35034 - Friteuse HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 35034 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Type de produit | Friteuse |
| Capacité | 3,5 litres |
| Puissance | 1800 watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Contrôle de température | Thermostat réglable jusqu'à 190°C |
| Facilité d'utilisation | Panier amovible pour un service facile |
| Entretien | Panier et couvercle lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Panier de friture, couvercle |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 35034 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur 35034 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 35034 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 35034 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 35034 HAMILTON BEACH
Frendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre listing compte de produits et de nos manuels utilisateurs - ainsi que nos délieuescièes recettes et nos consels !
Visit www.hamiltonbeach.com (EE, UU) www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver或其他 products de Hamilton Beach o para contactarnos!
Questions?
N'hesitéz pas à nous appeler - nos associés s'empresseront de vous aider.
CAN:1.800.267.2826
?Preguntas?
Recipes Included! Recettes à l'intérieur (1) Recetas Incluidas!
IMPORTANT SAFEGUARDS
Pour utiliser un apparéil électroménager, vous doivent prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou manquant d'expérience et de reconnaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées etInstruitemes sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou pres des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne pas touchier aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour se protégé contre le risque de choc électricne, ne pas immer le cordon, la fiche ou l'ensemble d'élement chauffage dans l'eau ou autre liquide.
- Assurer que le change soit bien assemblé au panier et fixe en place. Consulter les instructions détaillées de montage.
- Debrancher la fritteuse de la prise de murale lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant le nettoyage. La laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'y enlever des pieces ou de la nettoyer.
- Ne pas faire fonctionner un apparéil menager avec une fiche ou un cordon endommagé(e) ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été endommagé d'une manière在哪一. Appeler notre nombre sans frais de service à laclientèle pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
- L'utilisation d'accessories non recommandés ou non vendus par le fabricant d'appareil pour ce modele peut causeer des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet apparéil est conçu uniquement pour l'usage domestique.
Cet apparéil est concu uniquement pour la préparation, la cusisson et servir des-aliments. Cet apparéil n'est pas concu pour l'utilisation de matérielux ou produits non alimentaires.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution: Cet apparéil électroménager possée une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécuritaire de cette fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplaçer la prise par un électrice.
AVERTISSEMENT!Danger de brûlure.
-
De l'huile chaude renversée d'une bassine à friture tirée par mégarde du comptoir peut causeer des brûlures séverés. Ne jamais laisser le cordon d'alimentation prendre par l'extrémité d'un comptoir. Il peut être saïsi par un enfant et il peut se mélier pendant l'utilisation. Ne jamais utiliser avec une rallonge.
-
Vous serez éclaboussé par du liquide chaud si vous manquez le support d'égoutage et laissiez tomber accidentellement le panier à frir de la liquide chaud. Ne vous penchez jamais sur la friteuse sans couvercle.

Pièces et caractéristiques
**Accessaire en option sur certains modèles

Montage de la friteuse

Placer la base sur une surface plate, stable. Mettre le pot a hule dans la base.

Aligner les rayures de l'ensemble d'élement de chauffage aux rayures de la base. Pousser vers le bas l'ensemble d'élement de chauffage pour le joindre à la base.

Pour assembler le manche, presser sur les dents du manche afin de les rassemaker. Aligner les dents aux trous ronds du support en métal des paniers.

Relacher les dents pour leur permettre de s'endetre et de se fixer au support en métal.

22

REMARQUE: Le chiffage ne peut pas etre branché s'il est mal installed sur la base.
Pour le remisage : Pivoter la poignee dans le panier.
Aligner I'event du couvercle à l'ensemble d'élement de chauffage. Le couvercle se fixe en place.
Comment fonctionne la minuterie
La miniterie de la friteuse compte à rebours. On peut la regler pour n'importe quel temps entre 1 et 30 minutes.

Pour regler la minuterie, tourner passé 10 minutes puis jusqu'à l'heure de fritte désirée ou tourner la minuterie sur STAY ON (demeurer en marche).

Le compte à rebours commence presque aussi que vous céssez de tourner le cadran de minutesie.

