BLF 106 W 09 - Machine à laver BLUESKY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLF 106 W 09 BLUESKY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Éco, rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 50 litres par cycle |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 76 dB (essorage) |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement, verrouillage enfant |
| Maintenance | Nettoyage du filtre, entretien régulier du tambour |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLF 106 W 09 BLUESKY
Questions des utilisateurs sur BLF 106 W 09 BLUESKY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLF 106 W 09 - BLUESKY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLF 106 W 09 de la marque BLUESKY.
MODE D'EMPLOI BLF 106 W 09 BLUESKY
Mode d'emploi machine à laver
BLF106W09
SOMMAIRE
SECTION 1: AVANT UTILISATION
- Consignes de sécurité
- Recommendations
SECTION 2: INSTALLATION
- Démontage des vis de bridage
- Réglage des pieds
Raccordement électrique
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE
- Touche départ/pause
- Voyants indicateurs de fonction
- Touches de fonction
- Manette sélecteur de vitesse d'essorage
- Manette sélecteur de programme
SECTION 5 : LAVAGE
- Préparation du lavage
- Fonctionnement de la machine
Tableau des programmes
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Filtres des raccords d'arrivée d'eau
- Filtre de pompé de vidange
Bac à produits
Siphon d'assouplissant - Carrosserie
Tambour - Elimination du calcaire
- N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissure. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
- N'ouvre jamais le bac à produits lorsqu'la machine fonctionne.
- Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente/agréé le plus proche.
- N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux pour les enfants.
- Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
- Voiture machine doit uniquement etre utiliser par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Notre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations techniques individues sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme COTON 60^ .
- L'appareil ne Goit pas etre place sur un tapis qui pourrait obstruer la ventilation d'air sous I'appareil.
- Les adultes doivent faire particulièrement attention en utilisant cet apparéil à proximé d'enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants de jourer avec l' apparéil. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l' apparéil sans surveillance.
RECOMMANDATIONS
- Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sechera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient, versez le dédTergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
- Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
-
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
-
Si vous n'utilise pas votre machine pendant un certain temps, débranchez-la, fermez l'arrivée d'eau et laisserez la porte ouverte pour laisser secher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.
- Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.
SECTION 2: INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
- Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
- Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
- Retirez les vis. (Fig.2)
- Dans les orifices d'ou ont ete retirées les vis de bridage, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
- Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
REGLAGE DES PIEDS
N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide.
- Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
- Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d' éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.

Fig.4
Fig.5

RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- Voiture machine à laver fonctionne sous une tension de 230 V / 50Hz.
- Le cable d'alimentation de votre machine est équipé d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impératifement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un electricien qualifié.
- Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages eventuels resultant d'une utilisation sans mise à la terre.
- Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à laquelle vous pouvez facilement avoir accès
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
- Voitre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau froide.
- Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec contrôle) sont fournis avec le tuyau.
-
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrête de la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié.
-
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet entièrement ouvert).
- Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
- Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié, fissure ou écrasé.
- Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.

Arrivée d'eau froide (raccord à filtré blanc)

Fig.6
Fig. 7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu, écrasé ou étiré.
- Installé le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
- L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évitezz tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
- Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) | 6 |
| Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) | 85 x 59,6 x 54 |
| Vitesse maximale d'essorage (tr/min) | 1000 |
| Puisance max. absorbée | Voir plaque signalétique |
| Alimentation électrique Voir plaque signalétique | |
| Fusible Voir plaque signalétique | |
| Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice | |
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

1-Bac à produits
2-Voyant marche/arret
7-Touches de fonction
6-Touche marche/arrêt
3-Voyant
indicateur
de
fonction
4-Voyant début de programme
5-Sélecteur
de
programme
TOUCHE DEPART/PAUSE

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionné.
ATTENTION!
Arrêtez toujours vous machine avant de sélectionnner un programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION
Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une
touché de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'eteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détction des erreurs mentionné à la section 9.
TOUCHES DE FONCTION
Rinçage supplémentaire

Cette fonction vous permet de lancer un rinçage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.

