31V EL - Tondeuse à gazon SABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 31V EL SABO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à gazon |
| Largeur de coupe | 31 cm |
| Type de moteur | Moteur à essence |
| Puissance du moteur | 1,2 kW |
| Hauteur de coupe | Réglable sur plusieurs niveaux |
| Capacité du bac de ramassage | 30 litres |
| Poids | Environ 25 kg |
| Utilisation | Idéale pour les petites et moyennes surfaces |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'huile et nettoyer le filtre à air |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - 31V EL SABO
Questions des utilisateurs sur 31V EL SABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 31V EL - SABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 31V EL de la marque SABO.
MODE D'EMPLOI 31V EL SABO
Lors de la lecture du mode d'emploi i, ouvre la première et la derniere page.

English
Mode d'emploi d'origine
English GB
Fax +49 (0) 22 61 704-104
post@sabo-online.com
www.sabo-online.com




1 Explication de la plaque signaletique placee sur la machine 2
2 Introduction 2
3 Explication des symboles 3
4 Utilisation conforme a l'emploi prevu. 4
5 Prescriptions generales de sécurité relatives au scarificateur electrique 4
Consignes générales de sécurité 4
Mesures préparatoires 5
Maniement 6
Entretien et rangement 7
6 Description des elements 8
7 Travaux préliminaires 8 Montage de la partie inférieure du guidon (Illustration C1) 8 Montage de la partie supérieure du guidon (Illustration C3) 8
8 Avant la première mise en marche 9
9 Mise en service du scarificateur 9 Branchement du cable d'alimentation (Illustration C2)9 Fixation du cable d'alimentation dans la decharge de traction (Illustration D2) 9 Mise en marche du moteur (Illustration A2) 9
10 Arrét du moteur (Illustration F) 10
11 Arrêt d'urgence 10
12 Reglage de la profondeur de scarification 10
Réglage (Illustrations Z2 + V2) 10
Essai de scarification 10
13 Dispositif de récapération de l'herbe 11 Fonctionnement avec sac de récapération de l'herbe (accessoire). 11 Suspension du sac de récapération sur le scarificateur (Illustration R1 + S1) 11 Vidage de l'herbe du sac de récapération (Illustration L) 11 Fonctionnement sans sac de récapération de l'herbe11
14 Fonctionnement du scarificateur 11 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente. 11 Positionnement du cable pendant l'utilisation du scarificateur 11 Contrôle de la sécurité de fonctionnement 12 Restrictions horaires 12 Conseils pour I'entretien des pelouses (Illustration M) 12
15 Intervalles d'entretien 12
16 Entretien et maintenance du scarificateur 13
Nettoyage (Illustration N3) 13
Stockage 13
Rabattre la barre de guidage 13
Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration N) 13
Entretien de l'arbre porte-lames 13
Remplacement de la courroie dentée 14
17 Causes de dérangements et élimination 14
Caracteristiques techniques voir page interieure de la couvertur
Déclaration de conformité avant les caractéristiques techniques
FR
1 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACÉE SUR LA MACHINE

