microcook HD1925 - Four à micro-ondes Merrychef - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil microcook HD1925 Merrychef au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes combiné |
| Capacité | 25 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Dimensions extérieures | Largeur : 51 cm, Profondeur : 42 cm, Hauteur : 32 cm |
| Poids | 22 kg |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Grill, Convection |
| Écran | Affichage numérique |
| Programmes automatiques | Oui, plusieurs programmes préenregistrés |
| Système de sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile avec un revêtement anti-adhésif |
| Accessoires inclus | Grille, plateau tournant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - microcook HD1925 Merrychef
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice microcook HD1925 - Merrychef et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil microcook HD1925 de la marque Merrychef.
MODE D'EMPLOI microcook HD1925 Merrychef
Alimentation électrique .....................................
Pavé numérique de programmation .................
Résolution de problèmes .................................
Merrychef Station Road West AshVale Aldershot HampshireGU125XA Phone:+44(0)1252371000 Fax: +44(0)1252371007 e-mail:info@merrychef.com www.merrychef.com SOMMAIRE Users a Note aux utilisateurs : tous les travaux de maintenance et de réparation sont à effectuer par un technicien Merrychef dûment autorisé au moyen de pièces détachées Merrychef d’origine. Merrychef ne pourra en aucun cas être tenue responsable en cas de tout produit installé, réglé ou utilisé de manière incorrecte ou qui ne serait pas entretenu conformément aux directives nationales et locales ou aux instructions relatives à l’installation fournies avec le produit, ou en cas de tout produit dont le numéro de série serait illisible, effacé ou retiré, ou bien modié ou réparé au moyen de pièces détachées non autorisées ou par des techniciens non autorisés. Pour obtenir une liste des techniciens autorisés, veuillez SVP vous référer à la dernière page de cette notice (intérieur de la couverture). Les informations contenues dans cette notice (y compris les caractéristiques de conception et des pièces détachées), peuvent être remplacées et modiées à tout moment sans préavis.18 IMPORTANTESCONSIGNESDESÉCURITÉ INSTRUCTIONSÀCONSERVER
1. NEPASfairefonctionnerlefouràvide,sansnourritureouliquideàl’intérieur,puisquecelarisquedeprovoquerune
surchauffeetd’endommagerl’appareil.
2. NEJAMAISenleverlespanneauxextérieursdufour.
6. NEPASétendredetorchonsoudeserviettesurquelquepartiedufour.
7. Silesjointsdelaportesontendommagés,lefourdoitêtreréparéparuntechnicienagréé.
8. Toutservicedemaintenanceetderéparationdoitêtreeffectuéparuntechnicienagréé.
9. Silecâbled’alimentationestendommagéd’unemanièreoud’uneautre,ildoitIMPÉRATIVEMENTêtreremplacépar
11. Pouréviterqu’unliquideenébullitionneseprojettedanslacavitédufour,ilestpréférabledelemélangeravantdele
températureavantconsommationpouréviterlesbrûlures.
13. Nejamaisutiliserlefourpourchaufferdel’alcool(cognac,rhum,etc.).Demême,despréparationsalcoolisées,comme
ALIMENTATIONÉLECTRIQUE ATTENTION Cet appareil électroménager doit être relié à la masse. Si cela n’est pas le cas, il existe un risque d’électrocution pouvant être mortel. Le câblage (installation des raccordementsxesoudesprises)doit êtreconformeauxréglementationset normesdesécuritésdel’IEE.Lel d’alimentation se trouve à l’arrière dufour. Il est essentiel que l’alimentation secteur soit installée correctement et miseàlamasse.Lecircuitélectrique qui alimente le secteur doit être adapté aux appareils électriques à forteintensitéetnedoitsurtoutpas êtresurchargé. Les établissements équipés de disjoncteurs standards (Type ‘B’)sont sensiblesauxsurtensionstransitoiresquisurviennentenmettantenmarche les congélateurs, réfrigérateurs et autres appareils de restauration, y comprislesfoursàmicro-ondes.C’estpourcelaquenousrecommandons vivementd’équiperchaquefourd’undisjoncteurType‘C’séparé(conçu spécialementpourcetyped’appareil). Si vous avez un doute quelconque sur votre alimentation électrique, veuillez demander conseil à un électricienqualiéetagréé. TouslesmodèlesprovenantduRoyaume-Unisontfournisavec uneprisemoulée13AmpauxnormesbritanniquesBS1363. Nousdéconseillonsvivementd’enlevercetteprise.Cependant, certains établissements peuvent requérir l’installation d’une prisedifférente.Danscecas,veuillezsuivrelesinstructionsde câblage ci-dessous. Le four doit être installé par un électricienqualiéetagréé. Pour permettre l’isolation de l’appareil,laprisedusecteurdoitêtre situéeàunendroitfaciled’accès.19
