Inverter 26T - Pompe à eau Hydro-Pro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Inverter 26T Hydro-Pro au format PDF.

📄 186 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hydro-Pro Inverter 26T - page 43
Caractéristiques techniques Inverter 26T, puissance de 2,6 kW, débit maximal de 26 m³/h, pression maximale de 4,5 bars.
Utilisation Conçue pour le pompage d'eau claire, idéale pour l'irrigation, le jardinage et l'approvisionnement en eau domestique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer les filtres et contrôler les joints d'étanchéité.
Sécurité Équipée d'un disjoncteur thermique, respecter les consignes d'utilisation pour éviter les risques d'électrocution.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Inverter 26T Hydro-Pro

Quel est le débit maximum de la pompe Hydro-Pro Inverter 26T ?
Le débit maximum de la pompe Hydro-Pro Inverter 26T est de 26 m³/h.
Quelle est la puissance électrique requise pour faire fonctionner la pompe ?
La pompe nécessite une puissance électrique de 3 kW.
Comment installer la pompe Hydro-Pro Inverter 26T ?
Pour installer la pompe, assurez-vous de la placer sur une surface plane, connectez les tuyaux d'entrée et de sortie, et branchez-la à une source d'alimentation électrique conforme.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez si la pompe est correctement branchée, si le disjoncteur est activé et si l'eau est présente dans le réservoir d'entrée.
Comment régler la pression de sortie de la pompe ?
La pression de sortie peut être ajustée à l'aide du manomètre intégré et de la vanne de régulation située sur la pompe.
Est-ce que la pompe Hydro-Pro Inverter 26T est auto-amorçante ?
Oui, la pompe Hydro-Pro Inverter 26T est auto-amorçante, mais il est recommandé de remplir le corps de pompe d'eau lors de la première utilisation.
Quels types de fluides la pompe peut-elle pomper ?
La pompe est conçue pour pomper de l'eau propre sans particules solides, des liquides non corrosifs et des fluides similaires.
Comment effectuer l'entretien de la pompe ?
Vérifiez régulièrement les joints, nettoyez les filtres et assurez-vous que le moteur est en bon état. Un entretien annuel est recommandé.
Quelle est la température maximale du liquide que la pompe peut supporter ?
La pompe peut supporter des liquides jusqu'à une température maximale de 40 °C.
Que faire en cas de bruit anormal provenant de la pompe ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez si la pompe est correctement installée, si le moteur n'est pas bloqué et s'il n'y a pas de débris dans la pompe.

Questions des utilisateurs sur Inverter 26T Hydro-Pro

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Inverter 26T - Hydro-Pro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Inverter 26T de la marque Hydro-Pro.

MODE D'EMPLOI Inverter 26T Hydro-Pro

shall keep copies of the records for at least five years.- 3 - Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité

1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou

égales à 5 tonnes équivalent CO

, veillent à ce que ces équipements fassent l’objet de contrôles d’étanchéité.

2. Au 1 janvier 2017 les contrôles d’étanchéité sont à effectuer au moins tous les douze mois, pour les équipements

dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent CO

mais inférieures à 50 tonnes équivalent CO

Tableau des équivalences CO

1. Charge en kg et Tonnes équivalant CO

Charge et Tonnes équivalant CO2 Fréquence du contrôle De 2 à 30 kg de charge soit de 5 à 50 Tonnes Tous les ans Pour le Gaz R 410a, 2.39kg équivalences à 5 tonnes de CO2 donc devoir de vérifier tous les ans. Formation et certification

1. L'exploitant veille à ce que le personnel concerné ait obtenu la certification nécessaire, qui implique une

connaissance appropriée des règlements et des normes applicables ainsi que la compétence nécessaire en termes de prévention d'émission, de récupération des gaz à effet de serre fluorés, de manipulation sans danger pour les contrôles d’étanchéité de l’équipement. Tenue de registres

1. Les exploitants d’équipements qui doivent faire l’objet d’un contrôle d’étanchéité établissent et tiennent à jour,

pour chaque pièce de ces équipements, des registres dans lesquels ils consignent les informations suivantes : a) La quantité et le type de gaz à effet de serre fluorés installées; b) Les quantités de gaz ajoutées pendant l’installation, la maintenance ou l’entretien ou à cause d’une fuite; c) La quantité de gaz installés qui a été éventuellement recyclée ou régénérée, y compris le nom et l’adresse de l’installation de recyclage ou de régénération et, le cas échéant, le numéro de certificat; d) La quantité de gaz récupérée; e) L’identité de l’entreprise qui a assuré l’installation, l’entretien, la maintenance et, le cas échéant, la réparation ou la mise hors service de l’équipement, y compris, le cas échéant, le numéro de son certificat; f) Les dates et les résultats des contrôles effectués; g) Si l’équipement a été mis hors service, les mesures prises pour récupérer et éliminer les gaz.