La minuterie émet un bip lorsqu'elle atteint OFF (Arrêt) et la friteuse s'éteint automatiquement.
Friture
AVERAGEMENT
Risque de brûlure.
- Ne jamais replir d'huile au-dessus du repère MAX.
- Ne jamais déplacer la friteuse durant son utilisation ou lorsqu'elle contenté de l'huile chaude.
-
Ne laisser jamais la friteuse sans surveillance quand elle fonctionne.
-
Éliminer le plus possible l'humidité des alimentés.
Ne pas ajouter d'eau ou de glace dans l'huile. - Des projections de vapeur peuvent occasionally occeder des blessures à vos mains ou à vos doigs. Faibles attention quand vous ouvrez le couvercle.
AVANT LE PREMIER USAGE : Nettoyer soigneusement la friteuse. Consulter la section « Nettoyage de votre friteuse »
REMARQUE: Ne jamais faie fonctionner l'appareil sans houile dans le pot pour évier de dépasser la limite de température et devoir réinitialiser l'appareil. Consulter le chapitre « Réinitialisation » pour obtenir les détails.

Placer la friteuse assemblée sur une surface stable, de niveau, résistante à la chaleur et hors de portée des enfants. Soulever l'ouverture du couvercle pour ouvrir.

Retirer les paniers de la friteuse.


Remplisser la frêteuse avec environ 15 tasses (3,5 L) mais pas plus d'environ 19 tasses (4,5 L) d'huile jusqu'à la marque du haut sur le pot d'huile amovible.
S'assurer que le friteuse est regle à MIN. Brancher l'extrémité magnétique du cordon d'alimentation dans la prise de la friteuse. Cette extrémité magnétique ne peut être branchée que d'une seulefacon. Prénde soin de ne pas déloger la connexion magnétique lors du branchement dans une prise de courant.
REMARQUE: La force magnétique est reliativement faible de manière à ce que le cordon se détache s'il est tiré par inadvertance ; ce qui empêche la fritseuse d'être tirée et de tomber du comptoir.
Friture (suite)


Mettre soigneusement les paniers dans la friteuse. Fermer le couvercle.
REMARQUE: Ne jamais faire fonctionner cet apparéil sans houille dans le pot, car l' apparéil surchauffera et nécessitera une réinitialisation de la temperature.
CONSEIL DE FRETURE: Le témoin READY (pré) peut s'éteindre après la frutta d'un lot d'aliments. Il se allurenuma une fois que l'huile aura atteint la température sélectionnée. La fritseuse est alors prête à friré le lot d'aliments suivant.
Fermer le couvercle, Brancher l'appareil. Regler le thermostat au reglage desire. Préchauffer la fritseuse jusqu'à ce que le témoin READY (pré) pour la cuisson sallume (au bout de 10 à 15 minutes). Pour plus de renseignements au sujeit de la sélection de la température, consulter l'emballage de l'aliment ou le Tableau de frutta. Le témoin READY (pré) sallume des que l'huile a attient la température prégrée. Enlever le couvercle avant de commencer à friré.

Quand you've terminé de frire, enlever le couvercle, soulever les paniers et accrocher sur le pot à huile amovible pour égoutter. REMARQUE: Quand you enlever le couvercle et quand le couvercle est enlevé, ne permette pas de condensation couler dans le pot à huile.


