MEDELA Lactina - Tire-lait

Lactina - Tire-lait MEDELA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lactina MEDELA au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDELA Lactina - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tire-lait électrique pour utilisation hospitalière et location à domicile
Marque Medela
Modèle Lactina
Dimensions (approx.) 20 × 15 × 10 cm
Poids (approx.) 1 kg
Alimentation Secteur : 220-240 V, câble d'alimentation fourni
Type de pompage Simple ou double (pompage double nécessite un second set d'accessoires)
Réglages Force d'aspiration réglable (continu) ; vitesse d'aspiration réglable (modèle Select)
Fonctions principales Expression et recueil du lait maternel ; initiation et maintien de la lactation ; soulagement de l'engorgement
Accessoires inclus Téterelle (24 mm), valve, membrane, biberon 150 ml, support, tuyau silicone, cylindre, piston, joint en caoutchouc, régulateur d'aspiration, porte-cylindre, capuchons
Tailles de téterelle disponibles PersonalFit™ en cinq tailles (vendues séparément)
Entretien et nettoyage Nettoyage des accessoires après chaque usage ; désinfection et stérilisation (autoclave, eau bouillante) pour usage hospitalier
Sécurité Ne pas utiliser si le câble est endommagé ; ne pas immerger ; utiliser uniquement des accessoires originaux Medela
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; garantie 3 ans ; service après-vente Medela
Informations générales Tire-lait électrique conçu pour un pompage fréquent et de longue durée ; ne contient pas de BPA, DEHP ni latex

FOIRE AUX QUESTIONS - Lactina MEDELA

Comment assembler le tire-lait Lactina ?
Suivez les instructions d'assemblage : enclenchez la membrane sur la valve, assemblez avec le connecteur de la téterelle, vissez le biberon, glissez le piston dans le cylindre, fixez l'obturateur et insérez l'embout du tuyau dans le support-cylindre. Pour plus de détails, référez-vous à la notice.
Comment régler la force d'aspiration ?
Réglez la force d'aspiration au minimum, puis augmentez progressivement jusqu'au niveau maximal confortable (sans douleur). Pour une efficacité optimale, utilisez la force d'aspiration maximale de confort.
Comment nettoyer les accessoires après chaque utilisation ?
Démontez toutes les pièces en contact avec le sein et le lait. Lavez-les à la main dans de l'eau chaude savonneuse, rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon propre. Une fois par jour, vous pouvez les faire bouillir 5 minutes.
Puis-je utiliser le tire-lait en pompage double ?
Oui, le Lactina supporte le pompage double. Pour cela, vous devez utiliser un second set d'accessoires (vendu séparément) et boucher l'orifice inutilisé du support-cylindre avec l'obturateur fourni.
Comment conserver le lait maternel exprimé ?
Conservez le lait au réfrigérateur (3-5 jours à 4°C) ou au congélateur (jusqu'à 12 mois à -18°C). Ne recongelez jamais du lait décongelé. Utilisez des biberons ou sachets adaptés et notez la date.
Que faire si le moteur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et allumé, que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Medela. Ne tentez pas de réparer vous-même.
Comment choisir la bonne taille de téterelle ?
La téterelle est adaptée si le mamelon se déplace librement sans frottement, si peu ou pas d'aréole est aspirée, et si le mouvement est doux et rythmé. Si vous ressentez une gêne, essayez une taille supérieure ou inférieure.
Le Lactina peut-il être utilisé en déplacement ?
Le Lactina fonctionne sur secteur (câble fourni). Un câble pour allume-cigare (réf. 928.7001) est disponible en accessoire pour une utilisation en voiture.
Comment stériliser les accessoires en milieu hospitalier ?
Après nettoyage et désinfection (machine à laver thermique à 93°C), stérilisez à l'autoclave à 134°C pendant 3 minutes ou à 125°C pendant 15-20 minutes. Ne pas empiler les pièces.
Que faire si du lait pénètre dans le tuyau ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Retirez le tuyau, nettoyez-le selon les instructions (eau bouillante ou lave-vaisselle), puis séchez-le en le faisant fonctionner à vide 1-2 minutes.