1 Désignation de type
2 Indice de protection
3 Tension de raccordement
4 Numéro de modele et de série
5 Fréquence réseau
6 Puissance
7 Poids
8 Label de sécurité contrôle
9 Vitesse du moteur
10 Les apparèils électriques ne sont pas des ordures menagères. Eliminer l'appareil, les accessoires et l'emballage auprès d'un centre de recyclage
11 Année de construction
12 Signe de conformité CE
13 Scarificateur
14 Niveau de bruit garanti
FR
2 INTRODUCTION
Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage,
Lorsque I'on est satisfait de ses travaux de jardinage et fier de son gazon entretenu, on sait alors que I'on dispose d'outils de jardinage de qualite. En optant pour votre nouveau scarificateur SABO, vous avez fait un bon choix. Ce produit allie la performance d'une grande marque de tradition et des innovations ultramodernes. Vous verrez cela en travaillant avec ce scarificateur et serez ravi d'obtenir des résultats parfaits.
Toutefois, avant de commencer l'entretien du gazon, veuillez prendre connaissance d'un certain nombre d'informations importantes que vous devez impérativement observer.
Avant de mettre le scarificateur pour la première fois en service, lisez attentivement ce mode d'emploi pour vous familiariser avec l'utilisation et la maintenance correcte de la machine et éviter des blessures ou un endommagement de votre scarificateur.
Utilisez le scarificateur avec prudence. Les pictogrammes places sur l'appareil attrent votre attention sur les précautions les plus importantes. La signification des pictogrammes est expliquée à la page de couverture.
Les consignes de sécurité figurant dans ce mode d'emploi sont accompaniesées de symboles. Les symboles sont expliqués dans le tableau à la page suivante.
Les designations à gauche et à droite se référent toujours au côte gauche ou droit du scarificateur, vu dans le sens de marche.
Mieux cns niques technics sont respectees et plus vret scarificateur SABO fonctionnera de maniere fable. Nous nems permettons de you rappeler que tout endommagement du scarificateur du a une erreur de manipulation, n'entre pas dans le cadre de notre obligation de garantie. Veuillez observer l'extrait de nos conditions de garantie ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans vos travaux d'entretien du gazon et du terrain !
| AVENTISSEMENT Lire soigneusement et respecter les instructions de service et les consignes de sécurité générales. Conserver le mode d'emploi en vue d'une consultation future. Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien fait également partie d'une utilisation conforme aux prescriptions. | |
| MISE EN GARDE Tenir des tiers éloignés de la zone de danger! Le contact avec l'outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures. Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures. Ne jamais utiliser le scarificateur tandis que des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximé. | |
| MISE EN GARDE Une électrocution peut entraîner de graves blessures. L'équipment électrique ne doit pas être transformé. Vérifiez régulièrement que le cable de raccordement ne présente pas de signes d'endommagement ou de vieillesse. Veillez à ne pas coiner le cable, à ne pas le plier, l'écorcher ou l'écraser. Les cables de raccordement défectueux doivent être replacés. Ne pas laver la machine au jet. L'installation électrique risquerait d'être endommagée. Faire toujours replacer les lames par un atelier autorisé car un essai de protection d'isoation doit toujours être effectué après des réparations et des travaux d'entretien sur des pieces d'isolation (par exemple, arbre port-lames, pieces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335. | |
| MISE EN GARDE Attention aux lames tranchantes! Le contact avec l'outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux pieds. Ne démarrez le moteur que lorsque vous étésbout derrière l'appareil. Veillez à ne pasmettre les pieds sous le carter. | |
| MISE EN GARDE Attention aux lames tranchantes! Le contact avec l'outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds. Lorsque le moteur/l'arbre port-lames est en marche, l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite doit être respecté. Veillez à ne pasmettre les mains et les pieds sous le carter. | |
| AVENTISSEMENT Les objets projetés peuvent entraîner des blessures graves. Avant de scarifier, retirer de la pelouse, en particulier sur les surfaces couvertes de feuilles, toutes les pierres, branches, fils et autres objets étrangers. Ne jamais utiliser l'appareil avec des dispositifs de protection endommagés ou absents. Avant la première mise en service, contrôle la fixation de l'outil de coupe, puis contrôle avant chaque scarification la bonne fixation, l'usure et la présence eventuelle de dommages sur la lame. Faire replacer les lames usées ou endommagées par un atelier spécialisé autorisé. Avant de démarrer le moteur, vérifier si les outils sont retirés. | |
| MISE EN GARDE Une électrocution peut entraîner de graves blessures. Tenir le cable de raccordement éloigné de l'outil de coupe. Lors de la mise en marche, il convient de veiller à ce que le cable de raccordement ne se trouve pas àproximé du carter. Lors de l'utilisation du scarificateur, ne pas passer sur le cable de raccordement. En cas d'endommagement,mettre la machine à l'arrêt et attendre que l'outil de coupe soit immobilisé,débrancher la fiche de la prise secteur. Les cables de raccordement défectueux doivent être replacés. | |
| ATTENTION Si le connecteur n'est pas retirené lors de travaux sur l'appareil, cela pourrait faire démarrer le moteur et causer de graves blessures. Avant de réaliser des travaux d'entretien et de réparation, arrêté le moteur et retirer le connecteur. Lors de l'entretien des lames de coupe, veiller à ce que la lanre de coupe puisse être déplacée même si la source de tension est coupée. Consulter le mode d'emploi pour les consignes de ne toyage et d'entretien correspondante s. | |
| MISE EN GARDE Le contact avec l'outil de coupe en rotation peut provoquer de graves ble ssures aux mains et aux pieds. Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures. Arrêtez le moteur et attendez que l'outil de coupe soit immobilisé: - lorsque machine doit être soulevée ou basculée, p. ex. pour le tranSPORT; - lors de pas sages hors du gaz on sur des sentiers ou des routes; - lorsque machine reste sans surveillance pendant une courte durée; - avant de ré ger la profondeur de scarification; - avant d'evir le sac de récapération de l'herbe. | |
| PRUDENCE Le contact avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entraîner des blessures. Pour les travaux d'entretien et de n'toyage, portez toujours des gants de protection. | |
| AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est t obligatoire! La projection d'objets peut entraîner de graves blessures. Ne défeutrez jamais sans lunettes de protection. |
4 UTILISATION CONFORME A L'EMPLOI PREVU
L'appareil est conçu uniquement pour la scarticification des surfaces d'herbe et de gazon dans le cadre de l'entretien de jardins et de paysages ("Utilisation conforme à l'emploi prévu"). Toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme à l'emploi prévu; le fabricant décline toute responsabilité qu'à des dommages resultant d'une telle'utilisation; seul l'utilise leur en supporte s risques. Le respect des conditionsd'exploitation, d'entretien et de maintenance prescrites par le fabricant entre égainement dans le cadre d'une utilisation conforme à l'emploi prévu.
L'utilisation dans les jardins publics, parcs, terrains de sports, cordures de rues et dans des entreprises ou forestieres nécessite une attention particulie.
Le scaafeur ne doit not mment pas etre utilise pour l'elimination des mauvaises herbes dans les joints entre les pierres, sur les terrasses ou les trottoirs, comme motobache et pour niveller les onduations de terrains, comme, par exemple, les taupinières.
L'utilisation d'outils supplémentaires ou rapportés non agrés par SABO est interdite. L'utilisation de ce type d'outil supplémentaire ou rapport annule la conformité CE et le droit à la garantie. Toutetransformation sur cet apparéil, effectuee de sa propre initiaive, exclut toute responsabilité du fabricant quant aux d'ommages decouant d'une telle opération.
5 PRESC RIPTIONS GENERALES DE SE CURITE RELATIVES AU SCARFICATEUR ELECTRIQUE
Consignes generales de sécurité

Pour toute protection personnelle et pour assurer un bon fonctionnement, veu illez dire attentivement la notice du tilisation. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de la machine.
Conserver le mode d'emploi en vue d'un e consultation fut re.
N'oublie pas que l'utilisation n'd'une machine ne presente un risque de danger tant pour les personnesque pour les biens, et que le conducteur ou l'utilateur assume la responsabilité des accidentscausés avec la mac hine.
- Cette tice d'utilisation fal partie de l'équipe ment de la machine et doit être remise à l'acheteur en cas de revente.
- Ne laisiçjamais des enfants de moins de 16 ans ou des personnes âgées utiliser la machine, ainsi que toute autre personne ne connaissant pas la notice d'utilisation. Tenez également compte du fait que certaines pre-scriptions locales en vigueur peuvent déterminer l'âge minimal de l'utilateur.
- Expliquez les risques de danger à toutes les personnes qui doivent travailler avec la machine et dites-leur comment éviter les accidents.
L'utilisation, l'entretien et la maintenance de cette machine doivent être confiés uniquement à des personnes familiarisées avec cette dernière et informées sur les dangers.
- Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (dont des enfants) représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l' apparéil. La personne exerçant la surveillance doit decide en premier lieu si la personne présente des déficiencies physiques, sensorielles ou mentalale est en mesure de faire cette activités.

