31V EL - Tondeuse à gazon SABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 31V EL SABO au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SABO 31V EL - page 31
Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Largeur de coupe 31 cm
Type de moteur Moteur à essence
Puissance du moteur 1,2 kW
Hauteur de coupe Réglable sur plusieurs niveaux
Capacité du bac de ramassage 30 litres
Poids Environ 25 kg
Utilisation Idéale pour les petites et moyennes surfaces
Maintenance Vérifier régulièrement l'huile et nettoyer le filtre à air
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - 31V EL SABO

Comment démarrer la tondeuse SABO 31V EL ?
Assurez-vous que la tondeuse est branchée à une prise électrique. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en tirant sur la poignée de sécurité.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la tondeuse est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que la poignée de sécurité est bien maintenue.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé sur les roues pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse SABO 31V EL ?
La largeur de coupe de la tondeuse SABO 31V EL est de 31 cm.
Comment entretenir ma tondeuse ?
Nettoyez le dessous du plateau de coupe après chaque utilisation, vérifiez régulièrement les lames et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Quelle est la puissance de la tondeuse ?
La tondeuse SABO 31V EL a une puissance de 1 000 W.
Comment vider le bac de ramassage ?
Pour vider le bac de ramassage, retirez-le en le tirant vers l'extérieur, puis videz-le dans un compost ou une poubelle.
La tondeuse est-elle adaptée pour des terrains en pente ?
Oui, la tondeuse SABO 31V EL peut être utilisée sur des terrains légèrement en pente, mais il est conseillé de faire preuve de prudence.
Que faire si les lames sont émoussées ?
Si les lames sont émoussées, il est recommandé de les affûter ou de les remplacer pour assurer une coupe efficace.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site officiel de SABO.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 31V EL - SABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 31V EL de la marque SABO.

MODE D'EMPLOI 31V EL SABO

un danger urité / gard

etz trennen xécution de

Vibrations sur Incertitudes d

mesure ; selon E he lawnmower’s h

e rotation du oteur 3000 mi

Carter ue résistant aux

eur de travail 310 mm /

ée réglable en hauteur double

ent avant/arrièr r à glissement

1 Explication de la plaque signaletique placée sur la machine ........................................................................ 2 2 Introduction ................................................................... 2 3 Explication des symboles ............................................. 3 4 Utilisation conforme a l’emploi prevu ............................ 4 5 Prescriptions generales de securite relatives au scarificateur electrique .................................................. 4 Consignes générales de sécurité ................................. 4 Mesures préparatoires .................................................. 5 Maniement .................................................................... 6 Entretien et rangement ................................................. 7 6 Description des elements ............................................. 8 7 Travaux préliminaires ................................................... 8 Montage de la partie inférieure du guidon (Illustration C1 ) ........................................................... 8 Montage de la partie supérieure du guidon (Illustration C3 ) ........................................................... 8 8 Avant la première mise en marche ............................... 9 9 Mise en service du scarificateur ................................... 9 Branchement du câble d'alimentation (Illustration C2 )9 Fixation du câble d'alimentation dans la décharge de traction (Illustration D2 ) .............................................. 9 Mise en marche du moteur (Illustration A2 ) ............... 9 10 Arrêt du moteur (Illustration F ) .................................. 10 11 Arrêt d’urgence ........................................................... 10 12 Reglage de la profondeur de scarification .................. 10 Réglage (Illustrations Z2 + V2 ) ............................... 10 Essai de scarification .................................................. 10 13 Dispositif de récupération de l’herbe ......................... 11 Fonctionnement avec sac de récupération de l'herbe (access oire) ................................................................ 11 Suspension du sac de récupération sur le scarificateur (Illustration R1 + S1 ) .............................................. 11 Vidage de l’herbe du sac de récupération (Illustration L ) ........................................................... 11 Fonctionnement sans sac de récupération de l’herbe11 14 Fonctionnement du scarificateur ................................ 11 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente . 11 Positionnement du câble pendant l’utilisation du scarificateur ................................................................ 11 Contrôle de la sécurité de fonctionnement ................ 12 Restrictions horaires .................................................. 12 Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration M ) .......................................................... 12 15 Intervalles d’entretien ................................................. 12 16 Entretien et maintenance du scarificateur ................. 13 Nettoyage (Illustration N3 ) ....................................... 13 Stockage .................................................................... 13 Rabattre la barre de guidage ..................................... 13 Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration N ) 13 Entretien de l’arbre porte-lames ................................ 13 Remplacement de la courroie dentée ........................ 14 17 Causes de dérangements et élimination ................... 14 Caractéristiques techniques .................................................. .................. voir page intérieure de la couverture arrière Déclaration de conformité avant ............................................ .............................................. les caractéristiques techniques2

1 Désignation de type 2 Indice de protection 3 Tension de raccordement 4 Numéro de modèle et de série 5 Fréquence réseau 6 Puissance 7 Poids 8 Label de sécurité contrôlée 9 Vitesse du moteur 10 Les appareils électriques ne sont pas des ordures ménagères. Eliminer l’appareil, les accessoires et l’emballage auprès d’un centre de recyclage 11 Année de construction 12 Signe de conformité CE 13 Scarificateur 14 Niveau de bruit garanti