Questions des utilisateurs sur Lactina MEDELA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lactina - MEDELA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lactina de la marque MEDELA.

MODE D'EMPLOI Lactina MEDELA

Le lait de la mère est le meilleur aliment pour les bébés. Lactina vous offre, à votre enfant et à vous-même, un soutien optimal au cours de la période de l'allaitement. Ce tire-lait attrayant, destiné aux hôpitaux et à la location à domicile, est spécialement conçu pour un pompage fréquent et de longue durée. Il permet également de stimuler la production de lait à long terme.

Indications

Le tire-lait Lactina est un tire-lait électrique indiqué pour:

  • Permettre aux femmes qui allaitent d'exprimer et de recueiller leur lait.
  • Initier et maintainir la production de lait mais aussi recueillir du lait maternel au travail ou pendant les séparations mère/enant.
  • Initier et maintainir la production de lait maternel lorsque la mise au sein n'est pas possible.
  • Soulager l'engorgement.
  • Une utilisation à hôpital et à la location à domicile.

Recommendations importantes

Lorsque vous utilisez un apparéil électrique, vous devez adopter des mesures de sécurité de base dont celles qui suivent:

Lisez toutes les instructions avant utilisation.

N'utiliser l'appareil que pour I'usage auquel il est destiné, conformément a ce manuel.
- N'utiliser que le cable d'alimentation fourni avec le tire-lait Lactina.
S'assurer que la tension de l'appareil correspond a celle de la source de courant.
- Débrancher toujours l'appareil immédiatement après l'avoir utilisé.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché dans une prise de courant électrique.
- La mise hors tension de l'appareil n'est assurée qu'une fois le cable d'alimentation débranché de la prise électrique.
- Tenir le cable d'alimentation éloigné des surfaces chauffantes.
- Ne jamais utiliser un apparéil électrique si le cable d'alimentation ou la prise est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé ou s'il est tombé dans l'eau.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Tenir l'appareil au sec et ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil.
- Ne pas mouiller le produit.
- Ne pas utiliser lors du bain ou de la douche.
- Ne pas placer ou laisser tomber l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Ne pas vaporiser ou verser du liquide directement sur le tire-lait.

  • Ne pas conserver ou utiliser cet apparéil dans un endroit où il est susceptible de tomber ou d'être renversé dans une baignoire ou un lavabo.
  • Ne jamais retireur un apparéil électrique tombé dans l'eau. Le débrancher immédiatement.
    N'utiliser que des accessoires originaux de Medela.
  • Contrôler les différentes parties du tire-lait et vérifier qu'il n'y ait pas de signes d'usure ou de dommage.
  • Le set d'accessoires est un élément destiné à un usage personnel et ne doit en aucun cas être utilisé par une autre mère avant d'avoir été correctement sterilisé afin d'éviter tout risque de contamination.
  • Le moteur doit être en position verticale lors de l'expression du lait.
  • Ne pas utiliser pendant le sommeil ou lors de grandefatigue.
  • Il est nécessaire de surveiller l'appareil lorsqu'il est utilisé à proximité des enfants.
  • En cas de problèmes ou de douleurs, consulter une consultante en lactation ou un médecin.
  • Ne pas utiliser cet apparéil dans des zones représentant des risques d'explosion.
  • Les apparils de communication portables et mobiles peuvent influencer le fonctionnement du Lactina.
  • Le Lactina nécessite des précautions spéciales en ce qui concerne la Compatibility Électro Magnétique, et doit être installé et mise en service conformément aux directives sur la CEM individues dans ce mode d'emploi.
  • Le Lactina ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. N'essayez pas de réparer vous-même le tire-lait Lactina.

CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTION

IV Instructions d'assemblage

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 1

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 2

Enclencher la membrane sur la valve jusqu'à ce que la membrane repose bien à plat.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 3

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 4

Assembler la valve et la membrane avec le connecteur de la teterelle. S'assurer de la position laterale de la valve comme indiqué sur la photo.

b ca2a1

IV Instructions d'assemblage

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 1

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 2

Visser le biberon sur la teterelle.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 3
a b c
d

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 4

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 5
+

a b c

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 6
d

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 7

Glisser le joint de caoutchouc sur le piston jusqu'à ce qu'il s'enclenché (le côte ayant le plus grand diamètre face à la poignée). Àpres l'assemblage, tener fermement le joint et faire tourner le piston afin de s'assurer que le joint est bien en place.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 8
i

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 9
h

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 10

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 11
g

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 12

j

Faire glisser le régulateur d'aspiration sur le cylindre.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 13

Glisser le piston dans le cylindre.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 14

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 15
j g
i h

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 16

Fixer l'obturateur sur le support-cylindre.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 17
+

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 18
1

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 19
k

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 20
k
+

Visser etroitement l'assemblage piston/cylindre sur le support-cylindre.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 21
hg ji

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 22

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 23

Insérer l'embout au dos du support-cylindre dans l'orifice situé sur la face avant du Lactina. Tourner jusqu'à ce que la languette sur le support-cylindre soit bien placée dans la fente du Lactina.

IV Instructions d'assemblage

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 1

Pousser le piston dans l'attache en caoutchouc du bras mécanique du Lactina jusqu'à ce qu'il soit enclenché.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 2

Insérer l'embout du tuyau dans l'ori-fice situé sur le support-cylindre.

Pour un pompage simple, boucher l'orifice inutilisé du support-cylindre à l'aide de l'obturator place sur le support-cylindre.

MEDELA Lactina - IV Instructions d'assemblage - 3

Pour un pompage double, insérer l'obturator dans l'ouverture située au milieu du support-cylindre.

V Fonctionnement sur secteur

Brancher le cable d'alimentation dans une prise de courant standard.

VI Expression

S'asseoir comfortsement et se détendre. Il est recommandé d'utiliser un repose-piedspendant l'allaitement ou pendant l'expression du lait avec un tire-lait. Surélever les piedsgarantièune position assise correcte et évite toute contrainte au bas du dos et au niveaudu périnée.

MEDELA Lactina - VI Expression - 1

Centrer la teterelle sur le mamelon.

  • Lorsque vous utilisez votre tire-lait, ne pas incliner le biberon et veiller à ne pas trop le replir.
    Veiller à ne pas plier le tuyau pendant l'expression.

MEDELA Lactina - VI Expression - 2

Régler la force d'aspiration au minimum et commencer l'expression.

MEDELA Lactina - VI Expression - 3

MEDELA Lactina - VI Expression - 4

MEDELA Lactina - VI Expression - 5

Ajuster la force d'aspiration au niveau de force d'aspiration maximale de comport qui vous correspond. Il s'agit du niveau d'aspiration le plus élevé que vous pouvez supporter tout en vous sentant à l'aise (il est différent pour chaque maman). Pour déterminer la force d'aspiration maximale de comport qui vous correspond, augmenter la puissance jusqu'àu maximum supportable (sans que ce ne soit douloureux), puis diminuer légarement.

Des recherches ont montré que l'expression est plus efficace - c'est-à-dire que l'on obtient davantage de lait en moins de temps - si l'on respecte la force d'aspiration maximale de comport durant la phase d'expression.

Une fois l'expression terminée, éteindre le tire-lait, le débrancher, et démonter les pieces du set. Fermer le biberon et le conserver au frais.

Utiliser le pied du biberon afin d'empêcher tout renver sement.

VI Expression

Le Lactina Select dispose d'un bouton de réglage supplémentaire pour ajuster la vitesse d'aspiration. Sélectionner une vitesse d'aspiration rapide pour amorcer l'écoulement du lait (le réglage sur 7 correspond au niveau de vitesse le plus élevé). Une fois que le lait commence à couler ou que vous sentez l'éjection du lait, vous pouvez ajuster le rythme en diminuant légèrement la vitesse (par ex. réglage 4).

MEDELA Lactina - VI Expression - 1

VII Le besoin de la bonne taille de la teterelle

Choisir la taille de teterelle qui convient

Une tétérille à la bonne taille évite la compression de canaux galactophores pendant le pompage; ainsi le sein est vide de façon optimale, avec une efficacité maximale.

