EN3390MOX - Réfrigérateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EN3390MOX ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur combiné, capacité totale 340 L, classe énergétique A++, dimensions 185 x 60 x 65 cm |
|---|---|
| Type de froid | Froid statique |
| Fonctionnalités | Zone fraîche, éclairage LED, tiroirs à légumes, étagères en verre |
| Utilisation | Réglage de la température par thermostat, compartiment de congélation |
| Maintenance | Dégivrage manuel, nettoyage des joints et des étagères recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Informations générales | Poids 70 kg, garantie 2 ans, couleur inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - EN3390MOX ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EN3390MOX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EN3390MOX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EN3390MOX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EN3390MOX ELECTROLUX
Merci d'avoir besoinie ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grace à cet appariel, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICEAPRÈS-VENTE
Utilisez toujoursdespiècesd'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Voutrouvez ces informations sur la plaque signaletique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations generales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Consignes générales de sécurité
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que :
-dans les batiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux deSEDjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- N'utilisezaucundispositifmecaniqueouautreappareil pour accelererleprocessusde dégivragequeceux recommendsparlefabricant.
- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- N'utilisez pas d'appareils ELECTriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquivalent par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranche la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
2.2 Connexionélectrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
2.3 Usage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placezaucunappareilelectrique (sorbetiere,etc.) dans l'appareil,en l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommage, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la piece. Aerez la piece.
- Evitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartmenting concélateur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
2.4 Éclairage interne
- Le type d'ampoule utilisé dans cet apparéil n'est pas adapté à l'éclairage de votre habitation.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectués par un professionnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
I'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d' ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
3. BANDEAU DE COMMANDE

1 Échelle de température
2 Symbole NaturaFresh 0^
3 Symbole FastFreeze
4 Touche de température
3.1 Mise en marche
- Branchez l'appareil à une prise de courant
- Pourmettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche de tempereature jusqu'a ce que tous les moyants s'allument.
3.2 Mise à l'arrêt
- Pour eteindre l'appareil, appuyez sur la touche de temperature pendant 3 secondes.
Tous les voyants s'eteignent.
- Pourmettre l'appareil hors tension, debranche la fiche d'alimentation de la prise electrique.
3.3 Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez sur la touche de température. Chaque pression sur la touche modifie la température d'une position, et levoyant correspondant s'allume. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche de température, jusqu'à ce que la
température souhaïée s'affiche. Le réglage sera maintenu.

La selection se fait progressivement, de +2^ a +8^
Réglage le plus froid: +2° C.
Réglage le plus chaud: +8°C
Choisissez le réglage en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
- la température ambiente
- la fréquence d'ouverture de la porte
- la quantité de denrées entreprises
- l'emplacement de l'appareil.
3.4 Affichage en mode Veille
Au bout de 30 secondes sans interaction avec l'appareil, l'affichage passe en mode Veille. Seul le voyant correspondant à la température régée reste faiblement allumé. Tous les autres voyants sont éteints. Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche de température.
3.5 Fonction FastFreeze
Si vous avez besoin de ranger une grande quantité d'aliments chauds dans le compartment réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, ou de faire baisserrapidement la température dans le compartment congélateur pour congefer des alimentés frais, nous vous suggérons d'activer la fonction FastFreeze pour une bonne conservation des denrées.
Pour activer cette fonction, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de température jusqu'à ce que levoyant situé à côté du symbole FastFreeze s'allume. Le voyant correspondant à la température +2 °C s'allume également.

Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Lorsque la fonction est désactivée, le réglage de température précédent est restauré.

Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche de température et en réglant une nouvelle température.

Cette fonction correspond aux compartments réfrigérateur et congélateur.
3.6 Réglage de la température à 0^ dans le compartment NaturaFresh 0^
Pour régler la température au plus pres de 0^ dans le compartment NaturaFresh 0^ :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de température jusqu'à ce que le voyant s'allume dans l'une des configurations suivantes :



- Configuration 1: active également la fonction FastFreeze function
- Configuration 2 : la plus adaptée pour le poisson et la viande
- Configuration 3 : la plus adaptée pour les alimentés frais autres que le poisson et la viande
Si vous reglez la température sur 5^ ou plus, la température à l'intérieur du compartment NaturaFresh 0^ sera supérieure à 3^ .
3.7 Indicateur de porte ouverte
Si la porte est restée ouverte pendant environ 5 minutes, l'indicateur de porte ouverte s'active. La touche de température et levoyant de la température réglee clignotent.
Pour eteindre cet indicateur, fermez la porte ou appuyez sur la touche de tempereature.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
4.1 Congélation d'aliments frais
Le compartment congestioneur est idéal pour congefer des alimentes frais et conserver longtemps des alimentes congelés ou surgelés.
Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant d'introduire des alimentés frais à congeler dans le compartment congélateur.
Placez les alimentes frais à congeler dans le compartment du bas.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congefer par tranche
de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil).
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne doivent ajouter aucune autre aliment à congeler pendant cette période.
Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température souhaïée (voir « Fonction FastFreeze »).