2 INTRODUCTION Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage, Lorsque l’on est satisfait de ses travaux de jardinage et fier de son gazon entretenu, on sait alors que l’on dispose d’outils de jardinage de qualité. En optant pour votre nouveau scarificateur SABO, vous avez fait un bon choix. Ce produit allie la performance d’une grande marque de tradition et des innovations ultramodernes. Vous verrez cela en travaillant avec ce scarificateur et serez ravi d’obtenir des résultats parfaits. Toutefois, avant de commencer l’entretien du gazon, veuillez prendre connaissance d’un certain nombre d’informations importantes que vous devez impérativement observer. Avant de mettre le scarificateur pour la première fois en service, lisez attentivement ce mode d’emploi pour vous familiariser avec l’utilisation et la maintenance correcte de la machine et éviter des blessures ou un endommagement de votre scarificateur. Utilisez le scarificateur avec prudence. Les pictogrammes placés sur l’appareil attirent votre attention sur les précautions les plus importantes. La signification des pictogrammes est expliquée à la page de couverture. Les consignes de sécurité figurant dans ce mode d’emploi sont accompagnées de symboles. Les symboles sont expliqués dans le tableau à la page suivante. Les désignations à gauche et à droite se réfèrent toujours au côté gauche ou droit du scarificateur, vu dans le sens de marche. Mieux ces consignes techniques seront respectées et plus votre scarificateur SABO fonctionnera de manière fiable. Nous nous permettons de vous rappeler que tout endommagement du scarificateur du à une erreur de manipulation, n’entre pas dans le cadre de notre obligation de garantie. Veuillez observer l’extrait de nos conditions de garantie ci-joint. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans vos travaux d’entretien du gazon et du terrain ! Société SABO-Maschinenfabrik GmbH3

AVERTISSEMENT Lire soigneusement et respecter les instructions de service et les consignes de sécurité générales. Conserver le mode d'emploi en vue d'une consultation future. Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien fait également partie d'une utilisation conforme aux prescriptions.

Tenir des tiers éloignés de la zone de danger ! Le contact avec l’outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures. Des projections d’objets peuvent provoquer de graves blessures. Ne jamais utiliser le scarificateur tandis que des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.

Une électrocution peut entraîner de graves blessures. L’équipement électrique ne doit pas être transformé. Vérifiez régulièrement que le câble de raccordement ne présente pas de signes d’endommagement ou de vieillesse. Veillez à ne pas coincer le câble, à ne pas le plier, l’écorcher ou l’écraser. Les câbles de raccordement défectueux doivent être remplacés. Ne pas laver la machine au jet. L’installation électrique risquerait d’être endommagée. Faire toujours remplacer les lames par un atelier autorisé car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué après des réparations et des travaux d’entretien sur des pièces d’isolation (par exemple, arbre porte-lames, pièces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335.

Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec l’outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux pieds. Ne démarrez le moteur que lorsque vous êtes debout derrière l'appareil. Veillez à ne pas mettre les pieds sous le carter.

Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec l’outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds. Lorsque le moteur/l’arbre porte-lames est en marche, l’espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite doit être respecté. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter.

AVERTISSEMENT Les objets projetés peuvent entraîner des blessures graves. Avant de scarifier, retirer de la pelouse, en particulier sur les surfaces couvertes de feuilles, toutes les pierres, branches, fils et autres objets étrangers. Ne jamais utiliser l'appareil avec des dispositifs de protection endommagés ou absents. Avant la première mise en service, contrôler la fixation de l'outil de coupe, puis contrôler avant chaque scarification la bonne fixation, l'usure et la présence éventuelle de dommages sur la lame. Faire remplacer les lames usées ou endommagées par un atelier spécialisé autorisé. Avant de démarrer le moteur, vérifier si les outils sont retirés.

Une électrocution peut entraîner de graves blessures. Tenir le câble de raccordement éloigné de l’outil de coupe. Lors de la mise en marche, il convient de veiller à ce que le câble de raccordement ne se trouve pas à proximité du carter. Lors de l’utilisation du scarificateur, ne pas passer sur le câble de raccordement. En cas d’endommagement, mettre la machine à l’arrêt et attendre que l’outil de coupe soit immobilisé, débrancher la fiche de la prise secteur. Les câbles de raccordement défectueux doivent être remplacés.F

vant de réalise l'entretien des l

Le contact avec Des projections Arrêtez le mote

– avant de ré – avant d’enl

PRUDENCE Le contact avec Pour les travau

ation ; seul l’utilis

, les taupinières. on d’outils supplé

RIPTIONS GEN générales de s

ice d’utilisation fai

ne connaissant p ur peuvent déterm

accidents. n'est pas retiré lor

s blessures. r des travaux d’ent mes de coupe, vei

ver le sac de récu les bords trancha

tive, exclut toute r

curité personnelle et po

ou l'utilisateur ass

s la notice d’utilis

retien et de répara ller à ce que la la

s consignes de ne rotation peut prov

ilisé pour l’élimina

ité CE et le droit à

présente un risqu ume la responsabi

tion, arrêter le mot

e, p. ex. pour le tr

ou des routes ; ant une courte dur

ect des conditions cadre d’une utilisa

ande et l'utilisatio

re. e de danger tant p

nt travailler avec l

e ; traîner des blessu

zon dans le cadre passant ce cadre

necteur. Lors de me si la source

st considérée es résultant d’une

tretien et de mploi prévu.