1. Lirecemoded’emploiavantd’utiliserlefour.
2. Ilestconseillédefairevériersesbranchementsélectriquesrégulièrementcommepour
tout appareil électrique.
3. L’intérieurdufouretlesjointsdelaportedoiventêtresouventnettoyésensuivantles
instructionsdécritesàlasectionENTRETIEN.
4. Iln’estpasnécessaired’éteindrelefouraprèsavoirutiliséunefonction,maisilestimpor-
tantdelefaireàlandelajournéeouaprèschaquelonguepérioded’utilisation.
5. L’énergiedesmicro-ondesnedoitpasêtreutiliséepoursécherdulingeouréchaufferdes
6. Faireattentionàcequ’aucunalimentn’entreencombustiondanslefour,commepourtout
autre appareil de cuisson.
7. Pourunfonctionnementoptimal,placerlanourritureaucentredelacavitédufour.
8. Aveclafonctionmicro-ondesuniquement,couvrirlanourriturepouréviterles
éclaboussuressurlesparoisdelacavitédufour.
9. Pour la nourriture se trouvant dans des récipients en matière plastique ou autre matériau
combustible,n’utiliserquelafonctionmicro-ondesetsurveillerlacuissonpourempêcher uneéventuelleinammation.
10. Enmodeconvectionetmodecombiné,lesalimentsdoiventêtre misaufoursans leur
modecombiné,puisqu’ilspourraientexploser.
12. Lesalimentsrecouvertsd’unepeau,commelespommesdeterre,lespommes,les
saucisses,etc.,doiventêtrepercésavantd’êtrechauffés.
13. Lerécipientquicontientlesalimentsàchauffernedoitpasêtrehermétiquementclos
puisque l’accumulation de vapeur risquerait de mettre dangereusement le récipient sous pression.
14. L’excèsdegraissedoitêtreenlevéaucoursdurôtissageetavantderetirerlesrécipients
aucunéclatdeverre.Siundoutesubsiste,jetertoutalimentquisetrouvaitdanslefourau moment où le récipient s’est cassé.
16. NEPASutilisercefoursi:unobjetestcoincédanslaporte,silaportenefermepasbien,
silaporte,lacharnière,leloquetoulasurfaced’étanchéitéestendommagé,ouencoresi lefournecontientaucunepréparation. Si de la fumée apparaît : Eteindre l’appareil Couper l’alimentation électrique de l’appareil Laisserlaporteferméepourétouffer d’éventuellesammes20 Sortirlefourdesonemballageetenleverlelmprotecteur.
EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT
Vérierquel’appareiln’apasétéendommagéaucoursdutransport.Si telestlecas,eninformerlefournisseurIMMÉDIATEMMENT. Placerlefourloindetoutesourcedechaleur. NE PAS positionnerl’appareilprèsdefriteuses,grils,poêlesàfrire,etc., pouréviterquel’airchaudn’entredanslefour. Unebarrièrethermiquedelahauteurdufourdoitêtreinstalléesil’appareil estplacéprèsd’unecuisinièreélectriqueouàgaz. Remarque : Les prises d’air se trouvent sous chaque côté et à l’arrière du four. Même en laissant un espace comme stipulé ci-dessous, il est important que l’air qui circule soit le moins chaud possible. Pour ne pas détériorer l’appareil et réduire sa durée de vie, les appareils comme les friteuses, grils ou poêles à frire, ne doivent pas chauffer l’air qui circule dans le four avant même utilisation. PositionnerlefoursurunesurfaceplaneHORIZONTALE,SOLIDEet STABLE. Laisserunespaced’aumoins50mmàl’arrière,au-dessusetdechaque côtédufourpourpermettreàl’airdecirculerlibrement. Lesprisesd’airsetrouventsouschaquecôtéetàl’arrièredufour.Même enlaissantunespacecommestipuléci-dessus,ilestimportantquel’air quicirculesoitlemoinschaudpossible.C’estpourquoidesappareils commelesfriteuses,grilsoupoêlesàfrire,nedoiventpaschaufferl’air quicirculedanslefouravantmêmeutilisation. Laisserunespaced’aumoins50mmau-dessusdufourpourpermettreà l’airchauddes’échapper. Laissersufsammentd’espacepourquelaportepuisses’ouvrir complètementverslehaut. Nepasposerd’étiquettesoud’autocollantssurlefour,autresqueceux posésparlefabricant. ATTENTION : VérierquelesFILTRESÀ AIR sont bien en place avant utilisationdufour.(voirFonc- tionsprincipales) Prendre note de l’espace minimum requis pour la circulation de l’air
MONTAGE DE L’APPAREIL
Prendre note de l’espace minimum requis pour la circulation de l’air Modèle Microcook
Modèle Microcook HD202521 Ilestconseillédeseréférerauxinstructionsdufabricantpourdéterminerlatransparence dechaquerécipientouustensilepourchaquemodedecuisson. Le tableau suivant donne des recommandations générales : uSTENSILES DE CuISINE TRANSPARENTS Récipientsrésistantsàlachaleur Plateaux métalliques Récipients en plastique Récipientsjetables Autres ustensiles Nepasutiliserd’objetsavecdes ornements métalliques. Les récipients en plastique allant aufouretaumicro-ondes(jusqu’à certaines températures) sont maintenant disponibles. Seréférerauxinstructionsdu fabricantavantutilisation. Lepapiercellophanenedoit pas entrer en contact avec la nourriture. Aucun ustensile de cuisine ne doit êtrelaissédanslapréparationau cours de la cuisson. Verretrempé Céramiquevitriée Vaisselle (terre cuite, grés, porcelaine, etc.) Récipientsenplastique,rigides, conçuspourlacuisson. Combustibles (papier,carton,etc.) Papiercellophaneallantaufour àmicro-ondes Attaches Couverts Sondesthermiques micro-ondes uniquement Nepasutiliserd’objetsmétalliques.22 INTRODUCTION Lesinstructionscontenuesdanscemoded’emploiontpourobjectifd’assurerlasécuritéetla duréedeviedevotrefouràmicro-ondes. Ilestessentielquetoutmembredupersonnelreçoiveuneformationavantd’utiliserlefour. Nousespéronsquevousaimezutilisercefourmoderneàgrandevitessedecuissonquiaétéconçu pour obtenir d’excellents résultats de cuisson pour toutes vos préparations en un temps minimum. Ce produit possède de nombreuses fonctions modernes décrites ci-dessous. Nous demandons à tous les utilisateurs de bien vouloir lire attentivement les instructions présentées dans la section suivante et tout particulièrement, les consignes de sécurité et la notice d’installation. Fonctions clés :
- Programmes Lefourpeutêtrepré-programmé.Jusqu’à10programmesdecuissonconsécutifs(temps etpuissance)peuventêtresélectionnésetactivésàvotreconvenance.
- Programme échelonné (Multi-Stage) Chaqueprogrammepeutseconstituerde3étapesdontletempsetleniveaudepuissance sontcontrôlésindépendamment. Voiciunexempledeprogrammeà3étapestypique: Étape1:Décongélationpendant9minutes59secondesmaximum Étape2:Augmentationdelapuissancedesmicro-ondesde50%pendant5minutes Étape3:Augmentationdelapuissancede100%pendantles5dernièresminutes. Ceciestunexempledeprogrammeéchelonnéquipeutêtrecrééetmémorisé.23
Ces aérations sur les panneaux latéraux et arrière permettentàl’airutilisépourrefroidirlescomposants internes,des’échapper.Ellesnelaissentpasles micro-ondess’échapperdansl’atmosphère.Nepas obstruer ces aérations. LA CAVITÉ Du FOuR Lacavitéestfaiteprincipalementd’acierinoxydable. Elledoitresterpropre(voirENTRETIEN). FILTRE DE L’ENTRÉE D’AIR (À L’ARRIËRE) Celtre,situésurlepanneauarrière,faitpartieinté
grante du système de ventilation. Ne pas obstruer et nettoyertouslesjours.
mande s’éclaire. Le ventilateur et tout le système de ventilationsemettentenmarche. PLAQuE SIGNALÉTIQuE Situéesurlepanneauarrière,elleindiquelenuméro desérie,letypedemodèle,lesspécicationsélec
triquesainsiquel’adresseetlenumérodetéléphone deMerrichef. PORTE C’estunebarrièrethermiquefabriquéeavecgrande précision équipée de trois verrouillages de sécurité. Elledoitresterpropre(voirlasectionENTRETIEN).
