique, assurez-vous que la tension d'alimentation est de 230 V – 50 Hz. Lorsque la tondeuse est sous tension, le témoin s'allume. (Fig. 14)
Démarrez le moteur comme indiqué. (Fig. 15)
a) Appuyez sur le bouton de blocage (1).
b) En même temps, tirez le guidon d'interrupteur (2) et gardez-le en main.
Poussez la tondeuse avec les mains lorsque le moteur est en fonctionnement.
Si vous relâchez le guidon d'interrupteur, le moteur s'arrête.

ATTENTION : La lame commence à tourner dès
que le moteur est mis en marche.

AVERTISSEMENT : Les éléments coupants
continuent à tourner après l'arrêt du moteur.
8. LAME
La lame est constituée d'acier embouti. Il sera nécessaire de la reformer fréquemment (avec une roue d'affûtage). Assurez-vous qu'elle est toujours équilibrée (une lame non équilibrée provoquera des vibrations dangereuses). Pour vérifier l'équilibre, insérez une barre ronde dans le trou central et soutenez la lame horizontalement. (Fig. 16) Une lame équilibrée restera horizontale. Si la lame n'est pas équilibrée, l'extrémité lourde ira vers le bas. Reformez l'extrémité lourde jusqu'à ce que la lame soit correctement équilibrée. (Fig. 17) Pour retirer la lame (2), dévissez la vis de la lame (3). (Fig. 18 à 20) Vérifiez l'état du ventilateur (1), et remplacez toutes les pièces qui ont été endommagées. (Fig. 18) Lors du réassemblage, assurez-vous que les bords coupants vont dans le sens de rotation du moteur. Le couple de la vis de la lame (3) doit être de 20 -25 Nm.

AVERTISSEMENT : Pour le service, remplacez
la lame avec : MAKITA 263001422 (pour ELM3310) et MAKITA 263001414 (pour ELM3710) uniquement.
9. RALLONGES ÉLECTRIQUES
Vous ne devez utiliser les rallonges qu'à l'extérieur, un câble en PVC (H05VV-F) ou en caoutchouc (H05RN-F) pour une utilisation ordinaire avec une section transversale supérieure à 1,5 mm ^2 .
Avant l'utilisation, vérifiez que les câbles d'alimentation et les rallonges n'ont pas été endommagés au cours de l'utilisation, débranchez le câble si vous voyez des signes d'endommagement ou d'usure. Si le câble est endommagé au cours de l'utilisation, débranchez-le de la prise immédiatement. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE DÉBRANCHER LA PRISE. N'utilisez pas l'appareil si le câble est endommagé ou usé. Maintenez la rallonge éloignée des éléments coupants.
10. MAINTENANCE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer toute
tâche de maintenance ou de nettoyage, débranchez toujours la fiche!
Ne vaporisez pas d'eau sur l'unité. L'entrée d'eau peut détruire l'unité de combinaison interrupteur/fiche et le moteur électrique. Nettoyez l'unité avec un chiffon, une brosse à main, etc.
Une inspection experte est nécessaire, ne faites pas de réglage vous-même, vous devez contacter le centre de service autorisé Makita :
a) Si la tondeuse heurte un objet.
b) Si le moteur s'arrête subitement.
c) Si la lame est courbée (ne pas aligner!).
d) Si l'arbre de moteur est courbé (ne pas aligner!).
e) Si un court-circuit se produit lorsque le câble est branché.
f) Si les roues sont endommagées.
g) Si la courroie trapézoïdale est défectueuse.
11. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer une tâche
de maintenance ou de nettoyage, débranchez toujours la fiche et attendez que la lame se soit arrêtée.
| Panne Action correction | |
| Le moteur netourne pas | Vérifiez le câble de connexion.Commencez par une zone où l'herbe est courte ou a déjà été tondue.Nettoyez le canal/ensemble d'éjection-la lame de la tondeuse doit tourner librement.Corrigez la hauteur de coupe. |
| Le moteur secoupe | Corrigez la hauteur de coupe.Nettoyez le canal/ensemble d'éjection.Reformez/remplacez la lame de la tondeuse →centre de service autorisé. |
| Le sac deramassagen'est pasrempli | Corrigez la hauteur de coupe.Laissez l'herbe sécher.Reformez/remplacez la lame de la tondeuse →centre de service autorisé.Nettoyez la grille du sac de ramassage.Nettoyez le canal/ensemble d'éjection. |

ATTENTION : Les pannes ne pouvant pas être
rectifiées à l'aide de ce tableau ne peuvent être rectifiées que par le centre de service autorisé Makita.
12. ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE

Selon la directive CE 2002/96 de l'UE sur les équipements électriques et électroniques et leur implémentation dans la réglementation nationale, tous les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de façon écologique.
Autre méthode d'élimination : Si le propriétaire de l'outil électrique ne retourne pas l'outil au fabricant, il est responsable de l'élimination propre dans un centre de collecte qui prépare l'appareil pour le recyclage en fonction des lois et réglementations nationales sur le recyclage.
Cela n'inclut pas les accessoires et outils sans composants électriques ou électroniques.
Pour les pays européens uniquement
Déclaration de conformité CE
Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita
suivantes :
Nom de la machine : Tondeuse à gazon à moteur électrique
N° de modèle/Type : ELM3310, ELM3710
Spécifications : Voir la section « 4. Caractéristiques
techniques »
sont fabriquées en série et
sont conformes aux directives européennes
suivantes :
et sont produites conformément aux normes ou
documents de normalisation suivants :
La documentation technique est disponible auprès de
notre représentant en Europe qui est :
Makita International Europe Ltd.,
La procédure d'évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l'annexe VI.
Organisme notifié :
Numéro d'identification : 0036
Modèle ELM3310
Niveau de puissance sonore mesurée : 87,2 dB
Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB
Modèle ELM3710
Niveau de puissance sonore mesurée : 88,7 dB
Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB
25 Novembre 2009

Tomoyasu Kato
Directeur
Makita Corporation