L’utilisation, l’entretien et la maintenance de cette machine doivent être confiés uniquement à des personnes familiarisées avec cette dernière et informées sur les dangers.

  • Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant la surveillance doit décider en premier lieu si la personne présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentale est en mesure de faire cette activité.

Ne jamais utiliser le scarificateur lorsqu'il y a des personnes à proximité, en particulier des enfants ou des animaux.

  • Rangez votre machine dans un endroit sûr ! Les machines non utilisées doivent être rangées dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants. Mesures préparatoires
  • Lors du verticutage, portez toujours des chaussures solides et fermées ou de sécurité ainsi qu’un pantalon. Evitez de porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures pendants. Ne scarifiez pas pieds-nus ou en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de vous protéger les yeux.

Avant et pendant la scarification, vérifiez toute la surface à scarifier, enlevez toutes les pierres, morceaux de bois, fils de fer et autres corps étrangers, pouvant être saisis et projetés.

Si vous utilisez également une tondeuse autonome pour l'entretien de la pelouse, respectez les consignes de sécurité suivantes concernant la surface de travail de la tondeuse autonome : – Toujours vérifier la plage du câble de limitation avant tout travail sur ces surfaces (tondre, scarifier, etc.). – Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble ne doit être visible. Faire particulièrement attention au chargeur. – Si les câbles de limitation sont posés à l'extérieur, ils doivent se dérouler de manière tendue directement sur le support et ne pas "traîner" dans l'herbe. Les câbles doivent être suffisamment fixés à l'aide des câbles de limitation, voir le mode d'emploi à ce propos. – Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à nouveau enfoncés. – Eliminer les restes de câbles qui traînent avant de tondre. Les cas décrits ci-dessus constituent un danger que le câble soit accroché par l'outil et s'enroule. Cela peut entraîner des blessures graves.

  • Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l’opérateur et interférer avec le fonctionnement de l’outil de coupe. Avant la scarification, identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retirer ces obstacles.
  • Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1 mm² et un raccord en caoutchouc ou revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620, est nécessaire. Le raccord doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif.
  • En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé.
  • La prise de courant de raccordement doit être protégée par des fusibles à action retardée de 16 ampères.
  • Il est conseillé d’utiliser des dispositifs de protection à courant par défaut avec un courant par défaut nominal maximum de 30 mA ou des dispositifs de protection similaires.

L’équipement électrique ne doit pas être modifié. Avant chaque tonte, contrôler la présence de dommages et de vieillissement sur le câble de liaison et ne l'utiliser que dans un état parfait.

  • Si l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté.
  • Avant d’utiliser le scarificateur, vérifiez, afin d’éviter des dangers, que les raccords à vis de ce dernier sont bien fixés, que le montage est effectué correctement et que l’arbre porte-lames est en parfait état. Les lames et les boulons de fixation usés ou endommagés doivent être remplacés.
  • Contrôler l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes usés ou endommagés doivent être remplacés.6
  • L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive.

Tenez les câbles de raccordement éloignés de l'outil de coupe. En tondant, ne passez pas la machine sur le câble de raccordement et maintenez toujours le fil à une distance de sécurité.

Si le câble de raccordement est endommagé, éteignez l'appareil, attendez que l’outil de coupe s’arrête et débranchez la prise de courant. Remplacez obligatoirement les câbles de raccordement défectueux. Veillez à ne pas endommager le câble, à ne pas le plier ou l'écraser; il ne doit frotter nulle part.

  • Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant l’utilisation de la tondeuse. L’utilisation et l’entretien de la machine en toute sécurité exigent une attention totale.
  • N’utilisez le scarificateur que de jour ou qu'avec un éclairage suffisant. Conduisez la machine au pas.
  • Faire preuve de prudence à l’approche d’angles morts, d’arbustes, d’arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision.
  • Tenez vous éloigné des marches, tombes et talus. L’appareil peut caboter subitement lorsqu’une roue se trouve au- dessus du rebord d’un rocher, d’une tombe ou lorsqu’un rebord s’affaisse brusquement.
  • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes malade, fatigué ou si vous vous trouvez sous l’influence d’alcool, de médicament ou de drogue.
  • L’utilisation de cette machine sur de l’herbe humide doit être, de préférence, évitée en raison du risque de glissement.
  • Vérifiez la position de la machine sur les surfaces en pente. Utilisez le scarificateur transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine sur une pente.
  • Ne pas scarifier sur des pentes trop raides ! La scarification sur pente comporte généralement des dangers. Votre scarificateur est si performant qu'il peut tondre sur des pentes avec une inclinaison jusqu'à 25°. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. Généralement, les scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des pentes de plus de 15°. Vous risquez de perdre la stabilité.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de marche et lorsque vous tirez la machine vers vous.
  • Evitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, vous risquez de trébucher. Evitez de vous tenir anormalement. Veillez à avoir une position debout sûre et à toujours garder l'équilibre.
  • Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite.
  • Pour éviter que l’appareil ne glisse pendant le transport, toujours le fixer au dispositif de fixation prévu (poignée de transport, carter, extrémités de longerons ou longeron transversal de la partie inférieure du guide). Ne pas fixer l’appareil par son clapet anti-projections !
  • Avant de lever ou transporter la machine, contrôler son poids (voir données techniques). Le levage de poids élevés peut provoquer des risques pour la santé des utilisateurs.
  • Ne soulevez ou ne portez jamais une machine lorsque le moteur est en marche.
  • Ne jamais utiliser la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection endommagés ou manquants. Les dispositifs de sécurité sont :