JOINTS ÉTANCHES DE LA PORTE
Ils permettent de garder le cadre de la porte bien étanche.Nettoyeretvérierrégulièrementqueles jointssontenbonétat.Aupremiersigned’usure,ils devrontêtreremplacésparuntechnicienagréé.24
TOUCHESDESÉLECTIONDE PUISSANCEPAVÉNUMÉRIQUEDESÉLECTIONTEMPS/PROGRAMMETOUCHEPROGRAMMETOUCHE D’ANNULATIONAFFICHAGETEMPS/ERREURTÉMOINPROG.ÉCHELONNÉ/AFFICHAGEPROGRAMMEAFFICHAGETEMPS/ERREURAFFICHAGEPROGRAMMETÉMOINPROG.ÉCHELONNÉAFFICHAGE PROGRAMME/TÉMOIN PROG. ECHELONNÉ L’afchageprogrammeindiquelenuméroduprogrammesélectionné.Lalettre‘P’indiqueàquelleétapelacuissonsetrouvedansunprogrammeéchelonné. TOUCHES DE SÉLECTION DE LA PUISSANCE (pour Microcook HD seulement )Cestouchespermettentdesélectionnerunepuissancedemicro-ondesfonctionnantà100%ouà50%,oul’optionde décongélation. Un voyant lumineux indique quelle option fonctionne.(CestouchessontlaisséesenblancpourlesmodèlesMicrocookHDV.) AFFICHAGE DU TEMPS ET DES ERREURS Ilpermetd’indiquerletempsenminutesetsecondes,eteffectueuncompteàreboursdesecondeensecondedurantlecycledecuisson.Ilafcheégalementlesmessagesd’erreur.(VoirRÉSOLUTIONDESPROBLÊMES) TOUCHE ‘C’ : ANNULER ou RAPPELER UN PROGRAMME Annule touslescyclesdecuissonminutés,lesopérationspré-programmées et stoppe l’émission de micro-ondes. Cette toucheannuleégalementtouteopérationincorrectemaisn’effacepaslesprogrammes.Ellepermetenndevoirlesinformationsrelativesauxprogrammessauvegardés(voirl’encadréRAPPEL). PAVÉ NUMÉRIQUE DE SÉLECTION TEMPS/PROGRAMMEIlsertàrégleràlasecondeprèsletempsdecuissonallantjusqu’à30minutes.Ilsertégalementàsélectionnerunprogrammede1à9. TOUCHE PROGRAMME Active le mode de cuisson en plusieurs étapes et permet de programmerlestouchesdepréréglage.
Program25 DIRECTIVES : MODE MANuEL (Modèles Microcook HD) Lefourpeutfonctionnerenmode manuel ou programmé. Il est es- sentiel de comprendre le mode manuelavantdes’essayeràla programmation.
ATTENTION : NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE FOuR À MICRO-ONDES À VIDE NE PAS uTILISER LE FOuR S’IL N’EST PAS ÉQuIPÉ DE FILTRES À AIR PROPRES Pourvousfamiliariseraveclescommandesdufour,disposerunrécipient contenantenviron1,5litred’eaudanslefouravantdelefairefonctionner.
Régler le temps de cuisson req- uis en utilisant le pavé numéri- que de sélection du temps.
Le nombre de minutes et de secondes doitêtrevalidepourêtreaccepté. Par ex. : 1minute 1 seconde et non 61 secondes Exemple : 2 minutes 35 secondes
La minuterie se met alors en marche.Quandletempsrestant atteindzéro,laportes’ouvre automatiquement. Enlever la préparationdelacavitédufour. Pourcuirelesaliments,ap
puyersurunedestouchesde sélection de la puissance : 100 %,50%ouDécongélation.La diode électroluminescente de la touchesélectionnées’allume.