Ne jamais utiliser le scarificateur lorsqu'il y a des personnes à proximé, en particulier des enfants ou des animaux.
Rangez your machine dans un endroit sur! Les machines non utilisées doivent etre rangedes dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants.
Mesures préparatoires
Lors du verticutage, portez toujours des chaussures solides et fermées ou de sécurité ainsi qu'un pantalon. Evitez de porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures pendants. Ne scarifiez pas pieds-nus ou en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de vous protégger les yeux.

Avant et pendant la scarification, vérifie toute la surface à scarifier, enlevez toutes les pierres, morceaux de bois, fils de fer et autres corps étrangers, pouvant être saisis et projétés.
Si vous utilisez également une tondeuse autonome pour l'entretien de la pelouse, respectez les consignes de securite suivantes concernant la surface de travail de la tondeuse autonome :
Toujours vierifier la plaque du cable de limitation avant tout travail sur ces surfaces (tondre, scarifier, etc.).
Si les cables sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun cable ne doit être visible. Faire particulièrement attention au chargeur.
- Si les câbles de limitation sont posés à l'extérieur, ils doivent se dérouler de manière tendue directement sur le support et ne pas "trainer" dans l'herbe. Les câbles doivent être suffisamment fixés à l'aide des câbles de limitation, voir le mode d'emploi à ce propos.
- Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à nouveau enforcés.
- Eliminer les restes de câbles quitraient avant de tondre.
Les cas décrits ci-dessus constituent un danger que le cable soit accroché par l'outil et s'enroule. Cela peut entrainer des blessures graves.
Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l'opérateur et interférer avec le fonctionnement de l'outil de coupe. Avant la scarification, identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retarder ces obstacles.
Pour garantir un fonctionnement correct et sur d'un apparéil de jardinage, un cable de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 × 1 ~mm^2 et un raccord en caoutchouc ou revetu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620, est nécessaire. Le raccord doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif.
En cas d'utilisation d'un cable avec sécurité infant, veiller au fonctionnement parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé.
La prise de courant de raccordement doit etre protegee par des fusibles a action retardede 16 amperees.
Il est conseilé d'utiliser des dispositifs de protection à courant par défaut avec un courant par défaut nominal maximum de 30 mA ou des dispositifs de protection similaires.

L'équipement électric ne doit pas être modifié.
Avant chaque tonte, contrôle la presence de dommages et de vieillissement sur le cable de liaison et ne l'utiliser que dans un état parfait.
Si l'appareil doit etre relié a un générateur, il convient de consulter au prealable un atelier spécialise habilité afin de savoir quel générateur est adapte.
- Avant d'utiliser le scarificateur, vérifiez, afin d'eviter des dangers, que les raccords à vis de ce dernier sont bien fixés, que le montage est effectué correctement et que l'arbre porte-lames est en parfait état. Les lames et les boulons de fixation usés ou endommagés doivent être remplacés.
- Contrcler l'etat des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes uses ou endommages doivent etre remplacés.
FR
Maniement
- L'appareil ne doit pas etre exploite dans une zone explosive.


Tenez les cables de raccordement éloignés de l'outil de coupe. En tondant, ne passez pas la machine sur le cable de raccordement et maintenez toujours le fil à une distance de sécurité.
Si le cable de raccordement est endommagé, éteignez l'appareil, attendez que l'outil de coupe s'arrête et débranchez la prise de courant. Remplacez obligatoirement les cables de raccordement défectieux. Veillez à ne pas endommager le cable, à ne pas le plier ou l'écraser; il ne doit frofter nulle part.
- Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant l'utilisation de la tondeuse. L'utilisation et l'entretien de la machine en toute sécurité exigent une attention totale.
N'utilisez le scarificateur que de jour ou qu'avec un eclairage suffisant. Conduisez la machine au pas.
Faire preuve de prudence à l'approche d'angles morts, d'arbustes, d'arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision.
Tenez you eoligned des marches, tobes et talus. L'appareil peut caboter subitement lorsqu'une roue se trouve audessus du rebord d'un rocher, d'une tombe ou lorsqu'un rebord s'affaisse brusquement.
N'utilisez pas l'appareil si vous etes malade, fatigué ou si vous vous trouvez sous l'influence d'alcool, de medicament ou de drogue.
L'utilisation de cette machine sur de l'herbe humide doit etre, de prefeere, evitee en raison du risque de glissement.
Vérifiez la position de la machine sur les surfaces en pente. Utilisez le scarificateur transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine sur une pente. - Ne pas scarifier sur des pentes trop raides! La scarification sur pente compte généralement des dangers. Vote scarificateur est si performant qu'il peut tondre sur des pentes avec une inclinaison jusqu'à 25^ . Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons toute fois urgemment de ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sère. Généralement, les scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des pentes de plus de 15^ . Vous risquez de perdre la stabilité.
Soyez particulierement prudent lorsque vous changez le sens de marche et lorsque vous tirez la machine vers vous. - Evitez de faire des mouvements de marche arriré avec la machine, vous risquez de trèbucher. Evitez de vous tenir anormalement. Veillez à avoir une positionABOUT SURE et à toutes garder l'équilibre.
- Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite.
Pour éviter que l'appareil ne glisse pendant le transport, tous les fixer au dispositif de fixation prévu (poignée de transport, carter, extrémites de longerons ou longeron transversal de la partie inférieure du guide). Ne pas fixer l'appareil par son clapet anti-projections! - Avant de lever ou transporter la machine, contrôleur son poids (voir données techniques). Le levage de poids élevés peut provoquer des risques pour la santé des utilisateurs.
- Ne soulevez ou ne portez jamais une machine lorsqu'le moteur est en marche.
- Ne jamais utiliser la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection endommagés ou manquants.
Les dispositifs de sécurité sont :