Votre teterelle est à la bonne taille si vous pouvez répondre par «Oui» aux questions suivantes:

Le mamelon rouge-t-il librement dans l'embout de la teterelle?
Est-ce qu'une petite partie de I'arole,voire aucune s'etire dans I'embout de la teterelle?
- Observez-vous un mouvement doux et rhythmé du sein à chaque cycle d'aspiration?
- Sentez-vousVoteinseviderpendanttoute l'expression?
Vos mamelons sont-ils indolores?

Si vous avez repondu «Non» à l'une des questions ci-dessus, essayez une teterelle plus grande (ou plus petite).

Tétérèlle Medela PersonalFit™: disponible en cinq tailles - parce qu'une seule taille ne convient pas à toutes les mamans.

VIII Expression manuelle

Suivre les étapes 1 - 7 (à l'exception de l'objet 4) en pages 31/32/33

MEDELA Lactina - VIII Expression manuelle - 1

MEDELA Lactina - VIII Expression manuelle - 2

MEDELA Lactina - VIII Expression manuelle - 3

Régler la force d'aspiration au minimum et commencer l'expression. Ajuster la force d'aspiration au niveau de force d'aspiration maximale de comport qui vous correspond. Il s'agit du niveau d'aspiration le plus élevé que vous pouvez supporter tout en vous sentant à l'aise (il est différent pour chaque maman). Pour déterminer la force d'aspiration maximaile de comport qui vous correspond, augmenter la puissance jusqu'àu maximum supportable (sans que ce ne soit douloureux), puis diminuer légèrement.

IX Nettoyage et hygiène

Important

Utiliser de l'eau potable pour toutes les procédures de nettoyage ci-après.
- Nettoyer chaque piece du set d'accessoires juste après utilise pour éviter que des résidus de lait ne s'est ent pour empêcher la prolifération de bacteriés.
- Démonter toutes les pieces avant nettoyage. Veiller sur tout à désassembler la valve et la membrane de la teterelle et à séparer la membrane blanche de la valve jaune.

IX Nettoyage et hygiène

Nettoyage à la maison

Respecter la marche à suivre pour le nettoyage et l'entretien de votre tire-lait, à moins que votre professionnel ne vous conseille de proceder autrement.

Avant la première utilisation, et une fois par jour

  • Désassembler, laver et rincer toutes les pieces du set d'accessoires en contact avec le sein et le lait (a+b+c+d+m+n+o), voir «liste des pieces»)
  • Placer les pieces dans un recipient suffisamment grand.
  • Le replir d'eau froide jusqu'à recouvrir les pieces. En option, une cuillère à café d'acide citrique peut être ajoutée pour éviter des dépôts calcaires.
    Chauffer et laisser bouillir 5 minutes.
  • Retirer du feu et laisser égoutter.
  • Secher les pieces avec un chiffon propre.

Pour nettoyer les éléments du biberon, vous pouvez placer ceux-ci dans le panier supérieur du lave-vaisse, ou les stérisifer à l'aide du sachet pour micro-ondes Quick Clean ou du stérisisateur vapeur B-Well de Medela.

Note : Les alimentés peuvent colorer les différentes pieces du set d'accessoires sans pour autant en affecter les propriétés.

Après chaque utilisation

  • Démonter et laver à la main, dans l'eau chaude et savonneuse, toutes les pieces de votre set d'accessoires qui étaient en contact avec le sein et le lait (a+b+c+d+m+n+o).
    Rincer à l'eau claire.
  • Secher les pieces avec un chiffon propre.

Nettoyage à l'hopital

Les instructions suivantes de nettoyage sont des recommandations générales et peuvent être ajustées en fonction des protocôles et directives en vigueur au sein de l'hopital.

Important

Il est recommandé de fournir à chaque mère son propre set d'accessoires et de nettoyer, désinfecter et steriliser (par exemple en autoclave) toutes les pieces après chaque utilisation. Il est indisponible de steriliser toutes les pieces du set d'accessoires avant de le remettre à une autre mère. L'utilisation d'un même set d'accessoires par plusieurs mères sans sterilisation ajustate peut entrainer un risque sanitaire (par exemple risque de contamination croisée) et annule la garantie.

