35V EL - Tondeuse à gazon SABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 35V EL SABO au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SABO 35V EL - page 18
Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Modèle SABO 35V EL
Largeur de coupe 35 cm
Type de moteur Électrique
Puissance 1400 W
Hauteur de coupe Réglable de 20 à 60 mm
Capacité du bac de ramassage 40 L
Poids Environ 15 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille
Maintenance Nettoyage régulier de la lame et du bac de ramassage, vérification des câbles électriques
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - 35V EL SABO

Pourquoi ma tondeuse SABO 35V EL ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et que l'interrupteur de sécurité est activé.
Comment puis-je entretenir ma tondeuse SABO 35V EL ?
Il est conseillé de nettoyer la lame après chaque utilisation, de vérifier le niveau d'huile régulièrement et de stocker la tondeuse dans un endroit sec.
La tondeuse fait-elle du bruit excessif ? Que faire ?
Vérifiez si la lame est endommagée ou si des débris sont coincés. Un affûtage de la lame peut également réduire le bruit.
Comment ajuster la hauteur de coupe de la tondeuse ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur les roues pour sélectionner la hauteur de coupe souhaitée.
Quel type de batterie est compatible avec la SABO 35V EL ?
La tondeuse SABO 35V EL est compatible avec une batterie lithium-ion de 35V spécifique à ce modèle. Veuillez vous référer au manuel pour plus de détails.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas l'herbe correctement ?
Assurez-vous que la lame est affûtée et qu'elle n'est pas obstruée par de l'herbe ou des débris. Vérifiez également que la hauteur de coupe est appropriée pour la type d'herbe.
Comment stocker ma tondeuse pour l'hiver ?
Avant de stocker, nettoyez soigneusement la tondeuse, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit frais et sec. Pensez à charger la batterie tous les quelques mois.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site web de SABO.
La tondeuse surchauffe-t-elle ? Que faire ?
Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et que la lame n'est pas bloquée. Laissez la tondeuse refroidir avant de la redémarrer.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 35V EL - SABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 35V EL de la marque SABO.

MODE D'EMPLOI 35V EL SABO

Scarificateur LIVRET D'ENTRETIEN

Français Mode d'emploi d'origine

1 INTRODUCTION Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage, Vous prendrez conscience de l’importance de vos outils de jardinage, lorsqu’à la fierté d’une pelouse bien entretenue viendra s’ajouter le plaisir du jardinage. Votre nouveau scarificateur est un excellent choix. Il associe la puissance d’une grande marque de tradition aux innovations des technologies modernes. Vous le ressentirez au fil du travail et vous vous réjouirez des formidables résultats. Mais avant de débuter l’entretien de votre jardin, lisez bien ces informations importantes qui doivent impérativement être respectées. Avant la première mise en service du scarificateur, lisez attentivement le présent mode d’emploi afin de vous familiariser avec l’utilisation et l’entretien corrects de la machine et afin d’éviter les blessures ou les dommages sur votre scarificateur. Utilisez le scarificateur avec prudence. Les pictogrammes apposés sur l’appareil vous indiquent les principales mesures de précaution. Les consignes de sécurité sont indiquées dans ce mode d’emploi par des symboles. La signification des pictogrammes et des symboles est expliquée aux chapitres suivants. Les désignations « à gauche » et « à droite » se réfèrent toujours au côté gauche et au côté droit de l’appareil dans le sens de la marche. Votre scarificateur fonctionnera sans problème si vous respectez précisément les instructions techniques. Nous vous informons que les dommages du scarificateur qui sont causés par des erreurs de manipulation ne sont pas pris en charge dans l’obligation de responsabilité / de garantie. Nous vous souhaitons un agréable entretien de votre pelouse et de votre terrain.

1 Modèle 2 Type de protection 3 Tension de raccordement 4 Numéro d’identification du produit avec numéro de série 5 Fréquence réseau 6 Puissance 7 Poids 8 Sécurité contrôlée (selon le modèle) 9 Vitesse du moteur 10 Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Affecter l’appareil, les accessoires et l’emballage à un recyclage respectueux de l’environnement 11 Année de construction 12 Marquage CE de conformité 13 Scarificateur 14 Niveau de puissance acoustique garanti

Ce mode d'emploi vaut pour les modèles suivants : 31-V EL (SA725): Largeur de travail 310 mm 35-V EL (SA726): Largeur de travail 350mm La désignation correcte du modèle de votre appareil et le numéro de série sont indiqués sur la plaque signalétique.

Avant la mise en service, lire et respecter le mode d'emploi et les consignes de sécurité !

Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur est en marche – conserver les distances de sécurité / garder les personnes étrangères à l'écart de la zone dangereuse !

Tenez le cordon d‘alimentation éloigné des griffes tranchantes.

Attention aux griffes tranchantes – Avant l‘exécution de travaux d‘entretien ou si le câble est endommagé, débranchez la machine du secteur.

ARRET moteur (31-V EL)

ARRET moteur (35-V EL)

Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur est en marche – porter des lunettes de protection !

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle; remettre l’appareil, les accessoires et l’emballage à un centre de recyclage écologique.

AVERTISSEMENT Lire soigneusement et respecter les instructions de service et les consignes de sécurité générales. Conserver le mode d'emploi en vue d'une consultation future. Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien fait également partie d'une utilisation conforme aux prescriptions.

Tenir des tiers éloignés de la zone de danger ! Le contact avec l’outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures. Des projections d’objets peuvent provoquer de graves blessures. Ne jamais utiliser le scarificateur tandis que des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.

Une électrocution peut entraîner de graves blessures. L’équipement électrique ne doit pas être transformé. Vérifiez régulièrement que le câble de raccordement ne présente pas de signes d’endommagement ou de vieillesse. Veillez à ne pas coincer le câble, à ne pas le plier, l’écorcher ou l’écraser. Les câbles de raccordement défectueux doivent être remplacés. Ne pas laver la machine au jet. L’installation électrique risquerait d’être endommagée. Faire toujours remplacer les lames par un atelier autorisé car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué après des réparations et des travaux d’entretien sur des pièces d’isolation (par exemple, arbre porte-lames, pièces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335.3

AVERTISSEMENT Un choc électrique peut entraîner des blessures graves. Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles électriques. Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques sur le terrain avant et pendant la verticoupe et retirez-les le cas échéant. Si un câble électrique est endommagé, arrêter l’appareil et débrancher le câble du réseau d’alimentation.

Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec l’outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux pieds. Ne démarrez le moteur que lorsque vous êtes debout derrière l'appareil. Veillez à ne pas mettre les pieds sous le carter.

Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec l’outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds. Lorsque le moteur/l’arbre porte-lames est en marche, l’espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite doit être respecté. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter.

AVERTISSEMENT Les objets projetés peuvent entraîner des blessures graves. Avant de scarifier, retirer de la pelouse, en particulier sur les surfaces couvertes de feuilles, toutes les pierres, branches, fils, jouets et autres objets étrangers. Ne jamais utiliser l'appareil avec des dispositifs de protection endommagés ou absents. Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle d'autres personnes. Avant la première mise en service, contrôler la fixation de la barre de coupe, puis contrôler avant chaque scarification la bonne fixation, l'usure et la présence éventuelle de dommages sur la lame. Faire remplacer les lames usées ou endommagées par un atelier spécialisé autorisé. Avant de démarrer le moteur, vérifier si les outils sont retirés.

Une électrocution peut entraîner de graves blessures. Tenir le câble de raccordement éloigné de l’outil de coupe. Lors de la mise en marche, il convient de veiller à ce que le câble de raccordement ne se trouve pas à proximité du carter. Lors de l’utilisation du scarificateur, ne pas passer sur le câble de raccordement. En cas d’endommagement, mettre la machine à l’arrêt et attendre que l’outil de coupe soit immobilisé, débrancher la fiche de la prise secteur. Les câbles de raccordement défectueux doivent être remplacés.

ATTENTION Si le connecteur n'est pas retiré lors de travaux sur l’appareil, cela pourrait faire démarrer le moteur et causer de graves blessures. Avant de réaliser des travaux d’entretien et de réparation, arrêter le moteur et retirer le connecteur. Lors de l'entretien des lames de coupe, veiller à ce que la lame de coupe puisse être déplacée même si la source de tension est coupée. Consulter le mode d’emploi pour les consignes de nettoyage et d’entretien correspondantes. Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de sécurité.

Le contact avec l’outil de coupe en rotation peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds. Des projections d’objets peuvent provoquer de graves blessures. Arrêtez le moteur et attendez que l’outil de coupe soit immobilisé : – lorsque la machine doit être soulevée ou basculée, p. ex. pour le transport; – lors de passages hors du gazon sur des sentiers ou des routes ; – lorsque la machine reste sans surveillance pendant une courte durée ; – avant de régler la profondeur de scarification ; – avant d’enlever le sac de récupération de l’herbe.

PRUDENCE Le contact avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entraîner des blessures. Pour les travaux d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.

AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est obligatoire ! La projection d’objets peut entraîner de graves blessures. Ne défeutrez jamais sans lunettes de protection.

  • L'appareil est conçu uniquement pour la scarification des surfaces d’herbe et de gazon dans le cadre de l’entretien de jardins et de paysages ("Utilisation conforme à l’emploi prévu"). Toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme à l’emploi prévu ; le fabricant décline toute responsabilité quant à des dommages résultant d’une telle utilisation ; seul l’utilisateur en supporte les risques. Le respect des conditions d’exploitation, d’entretien et de maintenance prescrites par le fabricant entre également dans le cadre d’une utilisation conforme à l’emploi prévu.
  • L'utilisation dans les jardins publics, parcs, terrains de sports, bordures de rues et dans des entreprises agricoles ou forestières nécessite une attention particulière.
  • Le scarificateur ne doit notamment pas être utilisé pour l’élimination des mauvaises herbes dans les joints entre les pierres, sur les terrasses ou les trottoirs, comme motobêche et pour niveller les ondulations de terrains, comme, par exemple, les taupinières.
  • L'utilisation de tout appareil supplémentaire ou ajouté non validé par le fabricant n'est pas autorisée. En cas d'utilisation d'un tel appareil supplémentaire ou ajouté, la conformité CE et la garantie sont annulées. Les modifications arbitraires sur ce scarificateur excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient.

SCARIFICATEUR ELECTRIQUE Consignes générales de sécurité

Pour votre protection personnelle et pour assurer un bon fonctionnement, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de la machine. Conserver le mode d'emploi en vue d'une consultation future.

  • N'oubliez pas que l'utilisation d'une machine représente un risque de danger tant pour les personnes que pour les biens, et que le conducteur ou l'utilisateur assume la responsabilité des accidents causés avec la machine.
  • Cette notice d’utilisation fait partie de l'équipement de la machine et doit être remise à l'acheteur en cas de revente.
  • Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans ou des personnes âgées utiliser la machine, ainsi que toute autre personne ne connaissant pas la notice d’utilisation. Tenez également compte du fait que certaines prescriptions locales en vigueur peuvent déterminer l'âge minimal de l'utilisateur.
  • Expliquez les risques de danger à toutes les personnes qui doivent travailler avec la machine et dites-leur comment éviter les accidents. L’utilisation, l’entretien et la maintenance de cette machine doivent être confiés uniquement à des personnes familiarisées avec cette dernière et informées sur les dangers.
  • Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant la surveillance doit décider en premier lieu si la personne présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentale est en mesure de faire cette activité.

Ne jamais utiliser le scarificateur lorsqu'il y a des personnes à proximité, en particulier des enfants ou des animaux.

  • Rangez votre machine dans un endroit sûr ! Les machines non utilisées doivent être rangées dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants.4
  • Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la machine !
  • Les câbles posés ne doivent pas être manipulés, p. ex. en retirant les serre-câbles ou en installant une attache supplémentaire ! Les câbles doivent être placés sur le côté extérieur de la barre de manière à ce qu’ils ne soient pas coincés ou tendus lorsque la barre est rabattue. Un câble endommagé peut entraîner un défaut technique de l’appareil. Mesures préparatoires
  • Lorsque vous scarifiez, portez toujours des chaussures solides, fermées et antidérapantes ou des chaussures de sécurité ainsi qu’un pantalon. Evitez de porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures qui pendent. Ne scarifiez pas pieds-nus ou en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de vous protéger les yeux.
  • Des bruits élevés peuvent causer des troubles auditifs. Porter des oreillères.