QXODWLRQGGHVVRUDJH
&HOSURJUDP PHHVUHFRP PDQGpSRXUOOLQJHGpLFDW TXLOHVW SupIpuDEOHGHQHO SDVHVVRUHOO&HNHOWRXFKHYRXVSHUP HNO DQQXHO HVRRUDJHFRP SULVGQVHO SURJUDP PHGHDDYDJHO

ATTENTION!
Si vous avez oublié de selectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si levoyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levoyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de selectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votrechoix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez a bien positionner le repere de réglage sur le programme de votrechoix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

OSTOP
18 LAVAGE A LA MAIN
1 COTON 90°
19 LAINE 30^
2 COTON 60^ (Avec prélavage)
20 LAINE EAU FROIDE
3 COTON 60°
4 COTON 40^
5 ECONOMIQUE
6 COTON 30^
7 LAVAGE RAPIDE
8 COTON EAU FROIDE
9 LAVAGE MIX
10 SYNTHETIQUE 60^
11 LINGE DE BEBE
12 SYNTHETIQUE 40^
13 VETEMENTS DE SPORT
14 SYNTHETIQUE EAU FROIDE
15 RIDEAUX
16 DELICAT 30^
17 DELICAT EAU FROIDE
RINCAGE
ESSORAGE


SECTION 5:LAVAGE
- Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Triez Your linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage et du dégré de salissure.

Jusqu'a 90 C

Jusqu'a 60°C

Jusqu'a 30°C

Non lavable en
machine
- Ségarez impérativément le finge blanc du finge de coudeur.
Lavez séparément leinge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage. - Vérifie que les poches de vos vêments ne contennent aucune piece métallique.
Fermez les fermetures a glissiere et les boutons des vetements. - Retiree les crochets des ridesaux (metalliques ou plastiques) ou place-z les dans un sac a linge fermé.
- Mettez à l'envers les pieces de linge telles que les pantaillons, les tricots, 1-shirts et pulls.
- Place les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoins dans un sac à linge.
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
- Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
Les détergents
La quantité de dédTangent dépend des critères suivants :
- Voiture consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartment n^2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, Sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la dose de dédTangent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2. - Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
- La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
- La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
- Versez votre assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
- Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
- Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Sélection du programme et fonctions
Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).
Départ/pause
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêteur un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté.
Démarrage du programme
- Positionnez le selecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Levoyant début deprogramme s'allume. - Si vous le souhaitez, vous pouvez également selectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
- Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche départ/pause. Le voyant début de programme s'eteint et le voyageant départ/pause s'allume.
Changement de programme
Si vous n'avez pas selectionné le programme qui convient :
- Appuyez sur la touche début/pause pour arrêté le programme en cours. Levoyant début de programme s'allume et Le voyant début/pause s'éteint.
- Positionnez le sélection de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
- Positionnez le sélection de programme sur le nouveau programme de votrechioix.(Vous pouvez selectionnerle programme de votrechoix en vousreferant au tableau 1 page 14 ou 15).
Levoyant début de programme s'allume. - Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche départ/pause. Le voyant début de programme s'éteint et le voyageant départ/pause s'allume.
Annulation du programme
Si vous souhaitez arrêté un programme en cours avant la fin du cycle :
- Appuyez sur la touche début/pause. Le voyant début de programme s'allume et ce voyant début/pause s'éteint.
- Positionnez le sélection de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
- Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage »
Levoyant début de programme s'allume. - Appuyez sur la touche départ/pause pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez scélectionné. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant départ/pause s'allume.
| MAX. LINGE C(kg) | TYPE DE LINGE | REMARQUES |
| 6 | Textiles en-coton et lin, moyennement sales, qui résistant aux températures dérivées | Sous-vaillements, draps, nappes, l. shirts, servitaires |
| 6 | Blancs at couleurs en-coton at miche, trés salés | |
| 6 | Blancs at couleurs en-coton at miche, moyennement salés | |
| 6 | Blancs at couleurs en-coton at miche, lègremment sales | |
| 6 | Blancs at couleurs en-coton at miche, moyennement salés | |
| 6 | Blancs at couleurs en-coton at miche, lègremment sales | |
| 3 | Blancs at couleurs en-coton at miche, lègremment sales | |
| 6 | Blancs at couleurs en-coton at miche, lègremment sales. La vague à l'eau froide | |
| 6 | Blancs at couleur en-coton at miche, moyennement ou trés sales | |
| 3 | Textiles synthétiques ouen fibres synthétiques moliangles, moyennement salés. | Chausaerties, chemisiers en nylon |
| 3 | Linge de bêbe | Tout le linge de bêbe |
| 3 | Textiles synthétiques ouen fibres synthétiques moliangles, lègremment salés. | Chausaerties, chemisiers en nylon |
| LINGE | TYPE DE LINGE | REMARKS |
| Villages de sport | Tous les villements de sport et jeans | |
| Terties d'idées, synthétiques ou en fibres mélangèes synthétiques, légrement sales. Lavage à Teuifroide | Chaussettes, chemisiers en nylon | |
| Terties d'idées tais que le tille et les rêtaux. | Tulle, rêtaux... | |
| Terties d'idées de couleur en cotton, synthétiques ou en fibres mélangèes synthétiques, legrement sales. | Textiles en fibres mélangèes et en sole, chemisies, chemirais en polyester, polyamide | |
| Terties d'idées de couleur en cotton, synthétiques ou en fibres mélangèes synthétiques, trésils légarant sales. Ligne à lever à la main. | Linge à laver à la main | |
| Terties de couleur en cotton, synthétiques ou en fibres mélangèes synthétiques, légrement sales. Lavage à la main, aufer crode. | ||
| Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine. | Lainages | |
| Lainages très légaront sales. Lavage à Teuifroide à la main ou en machine. | ||
| Un ingime supplémentaire de voir liée après le cycle de lavage au four type de inge (récommencé pour la ligne en cotton). | ||
| Un escartage supplémentaire de voir liée après le lavage et commandé reconndu mention pour liée en cotton. | ||
| La sale de chaque machine après lavage. Il vous souhaïz vidianger programme en cours,LANZECPE programme | ||
| (en exception des programmes dessorage et de videange).Doseat la quantité d'assouplissant an nezz les assoupliant dans le compartment (assouplissant) du bac a produits. | ||
| Phase du programme testé en conformité avec la norme EN60456. | ||
Fin du programme
- Voiture machine s'arrête automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné.
- Levoyant fin de programme s'allume et levoyant départ/pause s'eteint.
- Mettez la machine hors tension en positionnant le selecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'eteignent
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau
- Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
- ÀpRES avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine.
- Débranche la prise électrique de la machine.
ATTENTION!
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.
Sécurité infant
Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mêmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par levoyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.

