GLBC 431 AS - Coupe-herbe Gardenline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLBC 431 AS Gardenline au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Coupe-herbe thermique, moteur 2 temps, cylindrée 43 cm³ |
|---|---|
| Largeur de coupe | 43 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Type de fil | Fil de nylon, diamètre 2 mm |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, coupe des herbes hautes et des broussailles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter la lame |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, des gants et des chaussures de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - GLBC 431 AS Gardenline
Questions des utilisateurs sur GLBC 431 AS Gardenline
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLBC 431 AS - Gardenline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLBC 431 AS de la marque Gardenline.
MODE D'EMPLOI GLBC 431 AS Gardenline
Original betriebsanleitung Traduction du mode d'emploi d'origine Traduzione del manuale originale
GARDENLINE
Benzin-Motorsense débroussailleuse à essence | Decespugliatore a benzina GLBC 43/1 AS
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
Vue d'ensemble ....4
Utilisation....5
Contenu de livraison/Pièces de l'appareil ....40
Codes QR 41
Généralités....42
Lire le mode d'emploi et le conserver ....42
Légende des symboles ....42
Sécurité ....44
Utilisation conforme à l'usage prévu....44
Consignes de sécurité....45
Première mise en service ....48
Vérifier le contenu de livraison ....48
Retirez la débroussailleuse de l'emballage....48
Monter la débroussailleuse ....49
Utilisation....52
Avant la mise en service ....52
Fonctionnement ....54
Travailler avec la débroussailleuse ....58
Entreposage de la débroussailleuse ....61
Mise en service après un entreposage prolongé ....62
Transport 62
Entretien 63
Remplir la bobine de fil avec un nouveau fil de coupe ....63
Aiguiser la lame sur le carter de protection du fil de coupe ....64
Nettoyer le filtre à air....64
Entretien bougie d'allumage 65
Replacez le couvercle et revissez-le. Régler le câble d'accélérateur ...66
Recherche d'erreurs ....68
Pièces détachées et accessoires ....69
Données techniques ....69
Bruit et vibration 70
Élimination ....71
Déclaration de conformité 72
Garantie ....107
Bon den Garantie ....107
Conditions de garantie ....109

Contenu de livraison/Pièces de l'appareil
Contenu de livraison/Pièces de l'appareil
1 Moteur
2 Poignée
3 Sangle de transport
4 Pièce de raccord
5 Vis moletée
6 Rondelle
7 Collier
8 Carter de protection
9 Carter de protection du fil de coupe
10 Lame fil de coupe
11 Bobine de fil avec fil de coupe
12 Lame de coupe
13 Écrou
14 Couverture plaque de pression
15 Plaque de pression
16 Disque d'entraînement
17 Transmission
18 Rondelle (2x)
19 Bague de serrage (2x)
20 Vis hexagonale (2x)
21 Tube d'entraînement
22 Écrou
23 Levier de centrage
24 Vis pour poignée
25 Anneau pour sangle de transport
26 Clé hexagonale 4 mm
27 Clé hexagonale 5 mm
28 Serre-câbles (2x)
29 Outil multifonctions
30 Clé à fourche 8/10 (non inclus)
31 Bouteille pour mélange huile-essence
32 Câble de démarrage
33 Manette de starter
34 Bouchon du réservoir
35 Réservoir d'essence
36 Pompe à essence (amorceur)
37 Interrupteur marche/arrêt
38 Blocage de gâchette d'accélérateur
39 Gâchette d'accélérateur
40 Couverture bougie d'allumage
41 Couvercle du filtre à air
42 Vis boîtier filtre à air
43 Tendeur de sangle pour le réglage de la sangle de transport
44 Fermeture sangle de transport
45 Support débroussailleuse
46 Languette
47 Mousqueton
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pièces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Les codes QR, qu'est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet*.
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l'App Store de votre smartphone.
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*
Votre portail de services Aldi
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

Lire le mode d'emploi et le conserver

Ce mode d'emploi fait partie de cette débroussailleuse à essence. Elle contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.
Dans un souci de compréhension, la débroussailleuse à essence sera désignée par la suite seulement par «débroussailleuse».
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser la débroussailleuse. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager la débroussailleuse.
N'autorisez jamais aux enfants ou autres personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi ou qui ne sont pas suffisamment formés, d'utiliser l'appareil. L'âge minimum de l'utilisateur peut être déterminé par des dispositions locales.
Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union Européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d'emploi pour l'utilisation future. Si vous transmettez cette débroussailleuse à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur la débroussailleuse ou sur l'emballage.

DANGER! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré élevé qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

ATTENTION! Ce terme signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.

AVIS! Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventuels ou vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l'exploitation.

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole remplissent les exigences des directives CE.

Portez des protections pour les yeux/la tête et les oreilles!

Portez des chaussures solides!

Portez des gants de protection!

Lisez avant la mise en service le mode d'emploi!

Protégez la débroussailleuse de la pluie ou de l'humidité!

Attention aux objets propulsés!

Avant des travaux d'entretien, éteignez la débroussailleuse et retirez le connecteur de la bougie d'allumage!

La distance entre la débroussailleuse et d'autres personnes doit être d'au moins 15 m!

La débroussailleuse continue à tourner après l'extinction!

Rajoutez toutes les 20 heures de fonctionnement un peu de graisse lubrifiante!

Attention, filetage à gauche:
- Desserrer la lame de coupe/bobine de fil dans le sens des aiguilles d'une montre
- serrer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Attention, pièces chaudes. Tenez des distances.

N'utilisez pas de lames de scie!