Avant et pendant l'utilisation du scarificateur, contrôlez entièrement le terrain sur lequel l'appareil est utilisé et retirez toutes les pierres, branches, fils, jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être agrippés et projetés.

Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques sur le terrain avant et pendant la verticoupe et retirez-les le cas échéant. Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles électriques. Danger : choc électrique ! Si un câble électrique est endommagé, arrêter l’appareil et débrancher le câble du réseau d’alimentation.

  • Si vous utilisez également une tondeuse robot pour l’entretien du gazon, les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en ce qui concerne la surface de travail de la tondeuse robot : – Avant la verticoupe sur ces surfaces, la zone du câble de limitation doit toujours être contrôlée. – Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble ne doit être visible. Faire particulièrement attention au chargeur. – Si les câbles de limitation sont posés à l’air libre, ceux-ci doivent être directement tendus à même le sol et ne pas être flasques dans l’herbe. Les câbles doivent être fixés correctement par des clous de limitation, voir le manuel d’utilisation. – Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à nouveau enfoncés. – Retirer les câbles qui traînent avant la verticoupe. Les cas décrits ci-dessus constituent un danger que le câble soit accroché par l'outil et s'enroule. Cela peut entraîner des blessures graves.
  • Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l’opérateur et interférer avec le fonctionnement de l’outil de coupe. Avant la scarification, identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retirer ces obstacles.
  • Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1,5 mm² et un raccord en caoutchouc ou revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620-2-1, est nécessaire. Le raccord doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif.
  • En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé.
  • La prise de courant de raccordement doit être protégée par des fusibles à action retardée de 16 ampères.
  • Il est conseillé d’utiliser des dispositifs de protection à courant par défaut avec un courant par défaut nominal maximum de 30 mA ou des dispositifs de protection similaires.

L’équipement électrique ne doit pas être modifié. Avant chaque scarification, contrôler la présence de dommages et de vieillissement sur le câble de liaison et ne l'utiliser que dans un état parfait.

  • Si l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté.
  • Avant d’utiliser le scarificateur, vérifiez, afin d’éviter des dangers, que les raccords à vis de ce dernier sont bien fixés, que le montage est effectué correctement et que l’arbre porte-lames est en parfait état. Les lames et les boulons de fixation usés ou endommagés doivent être remplacés.
  • Contrôler l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes usés ou endommagés doivent être remplacés. Maniement
  • L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive.

Tenez les câbles de raccordement éloignés de l'outil de coupe. En tondant, ne passez pas la machine sur le câble de raccordement et maintenez toujours le fil à une distance de sécurité.

Si le câble de raccordement est endommagé, éteignez l'appareil, attendez que l’outil de coupe s’arrête et débranchez la prise de courant. Remplacez obligatoirement les câbles de raccordement défectueux. Veillez à ne pas endommager le câble, à ne pas le plier ou l'écraser; il ne doit frotter nulle part.

  • N'utilisez pas le scarificateur par mauvais temps en cas de danger de foudre.
  • Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant l’utilisation de la machine. L’utilisation et l’entretien de la machine en toute sécurité exigent une attention totale.
  • N’utilisez le scarificateur que de jour ou qu'avec un éclairage suffisant. Conduisez la machine au pas.
  • Faire preuve de prudence à l’approche d’angles morts, d’arbustes, d’arbres ou de tout autre objet limitant le champ de vision.
  • Tenez vous éloigné des trous, fossés et talus. L’appareil peut basculer subitement lorsqu’une roue se trouve au-dessus du rebord d’un fossé, d’un talus ou lorsqu’un rebord s’affaisse brusquement.
  • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes malade, fatigué ou si vous vous trouvez sous l’influence d’alcool, de médicament ou de drogue.
  • L’utilisation de cette machine sur de l’herbe humide doit être, de préférence, évitée en raison du risque de glissement.
  • Vérifiez la position de la machine sur les surfaces en pente. Utilisez le scarificateur transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine sur une pente.
  • Ne pas scarifier sur des pentes trop raides ! La scarification sur pente comporte généralement des dangers. Votre scarificateur est si performant qu'il peut scarifier sur des pentes avec une pente jusqu'à 46% (inclinaison de 25°) . Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. Généralement, les scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des pentes de plus de 26% (inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de marche et lorsque vous tirez la machine vers vous.
  • Evitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, vous risquez de trébucher. Evitez de vous tenir anormalement. Veillez à avoir une position debout sûre et à toujours garder l'équilibre.
  • Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite.
  • Pour éviter que l’appareil ne glisse pendant le transport, toujours le fixer au dispositif de fixation prévu (poignée de transport, carter, extrémités de longerons ou longeron transversal de la partie inférieure du guide). Ne pas fixer l’appareil par son clapet anti-projections !
  • Avant de lever ou transporter la machine, contrôler son poids (voir données techniques). Le levage de poids élevés peut provoquer des risques pour la santé des utilisateurs.
  • Ne soulevez ou ne portez jamais une machine lorsque le moteur est en marche.
  • N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle d'autres personnes. Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle d'autres personnes Les équipements de sécurité sont (voir le chapitre Description des composants) :

– Etrier / levier de commande de sécurité arrêt moteur (13) Le scarificateur est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur. En fonctionnement et en cas de danger, relâcher l'étrier / le levier d'arrêt pour couper le moteur électrique. Le moteur électrique et la barre de coupe doivent s'arrêter (Attention ! La barre de coupe continue de fonctionner !). Si ce n'est pas le cas, se rendre à l'atelier spécialisé autorisé le plus proche. Dans tous les cas, l'étrier / le levier doit revenir dans la position montrée sur l'image "Description des composants" après avoir été relâché. Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé autorisé. Le fonctionnement de l'étrier / du levier de commande de sécurité ne doit en aucun cas être mis hors service.5 Veiller au bon fonctionnement de l'étrier / du levier de commande de sécurité. Si tel n’est pas le cas, il est impératif de le faire réparer par un atelier spécialisé agréé.