- Etrier de commande/Levier de commande de sécurité (13)
Les dispositifs de protection sont :

Carter, sac de récapération de l'herbe, clapet d'éjection (8),

Las tondeuse ne doit pas etre utilise avec un carter endommagé ou sans sac de recupération de l'herbe fixe de façon reglementaire ou clapet d'éjection placé sur le carter.
Carter Ce disposif de protection previent les blessures lies au contact avec la barre de coupe en rotation. La machine ne doit pas etre utilise avec un carter endommagé. Pour cela, veillez a ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter.

Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon (11), capot-moteur (6) et support moteur, capots (4) des pièces de fixation, combinaison fiche-connecteur avec le câblage (1, 12), cable de liaison Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues au contact avec les pièces conductrices de courant.
L'équipement électricne ne doit pas être modifié.
Les cables de liaison defectueux doivent etre remplacés. Utiliser un cable de liaison de qualite H 07 RN-F conforme à la norme DIN/VDE 0282/4 au minimum.
Après toute réparation ou opération de maintenance sur les pieces isolantes, un contrôle de l'isolement doit être effectué conformément à la norme DIN EN 60335 en vigueur.
Les dispositifs de protection ne doivent pas'être modifiés.
- Soyez très prudent en démarrant le moteur et respectez les consignes du fabricant.

Lors de la mise en marche, voirlez à ne pas avoir les pieds à proximé des outils de coupe.

Lorsque vous démarrez ou que vous mettez le moteur en marche, ne mettez pas la machineABOUT mais inclinez-la seulement si cela est nécessaire et voirlez à ce que l'outil de coupe soit dirigé dans la direction opposée à l'utilisateur, mais seulement à la distance absolument nécessaire.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximé ou en dessous des pieces en rotation. Veillez à ne pasmettre les mains et les pieds sous le carter.
Eteindre le moteur, débrancher la fiche de secteur, s'assurer que toutes les pieces mobiles sont à l'arrêt complet :
- lorsque l'appareil n'est plus utilisé ;
- avant de vérifier la ligne de raccordement;
- avant de contrôle l'appareil, de le nettoyer ou d'effectuer des travaux sur celui-ci;
- avant de résoudre les blocages ou d'éliminer les colmatages dans le canal d'évacuation ;
- lorsqu'un corps étranger a été touché ;
lorsque l'appareil commence a vigor de maniere inhabituelle.
Si un corps étranger a été trouve et en cas de blocage de la machine, p. ex. lorsque vous avez roulé sur un objet, faites vérifier par un revendeur si des pieces de la machine ont été endommagées ou tordues. Confiez également toutes les évventuelles réparations nécessaires à un atelier/agéré.
Si la machine commence à émettre de fortes vibrations inhabituelles, une vérification immédiate par le revendeur s'avéré nécessaire.

Arrêtez le moteur, assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont complètement à l'arrêt
- si vous doivent soudier ou basculer le scarificateur, par exemple, pour le transport;
- si vous transportez la machine sur des surfaces à scarifier ;
- lors de passages hors du gazon ;
- si vous laissiez la machine sans surveillance pendant une courte durée ;
- si vous souhaitez régler la profondeur de scarification;
- avant que le sac de récapération de l'herbe ne soit enlevé.
Entretien et rangement
Veillez a ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et a ce que la machine soit dans un état de fonctionnement sur.

Il n'est autorisé d'ouvoir le clapet d'éjection, d'enlever le sac de récapération que lorsque le moteur est arrêté.
Avant chaque scarification, vérifie z'usure ou la perte de fonction du dispositif de récapération d'herbe.
Avant chaque scarification, vérifie l'etat et la fixation de l'arbre porte-lame. Les lames usées ou endommagées doivent être obligatoirement replacées. Toutjours faire réaliser les remplacements ou les travaux sur l'arbre porte-lames par un atelier spécialisé. Un arbre porte-lames mal monté peut provoquer le détachment de pieces, ce qui peut entraîner de graves blessures.
Le remplacement des lames doit toujours être confié à un atelier autorisé car un essai de protection d'isolation doit toujours être effectué après des réparations ou des travaux d'entretien sur des pieces d'isolement (par exemple, arbre portes-lames, pieces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335.
- Pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endommagées.