2. Les exploitants conservent les registres visés audit paragraphe pendant au moins cinq ans, les entreprises

5. Câblage électrique

6. Mise en service initiale de l'unité

7. Guide de dépannage

10.Garantie et renvoi Nous vous remercions d’avoir choisi la pompe à chaleur de piscine hydro pro inverter pour chauffer l’eau de votre piscine, elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintenir à une température constante lorsque la température ambiante est de -10 à 50°C. ATTENTION : Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation et à l’installation de votre pompe à chaleur. L’installateur doit lire le manuel et suivre attentivement les instructions d’utilisation, de mise en œuvre et de sécurité du produit. L’installateur est responsable de l’installation de l’appareil et du respect des instructions du fabricant et de la règlementation en vigueur. Le non-respect de ce manuel implique l’exclusion de toute garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages occasionnés aux personnes, objets et des erreurs dues à l’installation dans de mauvaises conditions. Toute utilisation à des fins non conformes à celles qui sont à l’origine de sa fabrication sera considérée comme dangereuse. ALERTE

  • Vous devez évacuer l'eau de pompe à chaleur, pour empêcher des dommages de gel au cours des saisons d'hiver ou pendant une longue période d’inactivité.
  • Coupez le câble alimentaire losque vous voulez ouvrir le cabinet.
  • Bien protégez le contôlleur de l’humidité avec la couverture d’isolation. L’installez dans les endroits adéquats.- 37 -

1. Caractéristiques techniques

1.1 Pompe à chaleur de Piscine hydro-pro inverter

, Humidité 80% Chauffage

, Humidité 70% Chauffage

, Humidité 40% Refroidissement

Alimentation de ventilateur

Diamètre entrée-sortie

Quantité de ventilateur

  • Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis.- 38 -

1.2 Pompe à chaleur de Piscine hydro-pro inverter

, Humidité 80% Chauffage

26-6.8 26-6.8 35-7 35-7 Consommation d'énergie

, Humidité 70% Chauffage

, Humidité 40% Refroidissement

Alimentation de ventilateur

Diamètre entrée-sortie

Quantité de ventilateur

  • Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis.- 39 -

Seule la pompe à chaleur est fournie. Tous les autres éléments, y compris un by-pass s’ils ont besoin, devraient être fournies par l’utilisateur ou l’installateur. Attention : Pendant l’installation, lisez s’il vous plait les notices ci-dessous :

1. Tous les Tuyaux avec liquide chemique, doivent être installés en aval de la pompe à chaleur piscine.

2. Installez un by-pass losque le flux d’eau de la pompe à chaleur piscine est 20% supérieur au flux supportable par

l’echangeur de chaleur de la pompe à chaleur.

3. Toujours mettez la pompe à chaleur piscine sur une base solide et utilisez les patins en caoutchouc fournis pour

éviter la vibration et le bruit.

4. Toujours laissez la pompe à chaleur piscine verticale. Si la machine a été tenue à un angle, attendez au moins 24

heures avant de démarrer la pompe à chaleur.

3.2 Location de la pompe à chaleur piscine

L'appareil peut être installé presque n'importe où à l'extérieur, à condition que les trois facteurs soient satisfaits :

1. Une bonne ventilation - 2. Une alimentation électrique stable et fiable - 3. Un système d'eau recyclée

L’unité peut être installé en pratique n'importe quel endroit à l'extérieur à condition que les distances minimales montrées dans le schéma ( ci-dessous) soient conformées. Pour les piscines intérieures, demandez votre installateur pour bien installer. L’installation dans un endroit venteux ne produit pas du tout un problème, sauf qu’il y a un réchauffeur de gaz dans le même endroit (problème à causer une flamme). ATTENTION: L'unité ne doit pas être installée dans une zone où la ventilation d'air est limitée ou les emplacements qui ne peuvent pas fournir de façon continue de l'air, s’assurer que l’entrée d’air ne puisse jamais être obstruée. Les feuilles et autres débris peuvent se coller sur l'évaporateur, ce qui réduit son efficacité et affectera sa durée de vie. L’illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côté de la pompe à chaleur de piscine.- 42 -

3.3 Distance de la piscine

En règle générale, il est recommandé d’installer la pompe à chaleur de piscine à côté de la piscine, moins de 7.5 mètres de distance. Si elle est installée trop loin, la tuyauterie peut entraîner une perte de chaleur plus grande. En raison que les tuyaux sont principalement sous-sol, la perte de chaleur n’est pas beaucoup dans une distance 30 m(15m de et à l’appareil, 30 m totalement), sauf que la terre soit humide ou le niveau de l’eau souterraine soit élevé. Une estimation approximative de la perte de chaleur par 30 m est 0.6 kw/h(2,000 BTU) pour chaque 5

l’écart d’entre la température de l'eau dans la piscine et de la température du sol entourant le tuyau. Cela augmente la durée de fonctionnement de 3% à 5%.