PAuSE Il est possible d’interrompre le cycle de cuisson en ouvrant la portedufour.Ainsi,laminuteriese met en pause et le voyant lumineux delatouchedepuissance adéquate(modemicro-ondesou convection)clignotepourindiquer que le cycle a été interrompu. PourCONTINUERlecycle, fermerlaporteetunsignalsonore rappellera d’appuyer sur une destouchesdepuissancepour redémarrer la minuterie. Mettrelanourrituredanslefour etfermerlaporte. Contrôlerlatempératuredes aliments avec une sonde pour êtresûrquelatempérature au centre est celle requise. Sinécessaire,replacerles alimentsaufourpourlesfaire cuire un peu plus longtemps. TEMPS MAXIMuM Le temps réglé ne peut pas excéder 9 minutes 59 secondes Le temps total pour la cuisson multi-portions ne peut pas dépasser 30 minutes. (Au-delàde30minutes,le messaged’erreurE:3s’afchera.) Pour conserver l’énergie et prolonger la durée de vie des composants,lefoursemeten état de veille s’il n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes. L’éclairageintérieurs’éteind,les ventilateurss’arrêtentetlesécrans d’afchagesemettentenveilleuse. Ilsuftd’appuyersurunedes touchespourredémarrerlefour. Remarque:Laporteà ouverture verticale automatique n’est pas installées sur les modèlesMicrocookHDV1025. Surcesmodèles,unsignal sonoresefaitentendreàlan ducycleetlaportedoitêtre ouverte manuellement en la soulevant.
FONCTION DE PAuSE Il est possible d’interrompre un cycle de cuisson en ouvrant la porte. Cettefonctionestutilesil’utilisateurdésiremélanger,repositionner ou s’il est requis de prendre la température des aliments au cours du cycle. Enouvrantlaporte,laminuteriesemetenpauseetlevoyantlu- mineuxdelatouchedepuissanceadéquateclignotepourindiquer que le cycle de cuisson a été interrompu.
POUR CONTINUER Pourcontinuerlecycleouleprogramme,fermerlaporteetappuyer surunedestouchesdepuissancepourredémarrerlaminuterie. CuISSON EN MODE MuLTI-PORTIONS Ilfautplusdetempspourcuiredeuxoutroisportionsqu’uneseule. Cependant,ilnesuftpasdemultiplierpardeuxoutroispourobtenir letempsdecuissonrequis.Unfacteurdemultiplicationquiprend encomptelenombreportionsàcuireetleniveaudemicro-ondesà appliquer,estutilisé. Unefoisunprogrammeenregistrépouruneseuleportion,lemode MULTI-PORTIONS permet de conserver ce programme pour la cuisson dedeuxoutroisportionsidentiques.Ilsuftdedisposerlesportions danslefouretd’entrerlenombred’articles(2ou3)etleprogramme requisenappuyantsurlestouchesadéquates.Laduréedecuisson requise est calculée automatiquement et le cycle de cuisson commence alors. Cettefonctionapourbutd’aideràcuireplusieursportions.Ilest cependantrecommandédevérierquelatempératureaucentredes alimentsestauniveaurequis.Sinécessaire,replacerlanourrituredans lefourpourfairecuireunpeupluslongtemps. 100% 50% 100%27 Chaqueprogrammepeutsediviserentroisétapes.Pourchacuned’entreelle,letempsetlapuissance des micro-ondes peuvent être commandésindépendamment.Toutefois,lesprogrammessontàutiliseravecprécautioncar,si lesalimentsàcuire varient enpoidsouendensité, il estpossibleque les résultats soient médiocres et que les aliments ne soient pas cuits correctement.Ilestdoncessentieldecontrôlerlatempératureaucentredetouteslespréparationsavantdelesservir.(Remarque:lemodèleHD1025MLn’aqu’unprogrammesimple.)Appuyersurlatouchedepro-gramme et maintenir la pression jusqu’àcequelalettre‘P’clignotesurl’afchagePROGRAMMERégler le temps de cuisson requis en utilisant le pavé numérique de sélection du temps.(Lesdeux-pointsclignotantin-diquentqueletempsdoitêtreentré).