Vider soigneusement les paniers en versant dans un bol, une passoire ou une plaque tapissée d'une serviette de papier. Remplir les paniers et repeter au besoin pour terminer la frutta. Mettre le thermostat en position MIN et débrancher votre apparéil après l'usage.
Déposer les alimentés dans les paniers pour les faire frie.
POUR FAIRE FRIRE UN ALIMENT NON ENROBE DE PATE: Mettre l'aliment dans le panier et passer a I'etape 7.
POUR FAIRE FRIRE UN ALIMENT ENROBE DE PATE ( comme la pate de tempura) : Pour abaisser le panier dans l'huile, puismettre l'aliment avec précaution directement dans l'huile.
REMARQUE: Ne dépasser pas la quantité maximale d'aliments à frise dans un seul lot. Voir le Tableau de frutte.
Tableau de Friture
| ALIMENTSCONGELES | TEMP. DEFRITURE | QUANTITÉ(pour petit panier,doublé les quantitéspour le grand panier) | PANIER SIMPLEDUREE | PANIER DOUBLE/GRAND PANIERDUREE | TEMP. INTERNE/CUISSON SÉCURITAIRE |
| Bâtonnets au fromage | 350 °F (177 °C) | 8 oz (227 g) | 1 1/2 à 2 1/2 minutes | 1 1/2 à 2 1/2 minutes | Brunes et croustillantes |
| Pépites de poulet | 375 °F (191 °C) | 24 oz (680 g) | 3 à 4 minutes | 5 à 6 minutes | Brunes et croustillantes |
| Lanières de poulet | 375 °F (191 °C) | 20 oz (567 g) | 6 à 7 minutes | 8 à 9 minutes | Brunes et croustillantes |
| Filets de poulets | 375 °F (191 °C) | 22 oz (624 g) | 5 à 6 minutes | 8 à 9 minutes | Brunes et croustillantes |
| Ailes de poulet | 375 °F (191 °C) | 20 oz (567 g) | 10 à 12 minutes | 13 à 15 minutes | 165 °F (73 °C), Brunes |
| Bâtonnets de poisson | 350 °F (177 °C) | 10 oz (283 g) | 2 à 3 minutes | 2 1/2 à 3 1/2 minutes | Brunes et croustillantes |
| Frites | 375 °F (191 °C) | 18 oz (510 g) | 10 à 12 minutes | 13 à 14 minutes | Brunes et croustillantes |
| Rondelles d'oignon | 350 °F (177 °C) | 16 oz (454 g) | 1 1/2 à 2 1/2 minutes | 2 1/2 à 3 1/2 minutes | Brunes et croustillantes |
| Crevette, papillon,chapelure | 350 °F (177 °C) | 18 oz (510 g) | 3 à 4 minutes | 3 à 4 minutes | Brunes et croustillantes |
| ALIMENTES FRAIS | |||||
| Brocoli, pâté à frietre tempura | 375 °F (191 °C) | 8-10 pieces | 1 à 2 minutes | 1 à 2 minutes | Brun léger et croustillant |
| Ailes de poulet | 375 °F (191 °C) | 16 oz (454 g) | 8 à 9 minutes | 9 à 10 minutes | 165 °F (73 °C), Brunes |
| Tortillas de maiis, en morceaux | 375 °F (191 °C) | 4 tortillas | 1 à 2 minutes | 1 à 2 minutes | Croustillantes |
| Frites | 375 °F (191 °C) | 16 oz (454 g) | 7 à 9 minutes | 12 à 14 minutes | Brunes et croustillantes |
| Pépites d'oignons frits | 350 °F (177 °C) | 8 pieces | 4 à 6 minutes | 4 à 6 minutes | Brun doré |
| Crevette, pâté à frietre tempura | 375 °F (191 °C) | 8-10 pieces | 2 à 2 1/2 minutes | 2 à 2 1/2 minutes | Brun léger et croustillant |
Nettoyage de votre friteuse
A VERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Pour éviter les éruptions et les projections d'huile chaude, assecher complètement toutes les composantes de la frîteuse avant son utilisation.

Débrancher de la prise murale. Attender que l'huile se refroidisse. Cela peut prendre plusieurs heures. Enlever le couvercle. Enlever les paniers de la fritteuse.


N'mimmerger jamais l'ensemble d'element de chauffage dans I'eau.
REMARQUE: Pour évitier d'endommager la fritteuse, nettoyer l'ensemble d'élement de chauffage avec soin. Essuyer doucement à l'aide d'un chiffon imbile d'eau chaude savonnée.

Soulever le pot à huile de la base et vider l'huile. Essuyer toute l'huile en excès ou la pellicule d'huile du pot à huile.