Attention à l'effet de recul!
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
La débroussailleuse est conçue exclusivement pour les travaux suivants:
- pour la coupe de petits bois, grandes mauvaises herbes et sous-bois (en utilisant la lame de coupe)
- pour couper des pelouses, surfaces gazonnées et petites mauvaises herbes (en utilisant la bobine de fil avec fil de coupe).
Elle est exclusivement destinée à l'usage privé et n'est pas adaptée à une utilisation professionnelle.
N'utilisez la débroussailleuse que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. N'utilisez pas la débroussailleuse pour nettoyer des chemins pour piétons, pour aplatir des mouvements de terrain (comme des taupinières), et pas comme hachoir pour broyer des segments d'arbres et de haies. La débroussailleuse n'est pas un jouet pour enfant.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu.
Consignes de sécurité

Danger! L'essence est hautement inflammable!
Respectez les consignes suivantes pendant et après le plein d'essence de la débroussailleuse:
- Éteignez le moteur et laissez refroidir la débroussailleuse avant d'ouvrir le bouchon du réservoir et remplir de l'essence.
- Ne conservez l'essence que dans des récipients appropriés.
- Ne mettez de l'essence qu'à l'extérieur, et ne fumez pas pendant le remplissage d'essence.
- La débroussailleuse génère des gaz d'échappement toxiques dès que le moteur tourne. Ne travaillez jamais dans des espaces fermés ou mal aérés.
- N'utilisez pas d'autre carburant que celui indiqué dans ce mode d'emploi. N'utilisez pas d'essence qui n'est pas mélangée correctement avec de l'huile moteur 2 temps. Sinon, il y a le risque de dommage permanent sur le moteur, ce qui annule la garantie du fabricant.
- Si l'essence a débordé, n'essayez pas de démarrer le moteur. Enlevez au lieu de cela la surface salie d'essence de la débroussailleuse. Évitez tout essai d'allumage jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se sont volatilisées.
- Veillez à ce que les poignées soient sèches et propres et qu'aucun mélange d'essence reste collé dessus.
- Pour des raisons de sécurité, le réservoir d'essence et le bouchon du réservoir sont à remplacer en cas de dommages.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par bobine de fil en rotation ou lame de coupe!
- Tenez éloignés toute partie du corps et tout vêtement de la tête de fil ou lame de coupe lorsque vous démarrez le moteur ou lorsque vous le faites tourner.
- Lorsqu'on relâche la gâchette d'accélérateur, la lame de coupe continue encore à tourner un petit moment. Avant de poser
la débroussailleuse ou d'effectuer des travaux sur la lame de coupe, éteignez le moteur et assurez-vous que la lame de coupe est arrêtée complètement.
- Gardez les poignées exemptes d'huile afin d'avoir toujours une tenue sûre.
- N'utilisez pas d'autres outils que les outils de coupe livrés avec la débroussailleuse. N'utilisez pour votre propre sécurité que des accessoires et appareils complémentaires indiqués dans le mode d'emploi, ou recommandés et indiqués par le fabricant. L'utilisation d'outils ou accessoires autres que ceux indiqués dans le mode d'emploi ou dans le catalogue peut représenter un risque de blessure personnelle pour vous.
- Portez des vêtements serrés et solides qui offrent une protection. En font partie un pantalon long, des chaussures de travail sûres et des gants de travail résistants. Portez également un casque, un masque de protection pour le visage ou des lunettes de protection pour les yeux. Utilisez de la bonne ouate pour les oreilles ou une autre protection auditive contre le bruit.
- N'utilisez pas la débroussailleuse comme dispositif d'entraînement pour d'autres outils ou appareils.

AVERTISSEMENT!
Danger par objets propulsés (pierres, branches ou similaires)!
Ceci peut provoquer l'aveuglement ou des blessures.
- Ne tondez jamais lorsque des personnes, surtout des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité. Respectez une distance de sécurité d'au moins 15 m. En cas d'approche, éteignez immédiatement la débroussailleuse. Rappelez-vous que l'opérateur de machine ou l'utilisateur sont responsables des accidents avec d'autres personnes ou leur propriété.
- Portez pendant le fauchage toujours des chaussures solides et un pantalon long. Ne fauchez pas à pieds nus ou dans des sandales légères.
- Vérifiez le terrain sur lequel la débroussailleuse est utilisée, et enlevez tous les objets qui pourraient être saisis et propulsés.
- Avant l'utilisation, il faut toujours effectuer un contrôle visuel
Sécurité

pour vérifier si les outils de coupe, boulons de fixation et toute l'unité de coupe sont usés ou endommagés. Pour éviter un balancement, ne remplacez des outils de coupe et boulons de fixation usés ou endommagés que par jeu entier.
- Veillez à ce que les vis et éléments de raccordement soient bien serrés. N'utilisez jamais la débroussailleuse si elle n'est pas correctement réglée, ou pas montée complètement ou de façon sûre.
- N'utilisez pas la débroussailleuse sous influence d'alcool ou de drogues.
- N'utilisez pas la débroussailleuse en position inconfortable, en cas de déséquilibre, avec les bras tendus ou uniquement avec une seule main. Prenez pour l'utilisation toujours les deux mains, et entourez les poignées avec le pouce et les doigts.
- Lors de fauchages sur une pente, restez toujours en-dessous du dispositif de coupe. Ne travaillez sur des pentes et collines que si vous avez une position sûre et ferme sur le sol.
- N'utilisez pas la débroussailleuse pendant une période trop longue, faites régulièrement une pause.
- N'ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations à sa propre initiative, de branchement non conforme ou d'utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu.
- Seules des pièces détachées correspondant à l'appareil d'origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans cette débroussailleuse se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque.