Les équipements de protection sont (voir le chapitre Description des composants) :

– Carter, sac de récupération de l’herbe, clapet d’éjection (8), Ces dispositifs de protection protègent des blessures liées à des projections d’objets. La tondeuse ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé ou sans sac de récupération de l’herbe fixé de façon réglementaire ou clapet d’éjection placé sur le carter.

– Carter Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact avec la barre de coupe en rotation. La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé. Pour cela, veillez à ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter.

– Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon (11), capot- moteur (6) et support moteur, capots (4) des pièces de fixation , combinaison fiche-connecteur avec le câblage (1, 12), câble de liaison Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues au contact avec les pièces conductrices de courant. L’équipement électrique ne doit pas être modifié. Les câbles de liaison défectueux doivent être remplacés. Utiliser un câble de liaison de qualité H 07 RN-F conforme à la norme DIN/VDE 0282/4 au minimum. Après toute réparation ou opération de maintenance sur les pièces isolantes, un contrôle de l’isolation doit être effectué conformément à la norme DIN EN 60335 en vigueur.

Les dispositifs de protection ne doivent pas être modifiés.

  • Soyez très prudent en démarrant le moteur et respectez les consignes du fabricant.

Lors de la mise en marche, veillez à ne pas avoir les pieds à proximité des outils de coupe.

Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la machine ne doit pas être mise sur l'arête mais doit être placée par l'abaissement de la barre de guidage, si nécessaire, dans une position en biais de sorte que la barre de coupe soit orientée dans le sens opposé à l'utilisateur, mais toutefois que dans la mesure absolument nécessaire. Avant de replacer l'appareil au sol, les deux mains doivent se trouver sur la partie supérieure de la barre.

Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximité ou en dessous des pièces en rotation. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter.

Eteindre le moteur en relâchant l'étrier d'arrêt, débrancher la fiche de secteur, s’assurer que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt complet : – lorsque l’appareil n’est plus utilisé ; – avant de vérifier la ligne de raccordement ; – avant de contrôler l’appareil, de le nettoyer ou d'effectuer des travaux sur celui-ci ; – avant de résoudre les blocages ou d’éliminer les colmatages dans le canal d’évacuation ; – lorsqu'un corps étranger a été touché ; – lorsque l’appareil commence à vibrer de manière inhabituelle.

  • Si un corps étranger a été trouvé et en cas de blocage de la machine, p. ex. lorsque vous avez roulé sur un objet, faites vérifier par un revendeur si des pièces de la machine ont été endommagées ou tordues. Confiez également toujours toutes les éventuelles réparations nécessaires à un atelier agréé.
  • Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des bruits inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé autorisé. Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entraîner des troubles pour la santé. Si vous constatez des vibrations importantes, adressez-vous immédiatement à un atelier autorisé.
  • AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces instructions d’utilisation sont les niveaux maximum autorisés pour l’utilisation de la machine. L’utilisation d’un élément de découpe déséquilibré, la vitesse excessive du mouvement ou l’absence de maintenance ont un impact important sur les émissions de bruit et les vibrations. Il est donc nécessaire de prendre des mesures préventives pour éliminer les éventuels dommages dus à des niveaux de bruit élevés et à la contrainte des vibrations. Bien entretenir la machine, porter des équipements de protection auditive et faire des pauses pendant le travail. Respecter les travaux de maintenance indiqués dans ce mode d'emploi et faire contrôler et entretenir l'appareil régulièrement par un atelier spécialisé autorisé.

Eteindre le moteur en relâchant l'étrier d'arrêt, s’assurer que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt complet, – si vous devez soulever ou basculer le scarificateur, par ex. pour le transport ; – si vous transportez la machine vers et hors de la surface de scarification – lors d’un déplacement en dehors de la pelouse ; – si vous quittez la machine pour une courte durée ; – si vous souhaitez modifier la hauteur de scarification ; – avant de retirer le sac de récupération d'herbe.

Entretien et rangement

  • Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de sécurité.
  • Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et à ce que la machine soit dans un état de fonctionnement sûr.

ll n'est autorisé d'ouvrir le clapet d'éjection, d'enlever le sac de récupération que lorsque le moteur est arrêté.

Avant chaque scarification, vérifiez l'usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d'herbe.

Avant chaque scarification, vérifiez l'état et la fixation de l'arbre porte- lame. Les lames usées ou endommagées doivent être obligatoirement remplacées. Toujours faire réaliser les remplacements ou les travaux sur l’arbre porte-lames par un atelier spécialisé. Un arbre porte-lames mal monté peut provoquer le détachement de pièces, ce qui peut entraîner de graves blessures.

Le remplacement des lames doit toujours être confié à un atelier autorisé car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué après des réparations ou des travaux d’entretien sur des pièces d’isolation (par exemple, arbre porte-lames, pièces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335.

  • Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage.

N'effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage qu'avec le moteur coupé et le connecteur retiré. Lors de l'entretien des lames de coupe, veiller à ce que la lame de coupe puisse être déplacée même si la source de tension est coupée. Un entretien régulier est indispensable pour la sécurité et la conservation de la capacité de fonctionnement.

Ne nettoyez jamais la machine sous de I’eau courante ou avec un nettoyeur à pression. L’installation électrique risquerait d’être endommagée.

  • Ranger le scarificateur uniquement avec le porte-lames relevé. Un porte-lames abaissé peut se déformer au fil du temps et nuire à la sécurité de fonctionnement du scarificateur. Pour des raisons liées à la prestation de garantie et à la sécurité, seules des pièces originales doivent être utilisées. Des pièces de rechange non équivalentes peuvent endommager la machine et représenter un risque pour votre sécurité.
  • Remarque pour la Suisse: Il est interdit de se servir d’une machine électrique qui n’est pas dotée d’un commutateur de sécurité à courant de défaut avec un courant maximal de déclenchement de 30 mA.
  • Remarque pour I’Autriche: Le socle de prise de couplage du câble de raccordement doit être protégé des projections.6

1 Fiche de branchement du câble électrique 2 Indexeur 3 Levier pour l’abaissement/le levage de l’arbre porte-lames 4 Capot 5 Fentes d’aération du moteur électrique 6 Capot-moteur 7 Poignée 8 Clapet d’éjection 9 Décharge de traction pour câble électrique 10 Cheminement de câble 11 Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon 12 Bouton d’arrêt (rouge) 13 Etrier de commande pour moteur (étrier de commande de sécurité) (35-V EL) Levier de commande pour moteur (levier de commande de sécurité) (31-V EL, sans illustration)