NE PAS utiliser le réglage
"SANI" du lave-vaiselle. Les
températures du cycle "SANI"
peuvent endommager le produit.
Nettoyer la base, le couvercle et le couvercle de I'event dans de I'eau savonneuse chaude. Laisser-le secher complètement. Poser le couvercle verticalement pour s'égoutter et laissez-le secher complètement.
Conseils de friture
CHOIX ET REMPLACEMENT DE L'HUILE DE FRITURE :
- Utiliser une huile végétale ou d'arachides de bonne qualité.
- La frutta d'aliments dans le beurre, margarine, huile d'olive ouGRAISE animale est DECONSEILLE, car la température du pointde fumage est trop BASSE.
- NE PAS mélanger deux types d'huile.
- Remplacer l'huile périodiquement pour maintainir une fritte et une saveur de grande qualité.
- L'huile utilisée pour frise les frites et filtrée après chaque utilisation peut être réutilisée 10 à 12 jours avant son replACEMENT. L'huile utilisée avec des alimentés riches en protéines ( comme la viande ou le poisson) doit être replacée plus souvent.
- Pour filtrer l'huile, permettre le refroidissement complet de celle-ci L'huile peut etre filtrée a laide d'une etamine ou une serviette de papier.
- Toujours suivre les instructions sur l'emballage.
- NE PAS ajouter d'huile fraîche ou usée.
Toujours changer h'huile quand elle a une forte odeur ou un goit prononcé ou quand elle devient plus foncée ou sirupeuse.
AVANT DE FRIRE :
Eponger tout l'excess d'eau des alimentents frais à l'aide d'une serviette de papier. L'excess d'eau ou de particules de glace peut provoquer des projections ou de la mousse.
CONSEILS UTILES
- NE PAS utiliser d'ustensiles en plastique dans l'huile chaude.
- Assaisonner les alimentés APRES la cuisson.
- Réduire la quantité d'aliments du lot s'ils ne sont pas aussi croustillants que souhaite.
ELIMINATION DE L'HUILE:
- Verser l'huile froide dans le contenant de plastique d'origine (refermable).
28
UTILISATION DU PANIER AVEC LES ALIMENTS EN PÂTE À FRIIRE FRAÎCHE :
- Les aliments en pâte à frise fraîche doivent être mis avec précaution directement dans l'huile chaude. Première, abaisser entièrement le panier et placer chaque morceau pané avec précaution dans l'huile chaude. Utiliser le panier pour-retirer les alliments panés frits.
RANGEMENT
- La poignée peut être dégagée et tournée dans le baquet. Placer le pot à houle dans la base puis placer le panier et le cordon d'alimentation dans le pot à houle.
- Il est préférant de stocker toutes les huiles au réfrigerateur ou dans un endroit frais,ASFERC et sec jusqu'à six mois.
CUISSON:
- La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité et le poids.
Pour deilleureurs résultats, faire frire une seule couche d'aliments à chaque lot.
Le poulet congelé non cuit doit être dégelé puis débarrassé de son excès d'eau et éponge avec une serviette de papier avant la cuisson. - Toujours suivre les instructions sur l'emballage.
Lors de la cuisson de viande, poulet ou poisson, utiliser un thermomètre de cuisson pour déterminer les températures internes. - Visiter les différents sites gouvernementsaux pour plus d'information à propos destempératures internes de curation.
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Dépannage
RÉINITIALISATION :
Une réinitialisation de l'appareil peut être nécessaire si ce dernier ne chauffe pas ou ne se met pas sous tension.
- S'assurer que le friteuse et I'huile sont froides.
- Regler le selecteur de température à MIN.
- Debrancher le cordon magnétique de la prise murale.
- Retirer l'ensemble d'elément de chauffage et commandes amovible.
- Appuyer sur le bouton RESET (reinitialisation) avec un objet pointu comme un cure-dent ou un petit tournevis.