AVERTISSEMENT! Danger de choc électrique et de brûlure!
La débroussailleuse chauffe pendant le fonctionnement.
- Pendant que le moteur tourne, et juste après avoir éteint la débroussailleuse, ne touchez ni l'échappement ni la bougie d'allumage ou autres pièces métalliques, cela pourrait provoquer des brûlures graves ou un choc électrique.
- N'utilisez pas la débroussailleuse sans échappement et protection d'échappement correctement installée.
Première mise en service
Vérifier le contenu de livraison

AVIS! Risque d'endommagement!
Si vous ouvrez l'emballage négligemment avec un cou- teau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager rapidement la débroussailleuse.
- Pour cette raison, ouvrez l'emballage avec précaution.
Retirez la débroussailleuse de l'emballage.
- Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A).
- Vérifiez si la débroussailleuse ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas la débroussailleuse. Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Monter la débroussailleuse
Montage du tube d'entraînement

text_image
22 23 4 5 6 21 48 5- Retirez le capuchon de protection du tube d'entraînement 21 et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
- Ouvrez la vis moletée 5 et retirez-la ensemble avec la rondelle 6 de la pièce de raccord 4.
- Appuyez sur le levier de centrage 23 et poussez le tube d'entraînement dans la pièce de raccordement. Le levier de centrage doit s'enclencher dans le perçage de guidage 48.
- Replacez la vis moletée ensemble avec la rondelle sur la pièce de raccord et vissez et serrez-la avec l'écrou 22.
Montage de la poignée

text_image
2 24 48 49 50- Placez la moitié inférieure du collier 49 sur la fixation 50 du tube d'entraînement. La fente dans le collier 49 doit être orientée vers le moteur 1 !
- Posez la poignée 2 dans la moitié inférieure du collier. Vu du moteur, la poignée avec la gâchette d'accélérateur 39 doit être à droite (figure A).
- Placez la moitié supérieure du collier sur la poignée.
- Passez la vis pour la poignée 24 ensemble avec la rondelle 48 par le collier sur la fixation et vissez la poignée.
- Fixez le câble d'accélérateur 51 avec les serrecâbles 28 sur le tube d'entraînement.

text_image
28 51Montage du carter de protection

AVERTISSEMENT! Risque de blessure!
Des objets volants peuvent vous blesser.
- Montez le carter de protection pour tous les travaux.
- Posez le tube d'entraînement 21 dans l'encoche du carter de protection 8. Centrez le tube d'entraînement jusqu'à ce que le carter de protection s'enclenche dans le perçage du tube d'entraînement (voir figure A).
- Placez par le haut le collier 7 sur le support du carter de protection de lanière à ce que le collier s'enclenche dans le perçage sur le tube d'entraînement, et vissez-le avec deux vis hexagonales 20, deux bagues de serrage 19 et deux rondelles 18.
Fonctionnement avec lame de coupe: Montage de la lame de coupe

text_image
16 17- Placez le disque d'entraînement 16 sur l'arbre cannelé de la transmission 17. Tournez éventuellement un peu le disque d'entraînement pour que les dents de l'arbre cannelé s'enclenchent dans les encoches du disque d'entraînement.

text_image
14 29 13 12 15 52 26 17- Placez la lame de coupe 12 sur l'arbre cannelé de la transmission.
- Placez la plaque de pression 15 sur l'arbre cannelé de la transmission.
- Placez le carter 14 sur l'arbre cannelé de la transmission.
- Attention, filetage à gauche: Vissez l'écrou 13 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre légèrement sur l'arbre cannelé de la transmission.
-
Placez l'outil multifonctions 29 sur l'écrou et retenez-le.
-
Placez la clé hexagonale 26 dans le petit perçage 52 sur le côté de la transmission.
-
Tournez l'arbre cannelé à l'aide de l'outil multifonctions jusqu'à ce que la clé hexagonale s'enclenche et la rotation de la transmission est bloquée.
Première mise en service

- Serrez l'écrou avec l'outil multifonctions dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ré-enlevez ensuite la clé hexagonale du perçage.
La débroussailleuse est maintenant opérationnelle pour le fonctionnement avec lame de coupe.
- Pour le démontage de la lame de coupe, procédez en sens inverse.
Fonctionnement avec fil de coupe: Montage de la bobine de fil

text_image
16 17- Placez le disque d'entraînement 16 sur l'arbre cannelé de la transmission 17. Tournez éventuellement un peu le disque d'entraînement pour que les dents de l'arbre cannelé s'enclenchent dans les encoches du disque d'entraînement.

text_image
11 26 52 17-
Attention, filetage à gauche: Vissez la bobine de fil 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre légèrement sur l'arbre cannelé de la transmission 17.
-
Placez la clé hexagonale 26 dans le petit perçage 52 sur le côté de la transmission.
-
Tournez l'arbre cannelé à l'aide de la bobine de fil jusqu'à ce que la clé hexagonale s'enclenche et la rotation de la transmission est bloquée.
-
Serrez maintenant la bobine de fil à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ré-enlevez ensuite la clé hexagonale du perçage.
- Placez le carter de protection du fil de coupe 9 par le bas sur le carter de protection 8 jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible (voir figura A).
La débroussailleuse est maintenant opérationnelle pour le fonctionnement avec fil de coupe.