Portez systématique des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage.
N'effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage qu'avc le moteur coupé et le connecteur retire. Lors de l'entretien des Iames de coupe, veiller a ce que la lame de coupe puisse etre deplacée meme si la source de tension est coupee.
Ne nettoyez jamais la machine sous de l'eau courante ou avec un nettoyeur à pression. L'installation électrique risquerait d'être endommagée.
Pour des raisons de garantie et de securite, seules des pieces de rechange d'origine doivent etre utilisées.
- Remarque pour la Suisse:
Il est interdit de se servir d'une machine électrique qui n'est pas dotée d'un commutateur de sécurité à courant de défaut avec un courant maximal de déclenchement de 30 mA.
- Remarque pour l'Autrique:
Le socle de prise de couplage du cable de raccordement doit être protégé des projections.
6 DESCRIPTION DES ELEMENTS
1 Fiche de branchement du cable électriche
2 Indexeur
3 Levier pour l'abaissement/le levage de l'arbre porte-lames
4 Capot
5 Fentes d'aération du moteur electrique
6 Capot-moteur
7 Poignée
8 Clapet d'éjection
9 Décharge de traction pour cable électriche
10 Cheminement de cable
11 Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon
12 Bouton d'arrêt (rouge)
13 Etrier de commande pour moteur (étrier de commande de sécurité) (35-V EL)
Levier de commande pour moteur (levier de commande de sécurité) (31-V EL, sans illustration)
7 TRAVAUX PRELIMINAIRS
Pour le montage du scarificateur, les pieces suivantes se trouvent dans l'emballage :
Scarificateur
- Partie supérieure du guidon prête à monter
- Partie inférieure du guidon
- Sac d'outil contenant :
mode d'emploi avec déclaration de conformité
- conditions de garantie et carte de garantie
diverses pièces de fixation (décharge de traction, boulons à tête bombée, rondelles, écrous, cheminements de câbles, écrous papillons, attache-câbles).
Si une de ces pieces venait à manquer, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé.
Montage de la partie inférieure du guidon (Illustration C1)
Avant le montage de la partie inférieure du guidon, la décharge de traction (1) doit être enforcée au-dessus du montant inférieur (2).
fixez les extrémités du guidon à l'extérieur des deux cots sur les points de fixation du carter. Deux hauteurs de poignée peuvent etre reglées.
Enoncez les boulons a tete bombee (3) fournis depuis l'intérieur dans le carter et dans le guidon.
Posez une rondelle (4) de chaque cote depuis l'extérieur sur les boulons et vissez avec des écrous indesserrables (5).
Montage de la partie supérieure du guidon (Illustration C3)
- Placer la partie supérieure de la barre à droite et à gauche sur la partie inférieure de la barre de sorte que les percages de fixation des deux parties de la barre correspondent.
-
Introduire les cheminements de cablage (1) de l'extérieur vers l'intérieur, visser les deux parties de la barre avec chacune une rondelle (2) et un ecrou à oreilles (3) sur le cote interieur.
-
Insérer le cable (4) et le cable Bowden (5) dans les cheminements de câblage (1). Cela empêche ainsi au cable ou au cable Bowden de se coincer lors du rabattage de la barre de guidage.
Fixer le cable et le cable Bowden sur la barre inférieure a l'aide des attache-cables (6) fournis dans le sachet a outils.
8 AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE

Conisgne securite!
Explication des symboles, voir tableau page 3
Vérifiez que tous les raccords à vis sont bien fixés. Resserrez eventuèlement les boulons! Le montage correct et l'état de l'arbre porte-lames doivent être notamment vérifiés (à cet effet, cf. chapitre "Entretien de l'arbre porte-lames").
Les travaux sur l'arbre portelames doivent toujours être confiés à un atelier spécialisé car un essai de protection d'isoation doit toujours être effectué après des réparations ou des travaux d'entretien sur des pieces d'isolation (par exemple, arbre portelames, pieces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335.
S'assurer que tous le disposits de protection sont montés correctement et ne sont pas endommages !
9 MISE EN SERVICE DU SCARIFCATEUR





Consigne de sécurité!
Explication des symboles, voir tableau page 3
IMPORTANT
Si l'appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté.
Branchement du cable d'alimentation (Illustration C2)
ATTENTION
Pour garantir un fonctionnement correct et sur d'un apparéil de jardinage, un cable de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 × 1 ~mm^2 et un raccord en caoutchouc ou revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620, est nécessaire. Le raccord doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif,Fuse 16 A à action retardée.
En cas d'utilisation d'un cable avec sécurité infant, veiller au fonctionnement parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé.
IMPORTANT
N'utilisez les cables d'une section de 3 × 1mm^2 que jusqu'à une longueur de 25mètres. Si vous utilisez un cable d'alimentation de 3 × 1,5mm^2 de section, la longueur peut atteindre 40mètres.
- Branchez d'abord le cable de raccordement dans le combiné commutateur-fiche sur le montant supérieur
- Ensuite seulement, branche le cable d'alimentation à la prise secteur.
Pour débrancher le cable, commencez toujours par débrancher la fiche de la prise secteur.
Fixation du cable d'alimentation dans la décharge de traction (Illustration D2)
ATTENTION
Il est interdit d'utiliser l'appareil sans décharge de traction afin d'éviter tout endommagement de la combinaison fiche/connecteur et du cable. Afin d'être fixé de manière sure à l'appareil, le cable doit être accroché à la décharge de traction. Il n'est alors plus possible de débrancher la prise du cable de l'appareil. De plus, le cable se positionne ainsi automatiquement de l'autre côté lorsque la tondeuse se returne.
- Former une bride semi-circulaire avec le cable - à environ 80 cm du raccord du cable de liaison.
- Introduire le cable dans la décharge de traction depuis le bas et le nouer autour de la nervure de fixation.
- Saisir le cable aux deux extrémités et tirer fermement sur la décharge de traction.
Mise en marche du moteur (Illustration A2)
Avant la mise en marche du moteur, veiliez à ce que l'arbre portes-lames se trouve en position de levage (1) Z2.
Mettez le moteur en marche en position debout et en restant toujours derriere le scarificateur. Posez toujours le scarificateur sur une surface plane, sans herbes hautes (l'herbe trop haute ralent it la mise en route de l'arbre porte-lames et rend la mise en marche difficile). Lorsque cela n'est pas possible, on peut s'aider en inclinant le scarificateur de maniere a ce que I'util de coupe soit tourné dans la direction de I'utiliseur, cependant juste dans la mesure nécessaire.
- Pourmettrele moteur en marche,appuyezetmaintenez le bouton rouge.
- Avec l'autre main, tirez le levier de commande (31-V EL) et/ou l'étrier de commande (35-V EL) sur la partie supérieure du guidon.
Pendant le fonctionnement, le levier de commande et/ou l'étrier de commande doivent être maintainus dans cette position.
- Ensuite, le bouton rouge peut être relâché.
IMPORTANT
Si le moteur ne fonctionne pas 5 secondes après avoir eté mis en route
- relâcher l'étrier de commande
- débrancher la fiche de secteur!
- vérifier la ligne de raccordement
- vérifier l'alimentation en courant à la maison (sécurité)
- vérifier si d'eventuelles obstructions sont presentses sur l'arbre porte-lames
- Faire contrôle la machine par un atelier spécialisé.
10 ARRET DU MOTEUR (Illustration F)
Pour arrêter le moteur, relâchez l'étrier de commande et/ou le levier de commande. Le moteur s'éteint et l'outil de coupe s'arrête. Attention! L'outil de coupe n'est pas immobilisé immédiatement!
11 ARRET D'URGENCE
ATTENTION
Risque de blessures! Le moteur et l'outil de coupe doit s'arreter. Si ce n'est pas le cas, consulter l'atelier autorisé le plus proche.
Désenclencher l'étrier de commande et/ou le levier de commande de sécurité.
L'outil de coupe s'arrête.
- Le moteur s'arrête.
12 REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE SCARIFICATION