Dans ce cas, la température du compartment réfrigerateur est susceptible de descendre en dessous de 0^ . Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur une position inférieure pour obtenir moins de froid.
4.2 Conservation d'aliments congelés et surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ avec la fonction FastFreeze activée avant d'introduire les produits dans le compartment.
Si vous doivent stocker une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs et placez directement les alimentés sur les clayettes en verre pour obtenir des performances optimes.

En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus longtemps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caracteristiques techniques, consommez rapidement les alimentés décongelés ou cuisez-les immidiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
4.3 Rangement des alimentés dans le compartment réfrigérateur
Couvre ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs.
Disposez les alimentes de sorte que l'air puisse circuler librement autour.
Tous les alimentes places sur les clayettes ne doivent pas s'approcher de plus de 20mm de la paroi arrriere, et de 15mm de la porte.
Ce compartment est idéal pour stocker des alimentés frais comme le poisson, la viande et les fruits de mer car sa température de stockage est optimale.
La température y est plus BASSE que dans le reste du réfrigérateur.
Pour diminuer la température dans le compartment à 0^ , reportez-vous au paragraphe correspondant dans le chapitre « Bandeau de commande »
4.5 Indicateur de températe
Pour un bon stockage des alimentes, le réfrigerateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latorale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigerateur.
Si « OK » s'affiche (A), placez les alimentents frais dans la zone indiquée par le symbole. Si ce n'est pas le cas (B), reglez le thermostat sur une température inférieure et attendez 12 heures avant de vérifier à nouveau.


Après chargement de
denrées fraîches dans
l'appareil ou après des
ouvertures répetées (ou une
ouverture prolongée) de la
porte, il est normal que
l'inscription « OK »
n'apparaisse pas dans
l'indicateur de température;
attendez au moins
12 heures avant d'ajuster le
thermostat.
4.6 MULTIFLOW
Le compartment refrigerateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des alimentés et qui maintain une température plus homogène dans le compartment.
Le dispositif s'active automatiquement si besoin, par exemple lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est élevé.
4.7 TASTEGUARD Filtre
Ce filtré à charbon actif absorbe les mauvaises odeurs et permet à tous les alimentés stockés dans le compartment réfrigérateur de conserver leurs saveurs et leurs aromes.
Le filtré est livré dans un sac plastique.
Pour installer le filtré dans l'appareil :
- Retirez le couvercle du filtré.

- Sortez le filtré du sachet en plastique.
- Insérez le filtré dans le logement à l'arrière de l'appareil.

- Remettez le couvercle du filtré.


ATTENTION!
Assurez-vous que le couvercle du filtré est toujours fermé pour que le filtré fonctionne correctement.
Pour deailles performances, le filtre doit etre changé une fois tous les 6 mois. Vous pouze vous procurer ce filtre aupres de votre revendeur local ou sur le site Internet. La refereence est imprimée sur le sachet en plastique.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis sechez-less soigneusement.

ATTENTION!
N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement.
5.2 Nettoyage périodique

ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou cables qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

ATTENTION!
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.

ATTENTION!
Lorsque yous deplacez l'appareil,veillez a le soulever par l'avant pour eviter de rayer le sol.
L'appareil doit etre nettoyeregulierement:
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Rincez et sechez soigneusement.
- S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une Brosse.
Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
5.3 Dégivrage
Votre apparéil est garanti sans givre.
Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les alimentes.
L'absence de givre est due à la circulation d'air froid en continu à l'intérieur du compartment, grâce à un ventilateur automatique. L'eau de dégivrage est collectée dans un recipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, audressus du compresseur, d'ou elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulierement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil.

