Promac Green PUS - Machine à café

Green PUS - Machine à café Promac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Green PUS Promac au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Promac Green PUS - page 28
Type de machine Machine à café
Capacité du réservoir 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes
Fonctionnalités supplémentaires Fonction vapeur pour cappuccino
Dimensions 30 x 25 x 35 cm
Poids 4,5 kg
Consommation électrique 900 W
Matériaux Acier inoxydable et plastique
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et du groupe café
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Green PUS Promac

La machine à café ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant 10 secondes.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien en place et qu'il n'est pas endommagé. Vérifiez également les joints d'étanchéité et nettoyez les filtres.
Le café est trop amer, comment l'améliorer ?
Essayez de réduire la quantité de café moulu ou d'augmenter la taille de la mouture. Vous pouvez également ajuster la température de l'eau.
Comment nettoyer ma machine à café Promac Green PUS ?
Utilisez un nettoyant spécifique pour machines à café et suivez les instructions du fabricant. N'oubliez pas de détartrer régulièrement la machine.
Puis-je utiliser du café moulu dans cette machine ?
Oui, la Promac Green PUS est compatible avec le café moulu. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié si nécessaire.
Quel type d'eau dois-je utiliser pour ma machine à café ?
Utilisez de l'eau filtrée ou de l'eau minérale pour éviter l'accumulation de calcaire et assurer un meilleur goût au café.
La machine émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez que tous les composants sont correctement assemblés. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente pour une inspection.
Comment régler la quantité de café dans ma tasse ?
La plupart des machines à café permettent de régler la quantité de café par le biais de boutons ou d'un écran. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Que faire si le café ne s'écoule pas ?
Vérifiez que le réservoir est plein et que le filtre n'est pas obstrué. Il peut également être nécessaire de détartrer la machine.
La machine à café ne moud pas le café, que faire ?
Assurez-vous que le compartiment à grains est plein et que les meules ne sont pas obstruées. Nettoyez les meules si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Green PUS Promac

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Green PUS - Promac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Green PUS de la marque Promac.

MODE D'EMPLOI Green PUS Promac

Nous Vous remercions pour Notre confiance.

Nous sommes certains que le produit que Vous avez acheté correspondra entièrement à Vos désirs, comme du reste tous les articles de la production PROMAC. Le produit que Vous allez employer est le résultat d'études approfondies et de méticuleux essais effectuels par PROMAC afin de pouvoir Vous offrir le produit le plus fonctionnel, le plus sur et le plus remarquable, également du point de vue design, que l'on puisse trouver sur le marché. Le petit livre d'instructions pour l'emploi correct et l'entretien de la machine Vous aidera à tirer le maximum de ses grandes possibités et performances. Nous sommes certains que nos explications sont claires et espérons, cher client, MERITER Notre fidélité.

Promac Green PUS - Nous Vous remercions pour Notre confiance. - 1

Ce symbole indique les opérations devant être faites exclusivement par un technicien installateur.

Promac Green PUS - Nous Vous remercions pour Notre confiance. - 2

Ce symbole indique les opérations pouvant être faites par l'utilisateur.

F FRANCAIS

INDEX

Données d'identification de la machine ....29

1. Avertissements de caractère général .... 29

2.Description des machines 30

2.1. Specifications fonctionnelles 30
2.2. Equipements des machines 31
2.3. Protections mécaniques 31
2.4.Dispositifs de sécurité electrique.... 31
2.5.Bruit aérien 31
2.6.Vibrations 31

3. Données techniques 31

3.1. Dimensions et poids 31

4. Destination d'emploi 32

4.1.Contre-indicationsd'emploi 32

5. Transport 32

5.1. Emballage 32
5.2. Contrôle à la réception 32

6. Installation 33

6.1. Raccordements par les soins du client 33
6.1.1. Alimentation hydrique et gaz 33
6.1.2. Alimentation electrique 33
6.2. Operations préliminaires 34
6.3 installation de la soupape V.A. 34
6.4.Mise en place 34

7. Mise en service 34

7.1. Commandes 34
7.2.Instruments de contrôle 35
7.3.Demarrage de la machine 35

8. Emploi 36

8.1. Comment préparer le café 36
8.2. Comment préparer le capuccino .... 36
8.3. Comment rechauffer une boison ... 36
8.4. Comment préparer le thé, la camomille, etc 37

9. Reglages et calibrages doses 37

9.1. Pour les modèles ME 37
9.2. Programmation technique 37
9.2.1.Lecture consommations et lecture litres calculés 40
9.2.2.Misea zero des consommations. 41
9.2.3.Misea zero deslitres 41
9.2.4.Pontets mobiles 42
9.2.5. Signalisation d'alarme 42
9.2.6. Absence d'impulsions du compteur volumétrique 42
9.2.7 Preinfusion 42

10. Entretien 43

10.1.Quotidien 43
10.2. Hebdomadaire 43
10.3. Entretiens périodiques 44
10.3.1 Remplacement eau de la chaudiere Mod.PU-CLUB PU-ME.... 44
10.3.2. Remplacement eau ME 44
10.3.3. Regénération 44

11.Mise hors de service 44

  1. Inconvénients et remèdes 44
  2. Version machine avec chauffaged'appoint au gaz 45

DENOMINATION: Machine à café

VERSION: GREEN ME - PU 1 / 2 / 3 / 4 Groupes

GREEN COMPACT ME - PU 2 Groupes

CLUB ME - PU - PU/S - 1 Group

La plaque placée sur la déclaration de conformité CE de ce document correspond à la plaque d'identification qui se trouve sur la machine Fig. 2.

Scheme d'identification des données de la plaque (Fig.1):

1 Constructeur
2 Modèle et version
3 Tensionélectrique
4 Marquage CE (ou cela est demanded)
5 Numéro matricule
6 Données chaudière
7 Absorption totale de la machine
8 Niveau de protection
9 Puissance moteur
10 Puissance élément rechauffeur
11 Fréquence électriche
12 Marques de conformité
13 Année de fabrication

Symbolique

Promac Green PUS - Symbolique - 1

Signal de danger spécifique d'observer scrupuleusement les instructions auxquelles il se refere afin d'éviter de déterminer à la machine et les accidents.

Ce livre fait partie intégrante et essentielle du produit et devra être remis à l'utilisateur. Pour unemploi correct de l'appareil, lore attentivement ce manuel et respecter toutes les indications qui y sont continues. Garder ce livre avec soin pour toute consultation ultérieure.

1. AVERTISSEMENTS DE CARACTERE GENERAL

  • Les éléments d'emballage (sachets en plastique, polystyrene expansé, clous, cartons, etc.) ne doivent pas été laissés à la portée des enfants, car ce sont des sources potentielles de danger.
  • Avant de raccorder la machine, s'assurer que les données de la plaque correspondent à celles du réseau de distribution électrique.
    L'emploi d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est interdit.
  • En cas de doute, faire contrôler par un personnel qualifié l'installation d'alimentation électrique qui doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur, parmi celles-ci en particulier:

  • mise à la terre efficace;

  • section des conducteurs suffisante pour la puissance d'absorption;
    -dispositifcoupe-circuit automatique efficace.

  • Placer la machine sur une surface hydrofuge (laminé, acier, céramique, etc.) loin de sources de chaleur (fours, brûleurs, cheminées, etc.) et dans des lieux où la température ne descend pas en dessous de +5°C. LA MACHINE CRAINT LE GEL.

  • Ne pas exposer la machine aux intempéries et ne pas la placer dans des lieux très humides comme les salles de bain, etc.

  • Ne pas obstruer les grilles d'aspiration ou de dissipation, en particulier ne pas couvir avec des chiffons ou autres le plan chauffe-tasses.
  • La machine emballée doit être emmagasinée à l'abri des intempéries, dans un lieu sec et sans humidité. La température doit être d'au moins +5°C. Les colis peuvent être superposés pour un maximum de trois pieces du même type. Eviter de superposer à l'emballage d'autres types de colis lourds.
  • En cas d'urgence, comme un début d'incendie, un niveau de bruit anormal, du surchauffage, etc.intervenir immidiatement en débranchant l'alimentation électrique de réseau, fermer les robinets de gaz et d'eau.
  • N'utiliser que des accessoires et des pieces de rechange autorisées par le fabricant. Cela garantit un fonctionnement sur sans inconvenients.

Promac Green PUS - AVERTISSEMENTS DE CARACTERE GENERAL - 1

Une mauvaise installation peut cause des dommages aux personnes et aux choses pour lesquels le constructeur ne peut être considéré comme responsable.

2.DESCRIPTION DES MACHINES

Les machines sont conçues pour la préparation du cafépresso et des boissons chaudes.

Le principe de fonctionnement est constitué par une pompé volumétrique interne à la machine qui alimente une chaudière dans laquelle s'effectue le rechauffage de l'eau.