text_image
8 9 53- Pour démonter le carter de protection du fil de coupe 9, appuyez sur les verrouillages 53 et retirez le carter de protection du fil de coupe 9 par le bas du carter de protection 8.
- Pour démonter la bobine de fil 11, placez la clé hexagonale 26 dans le petit perçage 52 sur le côté de la transmission.
- Tournez l'arbre cannelé à l'aide de la bobine de fil jusqu'à ce que la clé hexagonale s'enclenche et la rotation de la transmission est bloquée.
- Desserrez maintenant la bobine de fil dans le sens des aiguilles d'une montre de l'arbre cannelé.
Utilisation
Avant la mise en service
Exercez-vous avant l'utilisation de la débroussailleuse à toutes les techniques de travail avec le moteur éteint.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure!
Une débroussailleuse incorrectement montée ou défectueuse peut provoquer des blessures. Vérifiez la débroussailleuse avant chaque mise en service pour:
- étanchéité du système de carburant.
- état parfait et complet des dispositifs de protection et du dispositif de coupe.
- l'assise ferme de tous les raccords vissés.
- le libre fonctionnement de toutes les pièces mobiles.
Mettre du carburant dans la débroussailleuse
N'utilisez qu'un mélange d'essence sans plomb et d'huile moteur 2 temps spéciale. Mélangez ce mélange de carburant selon le tableau de mélange de carburant.
| Essence Huile 2 | temps |
| 1 litre 25 ml | |
| 5 litres 125 ml |

ATTENTION! Risque de dommages sur le moteur!
Un carburant conservé trop longtemps ou incorrect peut endommager la débroussailleuse.
- N'utilisez pas de mélange de carburant conservé depuis plus de 90 jours.
- N'utilisez pas d'huile 2 temps qui recommande un rapport de mélange de 100:1. En cas de dommages moteur à cause d'un graissage insuffisant, la garantie moteur du fabricant s'annule.
- N'utilisez pour le transport et le stockage de carburant que des récipients prévus pour ceci et autorisés.
- Versez toujours la bonne quantité d'essence et d'huile 2 temps dans la bouteille de mélange huile-essence 31 (voir échelle imprimée sur la bouteille).
- Secouez ensuite bien la bouteille de mélange huile-essence.
- Posez la débroussailleuse avec le réservoir d'essence 35 vers le bas.
- Ouvrez lentement le bouchon du réservoir 34 et remplissez à l'aide de la bou-teille de mélange huile-essence le mélange de carburant au maximum jusqu'au marquage.
- Refermez ensuite le réservoir d'essence avec le bouchon du réservoir.
Fonctionnement

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Des pierres ou similaire peuvent être projetées par la débroussailleuse. Ceci pourrait vous blesser.
- Portez des vêtements de travail serrés et solides qui offrent une protection. En font partie un pantalon long, des chaussures de travail sûres et des gants de travail résistants. Portez également un casque, un masque de protection pour le visage ou des lunettes de protection pour les yeux. Utilisez de la bonne ouate pour les oreilles ou une autre protection auditive contre le bruit.
- Ne tondez jamais lorsque des personnes, surtout des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité. Respectez une distance de sécurité de 15 m. En cas d'approche, éteignez immédiatement la débroussailleuse.

AVIS!
Respectez les réglementations légales sur la protection contre le bruit qui peuvent varier localement.
Mettre la sangle de transport
Lors du travail avec la débroussailleuse, portez toujours la sangle de transport 3.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Éteignez toujours le moteur avant d'enlever la sangle de transport.

text_image
43 3 45 44- Posez la sangle de transport 3 au-dessus des épaules.
- Fermez la fermeture sangle de transport 44.
- Réglez sur les tendeurs de sangle 43 des sangles d'épaules la longueur de façon que le support débroussailleuse 45 se trouve à hauteur de la hanche.

text_image
25 45 46 47- Accrochez la débroussailleuse avant le démarrage du moteur à l'anneau 25 dans le mousqueton 47 sur le support débroussailleuse 45.
- Pour trouver la longueur optimale de la sangle de transport, faites ensuite quelques mouvements de balancement sans démarrer le moteur (voir figure F).
- Pour enlever en cas d'urgence rapidement la débroussailleuse de la sangle de transport, tirez la languette 46. Le mousqueton 47 se détache du support débroussailleuse et vous pouvez enlever la débroussailleuse ensemble avec le mousqueton.
Avant une nouvelle utilisation de la débroussailleuse, le mousqueton doit être enlevé de l'anneau et refixé avec la languette au support débroussailleuse.
- Pour décrocher normalement la débroussailleuse de la sangle de transport, appuyez sur la fermeture du mousqueton et retirez-le de l'anneau.
Démarrer à moteur froid

AVERTISSEMENT! Risque de blessure!
La lame de coupe/la tête de fil en rotation peuvent provoquer des blessures!
- Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la tête de fil/la lame de coupe ne touchent aucun obstacle.
- Ne tenez jamais la tête de fil/la lame de coupe au-dessus de hauteur de genou lorsque la débroussailleuse fonctionne.
-
La lame de coupe peut être rejetée par à-coups d'objets si elle ne peut pas les couper/faucher. Ceci peut provoquer des blessures sur les bras ou les jambes. Portez des protections pour les yeux, le visage et les jambes.
-
Enlevez les capuchons de protection de la lame de coup 12 ou le capuchon de protection de la lame fil de coup 10 sur le carter de protection du fil de coup 9.
- Posez la débroussailleuse avec le réservoir 35 sur une surface plane.
- Appuyez env. 10x sur la pompe à essence 36 (amorceur) pour pomper un peu de carburant dans le carburateur (figure B).
- Mettez l'interrupteur marche/arrêt 37 sur la position «I» figure C).
- Mettez la manette de starter 33 en position « ●(figure B).
- Tenez fermement la débroussailleuse et tirez le câble de démarrag 32 jusqu'à la première résistance.
- Tirez maintenant rapidement 4x le câble de démarrage ^32 . La débroussailleuse démarre.