3.4 Installation du clapet de non-retour

Note: Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protéger la pompe à chaleur contre les produits chimiques à concentration trop élevée qui pourraient corroder l'échangeur thermique. Pour cette raison, ce type d’équipement doit être installé en aval de la pompe à chaleur. Il est recommandé d’installer un clapet de non-retour pour empêcher un écoulement inverse en l'absence de circulation d'eau. Dommages due à négliger cette instruction ne sont pas couverts par la garantie.- 43 -

3.5 Arrangement typique

Note: Cet arrangement est seulement un exemple illustratif.

3.6 Ajustement du by-pass

La pompe à chaleur est performante losque la pression du gaz de refroidissement est de 22

2 bar. Cette donnée de pression peut être lue sur le manomètre à côté du contrôleur. Dans cette condition le flux d’eau à travers la pompe à chaleur est aussi optimal. Note: Fonctionnement sans un by-pass ou avec un by-pass dans l’installation incorrecte peut entraîner un fonctionnement sous-optimal de la pompe à chaleur et probablement endommager la pompe à chaleur et ce cas ne couvert pas dans la garantie. Ajustez le by-pass selon les procédures suivantes : Ouvrez complètement toutes les valves Fermez doucement valve 1 jusqu’à ce que la pression d’eau augmente approximativement de 100 g à 200

Fermez valve 3 approximativement à moitié, pour ajuster la pression du gaz dans le système du refroidissement. Si le contrôleur s’affiche 《ON》ou 《EE3》, fermez petit à petit le valve 2, pour augmenter le débit d’eau et arrêtez losque le code d’erreur se disparaître.- 44 -

3.7 Raccordement électrique

Note : Bien que la pompe à chaleur est électriquement isolé du reste du système de piscine, cela empêche que l'écoulement de courant électrique vers ou de l'eau de la piscine. Mise à la terre est toujours nécessaire pour la protection contre les courts-circuits à l'intérieur de l’appareil. Toujours assurez une bonne connexion de terre. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension de fonctionnement de la pompe à chaleur. Il est recommandé de raccorder la pompe à chaleur à un circuit avec son propre fusible ou un disjoncteur(type lent; courbe D) et utiliser le câblage adéquat. Connectez les fils électriques au bornier marqué ‘ POWER SUPPLY ’. Un autre bornier marqué ‘WATER PUMP ’ est juste à côté du premier bornier. La pompe à eau (max. 5 A / 240 V) peut être connectée sur le ‘WATER PUMP ’. Cela permet le fonctionnement de la pompe à eau soit contrôlé par la pompe à chaleur. Note: Dans le cas des modèles triphasés, inverser deux phases pourrait entraîner que les moteurs électriques fonctionne dans le sens inverse, ce qui va entraîner des dommages. Pour cette raison, il y a une device protective équipée pour interrompre le circuit si la connexion n'est pas correcte. Si la LED rouge s'allume au-dessus de cette device de sécurité, vous devriez permuter les connexions de deux fils de phase.

3.8 Mise en service initiale de l'unité

Note: Veuillez assurez-vous que la pompe à eau fonctionne en circulation avec un taux adéquat de débit d'eau. Une fois que toutes les connexions après l'installation est terminée, veuillez suivre ces étapes: (1) Allumez votre filtre de la pompe, vérifiez les fuites d'eau et le débit de la piscine (2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du contrôleur de fil, il devrait commencer à fonctionner dans quelques secondes. (3) Après avoir fonctionné pendant quelques minutes, assurez-vous que la ventilation de l'air par le côté (en haut) de l'unité est plus froide. (4) Lorsque vous désactivez le filtre de la pompe, l'unité doit également être désactivée automatiquement, sinon, veuillez réglez le commutateur de débit. En fonction de la température initiale de l'eau dans la piscine et la température de l'air, elle pourrait prendre plusieurs jours pour chauffer l'eau à la température souhaitée. Une bonne couverture de piscine piscine peut réduire considérablement la durée requise. Commutateur de débit d'eau: Il est équipé d'un détecteur de débit pour assure que l'unité thermopompe fonctionne avec un débit d'eau suffisant. Il se mettra en marche lorsque la pompe de la piscine fonctionne et il s'éteint lorsque la pompe s'arrête. Si le niveau d'eau de la piscine est supérieur ou inférieur de 1 m vis-à-vis de bouton d'ajustement automatique de la pompe à chaleur, votre concessionnaire aurait besoin d'ajuster sa mise en service initiale. Temporisé: L’unité thermopompe doit être équipée d'une protection de redémarrage temporisée de 3 minutes intégrée transistorisé. Le contrôle de la temporisation est une partie intégrante du circuit de commande, il peut éliminer le cyclisme de redémarrage et le bavardage de contacteur.- 45 - La fonction de temporisation permet de redémarrer automatiquement l'appareil thermopompe d’environ 3 minutes après chaque interruption du circuit de commande. Même une brève interruption de courant peut activer le redémarrage de 3 minutes transistorisé et empêcher que l'appareil soit redémarré jusqu'à ce que le compte à rebours de 3 minutes soit terminé.