En actionnant les commandes correspondantes, l'eau est envoyee aux becs de debit externes sous la forme d'eau chaude ou de vapeur suivant le besoin.

Le modeleClub PU/S est equipé d'un réservoir d'eau incorpore et donc n'a pas besoin d'être raccordé au réseau hydrique. A l'intérieur du réservoir, est placé un adoucisseur qui a la fonction d'adoucir I'eau en retenant les sels de calcium qui y sont contenus.

La construction est composée par une structure portante en acier, à laquelle sont fixés les composants mécaniques et électriques.

Le tout est englobé dans des panneaux à couverture totale réalisés en acier vernis et en acier inox

Les opérations de production sont effectuees sur la partie frontale de la machine ou sont placés les commandes, les apparreillages de contrôle et les becs de débit.

Au-dessus de la machine se trouve une surface employee comme chauffe-tasses.

2.1. Spécifications fonctionnelles-composition machines (Fig.3)

ABCDEF
CLUB PUok-111-
CLUB ME-ok111-
CLUB PU/S*ok-111-
COMPACT PUok-211-
COMPACT ME-ok221-
GREEN PU**ok-2/3/421-
GREEN ME**-ok2/3/421***
GREEN PUok-111-

Legendedeusymboles:

A Fonctionnement semi-automatique; démarrage et arrêt débit manuel.
B Fonctionnement automatique; contrôle électronique débit doses de café et eau chaude.
C No groupes de début café.
D No Iances de début vapeur.
ENlances de débit eau chaude.
F Dispaly.

  • Réservoir d'eau et adoucisseur incorpore (n'a pas besoin de raccordement au réseau hydrique).
    Sur demande avec réchauffage à gaz (pour 2/3/4 groupes).
    * Uniquement pour les versions avec 2-3-4 groupes café

1 Robinet de débit vapeur
2 Lance vapeur
3 Commande début eau chaude
4 Lance eau chaude
5 Groupe début café
6 Commandé débit café
7 Bouton chargement manuel eau
8 Niveau optique
9 Manometre
10 Interrupteur général et voyant interrupteur allumé
11 Dispositif d'allumage gaz (pour modeles prévus)
12 Robinet du gaz avec vanne (pour modèles prévus)
13 Interrupteur introduction chauffe-tasses (optionnel)
14 Réservoir eau (seulement pour modele CLUB PU/S)
15Voyant orange manque d'eau
16 Fenêtre de contrôle (modèle avec chauffage à gaz installé)

2.2. Equipements des machines

CLUB1 GruppoCOMPACT2 Gruppi3 Gruppi 4 Gruppi
Porte-filtre 1 dose1 1 1 1
Porte-filtre 2 doses1 2 3 4
Filtres 2 3 4 5
Filtre sans issue 1 1 1 1
Tuyau d'aliment. 0,8 m.1 2 2 2
Tuyau d'aliment.1,8 m.1 1 1 1
Tuyau d'évacuat.2 m.1 1 1 1
Raccords1 1 1 1
Livret d'instructions1 1 1 1
Brosse1 1 1 1
Schémas électriques1 1 1 1

Modèleés équipés d'accessoires de raccordement gaz (quand il est appliqué).

2.3. Protections mécaniques

Les protections dont les machines sont équipées sont:

  • panneaux de protection des parties soumises à la chaleur et au générateur de vapeur et d'eau chaude;
  • plan chauffe-tasses avec cuve de récolte des liquides qui peuvent être déversés accidentellement;
  • surface de travail avec grille et cuvette de récolte liquides placée en dessous;
  • commandes placées au dessus des zones de débit en position de sécurité;
  • soupape à expansion sur l'installation hydraulique et soupape sur la chaudière contre les sur-pres-sions;
  • clapet de non return sur l'installation hydrique afin d'éviter les reflux dans le réseau d'alimentation.

3. DONNEES TECHNIQUES

3.1. Dimensions et poids (Fig.4)

2.4. Dispositifs de sécurités électriques

Les dispositifs de sécurité prévus sont:

  • protection thermique de contrôle sur le moteur de la pompe;
  • thermocouple de contrôle manque de gaz et thermostat de contrôle thermocouple qui ferme automatiquement le robinet du gaz;
  • dispositif thermique de sauvégarde des résistances

2.5. Bruit aérien

Sur les lieux de travail, le niveau de pression sonore de 70 dB (A) n'est normalement pas dépassé.

2.6. Vibrations

Les machines sont équipées de pieds en caoutchouc antivibratoires. Dans des conditions de travail non -males, ils ne créent pas de vibrations nocives pour l'opérateur et pour le milieu ambient.

CLUB1 Gruppo2 gr.COMPACK2 Gruppi3 Gruppi4 Gruppi
A mm43062562581010501290
B mm2344364366218611101
C mm540540540540540540
D mm370310310310310310
H mm570570570570570570
Capacité chaudière lt455111622
Poids machine kg3050676888108
Entrée eau3/83/83/83/83/83/8
Evacuation Ømm141414141414
Emballage
Colis nr.111111
Volume m³0,21 0,27 0,270,440,550,67
Dimensions L x P x H500x690x600660x670x600660x670x600910x670x7201150x670x7201390x670x720
Poids brut kg3454717393114

Promac Green PUS - Vibrations - 1

Pour les données techniques de raccorde -ment electrique voir la plaque d'identification de la machine Fig.1.

Les machines avec réchauffage à gaz sont équipées d'un kit de raccords standards avec lesquels il est possible d'effectuer les types de raccordements suivants :

  • avec tuyau rigide direct;
  • avec tuyau en cuivre et double cône;
  • aveporte-caoutchouc.

Promac Green PUS - Vibrations - 2

Le raccordement à gaz doit être effectué en respectant scrupuleusement les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation.

4. DESTINATION D'EMPLOI

Les machines ont ete conques, construites et protegées pour etre utilisées comme machines pour le cafepresso et la préparation de boissons chaudes (thé, cappuccino, etc). Tout autre employoit estre considere comme impropre et donc dangereux.

Promac Green PUS - DESTINATION D'EMPLOI - 1

Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux choses causés par un employe improuvre, erronné ou déraisonnable.

L'opérateur doit toujours se conformer aux indications d'emploi et d'entretien continues dans ce livre.

En cas de doute ou d'anomalie de fonctionnement, arreter la machine, n'effectuer aucune réparation ou intervention directe et s'adresser au service d'assistance.

L'opérateur ne doit pas:

  • toucher avec les mains les parties chaudes et de débit;
  • appuyer des recipients pleins de liquides sur la machine;
  • mesure les mains sous les becs de début pendant l'emploi;
    donner lieu a des interventions d'entretien ou de transport lorsque l'appareil est branché et la machine est chaude;
  • laver la machine avec des jets d'eau directs ou sous pression;
  • plonger complètement ou partiellement la machine dans l'eau;
  • eviter que la machine soit exposée à des sources de chaleur;
  • utiliser la machine si le cable d'alimentation apparait être endommagé;
  • toucher la machine avec les mains et les pieds mouillés ou humides;
  • utiliser la machine en présence de mineurs;
  • permettre que la machine soit utilisée par des mineurs ou des personnes non autorisées;
  • boucher les grilles d'aspiration ou de dissipation de la chaleur avec des chiffons ou autres;
  • laisser les portillons de chargement ouverts (mod. CLUB PU/S);
  • utiliser la machine si elle est mouillée ou très humide en-dehors des zones de distribution

4.1. Contre-indications d'emploi

Les machines ne sont destinées qu'à l'emploi exclusivement allimentaire, il est donc interdit d'employer des liquides ou d'autres matériaux comme par exemple réchauffer des liquides ou introduire du café moulu dans le porte-filtre qui puisent entraîner des dangers et polluer les becs de débit.

Promac Green PUS - Contre-indications d'emploi - 1

Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux choses causés par un usage impropre, erre ou dérai ssonable des machines et par leur usage de la part d'opérateurs non professionnels.

5. TRANSPORT

5.1. Emballage

La machine est livrée dans un seul colis avec un emballage en carton solide et des pieces de protection internes.

Sur l'emballage sont indiquées les symboliques conventionnelles à respecter pendant le mouvement et le stockage du colis.

Promac Green PUS - Emballage - 1

Effectuer le transport en gardant toujours le colis en position verticale, ne pas renverser ou coucher sur le cote, manipuler delicate -ment en evitant les chocs et l'exposition aux intempéries.

5.2. Contrôle à la réception

Contrôler que la machine reçue soit celle qui est indiquée sur les documents d'accompagnement y compris ses accessoires.

Contrôler qu'elle n'ait pas subie de dommages pendant le transport et, dans le cas contraire, avertir rapidement l'expéditionnaire et notre bureau clients.

Promac Green PUS - Contrôle à la réception - 1

Les éléments d'emballage (sachets en pla-stique, polystyrene expansé, clous cartons,etc) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ce sont des sources potentielles de danger.