Le nombre de minutes et de sec ondesdoitêtrevalidepourêtreaccepté. Par ex. : 1minute 1 seconde et non 61 secondesAppuyersurunedestouchesdesélection de la puissance : 100%,75%,50%ouDécon gélation. La diode électrolumi-nescentedelatouchesélection-née s’allume.Enregistrer en programme simpleLesinformationsrelativesauprogrammes’afchentmomentanément lorsque le programme est enregistré.AppuyersurlatoucheaunumérorequisPlusieurs essais seront nécessaires pour déterminer leprogrammeappropriéàunproduit particulier.Grâceàlapré-programmation,desmodesdecuissonrépétitifspeuventêtreenregistréspourfaciliterl’utilisationdufour.exemple : étape 1 enregistrée sous le numéro de programme 8exemple : étapes 1, 2 et 3 enregistrées sous le numéro de programme 8Enregistrer en prog. échelonné PAVÉ NuMÉRIQuE DE PROGRAMMATION ( 0-9 ) Suivrelespoints1à3pourréglerchaqueétapedecuissonetappuyerensuitesurlatouchedeprogrammepourajouterunedeuxième et troisième étape de cuisson au programme. Appuyer sur le numéro adéquat pour enregistrer le programme.Pour revisualiser les informationsd’unprogramme,appuyersurCALLBACK.AppuyersurlatoucheCetmaintenirlapressionjusqu’àcequelalettre‘C’s’afchesurl’écran de programme.Appuyer sur le numéro adéquat pour sélectionner le programme àvérier.Lesinformationssurceprogrammes’afcheront. Il est conseillé de prendre note des instructions relatives aux programmes pour référencesfutures.RAPPEL time time time
Utiliser le pavé numérique pour activer un programme Ilestpossibledesélectionnerlesprogrammesde0à9enutilisantle pavé numérique. Pouractivercesprogrammes,suivrelaprocéduresuivante: Appuyersurlatouchedepro-gramme.Lalettre‘P’s’afcherasurl’écrandeprogramme.(SeulementpourlesmodèlesMicrocookHD)Sélectionnerlatouchedupavénumériquedésiréepouractiverunprogramme(0-9).Le numéro de programmeetletempsdecuissontotals’afchesurl’écran et le voyant lumineux pour la première étape s’allume.(neconcernepaslesmodèles1025). Leprogrammefonctionnealorspour le temps total restant quidélerégressivementsurl’écran. Quandletempsatteint“0:00”laportedufoursesoulèveraautomatiquement. (Ouverturemanuellesur1025)exemple : Programme 8
Mettre la nourriture au centre du fouretabaisserlaporte.Pour s’assurer que la température au centre de la préparation est biencellerequise,utiliserunesondethermiqueavantdeservir.Sinécessaire,replacerlanourrituredanslefourpourfairecuireunpeuplus longtemps et obtenir la bonne température au centre. Enprenantlesprécautionshabituellespournepassebrûler,ouvrirlaporte et retirer la nourriture.CUISSON MULTI-PORTIONS (Non disponible sur modèles HD1025)Cettefonctioncalculeautomatiquementletempsdecuissonrequispourdeux ou trois portions quand un cycle de cuisson programmé est utilisé.1Entrerlenombredeportionsàcuire(2ou3).3Appuyersurlatouchedesélectionduprogrammedésiré.Letempsdecuisson requis est calculé et le cycle de cuisson commence alors.4Quandlecycledecuissonestterminé,contrôleràl’aided’unesondelatempératuredelapréparationavantdelaservir.Sinécessaire,replacerlanourrituredanslefourpourfairecuireunpeupluslongtempsetobtenir la bonne température au centre. 2Appuyersurlatouchedeprogramme.Lalettre‘P’s’afcherasurl’écrandeprogramme. uniquementARRÊTER LE CYCLE DE CUISSONPourarrêterouannulerlecycledecuisson,ilsuftd’appuyersurlatouched’annulationCàtoutmoment.PAUSEIl est possible d’interrompre le cycle de cuisson en ouvrant la portedufour.Ainsi,laminuteriesemet en pause et le voyant lumineux delatouchedepuissanceadéquate(modemicro-ondesouconvection)clignotepourindiquerque le cycle a été interrompu.PourCONTINUERlecycle,fermerlaporteetunsignalsonorerappellera d’appuyer sur une destouchesdepuissancepourredémarrer la minuterie.Pourrevisualiserunprogramme,appuyer surCALLBACK.