AVIS!
Un mauvais maniement du câble de démarrage peut entraîner des dommages.
- Évitez des retours violents du câble de démarrage.
- Tirez le câble de démarrage toujours tout droit. Lorsqu'il est tiré en angle, il y a une friction sur l'anneau.
Le câble subit un frottement par cette friction et s'use plus rapidement.
Utilisation

- Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 5 – 7.
- Laissez chauffer la débroussailleuse env. 10 secondes.
- Actionnez brièvement la gâchette d'accélérateur 39 sur la poignée 2. La manette de starter 33 retourne ainsi en position «N».
- Accrochez la débroussailleuse aux sangle de transport 3.
- Pour travailler, mettez les pleins gaz: Appuyez sur le blocage de gâchette d'accélérateur 38 et ensuite sur la gâchette d'accélérateur sur la poignée.
- Pour revenir au ralenti, relâchez la gâchette d'accélérateur.
Le moteur retourne en vitesse ralentie.
Démarrer à moteur chaud
Si la débroussailleuse a été arrêtée moins de 15 à 20 minutes:
- Posez la débroussailleuse avec le réservoir d'essence 35 sur une surface plane.
- Mettez l'interrupteur marche/arrêt 37 sur la position «I» figure C).
- Mettez la manette de starter 33 en position « ●(figure B).
- Tenez fermement la débroussailleuse et tirez le câble de démarrage 32 jusqu'à la première résistance.
- Tirez maintenant rapidement 1 à 2 fois le câble de démarrage ^32 . La débroussailleuse démarre.
Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 5 – 7 du paragraphe «Démarrer à moteur froid».
Arrêter le moteur rapidement
Pour arrêter en cas d'urgence la débroussailleuse immédiatement, mettez l'interrupteur marche/arrêt 37 sur «0» (voir figure C).
Arrêter le moteur normalement
- Relâchez la gâchette d'accélérateur 39.
- Lorsque le couple moteur s'est réduit au ralenti, mettez l'interrupteur marche/ar- rêt 37 sur «0».

Travailler avec la débroussailleuse

ATTENTION! Risque de surchauffe!
Des restes de pelouse/d'herbe/mauvaises herbes s'accrochent en-dessous du carter de protection, ceci empêche un refroidissement suffisant du tube.
- Arrêtez à intervalles réguliers le moteur et enlevez les restes de plantes avec un tournevis ou similaire.
La débroussailleuse coupe les mauvaises herbes et herbes hautes à des endroits difficilement accessibles, comme par ex. le long de clôtures, murs et fondations ainsi qu'autour d'arbres. Elle peut être utilisée pour des «travaux de fauchage» pour en-lever la végétation pour une meilleure préparation d'un jardin ou pour nettoyer une zone définie près du sol.
Avec le fil de coupe, vous pouvez couper l'herbe et des petites mauvaises herbes, pour des arbustes et mauvaises herbes boisés, vous devez utiliser la lame de coupe.
Travailler avec le fil de coupe

AVERTISSEMENT! Risque de blessure!
Du fil métallique ou du fil métallique engainé par du plastique ne peuvent pas être coupés à la bonne longueur par le fil de coupe, et peuvent s'accrocher en cas de longueur trop importante.
- N'utilisez aucun fil métallique ou fil métallique engainé de plastique dans la bobine de fil.
Le fil de coupe s'use pendant le travail et se réduit.

- Pour remettre le fil de coupe à la longueur optimale, tapez brièvement à pleins gaz avec la bobine de fil 11 sur le sol. Un peu de fil est déroulé de la bobine de fil 11 et coupé à la lame 10 du carter de protection du fil de coupe 9 à la longueur optimale.

AVIS!
Même lors d'une utilisation soigneuse, la coupe sur des fondations, murs en pierre ou en béton a comme conséquence une utilisation du fil de coupe au-dessus de la normale.
Couper/faucher
- Balancez la débroussailleuse par un mouvement de faux d'un côté vers l'autre (voir figure G).
- Tenez la bobine de fil 11 toujours en parallèle au sol.
- Vérifiez le terrain et déterminez la hauteur de coupe souhaitée.
- Pour une coupe régulière, guidez et tenez la bobine de fil à la hauteur souhaitée.
Coupe basse
- Tenez la débroussailleuse avec une légère inclinaison juste devant vous pour que la face inférieure de la bobine de fil 11 se trouve au-dessus du sol et que le fil de coupe trouve le bon endroit de coupe.
- Coupez toujours en s'éloignant de vous. Ne tirez pas la débroussailleuse vers vous.
Couper sur clôture/fondation
- Approchez lors de la coupe lentement des clôtures grillagées, des palissades, murs en pierre naturelle et fondations, pour y couper de près mais sans toucher l'obstacle avec le fil de coupe. Si le fil de coupe touche par ex. des pierres, murs en pierre ou fondations, il s'use ou s'effiloche. Si le fil de coupe bat contre du treillis, il casse.
Couper autour d'arbres
- Si vous coupez autour d'arbres, approchez lentement afin que le fil de coupe ne touche pas l'écorce.
- Tournez autour de l'arbre, et coupez de gauche à droite.
- Approchez l'herbe ou mauvaises herbes avec la pointe du fil de coupe, et bascu-lez légèrement la bobine de fil vers l'avant.
Faucher
Lors du fauchage, vous saisissez toute la végétation jusqu'au fond.
- Inclinez pour ceci la bobine de fil 11 dan un angle de 30^ vers la droite (voir figure H).