Ne pas disperser les éléments d'emballage dans l'environnement mais les éliminer en les confiant aux organismes spécialisés

Promac Green PUS - Contrôle à la réception - 2

6. INSTALLATION

La machine doit être installée uniquement dans des lieux où l'utilisation et l'entretien sont effectuels par du personnel qualifié.

Les machines sont équipées de pieds réglables dans le sens de l'hauteur.

Le plan d'appui doit être bien nivélé, sec, lisse, stable et se trouver à une hauteur telle que le plan chauffétasses est à plus de 150 cm du sol. N'utiliser pas de jets d'eau ni installer où des jets d'eau sont utilisés.

Pour autoriser une fonction normale, l'appareil doit être installé dans un local dans lesquels la température ambiente comprise entre +5^. ÷ +32^ et I'humidité non supérieure à 70%

Pour le bon fonctionnement de la machine,aucun ancrage à la surface d'appui etaucun dispositif technique pour limiter les vibrations ne sont nécess-saires.

Il est conseilé de laisser des espaces libres autour de la machine afin d'en facilititer l'emploi et les opérations d'entretien.

Au cas où la machine serait mouillée ou très humide, il ne faudra pas procéder à l'installation tant que l'on ne sera certain qu'elle soit parfaitement seche. Il est toute fois nécessaire de faire effectuer un contrôle préalable par le service d'assistance pour vérifier si les composants électriques n'ont pas subi de dommages.

Prévoir pres de la machine la zone à destiner à la machine pour la mouture et le dosage du café (voir la documentation correspondante).

Normalement les machines sont équipées d'un adeu cisseur de type DP2 ou DP4 qui doit être raccordé par l'installateur suivant les normes en vigueur. En cas de montage d'un adoucisseur différent, se réferer à la documentation du produit choisi.

Faire préparer par l'installateur un tiroir de récapération des fonds.

Promac Green PUS - INSTALLATION - 1

6.1. Raccordements aux soins du client.

Les opérations de branchement doivent être faites par un personnel dûment qualifié, dans l'observation et le respect des règles féderales, nationales ou locales.

6.1.1. Alimentation hrydrique et gaz

(Fig.5)

Les raccordements doivent être placés pres de la machine.

1) Tuyau d'évacuation de l'eau 1, de 30mm de diamètre interne minimum, muni de syphon inspectable.
2) Tuyau d'alimentation de I'eau de réseau 2, avec robinet d'exclusion de 3/8''G . et clapet de non retard.
3) Tuyau d'alimentation gaz 3 avec robinet d'exclusion.

4) Interrupteur général
5) Pompe volumétrique (si extérieure à la machine)
6) Adoucisseur

Promac Green PUS - Alimentation hrydrique et gaz - 1

Vérifier que la pression maximum d'alimentation ne dépasse pas 6,5 Mpa, dans le cas contraire insérer un réducteur de pression.

Promac Green PUS - Alimentation hrydrique et gaz - 2

Les machines équipées de rechauffage à gaz doivent être installées en conformité aux normes locales

Promac Green PUS - Alimentation hrydrique et gaz - 3

6.1.2. Alimentation electrique.

La machine est prete a etre branchee selon les specifications electriques demandees.

Avant de brancher la machine, s'assurer que les données de la plaquette (Fig. 1) correspondent bien à celles du réseau de distribution électrique.

Le cable d'alimentation electrique doit être directement branché à la connexion précédemment prédisposée, selon les normes en vigueur. S'assurer que la prise de terre est efficace et qu'elle répond bien aux paramètres des normes en vigueur.

L'installation de mise à la terre et de protection contre les décharges atmosphériques doit obligatoirement être réalisée selon la norme.

Pour le réseau d'alimentation, utiliser un cable à norme, équipé d'un conducteur de protection (fil de terre).

Pour une alimentation triphasée, utiliser un cable à cinq conducteurs (trois phases + neutre + terre).

Pour une alimentation monophasée, utilisez un cable à trois conducteurs (phase + neutre + terre).

Dans les deux cas, prédisposer, en avant du cable d'alimentation, un interrupteur différentiel automatique, 4 (Fig. 6), équipé de déclencheurs magnétiques, selon les données reportées sur la plaquette d'identification de la machine (Fig. 1). Les contacts doivent avoir une ouverture supérieure ou égale à 3 mm.

Il est rappelé que toute machine doit être équipée de ses propres securités.

Promac Green PUS - Alimentation electrique. - 1

ATTENTION

Si le cable d'alimentation est déterioré, il doit être remplaced par le constructeur ou par son service d'assistance technique ou, pour le moins, par un personnel ayant des qualifications équivalentes, de manière à éviter tout risque possible.

Promac Green PUS - ATTENTION - 1

6.2. Opérations préliminaires (Fig.6) CONNEXION EQUIPOTENTIELLE

Ce raccordement, prévu par certaines normes, permet d'eviter les différences de niveau de potentiel électrique entre les masses des apparueiles installés dans une même piece. Cet apparéil poss de sous sa base d'une borne servant pour la connexion d'un conducteur externe equipotentiel. Une doit terminée l'installation, il est NECESSAIRE d'effectue ce type de connexion avec un conducteur ayant une section nominale conforme aux normes en vigueur.

Promac Green PUS - Opérations préliminaires (Fig.6)   CONNEXION EQUIPOTENTIELLE - 1

6.3. Installation de la soupape V.A. (Fig.7)

La soupape V.A est installée sur la partie supérieure de la chaudière.

Lors de l'installation désenfiler la languette de blocage "A" et s'assurer que le tourillon se déplace librement.

Cette opération est de la plus grande importance pour garantir le fonctionnement correct de la machine.

Promac Green PUS - Installation de la soupape V.A. (Fig.7) - 1

6.4. Mise en place

  • Placer le corps de la machine sur la surface horizontally désignée.

Avant d'effectuer les connexions, laver soigneuse -ment les tuyaux hydriques du réseau:

ouvrir complètement le robinet de l'eau du réseau et laisser couler pendant quelques minutes;
- effectuer le raccordement hydrique d'évacuation et d'alimentation d'eau;
- raccorder la machine à la prise de courant;
- raccorder le tuyau du gaz;

Effectuer un lavage soigneux de toute la tuyauterie hydrique de la machine:

ouvrir complètement le robinet de l'alimentation hydrique de réseau.
Enforcer l'interrupteur général (pos.1 - Fig.8) et attendez que la chaudière se remplisse jusqu'àau niveau indiqué.
Enconcer l'interrupteur général (pos.2 - Fig.8) pour commencer àCHAuffer I'eau dans la chaudiere.
Enfoncecherchaquegroupe de manierea faire sortir I'eaupendantune minute;recommencezI'opera tion2fois.
- Envoyer la vapeur depuis les lances vapeur pendant une minute.
- Envoyer l'eau chaude pendant une minute; recommencer l'opération deux fois.
Eteindre les interrupteurs 1 et 2.
Vider I'eau dans la chaudière. Voir point 10.3

Promac Green PUS - Mise en place - 1

ATTENTION!

Lorsque la machine n'effectue pas de refoulement pendant plus de 24 heures, avant de commencer à travailler, effectuez un lavage des composants interieurs en repétant les opérations susmentionnées

7. MISE EN SERVICE

1 Interrupteur général.

Sellecteur à trois positions:

0 éteint

1 active la pompe pour replir la chaudiere
2 donne du courant à toute la machine et active les éléments de réchauffage.

1/1Interrupteur général.

Selecteur à deux positions avec led lumineux (pour mod. CLUB):

activer l'interrupteur, le led s'allume, le courant entre dans la machine, la pompe qui remplit la chaudière d'eau démarre et le rechauffeur entre en fonction.

2 Voyant vert.

Allumé il indique qu'il y a tension dans la machine (interrupteur général branché).

3 Interrupteur de débit café.

Selecteur à deux positions avec led lumineux (mod. PU):

activer l'interrupteur, le led s'allume, le débit de café commence;

eteindre l'interrupteur, le led s'eteint, le débit de café s'arrête.

4 Clavier électronique de débit café.

6 touches avec led correspondant (mod. ME):

A Appuyez sur la touche, le led de la touche choisiseste allumé et les leds des autres touches

vont s'eteindre, la distribution d'un café court va commencer.

Les leds sont s'allumer à nouveau à la fin de la distribution.

B Appuyez sur la touche, le led de la touche choisiseste allumé et les leds des autres touchesvont s'eteindre, la distribution d'un café long va commencer.

Les leds sont s'allumer à nouveau à la fin de la distribution.

C Appuyez sur la touche, le led de la touche choisisse reste allumé et les leds des autres touches vont s'eteindre, la distribution de deux cafés courts du même groupe va commencer

Les leds sont s'allumer à nouveau à la fin de la distribution.