Consigne de sécurité!
Explication des symboles, voir tableau page 3
Le réglage de la profondeur de scarification ne doit être effectué que lorsque le moteur est arrêté !
La profondeur de travail depend de l'usure des lames et doitetre reglee en fonction de la nature de I/herbe et du sol.
La profondeur de scarification doit toujours être contrôle et régée sur une surface de gazon plane.
Lorsque l'arbre portes-lames est abaisé, les lames doivent effleurer la couche végétale. Une profondeur de travail jusqu'à 3 mm est recommandée. Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou, la profondeur de scarification peut être légèrement augmente. En cas de forte présence de mousse dans le gazon, il est conseilé de commencer le travail avec une plus faible profondeur.
Réglage (Illustrations Z2 + V2)
A la livraison, l'arbre porte-lame se trouve en position de levage (1) Z2.
La profondeur de scarification est preselectionnee a l'aide de I'indexeur gris (2). L'indexeur doit etre legerement enonce, puis a nouveau enclenché dans la position souhaitee V2. Cet indexeur vous permit de retrouver a tout moment la position de travail reglee.
L'arbre portes lames est abaisé dans la position de travail selectionnee à l'aide du levier noir placé à gauche (3). Enoncez d'abord légerement le levier, puis tirez sur l'indexeur (2) jusqu'à la butée V2. Pour diminuer les forces du levier, la machine peut être légerement soulevée par le montant supérieur jusqu'à ce que les roues arrirè ne soient plus en contact avec le sol.
Pour enlever l'arbre porte-lames de la position de travail, le levier (3) est d'abord enforcé, puis pousse complètement vers l'avant. En pos. (1), l'arbre porte-lames n'est plus utilisé. La profondeur de scarification prérégée n'est pas modifiée Z2.
Essai de scarification
Si la machine est neue, l'indexeur (2) doit être enclenché en position "MIN".
- Metre le moteur en marche.
- Abaisser l'arbre porte-lames.
Déplacer lentement la machine dans le sens du travail. Vérifier le résultat. Si la scarification obtene ne s'avéré pas satisfaisante, l'arbre portes doit être élevé, le moteur arrêté et l'indexeur (2) enclenché dans la position suivante.
- Proceder à un nouvel essai de scarification
Dans le cas d'un blocage du moteur ou de bruits de cailloux, la machine doit etre arrêtée immediatement. Une plus faible profondeur de travail doit etre reglee.
Après quelques heures d'utilisation, un nouveau réglage de l'arbre porte-lames peut s'avérer nécessaire en raison de l'usure. Plus l'utilisation est intense, plus l'usure des lames est importante. Les sols durs et u très secs accélérer l'usure. Le réglage de la profondeur de scar fication doit être effectué comme celui qui est décrit plus haut.
Consigne de sécurité!
Explication des symboles, voir tableau page 3
Fonctionnement avec sac de récapération de l'herbe (accessoire)
Le scarificateur peut ete egelement utilise aec un sac de recuperation supplémentaire (rel. cf. pioces de rechange et accessoires d'origine).
Suspension du sac de récapéation sur le scarificateur (llustration R1 + S1)
- Placez le ch àssis du sac de récepération avec l'étrier devant dans le tissu de récepération. Alignez les coutures supérieures du tissu de récepération avec l'étrier.
Poussez filés de maintien du tissu de récepération sur les tiges du chassis-support du sac de récepération de l'herbe R1.
Ouvrez le cl apet d'éjection de I herbe vers le haut. - Relevez le s'ac de recupération sur l'étrier de trans port et suspendez-le par ses deux crochets latéraux en haut du carter du scarificateur S1.
Refermez clapet d'éjection d el'herbe du sac d e récapération.
Pendant la scarification, veillez à vider le sac de récepération de l'herbe à temps. Seul un sac peut être à l'air permet une récepération parfait de l'herbe coupée.
IMPORTANT
Ne nettoyez pas le sac de recupération à l'eau chaude!
Vidage de l'herbe du sac de recupération (IIIu stration L)
Eteignez mateur et attendez que l'outil de coupe soit arrete.
- Soulevez depet d'éjection.
- Accrochez le sac de récapuérat rempli sur l'étrer depuis le scarificateur - le clapet d'éjection se ferme automatiquement.
- Secouez à fond le sac de récapitation en le tenant sur l'étrier et sur la face inférieure du fond.
Fonctionnement sans sac de récepération d e l'herbe
MISE EN GARDE
Si le scarificateur est utilisé sans le sac de récapération de l'herbe, le clapet d'éjection doit toujours être fermé (rabattu vers le bas) sur le carter.
14 FONCTIO INEMENT DU SCARIFICATEUR