L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le fonctionnement de la pompe à chaleur pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui peut provoquer la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. Le montant de la condensation peut être autant que plusieurs litres par heure à une humidité relative élevée. Ceci est parfois considérées à tort comme une fuite d'eau.

3.10 Modes de fonctionnement pour une utilisation optimale

- POWER: Utilisé principalement au début de la saison car ce mode permet une élévation très rapide de la température - SMART: La pompe à chaleur a accompli sa tâche principale, dans ce mode; La pompe à chaleur est en mesure de maintenir l'eau de la piscine d'une manière économe en énergie. En ajustant automatiquement la vitesse du compresseur et du ventilateur, la pompe à chaleur offre un meilleur retour. - SILENT: Dans les mois d'été où la puissance calorifique est minimale requise, la pompe à chaleur dans ce mode est encore plus rentable. Avantage supplémentaire; Lorsque la pompe à chaleur chauffe. Il va avec la charge minimale de bruit.- 46 -

4.1 Liste d’accessoires

Patin caoutchouc anti-vibration, 4 pcs Connecteur d’évacuation, 2 pcs Boîte de contrôleur , 1 pc Fil du signal, 10m Tuyaux de drainage de l'eau, 2pcs

1. Prenez les patins caoutchoucs

2. Déposez-les un par un sous les pieds de la

machine. Connecteur d’évacuation

1. Installez le connecteur d’évacuation sous la

2. Connectez un tuyau d’eau pour évacuer

l’eau. Note: Inclinez la pompe à chaleur comme la photo montre. Ne pas mettez à l’envers la pompe à chaleur, sinon il va endommager le compresseur.- 47 - Connecteurs d’admission et de sortie d’eau

1. Utilisez la bande à coller pour installer les

Connecteurs d’admission et de sortie d’eau dans la pompe à chaleur.

2. Installez les joints comme la photo montre

3. Vissez-les sur l’entré et la sortie d’eau

1. Connectez le câble alimentaire à travers de

la bouche comme la photo montre.

2. Fixez les fils dans la carte électrique.

Câble de la pompe à eau

1. Connectez le câble de la pompe à eau à

travers de la bouche marquée par une flèche rouge.

2. Fixez les fils dans la carte électriqe comme la

Inverter 26T/35T NOTE: (1) Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement pour votre référence, veuillez utiliser le schéma de câblage affiché sur la machine. (2) La pompe à chaleur de piscine doit être bien raccordée au fil de terre, bien que l'échangeur de chaleur d’appareil soit électriquement isolé du reste de l'unité. La mise à la terre de l'unité est toujours nécessaire pour vous protéger contre les courts-circuits à l'intérieur de l'unité. La fixation à un support stable est également nécessaire. Interruption : Un moyen d’interruption (disjoncteur, interrupteur à fusibles ou sans fusible) doit être en vue et facilement accessible de l'unité. C’est une pratique courante pour les pompes à chaleur résidentielles et commerciales. Il permet la mise hors tension à distance de l'équipement sans surveillance et permet aussi de couper l'alimentation à l'unité alors que l'appareil est en réparation.- 51 -

5.4 INSTALLATION DE LA COMMANDE DEPORTEE

Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - Le côté avec fiche se connecte avec le panneau de commande (photo1) - L'autre côté du fil de signal. (photo2) - Ouvrez le panneau de câblage et de mettre le côté sans bouchon à travers la boîte électrique. (photo3,4) - Insérer le câblage dans la position disignated (coin supérieur droit) sur la carte PC. (photo5)

6.1 Les fonctions du tableau de commande LED

6.2 Les fonctions des touches

Appuyez sur pour démarrer la pompe à chaleur, l’écran LED affichera la température d'eau demandé pendants 5 secondes, ensuite affichage de la température d'arrivée d'eau. Appuyez sur pour arrêter la pompe à chaleur, l’unité s’arrête et l’écran affiche « OFF ». ATTENTION : Après toute mise à jour, appuyez sur pour sauvegarder la consigne et sortir du Mode réglage. Appuyez sur pour arrêter / démarrer la pompe à chaleur.

La touche est active en association avec les autres touches.