D Appuyez sur la touche, le led de la touche choisis reste allumé et les leds des autres touches vont s'eteindre, la distribution de deux cafés longs du même groupe va commencer.

Les leds sont s'allumer à nouveau à la fin de la distribution.

E Appuyez sur la touche pour interrompre la distribution en cours

Pour interrompree une distribution en cours commencée au moyen des touches A-B-C-D-, il faut appuyer sur la meme touche activee ou sur la touche E STOP.

5 Volant à main débit eau chaude (mod.PU).

Robinet: tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer.

6 Bouton debit eau chaude dosée (mod. ME).

Presser sur le bouton pour obtenir un début d'une dose d'eau chaude.

7 Volant à main débit vapeur.

Robinet : tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir et dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer.

8 Voyant orange (mod. CLUB PU/S-ME).

Allumé, il indique un manque d'eau dans le réservoir et par conséquent l'arrêt de la machine.

9 Bouton d'alimentation d'eau manuel.

Garder le bouton pressé pour replir la chaudière.

10 Robinet alimentation gaz à soupape (mod. avec réchauffage à gaz).

Ouvert: position vertical.

Fermé: tourner dans le sens des aiguilles d'une montre de 90^ .

11 Bouton piezo-electrique (mod. avec rechauffage à gaz).

Bouton à déclic: presser à fond pour creer l'étinçelle qui allume le gaz au brîleur.

7.2.Instruments de contrôle (Fig.8)

12 Manometre a aiguille mobile sur cadran fixe avec une seule échelle graduée et des zones d'indication en couleur (sauf pour les modèles CLUB). Contrôle visuel de la pression dans la chaudière.
13 Manometre à aiguille mobile sur cadran fixe avec double échelle graduée et zones d'indication en couleur (sauf pour le modele CLUB).

Contrôle visuel de la pression dans la chaudière et de la pompe.

14 Lecteur de niveau avec reference de minimum et maximum (sauf pour les modèles CLUB).

Contrôle visuel du niveau d'eau dans la chaudière.

15 Fenêtre de contrôle (modèles avec réchauffage à gaz).

Contrôle visuel d'allumage et de fonctionnement de la flamme du brûleur à gaz.

16 Interrupteur mise en marche chauffe-tasses (optionnel).

Promac Green PUS - Bouton debit eau chaude dosée (mod. ME). - 1

Promac Green PUS - Bouton debit eau chaude dosée (mod. ME). - 2

7.3. Demarrage machine

Modèle CLUB PU/S-ME (Fig.9)

  • Ouvrir le couvercle d'accès au réservoir d'eau et contrôle que l'adoucisseur A est bien branché dans le petit tube d'aspiration B;
    S'assurer que le piège d'air C est placé dans son siège;

Promac Green PUS - Modèle CLUB PU/S-ME (Fig.9) - 1

Si le piège d'air n'est pas à sa place, la machi ne peut ne pas rechauffer et ne pas signaler correctement l'eventuel manque d'eau dans le réservoir.

  • Introduire 2 litres d'eau dans le réservoir et referrer le couvercle;
    Actionner l'interrupteur général 1/1; on obtient le replissage de la chaudière et l'entrée en fonction du rechauffeur;
  • Attendre que la pression d'exercice soit atteinte, aiguille du manomètre 12 Fig.8 sur la zone verte et que la machine atteigne à un bon équilibre thermique.

Modèle CLUB ME - PU (Fig.3)

Ouvrir le robinet du réseau hydrique Fig.5;
Actionner l'interrupteur général 1/1 Fig.8; on obtient ainsi le replissage de la chaudiere et l'entrée en fonction du rechauffeur;
- Attendre que la pression d'exercice soit atteinte, aiguille du manomètre 12 Fig.8 sur la zone verte et que la machine attaigne un bon équilibre thermique.

Modèle GREEN ME - PU

Ouvrir le robinet du réseau hydrique Fig.5;
Actionner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre l'interrupteur général 1 Fig.8 en position 1; la pompe s'active et remplit la chaudière;
- Une fois que le niveau est atteint, la pompe s'arrête, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'interrupteur général 1 Fig.8 en position 2 pour commencer le rechauffage de l'eau dans la chaudière;
- Attendre que la pression d'exercice soit atteinte, aiguille du manomètre 13 Fig.8 sur la zone verte et que la machine attaigne le bon équilibre thermique.

Promac Green PUS - Modèle GREEN ME - PU - 1

Le temps de chargement de l'eau est choisi à l'avance dans un maximum de 2 minutes, il est donc possible que sur certains modélles (ME 3-4 groupes) ce temps ne soit pas suffisant pour arriver au niveau prévu. Dans ce cas, pour compléter le replissage, il faut éteindre et rallumer l'interrupteur général, donnant ainsi lieu à une nouvelle phase de chargement.

Sur les modèles ME, le manque d'eau est indiqué par le clignotement des leds du panneau des boutons pousoirs.

Les modeles équipés d'autoniveau effectuent automatiquement l'opération d'autocontrôle du niveau.

Modèles avec gaz

Ouvrir le robinet du réseau hydrique Fig.5;
Actionner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre l'interrupteur général 1 Fig.87 en position 1; la pompe s'active et remplit la chaudière;
- Une fois que le niveau est atteint, la pompe s'arrête, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'interrupteur général 1 Fig.8 en position 2 pour commencer le rechauffage de l'eau dans la chaudière;
- Tourner le robinet du gaz 10 Fig.8 en position verticale (ouvert) et garder pressé le bouton incorpore, en même temps appuyer plusieurs fois à fond sur le bouton piezo-électrique 11, jusqu'à ce que l'étinçelle allume le gaz en produitant la flamme (suivre l'opération en regardant par la fenêtre 15 Fig.8). Garder le bouton du robinet 10 pressé pendant environ 30 secondes afin de permettre au système de sécurité de garder la flamme allumée. Si la flamme s'éteint, repeter l'opération.

Promac Green PUS - Modèles avec gaz - 1

Au cas ou la flamme ne s'allumerait pas, éviter d'insister et fermer le robinet du gaz en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre de 90^

  • Attendre que la pression d'exercice soit atteinte, aiguille du manomètre 13 Fig.8 sur la zone verte et que la machineatteigne un bon équilibre thermique.

Promac Green PUS - Modèles avec gaz - 2

8. EMPLOYI

Les machines sont équipées d'un plan supérieur sur lequel sont emmagasinées et pré-rechauffées les tasses en attente d'être utilisées.

Cela est très important pour obtenir d'excellents cafés étant donné que la tasse pré-rechauffée évite le refroidissement rapide du café.

8.1. Comment préparer le café

Promac Green PUS - Comment préparer le café - 1

Il est dangereux d'effectuer le début de café sans le porte-filtre dans le groupe.

  • Décrocher le porte-filtre du groupe de début, le taper, renversé, sur le tiroir de récolte des fonds sur la partie périphérique du contrôle, pour fairerialter les fonds (attention à ne pas endommager le contrôle).
    Utiliser le filtré pour 1 ou 2 cafés suivant la nécessité.
  • Remplir le filtré avec la dose de café moulu, niveler et appuyer légèrement sur le café à l'aide du presseur.
    Enlever du bord du filtre le café moulu qui pourrait y etre reste apres le pressage.

Promac Green PUS - Comment préparer le café - 2

Laisser du café moulu sur le bord du filtre empêche l'adhérence parfaite de la garniture au filtre ce qui entraîne une perte d'eau et de fonds de café.

  • Accrocher le porte-filtre au groupe de façon à assurer une bonne étanchéité.
  • Placer les tasses sous les becs de débit, et actionner le débit.

Modèle PU (Fig.8)

  • Appuyer sur l'interrupteur 3 pour commencer le débit. Une fois que la quantité désirée est obtenue, remettre l'interrupteur dans la position d'origine pour arrêter le débit.

Modèle ME (Fig.8)

  • Appuyer sur la touche qui correspond au café qui doit être fait:

A = 1 petit café;
B = 2 petits cafés;
C = 1 grand café;
D = 2 grands cafés.

Le débit est effectué automatiquement suivant la dose désisie à l'avance.

Pour débiter une dose différente, appuyer sur la touche E (led allumé) qui fait partir le débit continu. Appuyer à nouveau sur le même touche E pour faire cesser le débit. Pour interrompre un débit en cours avec les touches A-B-C-D, presser sur la même touche qui a été activée.

  • Une fois que le débit de café est terminé, laisser le porte-filtre enclenché dans le groupe jusqu'àu prochain débit.

Promac Green PUS - Modèle ME (Fig.8) - 1

Pendant les débits, faire attention aux parties de la chaudière, particulièrement aux groupes de début de café, aux lances de la vapeur et de l'eau chaude. Ne permettre enaucun cas les mains sous les groupes et les lances lorsqu'ils sont en fonction.