AVERTISSEMENT! Risque de blessure!
Lors du fauchage jusqu'au fond, des parties de plantes, terre et pierres sont projetés jusqu'à 15 m et plus.
- Ne tondez jamais lorsque des personnes, surtout des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité. Respectez une distance de sécurité de 15 m. En cas d'approche, éteignez immédiatement la débroussailleuse.
- Fauchez à proximité de voitures ou maisons en vous éloignant de celles-ci pour que des objets soient projetés dans une direction non dangereuse.
Travailler avec la lame de coupe

AVERTISSEMENT! Risque de blessure!
Lors du travail avec la lame de coupe, il y a le risque d'un rebond si elle rencontre des obstacles solides (tronc d'arbre, branche, souche d'arbre, pierre ou similaire).
- N'utilisez pas la lame de coupe près de clôtures, piquets métalliques, bornes cadastrales ou fondations. - N'utilisez pas la débroussailleuse pour couper des branches plus épaisses ou autres bois.
Pour couper des tiges relativement épaisses et boisées, procédez comme suit pour éviter des rebonds:
- Appuyez le côté gauche du devant du carter de protection 8 sur la tige à couper sans la toucher avec la lame de coupe 12 (voir figure I).
- Avancez maintenant lentement la lame de coupe vers la tige et coupez-la doucement.
Après le travail
- Arrêtez le moteur (voir chapitre «Arrêter le moteur normalement»).
- Enlevez tous les restes de plantes et autres salissures de la bobine de fi 11/lame de coupe 12 et du carter de protection 8.
-
Remettez les capuchons de protection sur la lame de coupe ou le capuchon de protection sur la lame fil de coupe 10 sur le carter de protection du fil de coupe 9.
-
Vous pouvez entreposer la débroussailleuse jusqu'à 30 jours sans autres opérations. Si vous ne voulez pas utiliser la débroussailleuse pendant une période plus longue, respectez obligatoirement le paragraphe suivant.
Entreposage de la débroussailleuse

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion et d'incendie!
Pendant l'entreposage de la débroussailleuse, du carburant peut s'échapper et s'enflammer.
- Entreposez la débroussailleuse et les accessoires de manière sûre, et protégés de flammes ouvertes et de sources de chaleur/d'étincelles comme un chauffe-eau au gaz, sèche-linge, poêle à mazout, radiateurs portables etc.

ATTENTION!
Si la débroussailleuse est entreposée pendant plus de 30 jours sans vidage du réservoir de carburant et du moteur, le carburant se trouvant dans le carburateur peut s'évaporer et laisser une couche caoutchouteuse. Ceci peut rendre plus difficile le démarrage du moteur ou même rendre nécessaire des travaux de réparation.
Si vous entreposez la débroussailleuse plus de 30 jours, préparez-la comme suit:
- Ouvrez lentement le bouchon du réservoir 34 (voir figure B) et videz le carburant restant dans un récipient approprié.
- Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce que la débroussailleuse s'arrête. Ceci enlève le carburant du carburateur.
- Laissez refroidir le moteur (env. 5 minutes).
- Enlevez la bougie d'allumage 54 (voir chapitre «Entretien bougie d'allumage»).
- Versez par le trou de logement de la bougie d'allumage 1 cuillère à café d'huile 2 temps propre dans la chambre de combustion.
- Tirez plusieurs fois lentement le câble de démarrage ^32 pour couvrir les composants internes.
- Remontez la bougie d'allumage (voir chapitre «Entretien bougie d'allumage»).

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion!
Les restes de carburant se trouvant dans la débroussailleuse peuvent s'évaporer en cas d'entreposage prolongé et s'échapper du moteur.
- Entreposez la débroussailleuse à un endroit sec et bien éloigné d'éventuelles sources inflammables, par ex. poêles, chauffe-eau à gaz, sécheur de gaz etc.
Mise en service après un entreposage prolongé
- Enlevez la bougie d'allumage 54 (voir chapitre «Entretien bougie d'allumage»).
- Tirez rapidement le câble de démarrage 32 pour enlever l'huile excédentaire de la chambre de combustion.
- Nettoyez la bougie d'allumage et veillez au bon écartement des électrodes sur la bougie d'allumage; ou utilisez une bougie d'allumage neuve avec un bon écartement des électrodes (voir chapitre «Entretien bougie d'allumage»).
- Remontez la bougie d'allumage (voir chapitre «Entretien bougie d'allumage»).
- Mettez du carburant dans la débroussailleuse (voir chapitre «Mettre du carburant dans la débroussailleuse»).
La débroussailleuse est maintenant redevenue opérationnelle.
Transport
- Videz le réservoir de carburant 35 (voir chapitre «Entreposage de la débroussailleuse»).

text_image
23 4 21 6- Si vous voulez transporter la débroussailleuse de façon peu encombrante, démontez le tube d'entraînement 21 : Desserrez la vis moletée 6 de deux à trois tours.
- Appuyez sur le levier de centrage 23 et retirez le tube d'entraînement de la pièce de raccord 4.
-
Resserrez la vis moletée 6 à la main.
-
Replacez le capuchon de protection sur le tube d'entraînement.
Entretien
Remplir la bobine de fil avec un nouveau fil de coupe

text_image
11 26 52 17-
Placez la clé hexagonale 26 dans le petit perçage 52 sur le côté de la transmission 17.
-
Tournez l'arbre cannelé à l'aide de la bobine de fil 11 jusqu'à ce que la clé hexagonale s'enclenche et la rotation de la transmission est bloquée.
-
Desserrez maintenant la bobine de fil dans le sens des aiguilles d'une montre de l'arbre cannelé.
-
Pressez la bobine de fil aux marquages «PUSH TO OPEN» et enlevez le couvercle 55.

text_image
55 11
text_image
57 58-
Enlevez la fusette 56 du boîtier et enlevez les restes de fil existants.
-
Pliez le nouveau fil de coupe au milieu et accrochez la boucle ainsi créée dans l'encoche 57 de la fusette.
-
Enroulez en serrant le fil de coupe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la fusette. Sur chaque côté du montant central de la fusette se trouve ainsi une moitié du fil.
-
Accrochez les 15 dernières cm des deux bouts de fil aux porte-fils opposés 58 de la fusette.