Program time time29 Pour que le four fonctionne au mieux, la cavité, la porte et les ltres à air doivent rester propres. Ennettoyantchaquejourlefour,lesnormesd’hygiènerequisesserontrespectéesetlefourseraef
cace plus longtemps. SuivrelesCONSIGNESDESÉCURITÉaudébutdecemanuel.
- TOUJOURS couper l’alimentation secteur.
- Si nécessaire, nettoyer avec de l’essuie-tout les aliments ayant débordés.
- NE JAMAIS utiliser de paille de fer, de couteaux ou de matériaux abrasifs solides sur quelque endroit du four. Il est conseillé, comme pour tous les appareils électriques, de faire vérier ses branchements électriques régulièrement. Tous problèmes survenant suiteàunenégligenceouune mauvaiseutilisation,ycompris l’utilisationdufoursans ltresàairpropres,nesont pas couverts par la garantie. Les visites de maintenance résultant de ces problèmes serontdoncfacturés. 1 Défairelecouvercledultreàair,surlehautdupanneauarrière. 2 Nettoyer dans de l’eau savonneuse propre et tiède. Rincer et tamponneravecuntorchonpoursécher.Remettreenplace. NE PAS UTILISER UN FOUR SANS FILTRE À AIR PROPRE. ENTRETIEN Nettoyer le ltre à air Joints de la porte
danslesfentesducadrejusqu’àcequ’ellesoitbienau bout. Nettoyer la porte Nettoyer la cavité du four
1. Àl’aided’unchiffonhumidepropre,essuyerénergiquementles
paroislatéralesetlabasedelacavitédufour.
2. Essuyerdélicatementleplafond.Attention à ne pas exercer
de pression de bas en haut. Cela risquerait d’endommager les répartiteurs d’ondes intégrés au plafond. Nettoyer le panneau de commande et les surfaces extérieures Trucs et astuces contre les taches résistantes dans la cavité du four Nettoyerrégulièrementavecunchiffonhumide. 1 Placerunrécipientd’eau(1,5litre)aucentredelacavitédufour. 2 Réglerlaminuterieà9minutes. 3 Réglerlapuissancedesmicro-ondesà100%. 4 Àlanducycle,utiliserunchiffonproprepournettoyerlacavité embuée.30 Afchage des codes d’erreur Lefourpeutidentiercertainsdesproblèmesrécurrentsenfaisantclignoteruncoded’erreur dansl’écrand’afchagedutemps. Afchage code d’erreur Défaut Action recommandée Attention - Seul un technicien de maintenance agréé est habilité pour l’entretien et les dépannages sur ces appar- eils. Portemalfermée. Défautélectriquepossible Surchauffedufour Le temps n’a pas été réglé Tempsréglénonvalide(ex:61s.) Le temps de cuisson pour plusieurs por
tions dépasse les 30 minutes. Fermer la porte complètement ContacterleServiceMaintenancedeMerrychef Nettoyerleltreàairetlesaérateurs Laisserlefourenmarche(sanslemettreen modecuisson)pendant4-5minutes
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Spécicationstechniques Hauteur (mm) Largeur (mm) Profondeur (mm)
Puissances de micro-ondes restituées(watts)
N°Pdt:32Z3046FÉdition05 Espaces pour la circulation de l’air recommandésparlesfabricants 50*50 50 Alimentationélectrique:voirlaplaquesignalétiqueàl’arrièredufour Cetappareilestconformeauxdirectiveseuropéennessuivantes: EMC 89/336 CEE LVD73/23CEE Merrychefseréserveledroitdemodierlesprésentesspécicationssanspréavis. L’écran affiche 0:00 mais l’éclairage de la cavité et les ventilateurs de refroidissementnefonctionnentpas. Les voyants lumineux du panneau de commande ne fonctionnentpas quand lefourestbranchésurlesecteur. Silefours’estmisenveille,appuyersur unetouchepourleredémarrer. 1.Vérierquelefourestbienbranchésur le secteur. 2.Vérierquelesfusiblesontlabonne valeur et sont dans le bon ordre.
*pour placer 2 fours l’un à côté de l’autre, laisser un espace de 100 mm de chaque côté Retirer un article et réessayer Régler le temps Réglerletempscorrectement(ex:1:01) MicrocookHD&HDV1425 MicrocookHD&HDV1725 Microcook HD2025 MicrocookHD&HDV1925
Notice Facile