Déverrouillez la commande : Appuyez sur et pendant 5 secondes pour débloquer la commande. Réglage de la température de l’eau : Appuyez sur et pour sélectionner la température souhaitée Comment vérifier les paramètres. Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres (de d0 à d11, voir les illustrations en dessous). Paramètres Signification Amplitude Remarques

Valeur test exact par défaut

Température de l'eau d’arrivée

Valeur test exact par défaut

Température de l'eau en sortie -9℃~99℃ Valeur test exact par défaut

La température ambiante

Valeur test exact par défaut

Température de retour du gaz

Valeur test exact par défaut

Température du circuit -30℃~70℃ Valeur test exact par défaut

Température d’échappement du gaz

Valeur test exact par défaut

Position du moteur pas à pas

Fréquences de fonctionnement du compresseur

99Hz Valeur test exact par défaut

Intensité de fonctionnement du compresseur

30A Valeur test exact par défaut d10 Intensité de fonctionnement du ventilateur 0-1200

Valeur test exact par défaut d11 Code erreur multiple Code erreur multiple Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier et ajuster les paramètres (de P1 à P7, voir les illustrations en dessous). Paramè tres Signification Amplitu

Mode de fonctionneme

Mode 1 chauffage / Mode 0 refroidissement

Arrêt / Marche de l’horloge 0-1

Mode 1 l’horloge d’arrêt et de Marche sont programmé, Mode 0 l’horloge et hors fonction (les paramètres P5 à P6 ne sont pas actifs)- 53 -

Pilotage de la pompe de filtration 0-1

Mode 1 toujours en fonctionnement, Mode 0 dépends du fonctionnement du compresseur

Heure de démarrage HH:MM 00:00 0-23:0-59

Heure d’arrêt HH:MM 00:00 0-23:0-59

Calibrage de la température d’entrée d’eau -9~9

7.2.4 Retour aux paramètres d’usines

Retour aux paramètres d’usines Appuyez sur et en même temps pendant 10 secondes pour revenir aux paramètres d’usines, le Display affiche « 0000 » pendant 5 secondes.

7.2.5 Mode chauffage

La LED est éclairé en Mode chauffage et clignote lorsque la pompe passe en mode dégivrage.

7.2.6 Mode refroidissement

La LED est éclairé en Mode refroidissement.

7.2.7 Mode arrêt automatique

Le symbole d’arrêt programmé s’affiche quand le mode est actif.

7.2.8 Mode démarrage automatique

Le symbole de démarrage programmé s’affiche quand le mode est actif

Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Powerful est actif. Si vous choisissez Power, la pompe à chaleur fonctionne en Power.

Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Smart est actif. Par défaut la pompe est réglé d’usine en Mode Smart. Si vous choisissez Smart, la pompe à chaleur fonctionne de Smart à Power.

Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Silent est actif. Si vous choisissez Silent, la pompe à chaleur fonctionne de Silent à Smart. Quand le mode en opération est actif la touche, Silent, Smart ou Powerful est éclairé.- 54 -

7. Guide de dépannage

7.1 Code d'erreur affichée sur l’écran

Dysfonctionnement Code d’erreur Raison Solutions Défaillance du capteur de température d’eau arrivée PP01 Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuit Vérifiez ou remplacez le capteur Défaillance du capteur de température d’eau sortie PP02 Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuit Vérifiez ou remplacez le capteur Défaillance du capteur de condenseur de chauffage PP03 Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuit Vérifiez ou remplacez le capteur Défaillance du capteur de gaz de retour PP04 Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuit Vérifiez ou remplacez le capteur Défaillance du capteur de température ambiante PP05 Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuit Vérifiez ou remplacez le capteur Défaillance du capteur de condenseur de refroidissement PP06 Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuit Vérifiez ou remplacez le capteur Protection antigel du premier niveau en hiver PP07 La température ambiante ou la température d'eau arrivée est trop faible La Pompe à eau se lancera automatiquement pour l'antigel du premier niveau Protection de température ambiante trop basse PP08 La température ambiante ou la température d'eau arrivée est trop faible Température de refroidissement du condenseur trop haute protection PP10 Température de refroidissement du condenseur est trop élevé Arrêtez la pompe à chaleur et d'attendre la chute de température du condenseur de refroidissement Protection haute pression EE01