Pour obtenir un bon café, il est important que le réglage de la mouture corresponde à un débit de café compris entre 25 et 30 secondes. Si la mouture est trop grosse, on obtendra des cafés clairs et légers avec très peu de crème, alors que si la mouture est trop fine, on obtendra des cafés noirs et sans crème. Il est en outre important que la mouture soit fraîche et uniforme (ce qui peut être obtenu avec une machine pour la mouture et le dosage du café ayant des couteaux en bon état) et que la quantité soit bien dosée (environ 6 grammes de café).

On conseille de moudre la quantite de cafe neces - saire aux besoinims immEDIats parce que le cafe moulu perd rapidement ses qualites aromatiques et les sub stances grasses qui y sont continues rancissant.

8.2. Comment préparer le capuccino (Fig.10)

Utiliser un recipient haut et étroit rempli de lait jusqu'à environ sa moitié;
- Mettre le recipient sous la lance de façon à ce que l'atomiseur touche le fond;
Ouvrir le robinet de vapeur 7 (Fig.8) et baisser le recipient jusqu'à ce que l'atomiseur effleure la surface du lait;
- Il faut alors lever et baisser continuèlement le récepient de façon à ce que l'atomiseur plonge et dessorte du lait en produitant sa montée (crème mousseuse);
Fermer le robinet de vapeur 2, verser le lait dans la tasse et ajouter le café espresso.

Promac Green PUS - Comment préparer le capuccino (Fig.10) - 1

Dés que l'opération est effectuee, nettoyer la lance avec une éponge ou un chiffon propre afin d'éviter l'essication du lait sur celle-ci. La lance est chaude: faire attention à ne pas se brûler la main.

Le temps maximum de début ne doit de toute façon pas dépasser les 5 minutes.

8.3. Comment réchauffer une boisson

  • Plonger la lance de vapeur dans le liquide à réchauffer;
  • Ouvrir progressivement le robinet de vapeur 7 (Fig.8); la vapeur en bouillonnant dans le liquide lui cede de la chaleur en l'amenant jusqu'à la température désirée.
    Fermer le robinet de vapeur lorsqu'l'on pense avoir obtenu la température désirée.

Promac Green PUS - Comment réchauffer une boisson - 1

Des que l'opération est effectuee, nettoyer la lance avec une eponge ou un chiffon propres. La lance est chaude: faire attention a ne pas se bruler la main.

8.4. Comment préparer le thé, la camomille, etc...

  • Placer le représentant sous la lance de début de l'eau chaude 4 Fig.3 puis activer la commande de début suivant le modele Fig.8.

Une fois que la quantité désirée est obtenu, fermer le robinet (dans les modèles GREEN ME le début cesse automatiquement suivant la dose可以选择).

Pendant la phase de débit de l'eau chaudelectroni-quement dosée, il est possible d'interrompre le débit en cours à l'avance en appuyant sur le bouton 6 Fig.87.

Pour le réglage des doses, consulter le Paragraphe 9.

  • Ajouter le produit désire.

Si I'eau est adoucie, la boisson prend en général une couleur plus foncée; si I'on veut obtenir une boisson plus claire, rechauffer I'eau comme décrit au point 8.2 en utilisant de I'eau fraîche prélevée du robinet qui distribue I'eau non adoucie.

Sur les modèles à contrôle électronique, il est possible d'intervenir et de régler les doses de débit de café et d'eau chaude.

  • Placer le porte-filtre avec le café moulu sous le groupe qui doit être programmé et la tasse (ou les tasses) sous les becs de début correspondants;
  • Maintainir enfocée la touche E Fig.8 du clavier place sur le premier groupe à gauche, pendant 5 secondes. Les leds des touches E clignotentes, indiquent l'habilitation de la programation
  • Appuyer, dans les 5 seconds, sur la touche concernée (A-B-C-D) et contrôle visuellement que le début s'effectue; lorsque la dose débitée correspond à la dose désirée, appuyer à nouveau sur la touche, le début se bloque et le volume de la dose est automatiquement méorisé.
    Effectuez tout autre réglage selon la même procédure valable également pour les touches de distribution eau chaude (2 doses différentes) Fig.8.

Promac Green PUS - Comment préparer le thé, la camomille, etc... - 1

Eviter d'effectuer le réglage sur des groupes sans portefiltre avec le café et les tasses.

Le réglage effectué sur le premier groupe de gauche est aussi valable pour les autres groupes. Si l'on veut obtaining des doses différentes pour les groupes, il faut régler d'abord le premier groupe de gauche puis procéder progressivement au réglage sur les autres.

A la fin de la programmation; attendre au moins 5 secondes, avant de demarrer les sélections.

Les données mémorisées sont maintainurs de façon permanente même en l'absence totale de tension di réseau.

Promac Green PUS - Comment préparer le thé, la camomille, etc... - 2

9.2 Programmation technique (Mod. GREEN ME)

L'entrée dans le milieu relat à la PROGRAMMATION TECHNIQUE permet la programmation de paramètres ou fonctions particulières.

Pour acceder à la PROGRAMMATION TECHNIQUE procédez de la façon suivante:

  • Arretez la machine
  • Tenez pressées en même temps les touches A et E du groupe 1
  • Allumez la machine
  • Attendez (3 secondes environ) que la machine entre en programmation
  • Relâchéz les touches.

Quelques touches appartenant au clavier du groupe 1 effectuent des fonctions spécifiques (diferentes des fonctions de distribution) lorsque la “PROGRAMMATION TECHNIQUE » est en cours.

A+Fonction d' "incréement" des valeurs numériques ou sélection des options "préfixées" relatives au paramètre en programmation
B-Fonction de "déprérement" des valeurs numériques ou sélection des options "préfixées" relatives au paramètre en programmation
C ENTERFonction de confirmation de quelques opérations pendant la programmation.
EMENU'

En accédant à la PROGRAMMATION TECHNIQUE dans la modalité décrite ci-dessus, l'écran de visualisation va montré le premier paramètre TECHNIQUE, à savoir la LANGUE sélectionnée.

Si vous désirez modifier le paramètre visualisé, il faut agir sur les touches A (+) B (-) pour selectionner les différentes options disponibles.

Pour passer à la visualisation du paramètre suivant appuyez sur E.

La selection du NOM UTILISATEUR sera visuaisée.

Si vous désirez modifier le paramètre (message), appuyez sur les touches A (+) ou B (-), pour sélectionner les lettres de l'alphabet, lorsque la dette/ symbole/ numéro sous le curseur clignotant est votrechoix, il faut appuyer sur la touche C (ENTER) pour confirmer la dette/symbole/Numero et passer à la sélection de la dette/symbole/Numero suivant.

  • Pour passer à la visualisation du paramètre suivant appuyez sur E.

L'affichage de la touche de distribution continue est visualisé.

En introduisant la valeur 0000 la touche aura la fonction de STOP de n'importe celle distribution.

En introduisant au contraire la valeur 0001 la touche aura la fonction de START distribution continue.

Pour incrémenter ou décrémenter la valeur nu

Promac Green PUS - Programmation technique (Mod. GREEN ME) - 1

  • A la fin de l'introduction du nom utilisé, la pression de la touche E permet le passage à la visualisation pour le besoin de la fonction relative à l'actionneur SECURITE ou TEA2.

Si vous désirez modifier le paramètre, agissez sur les touches A (+) ou B (-); 0000 indique que l'on a choisi d'utiliser le relais SIC/EVTEA2 comme EVTEA2, 0001 indique que l'on a choisi d'utiliser l'actionneur SIC/EVTEA2 comme SECURITE.

  • Pour passer à la visualisation du paramètre suivant, à savoir le TIME-OUT NIVEAU, il suffit d'appuyer sur la touche E (MENU).

Si vous désirez modifier le paramètre Time-out Niveau il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation du Time-out, pour passer au menu suivant appuyez sur E (MENU); on passée à l'affichage PROGRAMMATION LITRES.

Si vous désirez modifier le paramètre"filtré eau" relatif aux litres calculés, il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation LITRES, pour passer au paramètre suivant appuyez sur E (MENU); on passée à l'affichage du type de TABLEAU DE COMMANDE employé sur le dosage valable pour tous les tableaux de commande employés pour les trois groupes.

Sélectionnez "Esp - Cof - 2Es - 2Cof"

  • Appuyez sur E pour passer à la visualisation relative à l'affichage des temps de ON de l'électrovanne EVx pendant la PRE-INFUSION.

Le premier temps de ON programmable est le temps relatif aux touches A de chaque groupe.

Si vous désirez modifier le paramètre ON il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation du temps de ON relation à la pré-infusion sur les touches A de chaque groupe, appuyez sur la touche E (MENU); on passée à l'affichage du temps de ON pré-infusion des touches B de chaque groupe.

Si vous désirez modifier le paramètre ON il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation du temps de ON relation à la pré-infusion sur les touches B de chaque groupe, appuyez sur la touche E (MENU); on passée à l'affichage du temps de ON pré-infusion des touches C de chaque groupe.