text_image
55 56 11- Passez les deux bouts de fil par les œillets métalliques dans le boîtier de bobine de fil.
- Poussez la fusette dans le boîtier de bobine de fil.
- Tirez brièvement et fortement sur les deux bouts de fil pour les enlever des porte-fils.
-
Remettez le couvercle sur la bobine de fil.
-
Coupez le fil excédentaire à environ 13 cm. Cela diminue la charge sur le moteur pendant le démarrage et la chauffe.
Vous pouvez réinsérer maintenant la bobine de fil.
Aiguiser la lame sur le carter de protection du fil de coupe
La lame du carter de protection peut s'émousser avec le temps. Si vous constatez ceci, procédez comme suit:

text_image
9 59 10- Desserrez les deux vis 59 et enlevez la lame fil de coupe 10 du carter de protection du fil de coupe 9.
- Serrez la lame fil de coupe dans un étau.
-
Aiguisez la lame fil de coupe avec une lime plate. Tenez pour ceci la lime à l'angle du bord de coupe et ne limez que dans une direction.
-
Revissez la lame fil de coupe aiguisée avec les deux vis sur le carter de protection du fil de coupe.
Nettoyer le filtre à air
Les filtres à air sales réduisent la performance moteur par une alimentation d'air insuffisante vers le carburateur. Un contrôle régulier est donc obligatoire.
Vous devez contrôler le filtre à air 60 toutes les 25 heures de fonctionnement et le nettoyer en cas de besoin. En cas d'air très poussiéreuse, nettoyer le filtre à air plus souvent.

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion!
Si le filtre à air est nettoyé avec de l'essence ou des solvants, une explosion peut survenir lors du démarrage du moteur.
- Ne nettoyez pas le filtre à air avec de l'essence ou des solvants.

text_image
60 61 42- Desserrez la vis 42 et enlevez le couvercle du filtre à air 41.
- Retirez le filtre à air 60 du boîtier du filtre à air 61.
- Nettoyez le filtre à air en tapotant ou en soufflant.
- Remontez le filtre à air dans le boîtier du filtre à air.
- Replacez le couvercle du filtre à air sur le boîtier et revissez-le avec la vis.
Entretien bougie d'allumage
- Vérifiez la bougie d'allumage 54 la première fois après 10 heures de fonctionnement pour salissures.
- Nettoyez-la éventuellement avec une brosse en fil de cuivre. L'espacement d'étincelle de la bougie (l'écartement des électrodes) doit être de 0,6 mm.
- Entretenez ensuite la bougie d'allumage toutes les 50 heures de fonctionnement et remplacez-la éventuellement.

text_image
62 40 54 63- Desserrez la vis 62 et enlevez le couvercle 40.
- Retirez le connecteur de la bougie d'allumage 63.
- Dévissez la bougie d'allumage 54 avec l'outil multifonctions 29 du bloc moteur.
-
Si nécessaire, nettoyez la bougie d'allumage avec une brosse en fil de cuivre ou remplacez-la par une bougie du même type.
-
Revissez la bougie d'allumage à l'aide de l'outil multifonctions à env. 12 à 15 Nm dans le bloc moteur.
Replacez le couvercle et revissez-le. Régler le câble d'accélérateur
Si avec le temps le couple maximal de la débroussailleuse ne peut plus être atteint et toutes les autres origines selon le paragraphe «Recherche d'erreurs» sont exclues, il faut vérifier le réglage du câble d'accélérateur 51. Procédez pour ceci comme suit:

- Desserrez la vis 42 et enlevez le couvercle du filtre à air 41.

- Appuyez complètement sur la gâchette d'accélérateur 39 et vérifiez si le clapet du carburateur 65 s'ouvre complètement. On peut voir dans la fig. à côté l'ouverture correcte du clapet du carburateur. Si le clapet du carburateur ne s'ouvre pas complètement, réajustez le câble d'accélérateur 51:

text_image
66 67-
Desserrez le contre-écrou 66 de quelques tours.
-
Desserrez la vis de réglage 67 jusqu'à ce que le clapet du carburateur est ouvert complètement en appuyant complètement sur la gâchette d'accélérateur.
-
Resserrez le contre-écrou.

text_image
61 41 42- Replacez le couvercle du filtre à air sur le boîtier du filtre à air 61 et revissez-le avec la vis.
Graisser la transmission
Environ toutes les 20 heures de fonctionnement, vous devez munir la transmission 17 avec un peu de graisse lubrifiante.

text_image
68 17- Dévissez sur la transmission la vis 68.
- Mettez un peu de graisse lubrifiante (env. 10 g) dans le graisseur sur le côté de la transmission.
- Revissez à la fin la vis dans son perçage.
Régler le ralenti

ATTENTION!
Un réglage non conforme du ralenti peut provoquer des dommages sur le moteur.
- Le réglage du ralenti ne doit être effectué que par un atelier professionnel autorisé.
Le ralenti doit être réglé lorsque le moteur est chaud. Le couple de démarrage doit être d'au moins 1,25 fois le couple au ralenti.
Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
La débroussailleuse devient chaude pendant le fonctionnement.
- Laissez refroidir complètement la débroussailleuse avant chaque nettoyage.

