BLF 1449 - Machine à laver BLUESKY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLF 1449 BLUESKY au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLUESKY BLF 1449 - page 5
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLUESKY

Modèle : BLF 1449

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Économie, Coton, Synthétiques, Lavage à la main, Rapide
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons tactiles
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, Option anti-froissage, Option prélavage
Entretien Nettoyage régulier du filtre, vérification des tuyaux d'arrivée et de vidange
Sécurité Verrouillage enfant, Protection contre les fuites d'eau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BLF 1449 BLUESKY

Pourquoi ma machine à laver BLUESKY BLF 1449 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le robinet d'eau est ouvert.
Comment résoudre un problème d'odeur désagréable dans ma machine à laver ?
Nettoyez le bac à lessive et le joint de porte avec un mélange d'eau et de vinaigre. Il est également conseillé de faire un cycle de lavage à vide à haute température avec du vinaigre.
Ma machine à laver BLUESKY BLF 1449 fait un bruit étrange pendant le cycle de lavage, que faire ?
Vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont bien réglés. Assurez-vous également qu'aucun objet ne se trouve à l'intérieur du tambour ou ne bloque le moteur.
Comment puis-je résoudre un problème d'eau qui ne s'écoule pas correctement ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué et qu'il est correctement installé. Assurez-vous également que le filtre de la pompe est propre.
Que faire si ma machine à laver affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Généralement, il indique un problème spécifique qui nécessite votre attention.
Est-ce que je peux utiliser des produits de nettoyage autres que ceux recommandés ?
Il est recommandé d'utiliser des détergents adaptés aux machines à laver. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager la machine.
Comment puis-je réduire le temps de lavage ?
Sélectionnez un programme de lavage rapide si votre machine le propose. Assurez-vous également de ne pas surcharger le tambour, ce qui peut prolonger le cycle.
Quel type de lessive est recommandé pour la BLUESKY BLF 1449 ?
Utilisez une lessive liquide ou en poudre conçue pour les machines à laver. Privilégiez des lessives adaptées au type de textiles que vous lavez.
Comment entretenir ma machine à laver pour prolonger sa durée de vie ?
Nettoyez régulièrement le filtre, le bac à lessive et le joint de porte. Évitez d'utiliser trop de lessive et laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour éviter l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLF 1449 - BLUESKY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLF 1449 de la marque BLUESKY.

MODE D'EMPLOI BLF 1449 BLUESKY

Spécifications de votre lave-linge

InstallationPréparation>8 Sélection du programme et fonctionnement de l'appareil Entretien et nettoyage Avant d'appeler le service clientèle

Recyclage:Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux dé-chets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produitdoit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à ladirective européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou démantelédans le but de réduire tout impact sur l'environnement. Attention les produitsélectroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellementdangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présencepotentielle de substances dangereuses. L4, van de slang. Nadat het water weggelopenis, plaats de kraan op zijn plaats. Opende filter door te draaien en verwijderhet achtergebleven water via de kraan.Verwijder onzuiverheden uit de filter. Draaiin wijzerzin en sluit. Sluit de filter door eropte drukken.Ce' Votre lave-linge Ais de machine in werking is, zelfs als

:17 ® Tiroir à produits ® Bandeau de commande

Pieds réglables ® Porte Trappe du filtre

Spécifications de votre lave-linge Charge maximale de linge sec (kg)

Alimentation électrique (VHz.) 230 / 50 Courant total (A)

Les spécifications de l'appareil peuvent changer sans préavis afin d'améliorer la qualité du produit. Les illustrations utilisées dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les repères figurant sur le produit ou dans les documents fournis avec celui-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier selon les conditions d'utilisation du produit et son environnement. Programmaverloop Het lampje "Starten/Pauze/Annuleren

Ce produit a été conçu pour un usage domestique.

Votre lave-linge est reglé sur 230V.

Si le fusible de votre domicile est in- férieur à 16 A, laissez un électricien certifié déployer un fusible de 16A.