Si vous désirez modifier le paramètre ON il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation du temps de ON relation à la pré-infusion sur les touches C de chaque groupe, appuyez sur la touche E (MENU); on passée à l'affichage du temps de ON pré-infusion des touches D de chaque groupe.

Si vous désirez modifier le paramètre ON il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation du temps de ON relat à la pré-infusion sur les touches D de chaque groupe, appuyez sur la touche E (MENU); on passé à la visualisation du nouveau paramètre programmable, à savoir à l'affichage des temps de OFF de l'électrovanne Evx pendant la PRE-INFUSION à partir des touches A de chaque groupe.

Si vous désirez modifier le paramètre OFF il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation du temps de OFF relatif à la pré-infusion sur les touches A de chaque groupe, appuyez sur la touche E (MENU); on passé à l'affichage du temps de OFF pré-infusion des touches B de chaque groupe.

Si vous désirez modifier le paramètre OFF il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation du temps de OFF relatif à la pré-infusion sur les touches B de chaque groupe, appuyez sur la touche E (MENU); on passé à l'affichage du temps de OFF pré-infusion des touches C de chaque groupe.

Si vous désirez modifier le paramètre OFF il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

  • A la fin de la programmation du temps de OFF relatif à la pré-infusion sur les touches C de chaque groupe, appuyez sur la touche E (MENU); on passé à l'affichage du temps de OFF pré-infusion des touches D de chaque groupe.

Si vous désirez modifier le paramètre OFF il faut agir sur les touches A (+) ou B (-) pour augmenter ou réduire sa valeur.

A la fin de la programmation du temps de OFF relat à la pré-infusion sur les touches D de chaque groupe, appuyez sur la touche E (MENU);

A ce point il y a la possibilité d'habiliter ou déshabiliter réellement la fonction de pré-infusion pendant les distributions.

Si vous désirez modifier le paramètre relat à l'habilitation/deshabilitation de la pré-infusion, agissez sur les touches A (+) ou B (-); 0000 indique que vous avez choisi de ne pas utiliser la fonction de pré-infusion pendant les distributions, tandis que 0001 indique que vous avez choisi de l'utiliser.

  • A la fin du besoin pour activer ou désactiver la fonction de pré-infusion pendant les distributions, la pression de la touche E (MENU) porte le système dans l'état idle-on, terminant ainsi la PROGRAMMATION TECHNIQUE.

Note: Une fois entrés dans le milieu de PROGRAMMATION TECHNIQUE, pour sortir il faut faire défiler tous les menus en appuyant sur la touche E (MENU) jusqu'à returner dans l'etat idle-on (Selectionner boisson): aucun time-out de sortie de la phase de programmation technique n'est prévu.

9.2.1. Lecture consommations et lecture litres calculés

Il y a la possibilité d'effectuer la lecture relative aux consommations (café et thé) effectuees selon la procédure indiquée ci-après.

Pour avoir accès à la LECTURE DES CONSOM - MATIONS et LITRES il suffit de presser et maintainir pressée la touche E (uniquement du tableau de commande groupe 1) pour un temps supérieur à 10 secondes.

Pour sortir du milieu de LECTURE DES CONSOMMATIONS et LITRES il suffit de presser à nouveau, en tout moment la même touche.

Dans ce cas, les touches A et B ont la particulière fonction d'increment/decrement des visuaillations relatives aux lectures des consommations.

"Cumulative Total" (Total Cumulatif) indique le total des distributions de café effectuees, a savoir la som me de toutes les distributions efectuees au moyen des touches A-B-C-D-E- de chaque groupe. Les distributions de the NE SONT PAS CALCULEES dans le Cumulative Total.

Le dosage offre aussi la possibilité d'analyser les détails du total des distributions effectuees par chaque "touche" de chaque groupe.

De la visualisation "Cumulative total", en appuyant sur la touche A on visualise le total relatif à la touche A du groupe 1.

A ce point, à chaque pression de la touche A du groupe 1 on peut visualiser en modalités sequen tielles tous les totaux relatifs à chaque touche de chaque groupe (1^,2^,3^,4^ et 5^ touche pour le 1^,2^ et 3^ groupe).

La pression eventuelle de la touche B du groupe 1 permet de returner a visualiser la lecture totale precedente.

A la fin des lectures relatives aux doses de café de chaque groupe (5° touche 3° groupe), la pression de la touche A permet à l'utilisateur de dire le total des distributions THE effectuees; dans ce cas il s'agit d'un total car aucune division de lecture entre the1 et the 2 n'est prevue.

La pression ulterieure de la touche A permet la lecture des litres calculés jusqu'à ce moment.

Promac Green PUS - Lecture consommations et lecture litres calculés - 1

Promac Green PUS - Lecture consommations et lecture litres calculés - 2

9.2.2 Mise à zéro des consommations

Si vous désirezmettrea zérole totalrelatifachaque touche de chaque groupe, il suffit d'agir selon la procedure ci-apres.

Si vous étés déjà dans le milieu de lecture des consommations et litres, agissez sur la touche B (1° groupe) (recul des lectures des consommations) jusqu'à ce que l'écran de visualisation montre l'indication «Cumulative Total ». Si vous n'étés pas dans le milieu de lecture il faut y entraer en appuyant sur la touche A (groupe 1) pour plus de 10 secondes.

Quand l'écran de visualisation montre l'indication « Cumulative Total » pressez et maintenez pressées en même temps au moins pour 3 secondes les touches C et D (groupe 1).

Les toaux relatifs à chaque touche sont automatique, qu'ement mis à zéro.

Promac Green PUS - Mise à zéro des consommations - 1

ATTENTION. Le "Cumulative Total", à savoir le total dérivant de la somme de toutes les distributions effectuees pour chaque touche de chaque groupe ne peut pas etre mis a zéro.

Note: l'opération de mise à zéro des consommations NE MET PAS A ZERO la lecture des litres consommés, pour cette mise à zéro il faut se référer au paragraphe relatif.

Pour sortir du milieu de LECTURE DES CONSOMMATIONS et LITRES il suffit de presser à nouveau, en tout moment, la touche.

Promac Green PUS - Mise à zéro des consommations - 2

Promac Green PUS - Mise à zéro des consommations - 3

9.2.3 Mise à zéro des litres

Quand l'écran de visualisation montre (Fig.1°) cela signifie que la valeur indiquée en PROGRAMMATION TECHNIQUE des litres dépurables par le contrôle a été dépassée.

Pourmettrea zero cette signalisation il suffit d'aliment ter la machine en tenant presses en meme temps les touches C et D (1^ groupe).

A ce point l'écran de visualisation va indiquer les opérations de redémarrage (Fig.II°).

Attendez jusqu'à ce que le dosage retourne en idle-on.

L'écran de visualisation va returner au réglage initial (Fig.III°).

Cette procédure met à zéro la lecture des litres et "elimine" l'indication "Change H2O Filter" (Changer filtré H2O).

Promac Green PUS - Mise à zéro des litres - 1

9.2.4 Pontets mobiles

Le dosage 3d5 MAESTRO est pourvue d'un pontet mobile apte à la fonction suivante:

  • Pontet mobile P1

OUVERT: le dosage est prédisposé avec une sensibilité de niveau et sécurité ELEVEE (1,4 M environ)

FERME: le dosage est prédisposé avec une sensibilité de niveau et sécurité NORMALE (400K environ)

NOTE: l'etat relatif au pontet mobile (ouvert/ferme) est relevé par le dosage 3d5 au moment de la mise en marche. Par conséquent n'effectuez aucune variation avec la carte en ON (alimentée) car la modification n'est relevée qu'après un ultérieur Power OFF/ON.

9.2.5 Signalisation d'alarme

Time out niveau (replissage) dans la chaudière
Chaque fois que la sonde de niveau relève le manque d'eau (sonde découverte) la phase de replissage est habitité (EVCAR + POMPE), tandis que le microcontrôleur va activer un temporisateur interieur relatif à la durée de cette phase.

Si EVCAR + POMPE restent excitees de façon continue pour un temps supérieur au time-out (x secondes) regle au moyen de WIZARD ou à l'aide de la PROGRAMMATION TECHNIQUE, le dosage sera inhibé dans toutes ses fonctions principales. Les claviers seront déshabilités et tous les actionneurs inhibés dans tout fonctionnement.

Tous les leds sur les claviers commencer à clignoter (1/2 ON, 1/2 OFF) pour signaler de façon visuelle aux utilisateurs l'entrée en phase d'alarme.

L'écran de visualisation va montré:

ALLARM RIEMPLISSAGE CHAUD

Pour partager de la signalisation d'alarme il faut effectuer un Power OFF/ON de la machine (arrêt/marche).