ATTENTION!
Lorsque la sécurité infant est activée, votre machine désactive le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches de fonction.
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Débranchevezromecmachine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côte machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.
- Demontez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le filtré du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une Brosse.
- Nettoyez le filtré du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Avec 100% d'etre croissance, les clients ne sont pas malenormalement réelaisés.
- Àsperès avoir nettoyé les filters, remettez-les en place de la même manière.


Fig. 10
Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le cadre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommendé de nettoyer le cadre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtr de vidange :
- Débranche le cable d'alimentation électrique.
- Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A)
- Avant d'ouvrir le couvercle du filtre, mettez un écipient sous la trappe ouverte pour empêcher l'écoulement à terre de l'eau restante dans la machine.
- Desserrez le couvercle du filtré en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et laissez couler l'eau.
- Nettoyez complètement le filtré et son support.
- Procedez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe.
- ÀpRES nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez-le correctement, mais sans forcer afin d'assurer l'étanchéité.
- N'oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du contrôle, il y aura fuite d'eau
- Refermez la trappe de visite.

ATTENTION!
Risque de brûlure!
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

1-A !

2-A

3-A

4-A
BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille Brosse à dents et à l'eau courante. Pour retarder votre bac à produits :
Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Soulevez l'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci sorte de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le a grande eau et a l'aide d'une brosse à dents usagée.
Enlevez l'excedent de produit resté à l'intérieur du compartment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.
ÀpRES avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même manière que vous l'avez enlevé précédemment.

Fig 14

Fig 15
SIPHON D'ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
CARROSSERIE
Après avoir débranché la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Àpres rincege à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION!
Si la machine est installée dans une piece ou la température risque d'être inférieure à 0^ , procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine:
- Débranche la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
- Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un recipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
- Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange »
- Rebranche la prise électrique de la machine.
Levoyant début de programme s'allumera. - Démarrez le programme en appuyant sur la touche départ/pause.
- Débranche la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifie que la température ambiente est supérieure à 0^ .
TAMBOUR
Ne laissez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pieces entrainent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux similaires.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Si vous dosez correctement la quantité de détermagent pour votre machine, vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toute fois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instructions du fabricant.
ATTENTION!
Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine.
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiège.

café : Etendez la partie tachée sur un écipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

at et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSE use persiste, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abin laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frrottant avec un détergent.