5.4 En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes:
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tous les alimentes.
- Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
- Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème Cause probable Solution | ||
| L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-ble. | Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil. | |
| Les signaux sonores et visuels sont activés. | L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujourstrop elevée. | Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou« Alarme haute températurer'. |
| La température à l'intérieur du l'appareil est trop elevée. | Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou« Alarme haute températurer'. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est en modeveille. | Fermez puis ouvrez la porte. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectu-eux. | Contactez le service après-venture agréé le plus proche. |
| Le compresseur fonction-ne en permanence. | Il y a une erreur dans Ireglage de la températuré. | Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement/Bandeau de commande » |
| Trop de produits ont étéintroduits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifie de nouveau la température. | |
| La température ambiente | Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique. | |
| Les alimentents introduits | Laissez refroidir les alimentés à température ambientevant de lesmettre dans l'appareil. | |
| La fonction FastFreezeest activée. | Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze » | |
| Le compresseur ne dé-marre pas immidiatement après avoir appuyé sur latouche FastFreeze, ouaprès avoir changé latempérature. | Le compresseur démarre aubout d'un certain temps. | |
| De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. | L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstrué. | Nettoyez l'orifice d'écoulementde l'eau de dégivrage. |
| Des alimentés empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau. | Assurez-vous que les produits ne touchent pas la pla-quèarrière. | |
| De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur. | Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage. | |
| Il est impossible de régler la température. | La fonction FastFreeze ou ShoppingMode est acti-vee. | Désactivez manuellement la fonction FastFreeze ou ShoppingMode, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Repor-tez-vous au chapitre « Fon-cionFastFreeze ou Shopping-Mode ». |
| La température à l'inté-rieur de l'appareil est trop BASSE/élevée. | Le thermostat n'est pas réglié correctement. | Augmentez/réduisez la température. |
| La température des produits est trop élevé. | Laissez les alimentés refroidir à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. | |
| Trop de produits ont été introduits simultanément. | Introduisez moins de produits en même temps. | |
| La fonction FastFreeze est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze » | |
| Les parois de l'appareil sont chaudes. | Il s'agit d'un phénomène normal dû au fonctionnement du condenseur. | |
| Trop d'eau s'est conden-see sur la paroi arrière du réfrigérateur. | La porte a été ouverte trop fréquemment. | N'ouvre la porte qu'en cas de nécessité. |
| La porte n'est pas entière-ment fermée. | Assurez-vous que la porte est entièrement fermée. | |
| Les alimentés conservés ne sont pas emballés. | Enveloppez les alimentés dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. | |
| La porte est difficile à ou-vrir. | You've essayé de rou-vrir la porte immédiate-ment après l'avoir fermée. | Attendez quelques secondes après avoir fermé la porte pour la rouvrir. |

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuilles consulter le service après-venture agrée le plus proche.
6.2 Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
7. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Installation
Cet apparéil peut être installé dans un piece interieure sèche et bien ventilée où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil :
Classe Température ambiente climati-que
SN +10^ a +32°C
N+16°C à +32°C
ST +16 °C à +38 °C
T+16°C à +43°C
7.2 Emplacement

L'appareil doit pouvoir etre débranché de l'alimentation électrique. C'est pourquoi la prise electrique doit etre facilement accessible après I'installation.
L'appareil ne doit pas etre installe pres d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudiere, la lumiere directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement a I'arriere de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si I'appareil est installed sous un element suspendu, la distance entre le
Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-venture. Contactez votre service après-venture/agréé.
haut de l'appareil et l'objet suspendu doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. Pour garantir que l'appareil est de niveau, réglez le ou les pieds réglables sous l'appareil.

7.3 Mise de niveau
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil.

7.4 Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau électrique domestique.
L'appareil doit etre relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant unElectricien spécialisé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
7.5 Réversibilité de la porte
Si vous souhaitez modifier le sens d'ouverture de la porte, contactez le service après-vente agreeé le plus proche. Un technicien du service après-vente agreeé procedera à la réversibilité de la porte à vos frais.
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Hauteur 1845 mm |
| Largeur 595 mm |
| Profondeur 647 mm |
| Autonomie de fonction- 20 h nement |
| Tension 230 - 240 V |
| Fréquence 50 Hz |
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côte interieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prevus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 17
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZEINSTWA. 18
3.PANELSTEROWANIA 20
4.CODZIENNA EKSPLOATACJA. 22 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 24
- ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 25
- INSTALACJA 28
8.DANE TECHNICZNE 29
Z MYSLAO TOBIE
Consulte os capités relativos à segança.
Consulte os capités relativos à sécurité.
Notice Facile