9.2.6 Absence d'impulsions du compteur volumétrique (5 secondes)

Après avoir commencé un cycle café à contrôle volumétrique (EVx + POMPE en phase de distribution ainsi qu'en phase de programmation) le dosage vérifie le fonctionnement correct du compteur volumétrique à travers le relièvement des impulsions envoyées par le microcontrôleur.

Si aucune impulsion n'est relevant pour un temps supérieur à 5 secondes consécutives, le led relatif à la dose sélectionnée va clignoter (1/2 ON, 1/2 OFF).

Après 1 minute (Time-out compteur volumétrique) de permanence de l'absence d'impulsions de la part du compteur volumétrique, la dose en cours sera automatiquement arrêtée.

ALARM DEBIMETRE V. GR.X

SELECT PROMAC SPA

9.2.7 Preinfusion

Le dosage peut être configuré de façon que la distribution des doses 1 Expresso et 2 Expresso soit précédé par la préinfusion. A la distribution de la dose, après le temps t1, l'électrovanne du groupe s'eteint et reste éteinte pour le temps t2.

MISE EN SERVICE PREINFUSION:

Allumer la machine en tenant pressée la touche A pour habiliter la preinfusion. La correcte habilitation de la fonction de PRE-INFUSION est confirmée par l'allumage des led des touches A et B.

MISE HORS SERVICE PREINFUSION:

Allumer la machine en tenant pressée la touche B pour déshabiliter la préinfusion. La correcte déshabilitation de la fonction de PRE-INFUSION est confirmée par l'allumage des led des touches C et D.

Eteindre et allumer à nouveau la machine et vérifier le réglage désiré.

Lorsque la fonction de pré-infusion est activée, le normal cycle de distribution est précédé par un court jet d'eau temporisé employé pour mouiller la pastille de café avant la distribution effective.

Promac Green PUS - MISE HORS SERVICE PREINFUSION: - 1

ATTENTION: Si la fonction est active, la pré-infusion sera en service aussi pendant la phase de programmation des doses; attendre la fin de cette phase avant de programmer les doses de distribution du café.

Promac Green PUS - MISE HORS SERVICE PREINFUSION: - 2

Promac Green PUS - MISE HORS SERVICE PREINFUSION: - 3

10. ENTRETIEN

Les opérations d'entretien doivent être effectues quand la machine est eteinte et froide et la prise d'alimentation debranchee. Certaines operations specifiques ont besoin du fonctionnement de la machine.

Pour le nettoyage, ne pas utiliser d'instrument métalliques ou abrasifs comme pailles de fer, brosses métalliques, aiguilles, etc. et de détergents génériques (alcool, solvents, etc.).

Utiliser ou cela sera nécessaire, des détergents spéciaux pour les machines à café pouvant être achetés dans les centres d'assistance technique spécialisés.

10.1. Quotidien (Fig.10)

Utiliser un chiffon ou une éponge propres qui ne perdent pas de poils ou de fils (préférer la toile ou le coton).

Nettoyer avec soin la structure en faisant attention à suivre le sens du satinage sur les parties inox.
Nettoyer les lances de vapeur et d'eau chaude 4, contrcler que les buses des nebulisateurs soient sans incrustations (au cas ou ils auraient besoin d'être désincrustés, faire attention à ne pas déformer ou endommager le nebulisateur).
Nettoyer les douches et les joints soucoupe des groupes de refoulement à l'aide de larosse fournie
Enlever les porte-filtres de la machine, démonter les filtres et la molette de blocage du filtré; à l'aide de la Brosse, enlever les incrustations de café et rincez-les sous l'eau chaude pour 0ter les dépôts de gras.

10.2. Hebdomadaire

Promac Green PUS - Hebdomadaire - 1

Opération à effectuer avec la machine en état de marche et sous pression.

  • Monter dans le porte-filtre le filtré sans-issue dont la machine est équipée,mettre une cuillère de poudre détergente pour machine à café, puis monter le porte-filtre dans le groupe à nettoyer.
    Actionner la commande de début café du groupe pendant environ 30 secondes.
  • Arrête et activer le débit plusieurs fois jusqu'à ce que l'eau qui descend du tuyau d'évacuation du groupe soit propre.
  • Demonter le portefiltre, enlever le filtré sans-issue et introduire un filtré normal, remonter le portefiltre sur le groupe et actionner plusieurs fois le début pour rincer.
  • Faire un café pour éliminer les saveurs désagréâbles

Cycle de lavage (Mod. GREEN ME)

Le CYCLE DE LAVAGE permet le nettoyage des groupes café et est activé avec les modalités cédssous :

Appuyez sur la touche continue E et ensuite sur la touche première dose A appartenant au groupe destiné au lavage.

L'écran de visualisation va montré (sur les modèles prévus)

LAVAGE GROUPE

N^5 cycles seront effectuels de la façon suivante : 7 secondes de distribution et 3 secondes d'intervalle.

Modèle sCLUB PU/S - ME

Promac Green PUS - Modèle sCLUB PU/S - ME - 1

Opération à effectuer à machine éteinte et froide et avec la ligne du réseau débran -chéé.

Enlever le couvercle du réservoir d'eau;
- Retirer le piège d'air C et l'adoucisseur A Fig.8;
- Extraire le réserve, le vider et le nettoyer;
Rincer abondamment le réservoir et le remetre dans la machine;
- Placer le piège d'air dans le guidage prévu à cet effet et l'adoucisseur sur le fond du réservoir en position horizontale;
- Remplir le réserve avec de l'eau propre et enfin refermer avec le couvercle.

Promac Green PUS - Modèle sCLUB PU/S - ME - 2

Si le piège d'air n'est pas à sa place la machine peut ne pas rechauffer et ne pas signaler correctement le manque d'eau eventuel dans le réservoir.

Nettoyage filtrres et douches (Fig.12)

Promac Green PUS - Nettoyage filtrres et douches (Fig.12) - 1

Opération à effectuer lorsque la machine est étente et froide.

  • Préparer une solution composée de 4 sachets de détersif en poudre code 69000124 dissous dans un litre d'eau chaude, dans un recipient en inox, plastique ou verre mais pas en aluminium ou en fer.
    Enlever les filtres et les plonger avec les portefiltres dans la solution ainsi preparée en les laissant au moins 20/30 minutes (ou peux une nuit entière).
  • Avec cela, les sortir du recipient et les rincer abondamment à l'eau courante.
    Enlever les grilles d'appui des tasses (Fig.12), retirer la cuvette d'eau d'évacuation qui se trouve en dessous et les nettoyer.
  • Contrôler et nettoyer également la cuvette d'évacuation en enlevant les restes des fonds de café eventuellement Presents, à l'aide d'une petite cuillère.

Promac Green PUS - Nettoyage filtrres et douches (Fig.12) - 2

10.3. Entretiens périodes

10.3.1. Remplacement eau dans la chaudiere Modèle CLUB PU - ME(Fig.13)

Le remplacement doit être fait par le service technique d'assistance.

  • étéindre la machine et attendre qu'il n'y ait pas de pression à l'intérieur de la chaudière (manometre avec index à "0").
  • Introduire un tuyau en caoutchouc dans le raccord portecacoutchouc (3) (Fig.13)
  • Immobiliser à l'aide de la clé (1) le raccord (2) et desserrer le raccord porte-caoutchouc (3).
    Laisser couler complètement l'eau, puis fermer le raccord (3) et enlever le tuyau en caoutchouc.
  • Remplir à nouveau la chaudière (paragraphe 7.3.).

Promac Green PUS - Remplacement eau dans la chaudiere   Modèle CLUB PU - ME(Fig.13) - 1

10.3.2. Remplacement de I'eau de la chaudiere mod.ME (sauf CLUB ME-ME)

Promac Green PUS - Remplacement de I'eau de la chaudiere mod.ME (sauf CLUB ME-ME) - 1

Opération à effectuer alors que la machine est en marche et sous pression.

  • Prélever l'eau de la chaudière en appuyant sur la touche de commande de début 6 Fig.8;
  • Répéter l'opération plusieurs fois, afin de permettre un rechange d'eau suffisant;
  • Attendre que la pression d'exercice correcte soit atteinte (aiguille du manomètre Fig.8 sur le vert) avant de faire le café.

10.3.3. Régénération (Fig.14)

Modèle CLUB PU/S - ME

Promac Green PUS - Modèle CLUB PU/S - ME - 1

Opération à effectuer lorsque la machine est éteinte et froide et la prise d'alimentation électrique débranchée.

A effectuer après la consommation d'environ 15 litres d'eau (durete moyenne de 35 degrés français) ou au moins une fois par semaine.