– Etrier de commande/Levier de commande de sécurité (13) En cas de danger, lâchez l’étrier de commande/le levier de commande : le moteur s’éteint et l’outil de coupe s’arrête. Attention ! L’outil de coupe n’est pas immobilisé immédiatement ! L’étrier de commande/le levier de commande de sécurité ne doit pas être mis hors mis service. Il faut veiller à ce que l'étrier de commande/le levier de commande de sécurité fonctionne correctement. Si tel n’est pas le cas, il est impératif de le faire réparer par un atelier spécialisé agréé.

Les dispositifs de protection sont :

– Carter, sac de récupération de l’herbe, clapet d’éjection (8), Ces dispositifs de protection protègent des blessures liées à des projections d’objets. La tondeuse ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé ou sans sac de récupération de l’herbe fixé de façon réglementaire ou clapet d’éjection placé sur le carter.

– Carter Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact avec la barre de coupe en rotation. La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé. Pour cela, veillez à ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter.7

– Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon (11), capot-moteur (6) et support moteur, capots (4) des pièces de fixation , combinaison fiche-connecteur avec le câblage (1, 12), câble de liaison Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues au contact avec les pièces conductrices de courant. L’équipement électrique ne doit pas être modifié. Les câbles de liaison défectueux doivent être remplacés. Utiliser un câble de liaison de qualité H 07 RN-F conforme à la norme DIN/VDE 0282/4 au minimum. Après toute réparation ou opération de maintenance sur les pièces isolantes, un contrôle de l’isolation doit être effectué conformément à la norme DIN EN 60335 en vigueur. Les dispositifs de protection ne doivent pas être modifiés.

  • Soyez très prudent en démarrant le moteur et respectez les consignes du fabricant.

Lors de la mise en marche, veillez à ne pas avoir les pieds à proximité des outils de coupe.

Lorsque vous démarrez ou que vous mettez le moteur en marche, ne mettez pas la machine debout mais inclinez-la seulement si cela est nécessaire et veillez à ce que l'outil de coupe soit dirigé dans la direction opposée à l'utilisateur, mais seulement à la distance absolument nécessaire.

Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximité ou en dessous des pièces en rotation. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter.

Eteindre le moteur, débrancher la fiche de secteur, s’assurer que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt complet : – lorsque l’appareil n’est plus utilisé ; – avant de vérifier la ligne de raccordement ; – avant de contrôler l’appareil, de le nettoyer ou d'effectuer des travaux sur celui-ci ; – avant de résoudre les blocages ou d’éliminer les colmatages dans le canal d’évacuation ; – lorsqu'un corps étranger a été touché ; – lorsque l’appareil commence à vibrer de manière inhabituelle.

  • Si un corps étranger a été trouvé et en cas de blocage de la machine, p. ex. lorsque vous avez roulé sur un objet, faites vérifier par un revendeur si des pièces de la machine ont été endommagées ou tordues. Confiez également toujours toutes les éventuelles réparations nécessaires à un atelier agréé.
  • Si la machine commence à émettre de fortes vibrations inhabituelles, une vérification immédiate par le revendeur s‘avère nécessaire.

rrêtez le moteur, assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont complètement à l’arrêt – si vous devez soulever ou basculer le scarificateur, par exemple, pour le transport; – si vous transportez la machine sur des surfaces à scarifier ; – lors de passages hors du gazon ; – si vous laissez la machine sans surveillance pendant une courte durée ; – si vous souhaitez régler la profondeur de scarification; – avant que le sac de récupération de l’herbe ne soit enlevé. Entretien et rangement

  • Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et à ce que la machine soit dans un état de fonctionnement sûr.

ll n'est autorisé d'ouvrir le clapet d'éjection, d'enlever le sac de récupération que lorsque le moteur est arrêté.

Avant chaque scarification, vérifiez l'usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d'herbe.

Avant chaque scarification, vérifiez l'état et la fixation de l'arbre porte-lame. Les lames usées ou endommagées doivent être obligatoirement remplacées. Toujours faire réaliser les remplacements ou les travaux sur l’arbre porte-lames par un atelier spécialisé. Un arbre porte-lames mal monté peut provoquer le détachement de pièces, ce qui peut entraîner de graves blessures.

Le remplacement des lames doit toujours être confié à un atelier autorisé car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué après des réparations ou des travaux d’entretien sur des pièces d’isolation (par exemple, arbre porte-lames, pièces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335.

  • Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.8

Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage.

N'effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage qu'avec le moteur coupé et le connecteur retiré. Lors de l'entretien des lames de coupe, veiller à ce que la lame de coupe puisse être déplacée même si la source de tension est coupée.

Ne nettoyez jamais la machine sous de I’eau courante ou avec un nettoyeur à pression. L’installation électrique risquerait d’être endommagée. Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.

  • Remarque pour la Suisse: Il est interdit de se servir d’une machine électrique qui n’est pas dotée d’un commutateur de sécurité à courant de défaut avec un courant maximal de déclenchement de 30 mA.
  • Remarque pour I’Autriche: Le socle de prise de couplage du câble de raccordement doit être protégé des projections.

1 Fiche de branchement du câble électrique 2 Indexeur 3 Levier pour l’abaissement/le levage de l’arbre porte-lames 4 Capot 5 Fentes d’aération du moteur électrique 6 Capot-moteur 7 Poignée 8 Clapet d’éjection 9 Décharge de traction pour câble électrique 10 Cheminement de câble 11 Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon 12 Bouton d’arrêt (rouge) 13 Etrier de commande pour moteur (étrier de commande de sécurité) (35-V EL) Levier de commande pour moteur (levier de commande de sécurité) (31-V EL, sans illustration) 7 TRAVAUX PRELIMINAIRES Pour le montage du scarificateur, les pièces suivantes se trouvent dans l‘emballage :

  • Partie supérieure du guidon prête à monter
  • Partie inférieure du guidon
  • Sac d'outil contenant : – mode d'emploi avec déclaration de conformité – conditions de garantie et carte de garantie – diverses pièces de fixation (décharge de traction, boulons à tête bombée, rondelles, écrous, cheminements de câbles, écrous papillons, attache-câbles). Si une de ces pièces venait à manquer, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé. Montge Montage de la partie inférieure du guidon (Illustration C1 ) Avant le montage de la partie inférieure du guidon, la décharge de traction (1) doit être enfoncée au-dessus du montant inférieur (2). – fixez les extrémités du guidon à l’extérieur des deux côtés sur les points de fixation du carter. Deux hauteurs de poignée peuvent être réglées. – Enfoncez les boulons à tête bombée (3) fournis depuis l’intérieur dans le carter et dans le guidon. – Posez une rondelle (4) de chaque côté depuis l’extérieur sur les boulons et vissez avec des écrous indesserrables (5). Montage de la partie supérieure du guidon (Illustration C3 ) – Placer la partie supérieure de la barre à droite et à gauche sur la partie inférieure de la barre de sorte que les perçages de fixation des deux parties de la barre correspondent. – Introduire les cheminements de câblage (1) de l'extérieur vers l'intérieur, visser les deux parties de la barre avec chacune une rondelle (2) et un écrou à oreilles (3) sur le côté intérieur.9

– Insérer le câble (4) et le câble Bowden (5) dans les cheminements de câblage (1). Cela empêche ainsi au câble ou au câble Bowden de se coincer lors du rabattage de la barre de guidage. – Fixer le câble et le câble Bowden sur la barre inférieure à l’aide des attache-câbles (6) fournis dans le sachet à outils.

Conisgne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3 Vérifiez que tous les raccords à vis sont bien fixés. Resserrez éventuellement les boulons ! Le montage correct et l’état de l’arbre porte-lames doivent être notamment vérifiés (à cet effet, cf. chapitre “Entretien de l’arbre porte-lames“). Les travaux sur l’arbre porte-lames doivent toujours être confiés à un atelier spécialisé car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué après des réparations ou des travaux d’entretien sur des pièces d’isolation (par exemple, arbre porte-lames, pièces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335. S'assurer que tous le dispositifs de protection sont montés correctement et ne sont pas endommagés !

Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3

IMPORTANT Si l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. Branchement du câble d'alimentation (Illustration C2 ) ATTENTION Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1 mm² et un raccord en caoutchouc ou revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620, est nécessaire. Le raccord doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif, fusible 16 A à action retardée. En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. IMPORTANT N’utilisez les câbles d’une section de 3 x 1mm

que jusqu’à une longueur de 25mètres. Si vous utilisez un câble d’alimentation de 3 x 1,5mm

