Comfort - Tensiomètre Tensoval - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort Tensoval au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tensoval Comfort - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tensoval

Modèle : Comfort

Catégorie : Tensiomètre

Caractéristiques Techniques Tensiomètre électronique à bras, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, fréquence cardiaque, affichage numérique.
Utilisation Facile à utiliser avec un seul bouton, adapté pour un usage domestique, instructions claires fournies dans le manuel.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer le brassard avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de circulation sanguine sans avis médical, ne pas utiliser si le brassard est endommagé.
Informations Générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes, possibilité de stockage des mesures pour suivi.

FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort Tensoval

Comment installer les piles dans le Tensoval Comfort ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de l'appareil, insérez les piles en respectant la polarité indiquée, puis refermez le compartiment.
Pourquoi le tensiomètre n'affiche-t-il pas de lecture ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et suffisamment chargées. Assurez-vous également que le brassard est correctement positionné sur votre bras.
Comment utiliser correctement le brassard ?
Enfilez le brassard autour de votre bras, à environ 2-3 cm au-dessus du coude, et assurez-vous qu'il est bien ajusté, sans être trop serré.
Que faire si les résultats de tension artérielle semblent erronés ?
Assurez-vous d'être au repos et dans une position confortable avant de mesurer. Répétez la mesure après quelques minutes. Si les résultats sont toujours incohérents, consultez un professionnel de santé.
Comment nettoyer le Tensoval Comfort ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne jamais immerger le tensiomètre dans l'eau ou utiliser des produits chimiques agressifs.
Le Tensoval Comfort peut-il être utilisé par plusieurs personnes ?
Oui, vous pouvez utiliser le Tensoval Comfort pour plusieurs personnes. Cependant, il est recommandé que chaque utilisateur ait son propre brassard pour des mesures précises.
Comment savoir si le brassard est de la bonne taille ?
Le brassard doit s'adapter confortablement autour de votre bras, sans être trop serré. Vérifiez les instructions fournies pour la taille recommandée en fonction de votre tour de bras.
Le Tensoval Comfort peut-il stocker des mesures ?
Oui, le Tensoval Comfort a une fonction de mémoire pour stocker les dernières mesures. Consultez le manuel pour savoir comment accéder à ces données.
Que signifie le symbole d'erreur affiché sur le tensiomètre ?
Un symbole d'erreur peut indiquer un problème avec la mesure, comme un brassard mal placé ou des mouvements pendant la mesure. Vérifiez les instructions pour le code d'erreur spécifique.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Tensoval Comfort ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Tensoval.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort - Tensoval et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort de la marque Tensoval.

MODE D'EMPLOI Comfort Tensoval

Français Mode d’emploi Page 18 – 29

1. Informations générales concernant

la tension artérielle Le cœur humain bat environ 60 à 80 fois par minute. Ainsi, il pompe le sang en direction du système vasculaire artériel et fournit à l’organisme l’oxygène et les subs- tances nutritives nécessaires. Afin que le flux sanguin pénètre jusque dans les plus petits vaisseaux, une pression permanente est nécessaire: la pression (ou tension) artérielle. Lors de la mesure de la tension artérielle, l’appareil vous fournira deux valeurs. La valeur supérieure (SYS) est la valeur indiquée lorsque le cœur exerce sa force maximale de contraction. La valeur inférieure (DIA) est la valeur prise lors de Appréciation Pression systolique Pression diastolique Optimale Jusqu'à 120 mmHg Jusqu'à 80 mmHg Normale Jusqu'à 130 mmHg Jusqu'à 85 mmHg Valeurs limites 130 – 139 mmHg 85 – 89 mmHg Hypertension modérée 140 – 159 mmHg 90 – 99 mmHg Hypertension marquée 160 – 179 mmHg 100 – 109 mmHg Hypertension grave Plus de 180 mmHg Plus de 110 mmHg

L’organisation mondiale de la santé (OMS) a fixé les valeurs limites suivantes:䡵 Afin de pouvoir comparer les valeurs mesurées, effectuez toujours la mesure au repos. Pour ce faire, détendez-vous durant cinq minutes avant de procéder à la mesure.

Même de faibles variations de divers facteurs internes et externes (comme par exemple la respiration, l’absorption d’aliments, le simple fait de parler, les émotions, les facteurs climatiques) entraînent des fluctuations de la tension. C’est la raison pour laquelle vous pourrez souvent observer des valeurs différentes chez votre médecin ou votre pharmacien.