AVIS! Risque de court-circuit!
L'eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer des dommages.
- Ne plongez jamais la débroussailleuse dans l'eau.
- Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau dans le boîtier.
En cas de besoin, nettoyez la débroussailleuse avec un chiffon humide et éventuellement une solution savonneuse douce.
Recherche d'erreurs
| Panne Origines possibles Solution | ||
| La débroussailleuse ne démarre pas. | Mauvais maniement lors du démarrage. | Procédez pour le démarrage de la débroussailleuse comme décrit au chapitre «Démarrer à moteur froid». |
| Bougie d'allumage encrassée ou humide. | Nettoyez la bougie d'allumage ou remplacez-la (voir chapitre «Entretien bougie d'allumage»). | |
| Mauvais réglage du carburateur. | Veuillez contacter notre service après-vente. | |
| La débroussailleuse démarre mais n'atteint pas la pleine puissance. | Mauvais réglage de la manette de starter. | Mettez la manette de starter en position «●». |
| Filtre à air sale. Nettoyez le filtre à air (voir chapitre «Nettoyer le filtre à air»). | ||
| Mauvais réglage du carburateur. | Veuillez contacter notre service après-vente. | |
| Le moteur ne fonctionne pas régulièrement. | Mauvais écartement des électrodes de la bougie d'allumage. | Nettoyez la bougie d'allumage et réglez le bon écartement des électrodes, ou remplacez la bougie d'allumage (voir chapitre «Entretien bougie d'allumage»). |
| Mauvais réglage du carburateur. | Veuillez contacter notre service après-vente. | |
Pièces détachées et accessoires

| Panne Origines possibles Solution | ||
| Le moteur fume excessivement. | Mauvais mélange de carburant. | Utiliser un mélange de carburant correct (voir tableau de mélange carburant au chapitre «Mettre du carburant dans la débroussailleuse»). |
| Mauvais réglage du carburateur. | Veuillez contacter notre service après-vente. | |
Pièces détachées et accessoires
Vous pouvez commander des pièces détachées et accessoires adaptés à votre débroussailleuse sur Internet: www.isc-gmbh.info.
Vous pouvez trouver là-bas les prix et informations actuels. Les indications suivantes sont nécessaires lors d'une commande pièces détachées:
- Type GLBC 43/1 AS
- No d'article 42453
- No ident.: Numéro pièce détachée de l'appareil
- No pièce détachée: Numéro pièce détachée de l'appareil
Données techniques
Modèle: GLBC 43/1 AS
Type moteur: moteur 2 temps, refroidissement à air, cylindre chromé
Puissance moteur (max.): 1,25 kW/1,7 PS
Cylindrée: 42,7 cm
Régime de ralenti moteur: 3300 min -1
Couple max. moteur
• Faux: 9000 min ^-1
- Coupe: 8000min^-1
Vitesse de coupe max.
• Faux: 6750 min ^-1
- Coupe: 6000min^-1
Poids (réservoir vide): env. 6,7 kg

Données techniques
Diamètre de coupe, fil de coupe: env. ∅ 42 cm
Diamètre de coupe, lame de coupe: env. ∅ 25,5 cm
Longueur fil de coupe: env. 4,0 m
∅ fil de coupe: env. 2,4 mm
Allumage: électronique
Transmission: embrayage centrifuge
Contenu réservoir: env. 1000 ml
Bougie d'allumage: L8RTC (NGK BM6A)
Consommation essence 450 g/kWh
(spécifique):
No d'article: 42453
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées selon la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L_pA : 100 dB(A)
Insécurité K_pA : 1,5 dB
Niveau de puissance acoustique 114 dB(A)
(L_wA) :
Valeur d'émission des vibrations a: 7,5 m/s²
Incertitude K: 1,5 m/s ^4
Sous réserve de modifications techniques.
Remarques sur les bruits et les vibrations
Le niveau sonore indiqué et la valeur d'émissions de vibration indiquée ont été mesurés selon le procédé de contrôle normé EN 60745. Le niveau de pression acoustique et la valeur d'émission des vibrations changent en fonction des plantes, de l'environnement de travail et de la manipulation de la débroussailleuse et peuvent, dans des cas exceptionnels, se situer au-delà des valeurs indiquées.
Le niveau de pression acoustique décrit l'effet d'une source sonore respectivement d'une puissance acoustique sur la pression d'air. Il s'agit d'une valeur d'évaluation.
L'éloignement par rapport à la source sonore et la qualité de l'environnement influencent considérablement le niveau de pression acoustique.
Le niveau de puissance acoustique décrit l'énergie acoustique effective émise par une source sonore. Il s'agit d'une valeur de calcul. La valeur ne dépend pas de l'éloignement ni de l'environnement de la source sonore.
La valeur d'émission des vibrations est une valeur pour une estimation de la charge
Élimination

en vibrations. Elle peut aussi servir de comparatif entre les outils électriques. Vous diminuez les effets des émissions acoustiques ou de vibration en portant une protection auditive et des gants. Faites suffisamment de pauses pour éviter une fatigue de l'ouïe, des muscles ou des articulations.
Élimination
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l'appareil usagé
(Applicable dans l'Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour la débroussailleuse ne peut plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils, séparés des déchets ménagers à par ex. un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage approprié des appareils usagés dans un circuit d'élimination respectueux de l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont identifiés avec le symbole représenté en haut.
débroussailleuse à essence • Decespugliatore a benzina
Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati:
Name / nom / nome:
Adresse / adresse / indirizzo:

Datum des Kaufs / date d'achat / data di acquisto*
* Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. / Nous vous conseillons de conserver le reçu avec cette carte. / Si consiglia di conservare la ricevuta con questa scheda di garanzia.
Ort des Kaufs / lieu d'achat / posizione de acquisto
Beschreibung der Störung / description de dysfonctionnement / descrizione del malfunzionamiento:

Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: / Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a:
Einhell Schweiz AG
St. Gallerstr. 182
8404 Winterthur
SWITZERLAND
hofer@isc-gmbh.info
KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST VENDITA

CH+41522358787

www.isc-gmbh.info
MODELL/TYPE/
Au tarif normal de réseau fixe de votre opérateur téléphonique.
La garantie est valable pour une durée detrois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services installé expressément à cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d'expédier l'appareil ou avant de l'apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer.
Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.
La garantie pour les pièces d'usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.
L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.
Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en de-hors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
Notice Facile