Nettoyage

Démonter et laver entièrement toutes les pieces dans l'eau chaude et savonneuse. Rincer à l'eau claire.

Désinfection

Désinfecter toutes les pieces en les lavant dans une machine à laver thermique (à env. 93^ C).

Steriliser

Avant de steriliser, examiner la propre et le bon etat de chaque piece. Steriliser toutes les pieces à l'autoclave à 134^ pendant 3 (ou 18) minutes ou à 125^ pendant 15 - 20 minutes. Ne pas empiler les éléments ou ne pas leur appliquer de pression externe afin d'eviter tous dommages. Alternativement, les éléments peuvent être sterilisés à l'OE (oxyde d'éthylène).

Nettoyage du tuyau

Vérifier qu'il n'y ait pas de condensation et/ou de lait dans le tuyau après chaque utilisation.

Si de la condensation apparaît dans le tuyau

Laisser fonctionner le tire-lait après avoir terminé l'expression avec le tuyau attachépendant 1 à 2 minutes ou jusqu'au sechage.

Si du lait pénétre dans le tuyau

Si du lait pénétre accidentellement dans le tuyau, éteindre le tire-lait et le débrancher. Oter et nettoyer le tuyau conformément aux instructions «Avant la première utilisation et une fois par jour».

Secouer afin d'éliminer les gouttes d'eau et suspendre à l'air.

Pour un séchage plus rapide, attacher le tuyau au tire-lait et faire fonctionner pendant 1 à 2 minutes ou jusqu'àu séchage.

ConseilsAprés nettoyage, quand les pièces ne sont pas utilisées,les ran- ger dans un sachet propre muni d'un zip de fermeture ou dans un récipient avec couvercle. Alternativement,les pièces peuvent être enveloppées dans de l'essuie-tout ou dans un chiffon propre.

Hygiene

  • Se laver soigneusement les mains au savon et à l'eau avant de toucher le sein et les pieces du tire-lait.
  • Eviter de toucher l'intérieur des flacons et des bagues.
  • Nettoyer le sein et la zone qui l'entoure au moyen d'un linge humide.
  • Ne pas utiliser de savon ou d'alcool, susceptibles de dessécher la peau et de provoquer des gerçures ou crevasses sur les mamelons.

IX Nettoyage et hygiène

Maintenance du tire-lait

Débrancher le tire-lait avant de le nettoyer

A domicile Chaque jour ou des que souillé
A l'hopital Immédiatement après souillure
Entre chaque mère et/ou régulierement, par ex.
chaque jour

Utiliser un chiffon humide (non mouillé) pour essuyer la coque du tire-lait.
- Ne pas vaporiser ou verser du liquide directement sur le tire-lait.
- Ne pas immerger l'appareil dans I'eau.

X Conservation / décongélation du lait maternel

Voir les instructions spécifiques avec votre hôpital.

Conservation du lait maternel (Pour bébé enonne sante et né à terme)

Température ambienteRéfrigérateurFreezerCongélateur
Lait maternel tout juste expriméNe pas conserver à température ambiente3 à 5 jours à 4°C env.6 mois à -16°C env.12 mois à -18°C env.
Lait maternel décongeléNe pas conserver10 heuresNe jamais recongeler
  • En cas de congélation, ne pas replir plus des 3/4 des biberons/sachets afin de laisser de l'espace pour la solidification du lait.
  • Indiquer la date d'expression sur les biberons et sachets.
  • Ne conserveur pas le lait maternel dans la porte du réfrigerateur.
  • Pour préserver les composants du lait maternel, décongeler le lait dans le réfrigérateur la veille de son'utilisation ou le placer sous l'eau tiède, non bouillante (max. 37^ C).
  • Secouer doucement le biberon/sachet afin d'homogenéiser les corps gras.
  • Ne pas décongeler du lait maternel dans un four à micro-ondes ni dans une casserole d'eau bouillante (risque de brûlure).