  • Préparer la saumure dans un verre d'eau en ajoutant trois petites cuillérées de sel fin (bien dissoudre le sel dans l'eau).
    Vider le réservoir, voir point 10.2.
  • Retirer l'adoucisseur 1 Fig.14 du tuyau en caoutchouc 2 et le renverser.
  • Verser la saumure sur le filtré en la laissant couler librement à travers les résines.
  • Attendre environ cinq minutes puismettre l'adoucisseur sous le robinet d'eau courante pour le rincer. Lorsque I'eau qui sort de I'adoucisseur n'est plus salee, la regeneration est terminée et I'adoucisseur est pret pour I'usage.
    Raccorder l'adoucisseur au tuyau et le placer sur le fond du réservoir en position horizontale.
  • Àprou la régénération, il faut remétre en fonction la machine en suivant les opérations décrites au paragraphe 7.3.

Adoucisseur DP8 - DP12

Régénérer l'adoucisseur aux échéances prévues en se référant au tableau suivant:

DP8

nr.1 régénération par mois pour 500 cafés/jour; nr.2 régénérations par mois (1 tous les 15 jours) pour 1000 cafés/jour.

DP12

nr.1 régénération par mois pour 1000 cafés/jour; nr.2 régénérations par mois (1 tous les 15 jours) pour 2000 cafés/jour.

Ce tableau se refère à une eau ayant une durée de 25 degrés français.

Pour les modalités d'emploi, voir la documentation annexe à l'adoucisseur

11. MISE HORS DE SERVICE

A - Temporaire

Effectuer les opérations de nettoyage et d'entre-tien.
- Envelopper le cable électrique et le fixer à la machine avec un ruban adhésiF.
- Couvrir la machine et la ranger dans un lieu sec, à l'abri des intempéries et dont l'accès est exclusivement réservé aux personnes autorisées (éviter de la laisseer à la portée de mineurs ou de personnes incapables).

Promac Green PUS - A - Temporaire - 1

Pour les opérations de déconnexion des réseaux d'alimentation, s'adresser au personnel qualifié.

B - Definitive

  • En plus des opérations de mise hors de service temporaire, il faut couper le cable d'alimentation, emballer la machine avec du carton, du polystyrene ou autre et la rendre au personnel spécialise (elimination des déchets autorisé ou retrait des objets usages).

12. INCONVENIENTS ET REMEDES

Promac Green PUS - INCONVENIENTS ET REMEDES - 1

Opérations de contrôle qui peuvent être effectuees par I'utilisateur, la prise étant debranchee. Pour tout autre type d'anomalie ou d'inconvenient, débrancher la fiche de courant, s'abstenir de toute intervention directe de réparation ou de vérification et s'adresser au service technique d'assistance qualifié.

A) La machine ne démarre pas:
- Contrôler que la prise soit branchée;
- Contrôler qu'il y ait du courant dans le réseau l'alimentation et que le coupe-circuit ou l'interrupteur général soient branchés;
- Contrôler l' état de la prise et du cable d'alimentation, s'ils sont endommages, les faire changer par un personnel qualifié.
B) Présence d'eau sous la machine :
- Contrôler que le dégourgement de la cuvette ne soit pas bouché.
C) Débit lent:
- Contrôler les conditions de propreté des filtres et des douches;
- Vérifier si le café moul n'est pas trop fin.
D) Débit vapeur irregulier:
- Contrôler que les buses de la lance ne soient pas bouchées.

ATTENTION: l'installation de la machine et toutes les opérations éventuelles de réglage ou d'adaptation au type de gaz doivent être effectuees par des personnes professionnelment qualifiées.

La machine sort de la fabrique prete a etre alimentee au gaz liquefied (GPL); par consequent, sur le regula teur du gaz (1) est appliquee la buse correspondante indiquedans le tableau ci-dessous:

ModèlePortée thermique nominaleGPL G30 - 29 mbarGaz naturel G20 - 20 mbar
2 Gr.2,5 KW (2150 Kcal/h.)75 102
3-4 Gr3,3 KW (2850 Kcal/h.)90 135

Le régulateur de la prise d'air primaire (2) est fixé avec l'encoche de referencia placée sur la vis de fixation (3) sur "GPL".

La réglage de la flamme (minimum/maximum) a été effectué pour ce type de gaz.

Si la machine est alimentée avec un autre type de gaz, il faut remplacer la buse comme indiqué dans le tableau et tourner le régulateur de l'air primaire (2) qui, dans le cas de gaz naturel, doit être régle avec l'encoche de referencia sur la vis de fixation (3) place sur "N".

Pour ce faire, il faut desserrer la vis de fixation (3) puis la revisser après avoir effectue la rotation du régulateur d'air primaire (2).

Le raccordement au réseau de gaz, par le robinet d'exclusion du gaz expressement placé dans le local au robinet à soupape monté sur la machine doit être effectué conformément aux normes en vigueur à l'aide du tuyau flexible ou rigide en cuivre recuit. Dans le premier cas, on applique le raccord spécial qui est fixé en étanchéité au robinet à soupape à l'aide de l'ogive biconique et de l'écrou de fixation livre avec la machine.

Le flexible est enfilé sur le raccord et fixé à l'aide du collier de serrage livré avec la machine.

Dans le second cas, le tube en cuivre recuit peut être relié, toujours avec les ogives biconiques et les écrous, directement au robinet à soupape.

Une fois terminé le raccordement de la machine au réseau du gaz et après avoir alimenté en eau la chaudière d'après les instructions du livre "FOC TIONNEMENT ET ENTRETIEN", allumer le brûleur en procédant comme suit:

Ouvrir le robiner d'arrêt du gaz.

  • Appuyer sur la manette du robinet à soupape, la tourner de 90^ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la maintainir dans cette position en appuyant simultanément, une ou plusieurs fois sur le bouton de l'allumeur piezoelectrique (identifié par le pictogramme reproduisant une étincelle) jusqu'à ce que le brûleur s'allume:
  • Attendre environ 20 secondes, puis relâcher la manette du robinet à soupape et le brûleur restera allumé (la flamme est visible à travers l'orifice destiné à cet effet sur le panneau à l'arrête du groupe distributeurs).

ATTENTION:

Si le brûleur ne s'allume pas, ne pas insister et relâcher la manette du robinet à soupape, puis vérifier que l'étincelle d'allumage sur le brûleur soit régulière et longue de pres de 5 mm.

Au cas ou la flamme s'eteindrait lorsqu'on relâche la manette, vérifier la position du thermocouple et le circuit qui y est relié.

La flamme doit avoir une couleur bleu brillante sinon, agir délicatement sur le régulateur de la prise d'air primaire (2) jusqu'à atteindre ce résultat.

Attendre que la machineatteigne la pression de tarage et que celle-ci soit à la valeur désirée; sinon, agir sur le régulateur pressostatique du gaz, qui est muni de deux vis pour les réglages.

La plus saillante (4) sert au réglage de la pression de service de la chaudière, tandis que l'autre (5) sert à régler le minimum.

Lorsque la machine est en pression, vérifier la régulation du minimum en agissant sur la vis (4); après avoir desseré le contre-écrou correspondant, la dévisser jusqu'à laSENT libre (conduit principal du gaz fermé) et vérifier que dans ces conditions une flamme basse resté allumée avec la fonction pilote.

Si la flamme est trop haute, il faut agir sur la vis (5) en la tournant légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre, après avoir, bien sur, desserrelé contre-écrou; par contre, si la flamme tend à s'éteindre, il faut agir sur la vis (5) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à obtenir une flamme très basse mais ferme. Àpès avoir obtenu le réglage correct de la flamme du minimum, maintainir bloquée la vis et serrer à fond le contre-écrou.

Agir ensuite sur la vis (4) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à obtenir une flamme haute et attendre que la chaudièreatteigne la pression de service etablie; si la flamme s'abaisse avant d'avoir atteint la pression requise, visser encore la vis (4); si elle s'abaisse à pression plus haute, il faut la dévisser.

Vérifier une ou deux fois le fonctionnement en agissant sur le robinet de la vapeur pour décharger la pression dans la chaudière; puis bloquer le contre-crou en Maintenant la vis (4) dans sa position.

ITALIANO 10-27

F FRANCAIS 28-45
D DEUTSCH 46-63
GB ENGLISH 64-81
E ESPANOL 82-99
P PORTUGUES 100-117

SCHEMI ELETTRICI SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLANE

WIRING DIAGRAMS ESQUEMAS ELECTRICOS ESQUEMAS ELETRICOS

SCHEMI IDRAULICI
SCHEMAS HYDRAULIQUES
HYDRAULIKPLANE

HYDRAULIC DIAGRAMS ESQUEMAS HIDRAULICOS ESQUEMAS HIDRAULICOS

Promac Green PUS - ATTENTION: - 1

F Propriete réservée.

Il est interdit de reproductive totalement ou partiellement ce manuel sans l'autorisation ecrite de la Societe PROMAC Italia srl . La maison PROMAC Italia srl se réserves le droit d'apporter à tout moment les éventuelles modifications qu'elle jugera nécessaires

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Promac

Modèle : Green PUS

Catégorie : Machine à café