Dans le cas où un transformateur ou non-transformateur est utilisé, l'instal- lation mise à la terre doit être réalisée par un électricien agréé. Toute utilisa- tion avant une mise à terre ne tombe pas sous notre responsabilité.

Ne jamais placer la machine sur un tapis ou une moquette. Les parties électriques de votre machine risque- raient de surchauffer. Ceci pourrait causer un malfonctionnement de la machine.

Veillez à ce que les robinets d'eau chaude et froide soient bien connec- tés. Sinon votre linge risque de sortir brûlant et abîmé.

Veuillez appeler un service clientèle agréé pour une défaillance de la prise/ du câble électrique.

Veillez à ce que vos tuyaux d'eau ne soient pas vieux. Ne pas utiliser de vieux tuyaux ou des tuyaux abîmés. Cela pourrait provoquer des taches sur votre linge.

À la première utilisation, vous devez d'abord lancer un programme Coton à 90°C sans mettre de linge, afin de préparer votre machine.

La performance de votre machine dé- pend de la qualité d'eau et de la les- sive utilisée. Si une lessive de basse qualité et inadaptée est utilisée les taches resteront. Avant de laver votre lessive tâchée, gardez votre attention sur le lavage de linge tel qu'il est expli- qué dans les pages qui suivent.

Il est temps de conserver les pièces de réserve pour votre machine. En raison des procédures de qualité de contrôle, il peut y avoir une petite quantité d'eau dans votre machine. Cela n'a aucune nuisance sur votre machine.

Votre machine est programmée pour recommencer un programme en cas de rupture d'électricité. Vous ne pouvez pas appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour annuler un pro- gramme. La machine met en marche _ le programme lorsque l'électricité est présente. Pour ANNULER le pro- gramme, appuyez sur >Démarrer/ Pause/Annuler< pendant trois secon- des. (Voir Annuler un programme)

Si le programme ne démarre pas bien que vous ayez appuyé sur le bouton Départ/Pause/Annulation, le sélecteur de programmes pourrait être resté sur une position intermé- diaire. Réajustez votre program- mation à l'aide de la manette. Si le problème persiste, contactez le service agréé.

Si le voyant du bouton Départ/ Pause/Annulation clignote peu de temps après avoir mis votre ma- chine en marche, l'alimentation en eau pourrait être interrompue, les robinets d'arrivée d'eau fermés ou la porte verrouillée. Essayez de rouvrir la porte. Si la porte s'ouvre, fermez-la à nouveau puis lancez le programme de lavage. Si le problème persiste, vérifiez les robinets. Éteignez votre machine puis allumez-la à nouveau. Si l'anomalie persiste, débranchez votre machine, fermez les robinets et appelez le service agréé. Optionele functiesSi le programme a démarré et que la • La plupart des avertissements qui mè-sélection de programme ne peut pasnent au besoin d'un service agréé sontêtre effectuée, votre machine peut êtredûs à des problèmes d'infrastructure.en mode de protection en raison d'unC'est pourquoi nous vous recomman-problème d'infrastructure (voltage,dons d'utiliser un service agréé.pression de l'eau etc.). Tenez enfoncéle bouton >Démarrer/Pause/Annuler<pendant 3 secondes afin de régler lamachine sur les paramètres d'usine.

Installation Retirer les renforts de conditionnementPour retirer les renforts de condi-tionnement, penchez la machine en ar-rière puis récupérer le renfort en tirantsur la bride. Enlever les vis de sécurité réservées au transportAvant de faire fonctionner la machine,les vis de sécurité réservées au transportdoivent impérativement être enlevées.Pour ce faire, Desserrer complètement les vis « C» en tournant dans le sens inverse desaiguilles d'une montre à l'aide d'une cléà molette. Retirez les vis de sécurité réservées autransport. Insérez les caches en plastique « P »dans les logements des vis de sécurité enpoussant dans la direction de la flèche.Attention t Conservez les vis de sécuritésoigneusement afin de les réutiliser encas de transport ultérieur.Remontez toujours les sécuritésde transport pour transporter votremachine.C o ^