XI Dépannage

Si le moteur ne fonctionne pas

Contrller

Le courant passe
- Si l'appareil est allumé

S'il n'y a pas d'aspiration ou si I'aspiration est trop faible

Assurez-vous que

  • la tétérelle est placée de manière hermétique sur du sein.
  • tous les raccords du set d'accessoires et du tire-lait sont bien assemblés.
  • la membrane blanche est bien positionnée à plat sur la valve jaune. Vérifier que la capsule et la membrane soient propres et en bon état. Voir les «Instructions d'assemblage».
  • Les embouts du tuyau sont bien insérés, de manière sécurisée au dos de la teterelle et dans l'orifice situé sur le support-cylindre.
  • Le joint en caoutchouc est correctement positionné sur le piston.
  • Le piston/cylindre est correctement visse au support-cylindre ou à la tétérelle si le set d'accessoires est utilisé en tire-lait manuel.
  • Le support-cylindre, y compris le piston/cylindre est assemblé correctement sur le Lactina.
  • Pour un pompage simple, s'assurer que l'obturator soit bien inséré dans l'orifice inutilisé du support-cylindre.

Faites attention de ne pas nouer ou pincer le tuyau.

En cas de débordement

Si du lait pénétre accidentellement dans le tuyau

  • Eteindre le tire-lait et le débrancher de la source d'électricité.
    Utiliser un tissu humide (non mouillé) pour nettoyer l'appareil.
  • Se référer aux instructions de nettoyage «maintenance du tuyau» et «maintenance du tire-lait».
  • Si nécessaire, nettoyer le set d'accessoires du tire-lait.
  • Assembler à nouveau les accessoires et le tire-lait lorsqu toutes les pieces sont complètement sèches.

XII Garantie

L'appareil est garanti 3 ans à compter de la date d'achat, à l'exclusion des pieces du set et des autres accessoires. Le fabricant n'est pas responsable des dégats ou dommages dus à une utilisation incorrecte, une chute, un usage inapproprié ou une utilisation par une personne non autorisée. Les tests de maintenance et le service après-vente doivent uniquement être effectuels par le personnel autorisé de Medela.

XIII Recyclage

Cet apparéil est composé de différents métaux et plastiques. Avant de jeter l'appareil, s'assurer qu'il est inutilisable et qu'il peut être recyclé ou détruit selon les commandations locales en vigueur. Utiliser votre système local de collecte de rebut d'équipement électrique etlectronique (batteries incluses). Une élimination non conforme peut avoir des effets néfastes sur l'environnement et la santé publique.

XIV Lieste des pieces

Numeros d'article

a1 Teterelle (24 mm) 810.7084
a2 Connecteur 810.7088
b Valve 810.0475
C Membrane 820.7013
d Biberon (150 ml) 811.0020
e Support 810.0462
f Tuyau silicone (105 cm) 800.0828
g Cylindre 810.0717
hPiston 810.0494
Joint en caoutchouc 200.2575
j Régulateur de l'aspiration 200.2775
k Porte-cylindre 810.0668
Capuchon 820.0135
m Capuchon de protection 810.0474
Bague 810.7062
Disque de transport 810.0473

Accessoires (vendus séparément)

  • Set pour tire-lait One-Day avec un nombre 800.0830/200.0235
    limité d'utilisations (maximum 24 heures ou 8 séances)
    Biberons a usage unique (80 ml / 150 ml) 800.0835/200.1153
    Cable de branchement sur allume-cigares 928.7001

Ne contient pas de bisphénol A, DEHP (Phthalate) ou latex.

Sous réserve de modifications techniques.

Le contenu peut être différent de l'illustration.

Lactina™ Tiralatte

IX Reinigen en hygiène

IX Reinigen en hygiène

Thuis reinigen Voer davon reingingsinstrumentes uit tenzij uw medisch adviseur u anders instruert.

IX Reinigen en hygiène

consignes des documents d'accompagnement /

14, rue de la Butte Cordière

91154 Etampes cedex

France

Phone +33 (0)1 69 16 10 30

Fax +33 (0)1 69 16 10 32

info@medela.fr

www.medela.fr

GERMANY & AUSTRIA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDELA

Modèle : Lactina

Catégorie : Tire-lait