Mesurez régulièrement votre tension le matin et le soir, à peu près à la même heure, la tension artérielle variant au cours de la journée.

Attention! Pendant toute la durée de la mesure, vous ne devez ni bouger ni parler.

Mesurez toujours la tension sur un bras dénudé. Si vous relevez simplement la manche, veillez à ce qu’elle n’entrave pas la circulation su sang. Mesurez toujours la tension sur le même bras et gardez votre avant-bras au repos sur une surface plane.

Le brassard normal est conçu pour un tour de bras de 22 à 32 cm et le brassard large pour un tour de bras de 32 à 42 cm. En-dehors de cette taille, il devient impossible de garantir des résultats de mesure corrects. L’hypertension est une des causes les plus fréquentes d’invalidité et de décès. Cependant, de nombreuses personnes ignorent qu’elles en souffrent. En effet, les conséquences de l’hypertension artérielle (infarctus du myocarde, accident vasculai- re cérébral, insuffisance rénale...) n’appa- raissent qu’à un stade avancé de la mala- die. Pourtant, il suffit d’un contrôle régu- lier de la tension artérielle pour déceler à temps une hypertension. Vous avez donc choisi de veiller sur votre santé en utilisant l’auto-mesure.

2. Indications importantes pour

La mesure de tension artérielle exécu- tée par vous-même ne remplace ni un traitement ni les examens de contrôle effectués régulièrement par votre médecin. Vous ne devez en aucun cas modifier, de votre propre initiative, la posologie des médicaments prescrite par votre médecin.

Vous devez mesurer votre tension régu- lièrement et durant une période de temps suffisamment longue. Ce n’est qu’à l’aide d’une série de valeurs mesurées et notées de manière con- tinue que votre médecin traitant pourra décider du traitement correct à effec- tuer. Les résultats de mesure isolés sont liés à des situations momentanées et ne permettent pas d’établir un diagnostic. Français 19Mémoire 1: Affichage des valeurs mesurées pour la personne 1 Mémoire 2: Affichage des valeurs mesurées pour la personne 2 Protection contre les chocs électriques Respectez les conseils d’utilisation

4. Alimentation électrique

Alimentation piles Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous l’appareil (cf. illustration). Insérez les piles (cf. chap.13 Caractéristi- ques techniques) et veillez à respecter les polarités ( «+» et «–» ). Refermez le cou- vercle.

Entre deux mesures successives, vous devez absolument respecter un repos d’au moins 1 minute, sans quoi les résultats seraient faussés.

En cas de troubles du rythme cardia- que sérieux (arythmies), les mesures ne devront être interprétées qu’en accord avec le médecin. La méthode oscillométrique peut induire dans cer- tains cas de fausses valeurs, voire ne fournir aucun résultat de mesure (Err).

Le contrôle de la tension artérielle est particulièrement recommandé durant une grossesse, celle-ci pouvant modi- fier la tension artérielle. Ces mesures doivent absolument être interprétées avec votre médecin.

3. Affichages de contrôle et symboles

Clignote lorsque l’appareil me- sure et que le pouls est mesuré Changer les piles si affichage pendant la prise de la tension artérielle Erreur de mesure (cf. chap. 12) Affichage pendant le gonflage Affichage pendant l´autocon- trôle automatique

20䡵 Nous vous recommandons l’utilisation de piles de haute qualité car les autres piles ou accumulateurs peuvent dimi- nuer l’efficacité de la mesure. Ne mélan- gez jamais des piles neuves et usagées ou des piles de fabricants différents.

Retirez les piles si vous ne vous servez pas de l’appareil pendant quelques temps.

Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas les piles usagées avec vos ordures ménagères. Reportez-vous aux prescriptions en vigueur sur l’élimina- tion des déchets ou jetez-les dans un récipient à ordures public.

Ne pas éliminer avec les ordures ménagères, mais dans des installations de récupération et d’élimination spécialement prévues à cet effet (centre de déchets matériaux, centre de recyclage, etc.). Fonctionnement sur secteur Sur la face arrière de l’appareil se trouve une prise pour le raccordement de l’adap- tateur de secteur (6V DC/ 600 mA). Pour assurer l’exactitude de la mesure, veuillez utiliser uniquement l’adaptateur de sec- teur HARTMANN, disponible chez votre pharmacien ou votre revendeur spécialisé de matériel médical.