de section, la longueur peut atteindre 40mètres. – Branchez d’abord le câble de raccordement dans le combiné commutateur-fiche sur le montant supérieur – Ensuite seulement, branchez le câble d'alimentation à la prise secteur. – Pour débrancher le câble, commencez toujours par débrancher la fiche de la prise secteur. Fixation du câble d'alimentation dans la décharge de traction (Illustration D2 ) ATTENTION Il est interdit d’utiliser l’appareil sans décharge de traction afin d’éviter tout endommagement de la combinaison fiche/connecteur et du câble. Afin d’être fixé de manière sûre à l’appareil, le câble doit être accroché à la décharge de traction. Il n'est alors plus possible de débrancher la prise du câble de l’appareil. De plus, le câble se positionne ainsi automatiquement de l’autre côté lorsque la tondeuse se retourne. – Former une bride semi-circulaire avec le câble – à environ 80 cm du raccord du câble de liaison. – Introduire le câble dans la décharge de traction depuis le bas et le nouer autour de la nervure de fixation. – Saisir le câble aux deux extrémités et tirer fermement sur la décharge de traction. Mise en marche du moteur (Illustration A2 ) Avant la mise en marche du moteur, veillez à ce que l’arbre porte-lames se trouve en position de levage (1) Z2 . Mettez le moteur en marche en position debout et en restant toujours derrière le scarificateur. Posez toujours le scarificateur sur une surface plane, sans herbes hautes (l’herbe trop haute ralentit la mise en route de l’arbre porte-lames et rend la mise en marche difficile). Lorsque cela n’est pas possible, on peut s’aider en inclinant le scarificateur de manière à ce que l’outil de coupe soit tourné dans la direction de l’utilisateur, cependant juste dans la mesure nécessaire. – Pour mettre le moteur en marche, appuyez et maintenez le bouton rouge. – Avec l’autre main, tirez le levier de commande (31-V EL) et/ou l’étrier de commande (35-V EL) sur la partie supérieure du guidon.10

Pendant le fonctionnement, le levier de commande et/ou l’étrier de commande doivent être maintenus dans cette position. – Ensuite, le bouton rouge peut être relâché. IMPORTANT Si le moteur ne fonctionne pas 5 secondes après avoir été mis en route

1. relâcher l’étrier de commande

2. débrancher la fiche de secteur !

3. vérifier la ligne de raccordement

4. vérifier l’alimentation en courant à la maison (sécurité)

5. vérifier si d'éventuelles obstructions sont présentes sur l'arbre porte-lames

6. Faire contrôler la machine par un atelier spécialisé.

10 ARRÊT DU MOTEUR (Illustration F ) Pour arrêter le moteur, relâchez l’étrier de commande et/ou le levier de commande. Le moteur s’éteint et l’outil de coupe s’arrête. Attention ! L’outil de coupe n’est pas immobilisé immédiatement !

ATTENTION Risque de blessures ! Le moteur et l’outil de coupe doivent s’arrêter. Si ce n’est pas le cas, consulter l’atelier autorisé le plus proche. Désenclencher l'étrier de commande et/ou le levier de commande de sécurité. – L’outil de coupe s'arrête. – Le moteur s’arrête.

Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3 Le réglage de la profondeur de scarification ne doit être effectué que lorsque le moteur est arrêté ! La profondeur de travail dépend de l’usure des lames et doit être réglée en fonction de la nature de l’herbe et du sol. La profondeur de scarification doit toujours être contrôlée et réglée sur une surface de gazon plane. Lorsque l’arbre porte-lames est abaissé, les lames doivent effleurer la couche végétale. Une profondeur de travail jusqu’à 3 mm est recommandée. Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou, la profondeur de scarification peut être légèrement augmentée. En cas de forte présence de mousse dans le gazon, il est conseillé de commencer le travail avec une plus faible profondeur. Réglage (Illustrations Z2 + V2 ) A la livraison, l’arbre porte-lame se trouve en position de levage (1) Z2 . – La profondeur de scarification est présélectionnée à l’aide de l’indexeur gris (2). L’indexeur doit être légèrement enfoncé, puis à nouveau enclenché dans la position souhaitée V2 . Cet indexeur vous permet de retrouver à tout moment la position de travail réglée. – L’arbre porte-lames est abaissé dans la position de travail sélectionnée à l’aide du levier noir placé à gauche (3). Enfoncez d’abord légèrement le levier, puis tirez sur l’indexeur (2) jusqu’à la butée V2 . Pour diminuer les forces du levier, la machine peut être légèrement soulevée par le montant supérieur jusqu’à ce que les roues arrière ne soient plus en contact avec le sol. – Pour enlever l’arbre porte-lames de la position de travail, le levier (3) est d’abord enfoncé, puis poussé complètement vers l’avant. En pos. (1), l’arbre porte-lames n’est plus utilisé. La profondeur de scarification préréglée n’est pas modifiée Z2 . Essai de scarification – Si la machine est neuve, l’indexeur (2) doit être enclenché en position "MIN". – Mettre le moteur en marche. – Abaisser l’arbre porte-lames. – Déplacer lentement la machine dans le sens du travail. Vérifier le résultat. Si la scarification obtenue ne s’avère pas satisfaisante, l’arbre porte-lames doit être élevé, le moteur arrêté et l’indexeur (2) enclenché dans la position suivante. – Procéder à un nouvel essai de scarification Dans le cas d’un blocage du moteur ou de bruits de cailloux, la machine doit être arrêtée immédiatement. Une plus faible profondeur de travail doit être réglée.A près quelques

Fonctionneme Le scarificateur p

– Poussez les l’herbe R1 . – Ouvrez le cl

IMPORTANT Ne nettoyez pas Vidage de l’he

automatique – Secouez à f

ATTENTION L'appareil peut

théorique. Veille sur des pentes

eures d’utilisation,

u tissu de récupé profilés de maintie

tat. un nouveau régla

fication doit être e

écupération de utilisé avec un sa

ation avec l‘étrier. n du tissu de récu

sur l‘étrier de tran

e de l’arbre porte- mes est important

stration L ) e soit arrêté.