3. Ajuster les pieds

Afin que votre appareil fonctionne de manière plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Commencez par desserrer le contre-écrou en plastique des pieds réglables de la machine. Resserrer ensuite le contre-écrou après avoir ajusté les pieds afin qu'ils soient à niveau. a) Tuyau d'arrivée d'eau Les tuyaux spéciaux fournis avec la machine sont raccordés aux vannes d'admission d'eau de la machine. Le tuyau marqué d'un repère rouge est celui de l'arrivée d'eau chaude et le tuyau marqué d'un repère bleu est celui de l'arrivée d'eau froide. Pour éviter qu'une fuite d'eau ne se produise aux points de raccordement, des joints en caoutchouc (4 joints pour les modèles à double admission d'eau et 2 joints pour les autres modèles) sont fixés aux tuyaux ou fournis dans l'emballage. Ces joints doivent être utilisés aux deux extrémités de raccordement des tuyaux. Les joints situés du côté de la machine doivent être installés sur l'embout du filtre du tuyau. Comme les points de raccordement sont exposés à la pression de l'eau, ouvrez les robinets entièrement après avoir effectué les raccordements. Assurez-vous que les points de raccordement ne fuient pas. Pour éviter toute fuite d'eau ou dommage causés par une telle fuite, laissez les robinets fermés lorsque la machine n'est pas utilisée. Votre machine fonctionnera efficacement si la pression d'eau du robinet est comprise entre 1 et 10 bars. (En pratique, 1 bar représente plus de 8 litres de flux d'eau provenant d'un robinet entièrement ouvert par minute.) Fixez l'extrémité du coude du tuyau à votre machine. Serrez les écrous du tuyau à la main ; n'utilisez pas de clé. Les modèles à double admission d'eau peuvent être utilisés comme des modèles à simple admission d'eau au moyen d'une vis d'obturation. La vis d'obturation doit être connectée à la vanne d'eau chaude. Les joints en caoutchouc doivent servir à éviter les fuites au point de raccorde- ment. Ne pas connecter un appareil à admission d'eau simple au robinet d'eau chaude. L'appareil pourrait passer en mode de sé- curité si la machine est raccordée à l'aide d'une pièce en Y à un modèle à double admission d'eau et si la température dé- passe 40°C pour les modèles à simple admission d'eau. b) Tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être attaché au Raccordements de l'eau 9mur adjacent à un évier ou une baignoire. Le tuyau ne doit pas être coudé. Si le tuy- au de vidange est posé sur le bord d'un évier ou d'une baignoire, il peut être fixé à l'aide d'une crosse de vidange de façon à ne pas tomber. L'extrémité du tuyau de vidange peut être raccordé directement au tuyau d'évacuation des eaux usées ou à la sortie spéciale attachée au coude d'écoulement de l'évier. Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.

Veuillez vérifier les points suivants avant de procéder au lavage du linge:

La machine est-elle branchée ? - Le tuyau de vidange est-il raccordé correctement ?

Avez-vous fermé le hublot ?

Avez-vous ouvert le robinet ?

Si vous procédez vous-même à l'ins- tallation de votre machine, veuillez commencer par lire la partie «Installa- tion».

Trier le linge à laver : Triez le linge par type de textile (coton, lin, synthétique, laine, etc.), degré de saleté et températures de lavage. Séparez le blanc des couleurs. Retirez les accessoires rigides, tels que les ceintures, les boutons de manchette et les crochets de rideaux ou placez-les dans un filet de lavage. Videz les poches. Fermez les fermetures à glissières et à pression. Les très petits articles comme les habits de bébé doivent être placés dans du linge plus grand tel qu'une taie d'oreiller ou dans un filet de lavage spécial pour éviter de les perdre dans le soufflet, le tambour, le filtre de la pompe, le tuyau, etc. En ce qui concerne le linge taché, se référer à la section Informations utiles et pratiques. Votre machine peut laver les vêtements en laine dont l'étiquette stipule « lavables en machine » ou « non feutrés » à l'aide du programme spécial laine sans les abîmer. Le linge délicat dont l'étiquette stipule « Ne pas laver en machine » ou « Lavage à la main » (soie, pure laine, cachemire, etc.) peut être lavé à l'aide du programme spécial lavage à la main prévu à cet effet.

voor de voorwas II. Vak II, vak voor het wasmiddel in poe- der voor de hoofdwas III. Sifon %: Vak voor de wasverzachter Raccordement électrique Branchez la prise de terre du lave-linge située à l'extrémité du cordon d'alimentation électrique à une fiche de mise à la terre alimentée par les valeurs de tension et de cou- rant appropriées.