1. Trop de réfrigérant

2. Pas assez de débit d'air

1. Déchargez-le réfrigérant redondant du

système de gaz de la pompe à chaleur

2. Nettoyez l'échangeur d'air

Protection basse pression EE02

1. Réfrigérant ne suffit pas

2. Le débit d'eau n'est pas suffisant

3. Filtre ou capillaire bloqué

1. Vérifiez s'il y a des fuites de gaz,

re-remplissez le réfrigérant

2. Nettoyez l'échangeur d'air

3. Remplacez le filtre ou le capillaire

Protection débit d’eau EE03 Débit d’eau insuffisant, erreur sens d’alimentation de l’eau ou détecteur de débit en défaut Vérifier si le débit est suffisant, si l’alimentation de l’eau est dans le bon d sens ou si le détecteur de débit est défaillant En mode chauffage, défaut s surchauffe EE04 Débit d'eau ne suffit pas, manque d’eau Vérifier et nettoyer les circuits d’eau, vérifier le détecteur de débit Protection température d’échappement EE05 Le dégivrage est insuffisant, manque de gaz, débit d'eau ne suffit pasEE06 Dégivrer manuellement, vérifier le gaz, vérifiez le volume de débit d'eau Défaut contrôleur EE06 La connexion n’est pas correcte Vérifier les connexions, changer le câble ou le contrôleur Défaut contrôleur EE06 La connexion n’est pas correcte Vérifier les connexions, changer le câble ou le contrôleur- 55 - Dysfonctionnement Code d’erreur Raison Solutions Défaut convertisseur EE07 Le convertisseur est défaillant Redémarrer la pompe ou changer le convertisseur Défaillance de communication entre le contrôleur et la carte du convertisseur EE08 La connexion n’est pas correcte Vérifier les connexions, changer le câble ou le contrôleur, redémarrer la pompe ou changer le convertisseur Défaillance de communication entre le convertisseur et la carte du contrôleur EE09 La connexion n’est pas correcte Vérifier les connexions, changer le câble ou le contrôleur, redémarrer la pompe ou changer le convertisseur Défaillance entre la carte mère et la carte extérieur EE10 La connexion n’est pas correcte Vérifier les connexions, redémarrer la pompe ou changer la carte défaillante Défaillance carte mère EE11 Les données ne sont pas correctes ou la carte est défaillante Redémarrer la pompe ou changer la carte défaillante L’alimentation électrique est trop forte (V) ou trop faible EE12 La tension d’alimentation n’est pas correcte Vérifiez la tension d’alimentation Protection électrique EE13 La tension est trop faible Vérifiez la tension d’alimentation T2 Protection température trop basse en mode refroidissement PP11

1. Défaut pompe de filtration

2. Blocage réseau, vanne fermée

3. Détecteur de débit défectueux

Module IPM température de fonctionnement anormale EE14 La température de fonctionnement du module IPM est anormale Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Protection haute température module IPM EE15 Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Protection module PFC EE16 Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Défaut ventilateur DC EE17 Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Module PFC température de fonctionnement anormale EE18 Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Protection haute température module PFC EE19 Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Défaut puissance d’alimentation EE20 La puissance d’alimentation varie de façon trop importante Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Contrôle du programme défaillant EE21 Le compresseur ne “tourne pas ronds” Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Défaut de Tension EE22 L’amplification du signal est anormale Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Démarrage du compresseur défaillant EE23 Vérifier la carte électronique, ci-nécessaire la changer Pilotage de la température ambiante défaillant EE24 Une phase du compresseur défaillante EE25

2. Raccordement d’une des phases

n’est pas correct Vérifier et contrôler- 56 -

7.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran

Dysfonctionnements Observations Raisons Solutions La Pompe à chaleur ne fonctionne pas Aucun affichage sur le contrôleur à LED Pas d'alimentation Vérifiez le câble du disjoncteur soit connecté Contrôleur à LED affiche l’heure Pompe à chaleur en état de veille Démarrez la pompe à chaleur. Contrôleur à LED affiche la température réelle de l'eau.

1. Température de l'eau

atteint presque la valeur fixée, pompe à chaleur est en état à température constante.

commence juste à fonctionner

3. En état de dégivrage

1. Vérifiez le réglage de

température de l'eau.

2. Démarrez la pompe à chaleur

après quelques minutes.

3. Contrôleur à LED doit afficher

"Dégivrage" La Température de l'eau est refroidie lorsque la pompe à chaleur fonctionne sous le mode de chauffage Contrôleur à LED affiche la température réelle de l'eau et aucun code d’erreur ne s’affiche

2. Les chiffres montrent

1. Réglez le mode à la bonne

2. Remplacez le contrôleur à LED

en panne, puis vérifiez l'état après avoir changé le mode de fonctionnement, vérifiez la température d’eau d’arrivée et de sortie

3. Remplacez ou réparez l’unité

Fonctionnement court Contrôleur à LED affiche la température réelle de l'eau, aucun code d’erreur ne s’affiche

2. La ventilation d'air n'est

3. Réfrigérant ne suffit

1. Vérifiez les connexions des

câbles entre le moteur et le ventilateur, le cas échéant, il doit être remplacé.

2. Vérifiez l'emplacement de

l'unité de pompe à chaleur, et éliminez tous les obstacles pour faire bonne ventilation.

3. Remplacez ou réparez l’unité

Tâches d'eau Les tâches d'eau sur la pompe à chaleur

2. Infiltration d'eau.

1. Aucune action (condensat)

2. Vérifiez l'échangeur de

chaleur en titane avec soin, s’il y a une fuite Trop de glace sur l'évaporateur Trop de glace sur l'évaporateur.