8 TRAVAUX PRELIMINAIRES Pour le montage du scarificateur, les pièces suivantes se trouvent dans l‘emballage :

  • Partie supérieure du guidon prête à monter
  • Partie inférieure du guidon
  • Sac d'outil contenant : – mode d'emploi avec déclaration de conformité – conditions de garantie (selon le modèle) – diverses pièces de fixation (décharge de traction, boulons à tête bombée, rondelles, écrous, cheminements de câbles, écrous papillons, attache- câbles). Si une de ces pièces venait à manquer, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé. Montge Montage de la partie inférieure du guidon (Illustration C1 ) Avant le montage de la partie inférieure du guidon, la décharge de traction (1) doit être enfoncée au-dessus du montant inférieur (2). – fixez les extrémités du guidon à l’extérieur des deux côtés sur les points de fixation du carter. Deux hauteurs de poignée peuvent être réglées. – Enfoncez les boulons à tête bombée (3) fournis depuis l’intérieur dans le carter et dans le guidon. – Posez une rondelle (4) de chaque côté depuis l’extérieur sur les boulons et vissez avec des écrous indesserrables (5). Montage de la partie supérieure du guidon (Illustration C3 ) – Placer la partie supérieure de la barre à droite et à gauche sur la partie inférieure de la barre de sorte que les perçages de fixation des deux parties de la barre correspondent. – Introduire les cheminements de câblage (1) de l'extérieur vers l'intérieur, visser les deux parties de la barre avec chacune une rondelle (2) et un écrou à oreilles (3) sur le côté intérieur. – Insérer le câble (4) et le câble Bowden (5) dans les cheminements de câblage (1). Cela empêche ainsi au câble ou au câble Bowden de se coincer lors du rabattage de la barre de guidage. – Fixer le câble et le câble Bowden sur la barre inférieure à l’aide des attache-câbles (6) fournis dans le sachet à outils. IMPORTANT Veiller à ce que les câbles ne soient pas pincés, écrasés, tournés ou tendus lorsque les barres de guidage sont pliées et dépliées ! Toujours guider les câbles sur le côté extérieur du raccord de la barre. Un câble endommagé peut entraîner un défaut technique de l’appareil. IMPORTANT Veillez à ce que les câbles Bowden ne soient pas pliés ni coincés lorsque vous soulevez les barres de guidage !

Conisgne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 2

Contrôler le serrage de tous les vissages. Resserrer les vis le cas échéant ! En particulier, contrôler l'assemblage correct et le bon état de l’arbre porte-lames (voir à ce propos le chapitre « Entretien de l’arbre porte-lames »). Toujours faire réaliser les travaux sur l'arbre porte-lames par un atelier spécialisé habilité car la norme DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation après avoir effectué des travaux de réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par ex. arbre porte-lames, pièces de fixation). Le scarificateur est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur. Avant la première mise en service, contrôler si l'étrier / le levier de commande de sécurité d'arrêt du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l’étrier / le levier de commande est relâché, le moteur doit s'arrêter et la barre de coupe s’immobiliser (Attention ! La barre de coupe continue de fonctionner !). Si ce n'est pas le cas, se rendre à l'atelier spécialisé autorisé le plus proche. Dans tous les cas, l'étrier / le levier doit revenir dans la position montrée sur l'image "Description des composants" après avoir été relâché. Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé autorisé. Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la machine ! Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non endommagés !

Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 2

IMPORTANT Si l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. Branchement du câble d'alimentation (Illustration C2 ) ATTENTION Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1,5 mm² et un raccord en caoutchouc ou revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620-2-1, est nécessaire. Le raccord doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif, fusible 16 A à action retardée. En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. – Branchez d’abord le câble de raccordement dans le combiné commutateur-fiche sur le montant supérieur – Ensuite seulement, branchez le câble d'alimentation à la prise secteur. – Pour débrancher le câble, commencez toujours par débrancher la fiche de la prise secteur.7 Fixation du câble d'alimentation dans la décharge de traction (Illustration D2 ) ATTENTION Il est interdit d’utiliser l’appareil sans décharge de traction afin d’éviter tout endommagement de la combinaison fiche/connecteur et du câble. Afin d’être fixé de manière sûre à l’appareil, le câble doit être accroché à la décharge de traction. Il n'est alors plus possible de débrancher la prise du câble de l’appareil. De plus, le câble se positionne ainsi automatiquement de l’autre côté lorsque la tondeuse se retourne. – Former une bride semi-circulaire avec le câble – à environ 80 cm du raccord du câble de liaison. – Introduire le câble dans la décharge de traction depuis le bas et le nouer autour de la nervure de fixation. – Saisir le câble aux deux extrémités et tirer fermement sur la décharge de traction. Mise en marche du moteur (Illustration A2 ) Avant de démarrer le moteur, veiller à ce que l'arbre porte-lames se trouve en position de levée (1) Z2 . Ne démarrer le moteur que si vous vous trouvez à l'arrière du scarificateur. Dans tous les cas, placer le scarificateur sur une surface plane, non recouverte d'herbe haute (une herbe trop haute enraye le démarrage de l'arbre porte-lames et rend le processus de démarrage difficile). Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la machine ne doit pas être mise sur l'arête mais doit être placée par l'abaissement de la barre de guidage, si nécessaire, dans une position en biais de sorte que la barre de coupe soit orientée dans le sens opposé à l'utilisateur, mais toutefois que dans la mesure absolument nécessaire. Avant de replacer l'appareil au sol, les deux mains doivent se trouver sur la partie supérieure de la barre. – Pour mettre le moteur en marche, appuyez et maintenez le bouton rouge. – Avec l’autre main, tirez le levier de commande (31-V EL) et/ou l’étrier de commande (35-V EL) sur la partie supérieure du guidon. Pendant le fonctionnement, le levier de commande et/ou l’étrier de commande doivent être maintenus dans cette position. – Ensuite, le bouton rouge peut être relâché. IMPORTANT Si le moteur ne fonctionne pas 5 secondes après avoir été mis en route

1. relâcher l’étrier de commande

2. débrancher la fiche de secteur !