  • Tirez sur la poignée pour ouvrir le hublot. Pour votre sécurité, le hublot de votre machine ne peut s'ouvrir que lorsque celle-ci n'est pas en marche. Pour votre sécurité, le hublot ne peut être ouvert que deux minutes après la fin ou l'annulation du programme. Pendant cette période-là, ne forcez pas sur la porte pour l'ouvrir (!)

Charger le linge dans la machine :

linge à introduire dans la machine doit être déplié. Mettez les tricots à l'envers avant de les placer dans la machine. Assurez- vous qu'aucun habit n'est coincé entre la porte et le soufflet en caoutchouc lorsque vous fermez la porte. Poussez la porte pour la fermer. Si la porte n'est pas bien fermée, le programme de lavage ne sera pas lancé.

Sélection du produit de lavage et de l'assouplissant : Le dosage du produit de lavage dépend de la dureté de l'eau, de la quantité de linge et de son degré de saleté. Les dosages recommandés sont indiqués sur l'emballage du produit de lavage. Si votre linge n'est pas très sale et/ ou si le degré de dureté de l'eau est faible, utilisez moins de produit de lavage que le dosage recommandé sur l'emballage du produit. Sinon, vous pourriez générer trop de mousse. Utilisez des produits développés spécifiquement pour les machines automatiques. Evitez d'utiliser des produits à blanchir contenant du chlore ou du soufre. Mettez le détergent et l'assouplissant dans les compartiments correspondants du tiroir à produits et fermez ce dernier. Ajoutez l'assouplissant conformément aux instructions de l'emballage (généralement moins de 100 ml, c'est-à-dire une cuillère à café). Ne dépassez jamais le repère « MAX ». Le surdosage se mélangera à l'eau de lavage par le siphon (III) et sera gaspillé. Dans ce cas, il vous faudra éventuellement remplir le compartiment d'assouplissant à nouveau. Si l'assouplissant épaissit avec le temps, diluez-le avec un peu d'eau. Sinon, les assouplissants épais peuvent obstruer le siphon et empêcher l'écoulement.

1. Compartiment 1, section du détergent

Sélection du programme et fonctionnement de l'appareil Bandeau de commande

Sélecteur de programmes

Boutons des fonctions optionnelles

Bouton marche/arrêt ® Sélecteur de vitesse d'essorage

Bouton départ/pause/annulation Marche/Arrêt Avant de sélectionner le programme, allumez la machine en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». Pour éteindre la machine, appuyez à nouveau sur le bouton « Marche/Arrêt ». Le fait d'appuyer sur le bouton « Marche/ Arrêt » ne veut jamais dire que le pro- gramme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Annulation » pour lancer le programme.. Tableau de sélection de programmes Déterminez le programme adapté en vous sur le mode programme-température que référant au tableau de programmation en vous souhaitez utiliser. fonction du type de linge, de son degré de saleté et de la température de lavage. Positionnez le sélecteur de programmes

CQ-CDCI -CrN CO.CDCO000(DDECD ((CD D O-g Programme Type de linge Charge maxi- male (kg) Durée du programme Consom- mation d'eau (I) Consom- mation d'énergie (kWh) Préla- vage Rinçage Plus Coton 90 Tissus résistants très tachés en coton ou lin

Coton 60* Coton et lin résistants à la chaleur nomalemént salis

Coton 40 Coton et lin sensibles à la chaleur nomalement peu tachés

Intensif 60 Tissus résistants très tachés en coton ou lin

Intensif 40 Tissus résistants très tachés en coton ou lin

Synthétiques 60 Tissus mélangés coton/synthétiques résistants à la chaleur et normalement tachés