Consigne de sécurité!
Explication des symboles, voir tableau page 3
Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente
ATTENTION
L'appareil peuttre conduit sur das talus et des pentes avec une inclinaison jusqu'a 25^
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons toute fois urgemment de ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sure. Généralement, les scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des pentes de plus de 15^ . Nous risquez de perdre la stabilité.
Positionnement du cable pendant l'utilisation du scarificateur
Placez le cable de façon à ce que la machine le tire derriere elle (sans toute fois trop tirer dessus) sur la surface de gazon qui vient d'être travaillée. Lorsque l'on fait demi-tour avec la machine, la décharge de traction fait passer automatiquement le cable de l'autre cote du guidon.
Veillez à ce que b cable soit toujours hors de portée de l'outil de coupe et ne s'entortille pas.
Contrôlez régulier ement l'etat du cable d'alimentation secteur afin de constater d'eventuelles déteriorations etine l'utiliser que s'il est en parfaitétat.
Contrôle de la sécurité de fonctionnement
Avant de scarifier, veiller toujours à ce que l'étrier ou le levier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable. Si l'étrier / le levier de commande est reliché, le moteur doit s'arrêt et la barre de coupe s'immobiliser. Attention! La barre de coupe continue de fonctionner!
Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non endommagés !
Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée. Si le tuyau flexible de recouvrement est endommagé, il est impératif de se rendre dans l'atelier spécialisé habilité le plus proche car sinon, le contact avec les pieces conductrices de courant peut provoquer des blessures (décharge électrique).
Contrer ttes 10 heues de fonctionnement laonne assise des vis et des ecrous et resserrer eventuellement !
Afin d'éviter tout danger, contrôle toujours l'état et la bonne fixation des lames avant de commencer à scarifier (pour ce faire, voir le chapitre « Entretien de l'arbre porte-lames »).
ATTENTION
Toujours faire réaliser les travaux sur l'arbre portes-lames, l'ouverture ou le retrait de tout capot relié à l'appareil par un atelier spécialisé habilité car la norme DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l'isoation après avoir effectué des travaux de réparation et d'entretien sur les pieces d'isolation (par ex. arbre portes-lames, pieces de fixation, capots). Un arbre portes-lames mal monté peut provoquer le détachment de pieces, ce qui peut entraîner de graves blessures.
Si l'arbre portes-lames est bloquée, par ex. à cause du heures d'un obstacle ou d'un corps étranger, charger un atelier spécialisé habilité de vérifier si des pieces du scarificateur ont été endommagées ou déformées. Toutjours faire réaliser les réparations eventuelles nécessaires par un atelier spécialisé habilité.
Restrictions horaires
L'utilisation du scarificateur est parfois soumise à certaines restrictions horaires variant d'un pays à l'autre (pour ne pas déranger le voisinage). Veuillez vous informer avant la mise en service du scarificateur auprès des autorités compétentes.
Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration M)
Pendant la scarification, guidez la machine sur des voies droites à une vitesse de marche modérée. En raison du sens de rotation vers l'avant de l'arbre porte-lames, une faible force transversale suffit. Suivant la nature du sol, il est parfois nécessaire de retenir le scarificateur dans le sens inverse du sens de travail. Evitez de passer dans des virages étroits.
Si le gazon contient beaucoup de mousse ou de mauvaises herbes, il est recommendé de procéder à une nouvelle scarification perpendiculairement au premier sens de travail. Si vous n'utilise pas de sac de récapération avant la deuxième opération, enlevez la matière scarifiée dégrossie. De la matière scarifiée couchee nuirait au résultat obtenu, sollicititerait davantage la machine et compliquérer inutillement le travail de l'utilisateur (forces transversales plus intenses).
Le moyen le plus simple est de retarder/saisir la matière scarifiée en l'aspirant à l'aide d'une tondeuse TurboStar ou en la ratissant manuellement.
15 INTERVALLES D'ENTRETIEN
ATTENTION
Eviter les dommages! Sous des conditions extrimes ou inhabituelles, des intervalles d'entretien plus courts que ceux individues sont eventulement nécessaires. Si vous constatiez des defaults, adressez-vous à un atelier autorisé.
Effectuer les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles d'entretien suivants.
En plus de ceux indiqués dans ce mode d'emploi, respecter les intervalles d'entretien suivants.
Avant la première mise en service
- Contrôler le serrage de tous les vissages.
- Contrôler l'arbre porte-lame et le faire évientuellesment resserrer par un atelier spécialisé.
- Contrôler si l'étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.
- Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non endommagés.
Avant cheque utilisation
- Contróler la pelouse et retirer tous les corps étrangers.
- Contrôler la zone du cable de limitation (si une tondeuse autonome est également utilisé pour l'entretien de la pelouse).
- Contrcler l'etat et le serrage des lames et faire eventuellement replacer ou desserrer par un atelier specialise.
- Contrôler si l'étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.
- Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non endommagés.
- Contrôler l'usure ou la perte de fonction du dispositif de récapération d'herbe.
- Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée.
- Contrôler les dommages et le vieillissement sur le cable de liaison.
Toutes les 10 heures de fonctionnement
- Contrôler le serrage de tous les vissages.
- Contrôler l'usure et le serrage de l'arbre porte-lame.
Après chaque utilisation
- Nettoyer le scarificateur.
- Contrôler les dommages et l'usure sur les lames.
Lors de l'inspection annuelle
- Faire nettoyer la zone sous le couvercle de courroie.
16 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU SCARIFCATEUR
Un entretien régulier est la(Meilleure garante d'une longue durée de vie et d'un bon fonctionnement!
Utilisez exclusivement des pieces de rechange originales, elles seules vous garantissant sécurité et qualité.