3. vérifier la ligne de raccordement

4. vérifier l’alimentation en courant à la maison (sécurité)

5. vérifier si d'éventuelles obstructions sont présentes sur l'arbre porte-lames

6. Faire contrôler la machine par un atelier spécialisé.

11 ARRÊT DU MOTEUR (ILLUSTRATION F ) Pour arrêter le moteur, relâchez l’étrier de commande et/ou le levier de commande. Le moteur s’éteint et l’outil de coupe s’arrête. Attention ! L’outil de coupe n’est pas immobilisé immédiatement !

Désenclencher l'étrier de commande et/ou le levier de commande de sécurité. – L’outil de coupe s'arrête. – Le moteur s’arrête. ATTENTION Avant chaque utilisation du scarificateur, contrôler si l'étrier / le levier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable : – Si l’étrier / le levier de commande est relâché, le moteur doit s'arrêter et la barre de coupe s’immobiliser (Attention ! La barre de coupe continue de fonctionner !). Si ce n'est pas le cas, se rendre à l'atelier spécialisé autorisé le plus proche.

Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 2

Le réglage de la profondeur de scarification ne doit être effectué que lorsque le moteur est arrêté ! La profondeur de travail dépend de l’usure des lames et doit être réglée en fonction de la nature de l’herbe et du sol. La profondeur de scarification doit toujours être contrôlée et réglée sur une surface de gazon plane. Lorsque l’arbre porte-lames est abaissé, les lames doivent effleurer la couche végétale. Une profondeur de travail jusqu’à 3 mm est recommandée. Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou, la profondeur de scarification peut être légèrement augmentée. En cas de forte présence de mousse dans le gazon, il est conseillé de commencer le travail avec une plus faible profondeur. Réglage (Illustrations Z2 + V2 ) A la livraison, l’arbre porte-lame se trouve en position de levage (1) Z2 . – La profondeur de scarification est présélectionnée à l’aide de l’indexeur gris (2). L’indexeur doit être légèrement enfoncé, puis à nouveau enclenché dans la position souhaitée V2 . Cet indexeur vous permet de retrouver à tout moment la position de travail réglée. – L’arbre porte-lames est abaissé dans la position de travail sélectionnée à l’aide du levier noir placé à gauche (3). Enfoncez d’abord légèrement le levier, puis tirez sur l’indexeur (2) jusqu’à la butée V2 . Pour diminuer les forces du levier, la machine peut être légèrement soulevée par le montant supérieur jusqu’à ce que les roues arrière ne soient plus en contact avec le sol. – Pour enlever l’arbre porte-lames de la position de travail, le levier (3) est d’abord enfoncé, puis poussé complètement vers l’avant. En pos. (1), l’arbre porte-lames n’est plus utilisé. La profondeur de scarification préréglée n’est pas modifiée Z2 . Essai de scarification – Si la machine est neuve, l’indexeur (2) doit être enclenché en position "MIN". – Mettre le moteur en marche. – Abaisser l’arbre porte-lames. – Déplacer lentement la machine dans le sens du travail. Vérifier le résultat. Si la scarification obtenue ne s’avère pas satisfaisante, l’arbre porte-lames doit être élevé, le moteur arrêté et l’indexeur (2) enclenché dans la position suivante. – Procéder à un nouvel essai de scarification Dans le cas d’un blocage du moteur ou de bruits de cailloux, la machine doit être arrêtée immédiatement. Une plus faible profondeur de travail doit être réglée. Après quelques heures d’utilisation, un nouveau réglage de l’arbre porte-lames peut s’avérer nécessaire en raison de l’usure. Plus l’utilisation est intense, plus l’usure des lames est importante. Les sols durs et/ou très secs accélèrent l’usure. Le réglage de la profondeur de scarification doit être effectué comme celui qui est décrit plus haut.

Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 2

Fonctionnement avec sac de récupération de l'herbe (accessoire) Le scarificateur peut être également utilisé avec un sac de récupération supplémentaire (réf. cf. pièces de rechange et accessoires d’origine). ATTENTION En cas de fonctionnement avec un sac de ramassage d’herbe, celui-ci doit être entièrement monté et en parfait état sur le plan technique. Suspension du sac de récupération sur le scarificateur (Illustration R1 + S1 ) – Placez le châssis du sac de récupération avec l‘étrier devant dans le tissu de récupération. Alignez les coutures supérieures du tissu de récupération avec l‘étrier. – Poussez les profilés de maintien du tissu de récupération sur les tiges du châssis- support du sac de récupération de l’herbe R1 . – Ouvrez le clapet d’éjection de l’herbe vers le haut. – Relevez le sac de récupération sur l‘étrier de transport et suspendez-le par ses deux crochets latéraux en haut du carter du scarificateur S1 . – Refermez le clapet d’éjection de l’herbe du sac de récupération. Pendant la scarification, veillez à vider le sac de récupération de l’herbe à temps. Seul un sac perméable à l'air permet une récupération parfaite de l'herbe coupée. IMPORTANT Ne nettoyez pas le sac de récupération à l'eau chaude! Vidage de l’herbe du sac de récupération (Illustration L ) – Eteignez le moteur et attendez que l’outil de coupe soit arrêté. – Soulevez le clapet d’éjection. – Accrochez le sac de récupération rempli sur l’étrier depuis le scarificateur – le clapet d’éjection se ferme automatiquement.8 – Secouez à fond le sac de récupération en le tenant sur l’étrier et sur la face inférieure du fond.

Fonctionnement sans sac de récupération de l’herbe

Si le scarificateur est utilisé sans le sac de récupération de l’herbe, le clapet d’éjection doit toujours être fermé (rabattu vers le bas) sur le carter.

Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 2

REMARQUE Pour protéger le porte-lames, éviter les virages serrés et soulever le porte-lames avant de tourner. Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente ATTENTION L'appareil peut être conduit sur des talus et des pentes avec une inclinaison jusqu'à 46% (25°). Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. Généralement, les scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des pentes de plus de 26% (inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. Positionnement du câble pendant l’utilisation du scarificateur Placez le câble de façon à ce que la machine le tire derrière elle (sans toutefois trop tirer dessus) sur la surface de gazon qui vient d'être travaillée. Lorsque l'on fait demi- tour avec la machine, la décharge de traction fait passer automatiquement le câble de l'autre côté du guidon. Veillez à ce que le câble soit toujours hors de portée de l’outil de coupe et ne s'entortille pas. Contrôlez régulièrement l'état du câble d'alimentation secteur afin de constater d'éventuelles détériorations et ne l'utiliser que s'il est en parfait état. Contrôle de la sécurité de fonctionnement Le scarificateur est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur. Avant chaque utilisation du scarificateur, contrôler si l'étrier / le levier de commande de sécurité d'arrêt du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l’étrier / le levier de commande est relâché, le moteur doit s'arrêter et la barre de coupe s’immobiliser (Attention ! La barre de coupe continue de fonctionner !). Si ce n'est pas le cas, se rendre à l'atelier spécialisé autorisé le plus proche. Dans tous les cas, l'étrier/le levier doit revenir dans la position montrée sur l'image "Description des composants" après avoir été relâché. Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé autorisé. Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la machine ! Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non endommagés ! Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée. Si le tuyau flexible de recouvrement est endommagé, il est impératif de se rendre dans l’atelier spécialisé habilité le plus proche car sinon, le contact avec les pièces conductrices de courant peut provoquer des blessures (décharge électrique). Contrôler toutes les 10 heures de fonctionnement la bonne assise des vis et des écrous de l'appareil et resserrer éventuellement ! Afin d’éviter tout danger, contrôler toujours l’état et la bonne fixation des lames avant de commencer à scarifier (pour ce faire, voir le chapitre « Entretien de l’arbre porte- lames »). AVERTISSEMENT Toujours faire réaliser les travaux sur l'arbre porte-lames, l'ouverture ou le retrait de tout capot relié à l'appareil par un atelier spécialisé habilité car la norme DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation après avoir effectué des travaux de réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par ex. arbre porte-lames, pièces de fixation, capots). Un arbre porte-lames mal monté peut par ailleurs provoquer le détachement de pièces, ce qui peut entraîner de graves blessures. Si l’arbre porte-lames est bloqué, par ex. à cause du heurt d’un obstacle ou d’un corps étranger, charger un atelier spécialisé habilité de vérifier si des pièces du scarificateur ont été endommagées ou déformées. Toujours faire réaliser les réparations éventuellement nécessaires par un atelier spécialisé habilité. Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des bruits inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé autorisé. Restrictions horaires L'utilisation du scarificateur est parfois soumise à certaines restrictions horaires variant d'un pays à l'autre (pour ne pas déranger le voisinage). Veuillez vous informer avant la mise en service du scarificateur auprès des autorités compétentes. Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration M ) Pendant la scarification, guidez la machine sur des voies droites à une vitesse de marche modérée. En raison du sens de rotation vers l’avant de l’arbre porte-lames, une faible force transversale suffit. Suivant la nature du sol, il est parfois nécessaire de retenir le scarificateur dans le sens inverse du sens de travail. Evitez de passer dans des virages étroits. Si le gazon contient beaucoup de mousse ou de mauvaises herbes, il est recommandé de procéder à une nouvelle scarification perpendiculairement au premier sens de travail. Si vous n’utilisez pas de sac de récupération avant la deuxième opération, enlevez la matière scarifiée dégrossie. De la matière scarifiée couchée nuirait au résultat obtenu, solliciterait davantage la machine et compliquerait inutilement le travail de l’utilisateur (forces transversales plus intenses). Le moyen le plus simple est de retirer/saisir la matière scarifiée en l’aspirant à l’aide d’une tondeuse TurboStar ou en la ratissant manuellement.

ATTENTION Eviter les dommages ! Sous des conditions extrêmes ou inhabituelles, des intervalles d'entretien plus courts que ceux indiqués sont éventuellement nécessaires. Si vous constatez des défauts, adressez-vous à un atelier autorisé. Effectuer les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles d'entretien suivants. En plus de ceux indiqués dans ce mode d'emploi, respecter les intervalles d'entretien suivants. Avant la première mise en service

  • Contrôler le serrage de tous les vissages.
  • Contrôler l'arbre porte-lame et le faire éventuellement resserrer par un atelier spécialisé.
  • Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.
  • Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non endommagés. Avant chaque utilisation
  • Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers.
  • Contrôler la zone du câble de limitation (si une tondeuse automatique est également utilisée pour l'entretien de la pelouse).
  • Contrôler l'état et le serrage des lames et faire éventuellement remplacer ou resserrer par un atelier spécialisé.
  • Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.
  • Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non endommagés.
  • Contrôler l'usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d'herbe.
  • Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée.
  • Contrôler les dommages et le vieillissement sur le câble de liaison. Toutes les 10 heures de fonctionnement
  • Contrôler le serrage de tous les vissages.
  • Contrôler l'usure et le serrage de l'arbre porte-lame. Après chaque utilisation
  • Nettoyer le scarificateur.
  • Contrôler les dommages et l'usure sur les lames. Lors de l'inspection annuelle
  • Faire nettoyer la zone sous le couvercle de courroie.

Un entretien régulier est la meilleure garantie pour une longue durée de vie et un fonctionnement irréprochable ! Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de sécurité !9 Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales, elles seules vous garantissent sécurité et qualité.

Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 2

Nettoyage (Illustration N3 ) Enlever la saleté et les restes d'herbe immédiatement après le travail. Coucher la machine sur le côté et utiliser une brosse ou un chiffon pour la nettoyer. Les fentes d'air pour le refroidissement du moteur électrique (1) ne doivent pas être obturées par de la saleté ou des restes d'herbes. IMPORTANT Ne jamais laver la machine au jet d’eau car l'installation électrique risquerait d'être endommagée. Stockage Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non accessible aux enfants. Laissez le moteur se refroidir avant de ranger la machine dans un endroit fermé. Rabattre la barre de guidage – Afin de gagner de la place pour le stockage, desserrez les deux écrous à oreilles jusqu’à ce que la barre supérieure de guidage se rabatte sans résistance sur le moteur. – Lors de cette opération, ne pliez pas ou n’écrasez pas les câbles et le câble Bowden. ATTENTION Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est possible que le fait de desserrer les écrous à oreilles fasse renverser involontairement la barre. De plus, des points d’écrasement peuvent se former entre la partie inférieure de la barre et sa partie supérieure. Un risque de blessures existe ! IMPORTANT Veiller à ce que les câbles ne soient pas pincés, écrasés, tournés ou tendus lorsque les barres de guidage sont pliées et dépliées ! Toujours guider les câbles sur le côté extérieur du raccord de la barre. Un câble endommagé peut entraîner un défaut technique de l’appareil. IMPORTANT Veillez à ce que les câbles Bowden ne soient pas pliés ni coincés lorsque vous soulevez les barres de guidage ! Transport et sécurité de l'appareil (Illustration N ) – Si vous devez porter l’appareil, ne saisissez pas le clapet d’éjection ! Saisissez la poignée à l’avant et la barre transversale de la partie inférieure de la barre de guidage à l’arrière (voir figure N). Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir caractéristiques techniques). Soulever des poids importants peut provoquer des ennuis de santé. Nous recommandons de toujours soulever ou porter l’appareil au moins à deux personnes. – Transporter l’appareil à la verticale sur les 4 roues afin d’éviter des dommages sur l’appareil et des blessures. – Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que l’appareil ne glisse pas avant d'être sécurisé. – Décrochez le sac de récupération et sécurisez-le séparément pour le transport. – Fixez en toute sécurité l’appareil avec les moyens de fixation de la charge autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le véhicule. Les sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle d’amarrage est marquée d'une étiquette. L’étiquette contient des indications importantes. Respecter les indications de cette étiquette lors de l'utilisation de la sangle d'amarrage. – Dans le cas de chargements pouvant rouler, l’amarrage direct avec quatre sangles est recommandé. Sécurisez les roues de l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse pas bouger durant le trajet. ATTENTION Ne serrez pas les sangles à fond. Une fixation trop forte de l'appareil risque de l’endommager. Entretien de l’arbre porte-lames Avant toute utilisation du scarificateur, assurez-vous que les lames sont en bon état et bien fixées. Des lames usées ou endommagées doivent être impérativement remplacées.

Le remplacement des lames doit toujours être confié à un atelier spécialisé autorisé car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué après des réparations ou des travaux d’entretien sur des pièces d’isolation (par exemple, arbre porte-lames, pièces nécessaires pour le montage) suivant la norme en vigueur DIN EN 60335. Par ailleurs, des pièces peuvent se desserrer suite à un montage incorrect de l’arbre porte-lames, ce qui peut causer de graves blessures.

– Le jeu de lames complet doit être remplacé si la limite d'usure (marquage rond sur la lame) a été atteinte ou si un ajustement de la profondeur de scarification n'est plus possible. – En cas de remplacement, n'utiliser que des lames de scarificateur d'origine ! Des pièces de rechange non équivalentes peuvent endommager la machine et représenter un risque pour votre sécurité. – Les lames de scarificateur de rechange doivent être pourvues durablement du nom et / ou du logo d'entreprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du numéro de pièce.

Remplacement de la courroie dentée Pour des raisons de sécurité technique, nous attirons expressément votre attention sur le fait que la courroie de transmission ne doit être remplacée que par une pièce d’origine. Le remplacement de la courroie de transmission doit toujours être exécuté par un atelier spécialisé autorisé.

Le moteur ne démarre pas 5 secondes après la mise en route de l’appareil. Pas de tension réseau. Brancher la fiche de secteur C2 . Vérifier la sécurité. Câble de liaison endommagé. Faire contrôler la machine par un atelier spécialisé. Arbre porte-lames bloqué. Vérifier la profondeur du scarificateur. Nettoyer l'arbre porte-lames (débrancher tout d'abord la fiche de secteur !). Basculer la machine lors du démarrage.

Faire contrôler la machine par un atelier spécialisé.

Le moteur s’arrête Herbe trop haute Prétondre le gazon Blocage par des corps étrangers Faire contrôler par un atelier spécialisé autorisé. Profondeur de scarification trop élevée Procéder à un nouveau réglage de la profondeur de scarification V2 .

Résultats non satisfaisants Herbe trop haute Prétondre le gazon Usure des lames Procéder à un nouveau réglage de la profondeur de scarification V2 . Faire remplacer l’arbre porte- lames par un atelier spécialisé autorisé Profondeur de scarification non adaptée à la nature de l’herbe et du sol Procéder à un nouveau réglage de la profondeur de scarification V2 .

Faites contrôler par un atelier autorisé.

L’arbre porte-lames ne tourne pas Défaillance de la courroie dentée Faire contrôler et/ou remplacer par un atelier spécialisé autorisé.10 Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être exécutées que par un personnel qualifié. Ne pas réparer soi-même svp! En cas de pannes ou de défauts qui ne sont pas mentionnés dans le présent mode d’emploi, veuillez vous adresser à l’atelier autorisé le plus proche. Ceci vaut notamment pour les appareils à moteur électrique car un essai de protection d’isolation doit toujours être effectué lors des réparations. Votre atelier autorisé vous viendra volontiers en aide si vous ne voulez pas procéder vous-même aux travaux de maintenance décrits dans le présent mode d’emploi.

Moteur Moteur Moteur à courant alternatif Tension d'alimentation 230 V Puissance 1400 W (31-V EL) 1600 W (35-V EL) Vitesse de rotation du moteur 3000 min

Scarificateur Carter Plastique résistant aux chocs (ABS) Largeur de travail 310 mm (31-V EL) 350 mm (35-V EL) Lames du scarificateur 13 pces (31-V EL) 15 pces (35-V EL) Poignée réglable en hauteur double Contenu du sac de récupération 50 litres Poids 18,5 kg (31-V EL) 20 kg (35-V EL) Longueur 1330 mm Largeur 490 mm Hauteur 990 mm Roues avant / arrière Ø 180 mm / Ø 180 mm Logement avant / arrière Palier à glissement

Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique assuré ; mesuré selon 2000/14/CE

Niveau de pression sonore Niveau de pression sonore d‘émission au poste d’opérateur; mesuré selon DIN EN 13684 Incertitudes de mesure ; selon ISO 4871

Vibrations Vibrations sur la poignée ; mesurées selon DIN EN 13684 Incertitudes de mesure ; selon EN 12096

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SABO

Modèle : 35V EL

Catégorie : Tondeuse à gazon