5. Programmation de la date et de

Vous pouvez règler l´heure et la date directement après avoir placé les piles dans l´appareil. Les chiffres de l´année apparaissent en clignotant à l´écran d´affichage digital. Le règlage s´effectue grâce aux boutons M1 (+) et M2 (–). Pour enregistrer l’année, appuyer sur le bouton START/STOP.

Vous pouvez ensuite programmer le mois. Le chiffre à droite de l´écran clignote. Le règlage s´effectue selon le même principe que pour l´année. Vous pouvez ainsi enregistrer le jour, puis l’heure et les minutes. La date et l´heure doivent être reprogrammées après chaque changement de piles.

6. Mise en place du brassard

Effectuez la mesure sur le bras dénudé présentant la plus haute valeur de ten- sion artérielle.

Le cas échéant, passez l’extrémité du brassard à l’intérieur de la tige métalli- que de manière à former une boucle. La fermeture auto-agrippante doit se trouver à l’extérieur. Passez le brassard sur le bras. Le tuyau est situé à l’intérieur du bras et dirigé vers la main. Tirez l’extrémité du brassard de façon à ce que celui-ci soit serré autour du bras et fixez le brassard à l’aide de l’auto- Français 21l’intérieur du trait.

Introduire le connecteur du brassard dans la prise de branchement du brassard qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil. Attention: ne pas introduire dans la prise de raccorde- ment au secteur qui se situe à l’arrière de l’appareil!

7. Mesure de la tension artérielle

Nous vous recommandons la position assise pendant la mesure de la tension artérielle. Placez le bras sur une surface plane, la paume de la main orientée vers le haut en veillant à ce que le brassard se situe à la hauteur du cœur.

Dès que vous aurez placé votre bras- sard tel que nous vous l’avons indiqué précédemment, vous pourrez allumer l’appareil.

Pressez le bouton START/STOP. L´apparition de tous les segments d´affichage puis d´une flèche vers le bas clignotante indique que l´appareil s´autocontrôle et est prêt à mesurer. La montée en pression automatique com- mence alors jusqu´à atteindre environ 190 mmHg. Si cette pression est insuffi- sante ou si la mesure est perturbée, l´appareil pompera par paliers de 30 mmHg jusqu´à atteindre la valeur de pression appropriée.

Si dans votre cas, la pression doit être agrippant.

Posez le brassard sur le bras. Le tuyau à air est situé à l’intérieur du bras et dirigé vers la main. Tirez l’extrémité du brassard de façon à ce que celui-ci soit serré autour du bras et fixez le brassard à l’aide de l’auto-agrippant.

Veillez à bien placer le trait blanc à l’intérieur du bras sur l’artère. Le bord inférieur du brassard doit se situer à environ 2,5 cm du creux du coude (cf. illustration)

Le brassard doit être serré autour du bras. Mais veillez à ce que vous puissiez encore passer un ou deux doigts entre le bras et le brassard. Attention! Une mise en place incorrecte du brassard peut donner lieu à des valeurs de mesu- re inexactes.

Vérifiez que la taille est bien adaptée, à l’aide du trait rouge au bord du brassard. La flèche doit se trouver à 2,5 cm 22plus élevée, vous pouvez stopper le gonflage en rappuyant sur le bouton START/STOP avant le gonflage, et le maintenir appuyé jusqu’à atteindre la pression souhaitée. La pression doit atteindre environ 30 mmHg au-dessus de la valeur systolique attendue.

Attention: à partir de ce moment, vous ne devez plus ni bouger, ni parler jusqu’à la fin de la mesure.

Lorsque la pression de gonflage correc- te est atteinte, elle retombe lentement. Après un bref instant, le symbole du pouls apparaît sur l’écran, en synchroni- sation avec les battements de votre cœur .

Un signal sonore indique la fin de la mesure. Sur l´écran apparaissent simultanement les valeurs systolique et diastolique et en dessous de celles-ci le pouls (cf. illustration). Au dessus des valeurs mesurées appa- raissent l´heure et à gauche M1 ou M2. Les valeurs d´une première personne peuvent être enregistrées sous M1, cel- les d´une seconde personne sous M2. Pendant tout le temps où les valeurs restent affichées, vous pouvez appuyer sur le bouton M1 ou M2 afin de les attribuer à la personne voulue. Lorsqu´aucun choix n´est effectué, la valeur mesurée est automatiquement attribuée à la personne indiquée sur l´écran.