Synthétiques 40 Tissus mélangés coton/synthétiques résistants à la chaleur et peu tachés

Synthétiques 30 Tissus mélangés coton/synthétiques sensibles à la chaleur et très peu tachés

Délicat 40 Tissus mélangés synthétiques et coton, délicats et sensibles

Délicat 30 Tissus mélangés synthétiques et coton, délicats et sensibles

Laine 40 Laine et tissus mélangés délicats avec étiquette lavage machine

Laine Froid Laine et linge délicat avec étiquette lavage machine

Super Délicat 30 Programme spécial pour soie, cachemire ou linge sans étiquette lavage machine

*Programme du label énergétique EN 60456:1999 et CEI 60456 les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température Ed.4 2001de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantitéde linge, de la sélection des fonctions optionnelles et desLa consommation d'eau et d'énergie peut varier suivantvariations de la tension électrique. OP) O(0(D O(1)CâN02-0 COCO3-O(DOO.2rO (1-0ONmO. C(J)cN(O 00O-CN(DCD<^y-s=j CO(QOCDCSÇ3N

CD O.-tQCD((DDO ^(D:NCO -s00CO O8Sélection des fonctions Les fonctions supplémentaires peuventêtre sélectionnées en appuyant surla touche correpondante. Le voyantlumineux de la fonction s'allume.Si elles ne sont pas sélectionnéesan même temps, certaines fonctionss'éteignent. Par exemple, pour unprogramme coton, les fonctions auxili- Fonctions optionnelles PrélavageVous pouvez utiliser cette fonction pourles programmes coton et synthétiqueafin de laver le linge très sale.Rinçage plusEn utilisant cette fonction, votre machineajoute une autre étape de rinçage auxtrois rinçages déjà effectués. Ce rinçagesupplémentaire réduit les effets surpeaux sensibles en enlevant les restesde lessive. Sécurité enfants Lors du lavage, afin que l'avancement duprogramme ne soit pas affecté si des en-fants appuient sur les touches, il existeune sécurité enfants. Afin d'activer la sé-curité enfants une fois le lavage démarré,appuyez sur les boutons de fonctionPrélavage et Arrêt cuve pleine en mêmetemps pendant trois secondes. Le voyantde fonction de prélavage complémentaireclignote toujours.Une fois le programme terminé, si vousaires express et rinçage plus ne peu-vent pas être sélectionnées en mêmetemps. Après avoir choisi le programmeexpress, si la touche rinçage plus estsélectionnée, le programme fixe sera enmarche, et le voyant lumineux expresss'éteindra.1400 cycles/mn. avec les modèlespossédant un bouton de sélection decycle. Votre machine ne tournera que800 cycles /mn pour les programmessynthétiques et 600 cycles/mn pour lesprogrammes laineux. De plus, si vous nesouhaitez pas d'essorage, vous pouvezchoisir la position « Sans essorage ».voulez lancer un autre programme ouchanger le programme, vous devez dé-sactiver la sécurité enfants. Pour cela,appuyez sur les mêmes boutons pen-dant trois secondes et la sécurité enfantssera dévérouillée.