1. Vérifiez l'emplacement de

l'unité de pompe à chaleur, et éliminez tous les obstacles

2. Contacter le service technique- 57 -

8. Schéma eclaté et entretien

Le couvercle supérieur

Couvercle de câblage

Interrupteur haute pression

Interrupteur basse pression

Panneau latéral gauche

Interrupteur basse pression

Soupape d'expansion pour le distributeur

Vanne 4 voies pour conduite collective

Ensemble distributeur

Boîtier de température

Capteur de température d'eau de sortie TH5

Capteur de température

Température d'échange Capteur film fixe

Couvercle de boîte électrique

Couvercle de vis d'alimentation en eau

Commutateur de débit d'eau

Capteur de température de bobine TH2

Couvercle de vis d'alimentation en eau

Vanne 4 voies à échangeur

Température d'échange Capteur film fixe

Capteur de température d'entrée d'eau TH6

Sonde de température d'échappement TH3

Capteur de température ambiante TH1

Clip température température ambiante

Panneau latéral droit- 59 - Modèle 26 kw- 60 -

Le couvercle supérieur

Panneau latéral droit

Capteur de température d'eau de sortie TH5

Commutateur de débit d'eau

Couvercle de câblage

3 bornes pour pompe à eau

Support pour bornier

Interrupteur basse pression

Panneau latéral gauche

Interrupteur basse pression

Sonde de température d'échappement TH3

Capteur de température

Boîtier de température

Vanne 4 voies pour conduite collective

Capteur de température de bobine TH2

Ensemble distributeur

Réservoir de stockage

Couvercle de boîte électrique

Couvercle de vis d'alimentation en eau

Réservoir à soupape de détente

Soupape d'expansion pour le distributeur

Vanne 4 voies à échangeur

Couvercle de vis d'alimentation en eau

Capteur de température d'entrée d'eau TH6

Température d'échange Capteur film fixe

Interrupteur haute pression

Capteur de température ambiante TH1

Support de pompage à main

Clip température température ambiante- 61 -

(1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduirait les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur. (2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement. (3) Vous devez évacuer l'eau de pompe à chaleur, pour empêcher des dommages de gel au cours des saisons d'hiver ou pendant une longue période d’inactivité. (4) Remplir entièrement le système avec de l'eau avant de faire fonctionner l’unité à nouveau. (5) Après la mise en hivernage, il est recommandé de couvrir la pompe à chaleur avec une bâche adaptée. (6) Lorsque l'unité est en cours de fonctionnement, il y aura un peu d'eau de condensation déchargé en dessous,- 62 -

10. Garantie et renvoi

Merci d’avoir acheté notre pompe à chaleur. Nous garantissons que toutes les pièces sont exemptes de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre et ce, durant une période de deux ans à partir de la date de l’achat au détail. Cette garantie est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable et ne s’applique pas à des produits qui ont été déplacés de leur site d’installation original. . La responsabilité de manufacturer se limitera à la réparation ou au remplacement de la pièce défectueuse et ne couvre ni la main d’œuvre pour l’enlèvement et la réinstallation de la pièce défectueuse, ni le transport vers ou depuis l’usine, ni d’autres matériaux nécessaires pour effectuer la réparation. Cette garantie ne couvre pas les erreurs ou dysfonctionnements résultant des choses suivantes :

1. Installation, utilisation ou entretien incorrects du produit par rapport à ce qui est stipulé dans notre

« Manuel d’installation & instructions » fourni avec le produit.

2. Le travail effectué par tout installateur du produit.

3. Le fait de ne pas maintenir un équilibre chimique adéquat dans la piscine (pH entre 7,0 et 7,8. Taux

d’alcalinité (TA) entre 80 et 150 ppm. Chlore libre entre 0,5 et 1,2 mg/l. Teneur en Solides Dissous Totaux (SDT) inférieur à 1200 ppm. Taux salin maximum de 8 g/l)

4. La mauvaise utilisation, l’altération, les accidents, les incendies, les inondations, la foudre, les

rongeurs, les insectes, la négligence ou les cas de force majeure.

5. L’entartrage, le gel ou les autres conditions pouvant générer une mauvaise circulation de l’eau.

6. L’utilisation du produit en combinaison avec des débits hydrauliques dépassant les limites minimales

et maximales publiées.

7. L’utilisation de pièces ou d’accessoires n’étant pas d’origine en combinaison avec le produit.

8. La contamination chimique de l’air de combustion ou l’utilisation incorrecte de produits chimiques

désinfectants, comme p.ex. l’introduction de produits chimiques désinfectants avant l’unité de chauffage et le tuyau de nettoyage ou via le système d’écumage.