Pour éteindre l’appareil, pressez le bouton START/STOP. Pour le cas où vous oublieriez de l’éteindre, l’appareil pos- sède un système automatique qui coupe l’alimentation au bout de 3 minutes.

Si pour quelque raison que ce soit, vous deviez interrompre le processus de mesure, pressez simplement le bouton START/STOP. Le processus de gonflage ou de mesure est interrompu et le dégonflage commence automatique- ment.

Pour visualiser les valeurs en mémoire, appuyez sur le bouton mémoire M1 ou M2 lorsque l´appareil est éteint. Appuyez sur le bouton M1 ou M2 sui- vant si vous voulez voir les valeurs de la première ou de la seconde personne. Le symbole M1 ou M2 apparaît à l´écran. En premier lieu apparaît la valeur moy- enne de toutes les valeurs enregistrées. L´écran indique «A» et le chiffre en haut à droite indique à partir de combien de mesures la moyenne a été calculée (cf. Français 23la fonction «mémoire» en appuyant sur le bouton START/STOP.

Les mesures restent en mémoire même après avoir interrompu l´arrivée du cou- rant, par exemple lors d´un changement des piles. Effacer les valeurs en mémoire Vous pouvez effacer les valeurs enregis- trées en mémoire sous M1 ou M2. Pour cela, appuyez sur le bouton M1 ou M2 de la personne dont vous voulez effacer les valeurs. Sur l´écran apparaît la valeur moyenne. Laissez ensuite le bouton appuyé. Après quatre secondes, la valeur indiquée se met à clignoter et après 8 secondes, toutes les valeurs de la person- ne concernée sont effacées. Sur l´écran n´apparait plus que M1 ou M2. Si vous relâchez le bouton avant l´écoulement des 8 secondes, aucune mesure n´est effacée. Pour pouvoir effacer la mémoire M1 ou M2, celle-ci doit contenir au minimum 2 enregistrements.

9. Précautions à prendre et entretien

N’exposez pas l’appareil à des tempé- ratures extrêmes, à l’humidité, à la poussière et aux rayons du soleil.

Cet appareil se compose d’éléments de précision de haute qualité. Surtout, ne le laissez pas tomber et évitez les secousses. illustration). En appuyant à nouveau sur le bouton mémoire M1 ou M2, vous arriverez à la position 1 dans la mémoire.

Tensoval comfort enregistre jusqu’à 30 mesures. La dernière valeur mesurée sera toujours en position N°1. Les valeurs enregistrées précédemment sui- vent dans l’ordre. Lorsque toutes les positions en mémoire sont occupées, la dernière valeur est effacée.

Si vous voulez visualiser toutes les valeurs enregistrées, il vous suffit d’appuyer à nouveau sur le bouton mémoire M1 ou M2 autant de fois que nécessaire.

Lorsque vous visualisez une valeur en mémoire, vous voyez la valeur de la tension artérielle enregistrée ainsi que le numéro correspondant à la position dans la mémoire. Dans un intervalle de deux à trois secondes, vous voyez appa- raître successivement le numéro de position dans la mémoire, puis la date et l´heure.

Vous pouvez à tout moment interrompre 24l´appareil. Relâchez alors le bouton. Au bout de quelques instants, deux «0» superposés apparaîtront à l’écran. Nous mettons bien entendu à la disposi- tion des autorités compétentes et des services après-vente autorisés des instruc- tions pour le contrôle technique.

Vous bénéficiez pour ce produit d’une garantie de 3 ans. Vous trouverez la garantie et les adresses nécessaires sur le bulletin de garantie à part.

Le brassard ne doit pas subir de détérioration.

N’ouvrez jamais l’appareil. Celui-ci ne doit être réparé que par des spécialistes.

Nettoyez l’appareil exclusivement à l’aide d’un tissu doux légèrement humi- de. N’utilisez ni poudres de nettoyage ni détergents.

Le brassard peut être nettoyé à l’aide d’un tissu humide et d’un savon au PH neutre ou en pulvérisant un désinfectant contenant de l’alcool conforme aux usages du commerce. Ne le plongez pas dans l’eau.