Consigne de sécurité!
Explication des symboles, voir tableau page 3
Nettoyage (Illustration N3)
Enlever la saleté et les restes d'herbe immédiatement après le travail. Coucher la machine sur le côte et utiliser une Brosse ou un chiffon pour la nettoyer.
Les fentes d'air pour le refroidissement du moteur électrique (1) ne doivent pas être obturées par de la saleté ou des restes d'herbes.
IMPORTANT
Ne jamais laver la machine au jet d'eau car l'installation électrique risquerait d'être endommagée.
Stockage
Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non accessible aux enfants. Laissez le moteur se refroidir avant de ranger la machine dans un endroit fermé.
Rabatte la barre de guidage
Afin de gagner de la place pour le stockage, desserrez les deux écrous à oreilles jusqu'à ce que la barre supérieure de guidage se rabatte sans résistance sur le moteur.
- Lors de cette opération, ne pliez pas ou n'écrasez pas les cables et le cable Bowden.
ATTENTION
Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est possible que le fait de desserrer les écrous à oreilles fasse renverser involontairement la barre. De plus, des points d'échéement peuvent se former entre la partie inférieure de la barre et sa partie supérieure. Un risque de blessures existe!
Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration N)
Si you devez porter l'appareil, ne saisissez pas le clapet d'éjection! Saisissez la poignee a I'avant et la barre transversale de la partie inférieure de la barre de guidage à I'arriere (voir illustration N).
Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir caractéristiques techniques). Soulever des poids importants peut provoquer des ennuis de santé.
Nous recommendons de tousjours soulever ou porter la machine a deux personnes au moins.
- Transportez l'appareilABOUT.
- Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que l'appareil ne glisse pas avant d'être sécurisé.
Décroche le sac de récapuration et sécurisez-le séparément pour le transport.
Fixez en toute sécurité l'appareil avec les moyens de fixation de la charge autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le vehicule. Les sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle d'amarrage est marquee. L'étiquette contient des indications importantes. - Dans le cas de chargements pouvant rouler, l'amarrage direct avec quatre sangles est recommandé. Sécurisez les roues de l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse pas bouger durant le trajet.
ATTENTION
Ne serrez pas les sangles à fond. Une fixation trop forte de la tondeuse risque de l'endommager.
Entretien de l'arbre porte-lames
Avant toute utilisation du scarificateur, assurez-vous que les lames sont en bon et bien fixées. Des lames usées ou endommagées doivent être imperativement replacées.
MISE EN GARDE
Le remplacement des lames doit toujours être confié à un atelier spécialisé autorisé car un essai de protection d'isoation doit toujours être effectué après des réparations ou des travaux d'entretien sur des pieces d'isolation (par exemple, arbre portes-lames, pieces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335.
Par ailleurs, des pièces peuvent se desserrer suite à un montage incorrect de l'arbre porte-lames, ce qui peut causeer de graves blessures.
Le jeu de lames compléit doit être remplaced lorsque la limite d'usure (repère rond sur les lames) a été atteint et/ou lorsqu'un réglage ultérieur de la profondeur de scarification n'est plus possible.
Lorsque les lames doivent etre replacees, n'utilise que des lames de scarificateur d'origine.
- Le nom et/ou le sigle du fabricant ou du revendeur ainsi que le numero de reference de la piece doit etre apposés de maniere durable sur les lames de rechange.
Remplacement de la courroie dentée
Pour des raisons de sécurité technique, nous attirons expressement votre attention sur le fait que la courroie de transmission ne doit être remplaquee que par une piece d'origine.
Le remplacement de la courroie de transmission doit toujours etre execute par un atelier specialise autorise.
17 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION
| Dérangements | Causes possibles | Remède |
| Le moteur ne démarre pas 5 secondes après la mise en route de l'appareil. | Pas de tension réseau. | Brancher la fiche de secteur C2 . Vérifier la sécurité. |
| Câble de liaison endommagé. Faire comptroller la machine par un atelier spécialisé. | ||
| Arbre port-lames bloqué. Vérifier la profondeur du scarificateur. Nettoyer l'arbre porte-lames (débrancher tout d'abord la fiche de secteur!). Basculer la machine lors du démarrage. | ||
| Faire contrôle la machine par un atelier spécialisé. | ||
| Le moteur s'arrête | Herbe trop haute Prétondre le gazon | |
| Blocage par des corps étrangers Faire comptroller par un atelier spécialisé autorisé. | ||
| Profondeur de scarification trop Elevée | Prochéder à un nouveau réglage de la profondeur de scarification V2 . | |
| Résultats non satisfaisants | Herbe trop haute Prétondre le gazon | |
| Usure des lames Prochéder à un nouveau au réglage de la profondeur de scarification V2 . Faire replacer l'arbre porte-lames par un atelier spécialisé autorisé | ||
| Profondeur de scarification non ajustée à la nature de l'herbe et du sol | Prochéder à un nouveau réglage de la profondeur de scarification V2 . | |
| Fortes vibrations | Faites contrôle par un atelier autorisé. | |
| L'arbre port-lames ne tourne pas | Défaillance de la courroie dentée Faire comptroller et/ou replacer par un atelier spécialisé autorisé. |
Les réparations sur les apparciels électriques ne doivent être exécutées que par un personnel qualifié. Ne pas réparer soi même svp!
En cas de pannes ou de defaults qui ne sont pas mentionnés dans le present mode d'emploi, veuillez vous adresser à l'atelier autorisé le plus proche. Ceci vaut notamment pour les apparciels à moteur électrique car un essai de protection d'iso1ation doit toujours être effectué lors des réparations.
Votre atelier autorise you viendra volontiers en aide si you ne voulez pas proceder vous-meme aux travaux de maintenance decrits dans le present mode d'emploi.