De specificaties van het toestel kunnen wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving teneinde de kwaliteit van het product te verbeteren. De illustraties in deze handleiding zijn schematisch en komen mogelijk niet volledig overeen met uw product. De aangegeven waarden op de merktekens op het product of in de bijgeleverde documentatie zijn verkregen in een laboratorium conform de van toepassing zijnde normen. Deze waarden kunnen schommelen afhankelijk van de gebruiksvoorwaarden van het product en zijn omgeving. Déroulement du programme Le voyant « Départ/Pause/Annulation » s'allume lorsque le bouton « Départ/ Pause/Annulation » est enclenché une fois que la machine est mise en marche et le programme de lavage sélectionné. Le voyant reste allumé tout au long du programme et s'éteint lorsque ce dernier Changer de programme Vous pouvez utiliser cette fonction pour laver le linge d'un même groupe de tex- tiles à température plus basse ou plus haute. Par exemple, coton 40 au lieu de coton 60. Pour choisir Coton 40 au lieu de Coton 60 en appuyant sur « Dé- marrer/Pause/Annuler », la machine est en position pause. Le bouton de pro- gramme est tourné pour sélectionner le programme Coton 40. Même lorsque le bouton de sélection de programme est changé durant le pro- gramme, le programme sélectionné au- paravant sera effectué. Pour changer de Fonction Ajouter du linge Si vous voulez ajouter du linge dans la ma- chine après le lancement du programme de lavage, passez en mode « Pause » en appuyant sur le bouton « Départ/Pause/ Annulation ». Si le niveau d'eau dans la machine le permet, vous pouvez ouvrir la porte au bout de 2 minutes environ et Annuler un programme Afin d'annuler le programme sélec- tionné, appuyez sur le bouton « Départ/ Pause/Annulation » pendant 3 secon- des. Suite à cette période, le voyant « Départ/Pause/Annulation » s'éteindra. Vous pouvez sélectionner et lancer un nouveau programme. Si vous annulez le programme en cours, la machine vidangera l'eau et vous pou- vez ouvrir la porte au bout de 2 minutes s'achève. Vous pouvez passer en mode « Pause » en appuyant sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » en cours de fonctionnement. Dans ce cas, le voyant « Départ/Pause/Annulation » clignotera. programme de lavage, le programme en cours doit être annulé. (Voir Annuler un programme) Pour choisir les fonctions auxiliaires ou la rapidité de rotation, les changements nécessaires peuvent se faire en appuyant sur le bouton « Démarrer/Pause/Annu- ler ». Même si elles ont été sélectionnées, les fonctions auxiliaires doivent être com- patibles avec le programme de lavage. ajouter votre linge. Si la porte ne peut pas être ouverte au bout de cette période, le niveau d'eau dans la machine ne permet pas d'ajouter du linge. Vous pouvez re- prendre le programme en cours en ap- puyant à nouveau sur le bouton « Départ/ Pause/Annulation ». et sélectionner un autre programme. Même lorsque le bouton de sélection de programme est changé durant-le programme, le programme sélectionné auparavant sera effectué. Pour chan- ger de programme de lavage, il faut "Annuler un programme", ensuite vous pouvez choisir un nouveau programme et le démarrer.

112Une fois la machine en marche, même

la température, vous pouvez choisir un si la vitesse de rotation ou la tempéra-

nouveau cycle et une nouvelle tempéra- ture de lavage est changée, la vitesse

ture après avoir appuyé sur « Démarrer/ initiale et la température sont valides.

Pause /Annuler/ » Pour changer la vitesse de rotation ou Fin du programme En fin de programme, le voyant «

Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » Départ/Pause/Annulation » s'allumera.

pour éteindre la machine. Vous pouvez ouvrir la porte au bout de deux minutes et la machine est prête pour un nouveau cycle. Sortir le linge de la machine Votre machine s'arrête automatiquement une fois que vous avez retiré le linge lorsque le programme est terminé. pour aérer l'intérieur de la machine. Fermez les robinets. Tirez sur la poignée Contrôlez et essuyez l'intérieur du pour ouvrir la porte. Pour éteindre

soufflet. votre machine, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt ». Laissez la porte ouverte Entretien et nettoyage Tiroir à produits Les résidus de détergent en poudre peuvent s'accumuler dans le tiroir à produits. Pour nettoyer le tiroir, tirez-le vers vous et appuyez sur l'emplacement indiqué sur le siphon dans le compartiment destiné à l'assouplissant comme l'indique le schéma. Lavez le tiroir à l'eau dans un évier. Uw wasautomaat

cç^, Siphon N'oubliez pas de nettoyer le tube d'aspiration (la pièce de couleur située dans le tiroir à produits) si nécessaire. Afin de retirer le tube d'aspiration, com- mencez par sortir le tiroir à produits. Net- toyez les résidus d'assouplissant pour éviter toute obstruction. Replacez le tube d'aspiration dans son logement une fois nettoyé et vérifiez qu'il soit bien installé. Wasmiddellade