10. Contrôle technique

Nous recommandons aux professionnels (pharmaciens, médecins, personnel soig- nant par exemple) de faire effectuer un contrôle technique tous les deux ans. A cette occasion, vérifiez également les règlements en vigueur, par exemple le règlement concernant la fabrication des dispositifs médicaux. Pour le contrôle technique, adressez-vous à la société PAUL HARTMANN AG (reportez-vous aux adresses des services), aux autorités compétentes ou encore à des services après-vente autorisés. Instructions pour le calibrage: Afin de procéder au calibrage, enlevez les piles. Laissez le bouton START/STOP appuyé et remettez les piles dans Français 2512. Affichage d’erreur Erreur Causes possibles et élimination de l’erreur Vous ne parvenez pas Soit vous avez oublié d’insérer les piles, soit elles sont à allumer l’appareil mal placées ou usées. Vérifiez le cas échéant que l´appareil est bien raccordé au secteur. Vous avez parlé ou bougé pendant la mesure. Le brassard a été mal placé ou n´est pas assez serré. Recommencer la mesure. La pression du bracelet est supérieure à 330 mmHg, ce qui entraîne une décompression automatique. La tension artérielle ne peut pas être prise dans le cas de figure. Les piles sont presque vides. Quelques mesures sont encore possibles. Les piles sont usées. Insérez de nouvelles piles. Le symbole est affiché en continu sur l’écran. L´appareil ne pompe pas Le brassard n´est pas correctement raccordé à l´appareil. 26Erreur Causes possibles et élimination de l’erreur Les valeurs mesurées sont Le brassard est trop grand ou trop petit. trop élevées ou trop basses. Vous avez placé le brassard sur les vêtements. Des vêtements trop serrés gênent la circulation du sang. Vous avez parlé ou bougé pendant la mesure. Vous avez respiré trop fort pendant la mesure. Vous n´avez pas suivi les instructions de repos avant la mesure. Vous avez absorbé des stimulants juste avant la mesure. Eteignez l’appareil lorsque l’un de ces symboles d’erreur s’affiche à l’écran. Vérifiez les causes possibles et suivez les instructions d’auto-mesure énoncées dans le chapitre 2. Reposez-vous 1 minute et reprenez la mesure. Vous ne devez surtout pas bouger ni parler durant la mesure. Français

13. Caractéristiques techniques

Méthode de mesure: Méthode oscillométrique Gamme d’affichage: 0 – 300 mmHg Gamme de mesure: Systole (SYS ): 50 – 250 mmHg, Diastole ( DIA ): 40 – 180 mmHg Pouls: 40 – 160 pouls / minute Précision technique: Pression dans le brassard: +/– 3 mmHg, Pouls: +/– 5 % de la valeur mesurée Précision clinique: conforme aux exigences de l’EN1060 Partie 3 Alimentation: 4 piles de 1,5 V, de taille Mignon ou AA/LR06 ou avec l’adaptateur de secteur HARTMANN Capacité des piles: Tensoval comfort: > 1500 mesures Tensoval comfort large: > 1000 mesures Pression de gonflage: environ 190 mmHg Coupure automatique: 3 minutes après la fin de la mesure Diamètre du brassard: Normal: brassard pour tour de bras de 22 à 32 cm Large: brassard pour un tour de bras de 32 à 42 cm Soupape de décharge: Soupape linéaire à réglage électronique pilotée par le pouls Capacité de mémoire: 2 x 30 dernières mesures et valeur moyenne Conditions de fonctionnement: Température d’utilisation: de +10 °C à +40 °C Humidité de l’air relative: 15 – 90 % Conditions de stockage, de transport: Température: de –20 °C à +50 °C Humidité de l’air relative: 15 – 90 % Numéro de série: dans le compartiment des piles15. Accessoires et pièces de rechange Afin de garantir la précision du tensio- mètre, il est recommandé d´utiliser uni- quement les accessoires de la marque HARTMANN. Ceux-ci sont disponibles chez votre pharmacien ou votre revendeur de matériel médical spécialisé.

Adaptateur de secteur HARTMANN Art. N° 900 153

Brassard préformé normal Art. N° 900 166 Tour de bras 22 – 32 cm

Brassard normal avec boucle métallique Art. N° 900 154 Tour de bras 22 – 32 cm

Brassard large avec boucle métallique Art. N° 900 155 Tour de bras 32 – 42 cm Date de dernière révision: 2009-12 Français

14. Exigences légales et directives