Graisse, oeuf : Grattez les taches séché une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Graisse, huiè: Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frotte avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau fro 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Moisissure : Les taches de moisissure doivent etre nettoyee aussirapidementquepossible.Lavezla tache avec undetergent.Si la tache persiste,tamponnez avec de I'eau oxygénée (proportion de 3 % -

Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce qu l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un réseau et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Peinture à l'huile :
Appliquez 1
qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.

Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour le lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-venture/agréé. Si une réparation s'avere nécessaire ou si vous n'étés pas en mesure de.Remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
- Débranchez la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Contactez le service après-vente agreeé le plus proche.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR | Y REMEDIER | |
| Votre machine ne démarre pas. | Elle est débranchée. Bran | chez la machine. |
| Les fusibles sont défectueux. | Changez les fusibles. | |
| Il y a une panne de courant. | Vérifiez s'il y a du courant. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche départ/pause. | Appuyez sur la touche départ/pause. | |
| Le selectiveur de programme est positionné sur O (arrêt). | Positionnez le selectiveur de programme sur le programme de votrechoix. | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous doivent entendre le clic. | |
| Votre machine ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. | Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) | |
| Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous doivent entendre le clic. | |
| Votre machine ne vidange pas. | Le tuyau de vidange est bouché ou plié. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le filtre de pompé est bouché. | Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*) | |
| Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine. | Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine. | |
| Votre machine vibre. | Les pieds de la machine ne sont pas réglics. | Réglez les pieds. (*) |
| Les vis de bridage ne sont pas retirees. | Retirez les vis de bridage. (*) | |
| Votre machine vibre. | La machine contient une petite quantité de linge. | Cela n'empêche pas la machine de fonctionner. |
| Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti. | Ne dépassez pas la quantité recommends de linge et répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine touche un objet dur. | Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles. | |
| Formation excessive de mousse dans le bac à produits. | You'vez utilisé trop de lessive. | Appuyez sur la touche début/pause. Pour arrêté la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche début/pause. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage. |
| You'ven'avez pas utilisé la lessive qui convient. | Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Yourlinge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1) |
| La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante. | Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine. | Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine. |
| Votre eau est peut-être dure. | Utilisez la quantité de dessive indiquée par le fabricant. | |
| Le linge est mal réparti dans la machine. | Répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine vidange dés qu'elle est remplie. | L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine. | Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*) |
| You ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage. | Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. | - |
| Le linge présente des traces de détergent. | Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches. | Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage. |
| Le linge présente des taches grises. | Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade. | Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximal de dessive mentionnée par le fabricant de détergent. |
(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER | ||
| L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement. | Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours. | Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectue, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, voirz à bien répartir votre linge dans la machine. |
SECTION 9: SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez averti par les indications ci-dessous.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 01 | Le voyant départ/pause clignote. | Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un cig. Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-venture agréé le plus proche. |
| Err 02 | Levoyant début de programme clignote. | Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée. | Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrête automatiquement après un certain déliè. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 03 | Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent. | La pompe n'a pas fonctionné ou le filtrte de pompé de vidange est bouché. | Nettoyez le filtrte de pompé de vidange. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*) |
| Err 04 | Le voyant fin de programme clignote. | Il y a une quantité d'eau excessive dans votre machine. | Votre machine videra automatiquement l'eau. Une fois la vidange d'eau terminée, éteignez la machine, débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche. |
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 05 | Levoyant marche/arrêt et levoyant fin de programme clignotent. | Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 06 | Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent. | Panne de moteur. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 07 | Levoyant marche/arrêt,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. | Erreur de configuration | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 08 | Levoyant marche/arrêt, levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent. | Panne de moteur. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 09 | Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. | La tension de réseau est trop ou pas assez elevée. | Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatiquement. La machine poursuivra son programme des rétablissement de la tension de réseau. |
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES
| 40° | |||
| Température de lavage | Lavage interdit (lavage à la main) | Repassage doux | Repassage moyen |
| Repassage fort | Repassage interdit | Pas de séchage en tambour | Séchage étendu |
| III | - | × | cl |
| Sans repassage | Séchage à plat Javel interdit Chloragc |
| F | P | A |
| Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette | ||
- Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
- Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit demantélé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
- Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
- Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
- Poids net: 69 kg.
Carrefour France
ZAE Saint Guénault
1 rue Jean Mermoz
Courcouronnes
BP75
91002 Evry Cedex
52026664