9. La surchauffe, les mauvais raccordements électriques, l’alimentation électrique inadéquate, les

dommages collatéraux causés pas un dysfonctionnement des joints toriques, des filtres à terre de diatomées ou des éléments des cartouches, ou des dégâts causés par l’utilisation de la pompe avec une quantité d’eau insuffisante.

LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

Ceci est la seule garantie octroyée par le Fabricant. Personne n’a l’autorisation de donner d’autres garanties en notre nom. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NE SE LIMITANT PAS À TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER ET DE QUALITÉ MARCHANDE. NOUS DÉCLINONS ET EXCLUONS EXPLICITEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DÉGÂTS INDIRECTS, ACCESSOIRES, OU PUNITIFS SUITE À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, pouvant varier d’un pays à l’autre.

FAIRE VALOIR LA GARANTIE

Pour que votre garantie soit rapidement prise en considération, contactez votre revendeur et fournissez-lui les informations suivantes : preuve d’achat, numéro du modèle, numéro de série et date de l’installation. L’installateur contactera l’usine afin d’obtenir des instructions concernant la manière dont il faut faire valoir la garantie et de déterminer l’endroit où se trouve le service de réparation le plus proche. Toutes les pièces retournées doivent être accompagnées d’un Numéro d’Autorisation de Retour d’Article afin de pouvoir être évaluées dans le cadre de cette garantie.- 63 -

10.2 Formulaire de demande d'autorisation de retour d'article (ARA)

Société: Date: Adresse: Ville: Code postal: Pays: Contact: Tél.: E-mail: Fax: Nom du contact : Date: Usage interne ARA #: Émise par: Date: Retour pour : Copie de la facture du client jointe ? Autres documents joints à la demande d’ARA ? Description des documents: N° du modèle: Facture n°: N° de série: Facture datée: Problème: Politique concernant la réparation sous garantie :

1. Les retours doivent être envoyés franco de port. Tous les frais des retours sont à votre charge.

2. Nous avon besoin d’une autorisation provisoire pour tous les retours de produits. Des produits pour lesquels une autorisation de retour n’a pas été émise au préalable vous seront renvoyés à vos frais.

3. Nous réparerons ou remplacera les produits et vous les renverra gratuitement via un transporteur de votre choix.

4. Si vous optez pour un transporteur express (de votre choix), les frais de transport seront à votre charge.

Procédure de retour : 1. Avant de nous appeler pour obtenir un numéro d’ARA, vérifiez si vous avez correctement suivi les conseils d’installation et d’utilisation repris dans le manuel de l’utilisateur.

2. Appelez notre département ARA et demandez-y un formulaire de demande d’ARA.

3. Veillez à avoir rempli TOUS les champs du formulaire de demande d’ARA.- 64 -

4. Pour des retours pendant la durée de validité de la garantie, vous devez ajouter une copie de la facture originale du client. 5. Envoyez le formulaire de demande d’ARA, la facture et les autres documents (photos, etc.) par fax ou par e-mail .Le numéro d’ARA vous sera fourni dans les 24 heures après que nous ayons reçu les documents adéquats. Nous pouvons refuser de fournir un numéro d’ARA si les informations mentionnées aux points 3 et 4 n’ont pas été fournies.

6. Le numéro d’ARA doit être bien lisible sur l’étiquette du colis et sur les documents de transport.

7. Tous les produits non étiquetés ou disposant d’une étiquette erronée ou illisible seront refusés et renvoyés à l’expéditeur aux frais de ce dernier.

8. Tous les colis qui sont visiblement endommagés au moment de la livraison à nous seront refusés en l’état.

9. Vérifiez que les produits renvoyés à nous sont bien les mêmes que ceux pour lesquels le numéro a été fourni. Si les produits ne correspondent pas à ceux inscrits sous le numéro d’ARA fourni, Nous renverra tous les produits à l’expéditeur aux frais de ce dernier.

10. Nous n’accepterons aucun retour non accompagné d’un numéro d’ARA, sans exception.

11. Le numéro d’ARA n’est valide que durant 21 jours civils après sa date de remise. Nous nous réservons le droit de refuser des produits retournés au-delà de 21 jours à partir de la date à laquelle le numéro d’ARA a été fourni. Produits n’étant plus sous garantie : Les clients doivent assumer tous les frais de réparation et de transport. L’estimation des frais de réparation sera communiquée après qu’un diagnostic ait été effectué pour les produits retournés. Les frais de diagnostic s’élèvent à minimum 50,00 €. MegaGroup Trade Holding BV Doornhoek 4205 – 5465 TG Veghel – Pays-Bas P.O. Box 430 – 5460 AK Veghel – Pays-Bas www.megagrouptrade.com- 65 - Hydro-pro inverter Zwembad warmtepomp Gebruik en Onderhoud gebruiksaanwijzing INDEX

distributeur assemblage

distributeur assemblage

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hydro-Pro

Modèle : Inverter 26T

Catégorie : Pompe à eau