r depuis le scarific

t sur l’étrier et sur

rrière elle (sans to

i qui est décrit plu

ateur – le clapet d’

tefois trop tirer de

t ne s'entortille pa

symboles, voir ta . cf. pièces de rec

ion. Alignez les co ort du sac de récu

rent l’usure. de sécurité !

haut du carter r permet une re fermé de sécurité !

s être utilisés e de gazon qui

Contrôle de la sécurité de fonctionnement Avant de scarifier, veiller toujours à ce que l’étrier ou le levier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable. Si l’étrier / le levier de commande est relâché, le moteur doit s'arrêter et la barre de coupe s’immobiliser. Attention ! La barre de coupe continue de fonctionner ! Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non endommagés ! Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée. Si le tuyau flexible de recouvrement est endommagé, il est impératif de se rendre dans l’atelier spécialisé habilité le plus proche car sinon, le contact avec les pièces conductrices de courant peut provoquer des blessures (décharge électrique). Contrôler toutes les 10 heures de fonctionnement la bonne assise des vis et des écrous et resserrer éventuellement ! Afin d’éviter tout danger, contrôler toujours l’état et la bonne fixation des lames avant de commencer à scarifier (pour ce faire, voir le chapitre « Entretien de l’arbre porte-lames »). ATTENTION Toujours faire réaliser les travaux sur l'arbre porte-lames, l'ouverture ou le retrait de tout capot relié à l'appareil par un atelier spécialisé habilité car la norme DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation après avoir effectué des travaux de réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par ex. arbre porte-lames, pièces de fixation, capots). Un arbre porte-lames mal monté peut provoquer le détachement de pièces, ce qui peut entraîner de graves blessures. Si l’arbre porte-lames est bloquée, par ex. à cause du heurt d’un obstacle ou d’un corps étranger, charger un atelier spécialisé habilité de vérifier si des pièces du scarificateur ont été endommagées ou déformées. Toujours faire réaliser les réparations éventuellement nécessaires par un atelier spécialisé habilité. Restrictions horaires L'utilisation du scarificateur est parfois soumise à certaines restrictions horaires variant d'un pays à l'autre (pour ne pas déranger le voisinage). Veuillez vous informer avant la mise en service du scarificateur auprès des autorités compétentes. Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration M ) Pendant la scarification, guidez la machine sur des voies droites à une vitesse de marche modérée. En raison du sens de rotation vers l’avant de l’arbre porte-lames, une faible force transversale suffit. Suivant la nature du sol, il est parfois nécessaire de retenir le scarificateur dans le sens inverse du sens de travail. Evitez de passer dans des virages étroits. Si le gazon contient beaucoup de mousse ou de mauvaises herbes, il est recommandé de procéder à une nouvelle scarification perpendiculairement au premier sens de travail. Si vous n’utilisez pas de sac de récupération avant la deuxième opération, enlevez la matière scarifiée dégrossie. De la matière scarifiée couchée nuirait au résultat obtenu, solliciterait davantage la machine et compliquerait inutilement le travail de l’utilisateur (forces transversales plus intenses). Le moyen le plus simple est de retirer/saisir la matière scarifiée en l’aspirant à l’aide d’une tondeuse TurboStar ou en la ratissant manuellement.

15 INTERVALLES D’ENTRETIEN

ATTENTION Eviter les dommages ! Sous des conditions extrêmes ou inhabituelles, des intervalles d'entretien plus courts que ceux indiqués sont éventuellement nécessaires. Si vous constatez des défauts, adressez-vous à un atelier autorisé. Effectuer les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles d'entretien suivants. En plus de ceux indiqués dans ce mode d'emploi, respecter les intervalles d'entretien suivants. Avant la première mise en service

  • Contrôler le serrage de tous les vissages.
  • Contrôler l'arbre porte-lame et le faire éventuellement resserrer par un atelier spécialisé.
  • Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.
  • Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non endommagés. Avant chaque utilisation
  • Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers.
  • Contrôler la zone du câble de limitation (si une tondeuse autonome est également utilisée pour l'entretien de la pelouse).
  • Contrôler l'état et le serrage des lames et faire éventuellement remplacer ou resserrer par un atelier spécialisé.
  • Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.
  • Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non endommagés.
  • Contrôler l'usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d'herbe.
  • Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée.
  • Contrôler les dommages et le vieillissement sur le câble de liaison.13

Toutes les 10 heures de fonctionnement

  • Contrôler le serrage de tous les vissages.
  • Contrôler l'usure et le serrage de l'arbre porte-lame. Après chaque utilisation
  • Nettoyer le scarificateur.
  • Contrôler les dommages et l'usure sur les lames. Lors de l'inspection annuelle
  • Faire nettoyer la zone sous le couvercle de courroie.

16 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU SCARIFICATEUR

Un entretien régulier est la meilleure garantie d’une longue durée de vie et d’un bon fonctionnement ! Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales, elles seules vous garantissent sécurité et qualité.

Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3

Nettoyage (Illustration N3 ) Enlever la saleté et les restes d'herbe immédiatement après le travail. Coucher la machine sur le côté et utiliser une brosse ou un chiffon pour la nettoyer. Les fentes d'air pour le refroidissement du moteur électrique (1) ne doivent pas être obturées par de la saleté ou des restes d'herbes. IMPORTANT Ne jamais laver la machine au jet d’eau car l'installation électrique risquerait d'être endommagée. Stockage Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non accessible aux enfants. Laissez le moteur se refroidir avant de ranger la machine dans un endroit fermé. Rabattre la barre de guidage – Afin de gagner de la place pour le stockage, desserrez les deux écrous à oreilles jusqu’à ce que la barre supérieure de guidage se rabatte sans résistance sur le moteur. – Lors de cette opération, ne pliez pas ou n’écrasez pas les câbles et le câble Bowden. ATTENTION Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est possible que le fait de desserrer les écrous à oreilles fasse renverser involontairement la barre. De plus, des points d’écrasement peuvent se former entre la partie inférieure de la barre et sa partie supérieure. Un risque de blessures existe ! Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration N ) – Si vous devez porter l’appareil, ne saisissez pas le clapet d’éjection ! Saisissez la poignée à l’avant et la barre transversale de la partie inférieure de la barre de guidage à l’arrière (voir illustration N ). Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir caractéristiques techniques). Soulever des poids importants peut provoquer des ennuis de santé. Nous recommandons de toujours soulever ou porter la machine à deux personnes au moins. – Transportez l’appareil debout. – Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que l’appareil ne glisse pas avant d'être sécurisé. – Décrochez le sac de récupération et sécurisez-le séparément pour le transport. – Fixez en toute sécurité l’appareil avec les moyens de fixation de la charge autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le véhicule. Les sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle d’amarrage est marquée. L’étiquette contient des indications importantes. – Dans le cas de chargements pouvant rouler, l’amarrage direct avec quatre sangles est recommandé. Sécurisez les roues de l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse pas bouger durant le trajet. ATTENTION Ne serrez pas les sangles à fond. Une fixation trop forte de la tondeuse risque de l’endommager. Entretien de l’arbre porte-lames Avant toute utilisation du scarificateur, assurez-vous que les lames sont en bon état et bien fixées. Des lames usées ou endommagées doivent être impérativement remplacées.14

Le remplacement des lames doit toujours être confié à un atelier spécialisé autorisé car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué après des réparations ou des travaux d’entretien sur des pièces d’isolation (par exemple, arbre porte-lames, pièces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335. Par ailleurs, des pièces peuvent se desserrer suite à un montage incorrect de l’arbre porte-lames, ce qui peut causer de graves blessures.

– Le jeu de lames complet doit être remplacé lorsque la limite d’usure (repère rond sur les lames) a été atteint et/ou lorsqu’un réglage ultérieur de la profondeur de scarification n’est plus possible. – Lorsque les lames doivent être remplacées, n'utilisez que des lames de scarificateur d’origine. – Le nom et/ou le sigle du fabricant ou du revendeur ainsi que le numéro de référence de la pièce doivent être apposés de manière durable sur les lames de rechange.

Remplacement de la courroie dentée Pour des raisons de sécurité technique, nous attirons expressément votre attention sur le fait que la courroie de transmission ne doit être remplacée que par une pièce d’origine. Le remplacement de la courroie de transmission doit toujours être exécuté par un atelier spécialisé autorisé.

Le moteur ne démarre pas 5 secondes après la mise en route de l’appareil. Pas de tension réseau. Brancher la fiche de secteur C2 . Vérifier la sécurité. Câble de liaison endommagé. Faire contrôler la machine par un atelier spécialisé.

rbre porte-lames bloqué. Vérifier la profondeur du scarificateur. Nettoyer l'arbre porte-lames (débrancher tout d'abord la fiche de secteur !). Basculer la machine lors du démarrage. Faire contrôler la machine par un atelier spécialisé.

Le moteur s’arrête Herbe trop haute Prétondre le gazon Blocage par des corps étrangers Faire contrôler par un atelier spécialisé autorisé. Profondeur de scarification trop élevée Procéder à un nouveau réglage de la profondeur de scarification V2 .

Résultats non satisfaisants Herbe trop haute Prétondre le gazon Usure des lames Procéder à un nouveau réglage de la profondeur de scarification V2 . Faire remplacer l’arbre porte-lames par un atelier spécialisé autorisé Profondeur de scarification non adaptée à la nature de l’herbe et du sol Procéder à un nouveau réglage de la profondeur de scarification V2 .

Fortes vibrations Faites contrôler par un atelier autorisé.

L’arbre porte-lames ne tourne pas Défaillance de la courroie dentée Faire contrôler et/ou remplacer par un atelier spécialisé autorisé. Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être exécutées que par un personnel qualifié. Ne pas réparer soi- même svp! En cas de pannes ou de défauts qui ne sont pas mentionnés dans le présent mode d’emploi, veuillez vous adresser à l’atelier autorisé le plus proche. Ceci vaut notamment pour les appareils à moteur électrique car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué lors des réparations. Votre atelier autorisé vous viendra volontiers en aide si vous ne voulez pas procéder vous-même aux travaux de maintenance décrits dans le présent mode d’emploi.1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SABO

Modèle : 31V EL

Catégorie : Tondeuse à gazon