PROBÉME CAUSE PROBABLE/SOLUTION
Les alimentes frits n'ont pas une couleur brun doré et/ou ne sont pas croustillants.
- La température可以选择 est trop BASSE ou les alimentents n'ont pas frit suffisamment longtemps. Vérifier le paquet ou le tableau de friture pour trouver la bonne température ou le bon temps de friture.
Il y a trop de nourriture dans les paniers. Ne faites jamais frise trop d'aliments en meme temps. Voir le paquet d'aliment, le tableau de friture ou la recette pour trouver laonne durée. Les alimentes sont peut-etre trop écais pour bien frire.
Le volume de I'huile est trop bas.
La friteuse dégage une oedur forte, déplaisante.
L'huile n'est pas fraîche. Changer l'huile. Changer le filtré à huile régulérique pour qu'il reste jeune.
- Quand vous faites frire des alimentes qui ont une teneur de haute humidite ( comme le poulet ou les frites), changer d'huile fréquemment.
Le genre d'huile ne convient pas à la frutta en profondeur d'aliments à frire entièrement. Utiliser de l'huile de frutta de bonne qualité. Ne mélanger pas deux différentes catégories d'huile.
Dépannage (suite)
PROBLEM CAUSE PROBABLE/SOLUTION
L'appareil nechauffe pas.
Assurez-vous que l'ensemble de cordon magnétique est bien attaché à la prise de la friteuse.
Assurez-vous que I'ensemble de cordon electrique soit branché dans une prise electrique.
L'ensemble d'elements de chauffage n'est pas bien monté. Assurez-vous que l'ensemble délements de chauffage est bien installe sur la base. Voir la section « Montage de la friteuse »
- Appuyer sur le bouton de remise à zéro du panneau de contrôle de l'élement de chauffage en insérant un petit article pointu ( comme un cure-dent) dans l'ouverture marquee RESET ( remise à zéro ). Assurez-vous que la friteuse à le montant recommendé d'huile dans le pot à huile.
Pendant la friture, l'huile déborde au-dessus de la frituee.
- Il y a trop d'huile dans la friteuse. Assurez-vous que l'huile ne dépasse pas la marque de niveau maximum.
- Les paniers/la nourriture a ete immerge trop rapidement. Soulever doucement les paniers en l'air.
- Les alimentés contiennent trop de liquide. Faites secher complètement les alimentés avant de les mettre dans la friteuse. Suiver les instructions de la section « Friture »
- Quand you faites fire des alimentes a haut degré d'humidité ( comme le poulet ou les frites) Changeiouvenant l'huile.
Il y a trop d'aliments dans les paniers à friture. Ne faites pas friré en même temps plus d'aliments que les quantités indiquées sur l'emballage des aliments ou sur le tableau de friture. - De la vapeur d'eau des alimentes s'amasse sur la fenetre. Quand votre apparéil est froid, frottier un petit montant d'huile à l'intérieur de la fenetre pour empêcher la condensation.
Il se forme de la condensation sur la fenetre.
30
Dépannage (suite)
PROBLEM CAUSE PROBABLE/SOLUTION
Une pellicule d'huile
s'amasse sur le pot a huié.
L'huile mousse tropendant la friture.
Utiliser un tampon de recurage en matière plastique pour nettoyer.
- Pour nettoyer les résidus d'huile du pot à huile, utiliser un produit dégraissant menager.
- Les alimentés contiennent trop de liquide. Faites secher complètement les alimentés avant de lesmettre dans la friteuse.
- Quand vous faites frire des alimentes à haut degré d'humidité ( comme le poulet ou les frites) changer souvent l'huile.
- La catégorie d'huile ne convient pas à la friture. Utiliser de l'huile de friture de bonne qualité. Ne mélanger jamais deux qualités d'huile ou de gras.
- Les paniers/la nourriture a ete immerge trop rapidement. Soulever doucement les paniers en l'air.
L'utilisation d'huile réfrigérée peut occasionner trop de projections. Utiliser de l'huile à température ambiente.
Le pot d'huile n'a pas ete bien nettoyed.Voir les instructions dans la section «Nettoyage de vourre friteuse
Recettes
Poulet frit au babeurre
3 à 3 1/2 lb (1,4 à 1,6 kg) de poulet entier coupé en 8 morceaux
1 tige de thym frais
2 tasses (473 ml) de babeurre
4 tasses (946 ml) de farine tout usage
2c. à thé (10 ml) de poudre d'ail
2c.à the (10 ml) de marjolaine moulue
2c.à thé (10 ml) de sel
2c.à thé (10 ml) de feuilles de thym
1 c. à thé (5 ml) de poivre noir
1c.àthe(5ml)de sauge sechée
1 c. à thé (5 ml) de paprika
Huile vegetale pour la friture
Instructions
- Déposer le poulet et le thym dans un plat de cuisson en verre de 13 × 9 po (33 × 23 ~cm) . Verser le babeurre sur le poulet. Mélanger pour enrober tout le poulet. Couvir etmettre au réfrigerateur toute la nuit.
- Chauffer l'huile à 350 °F (177 °C) dans la friteuse. Préparer une plaque tapissée de serviettes de papier pour égoutter le poulet etmettre de côte.
- Dans un grand sac en plastique à glissière, combiner la farine, la poudre d'air, la marjolaine, le sel, le thym, le poivre, la sauge et le paprika.
- Retirer le poult du babeurre et laisser egoutter l'excess de babeurre dans le plat de cuisson.
- Mettre plusieurs morceaux de poulet à la fois dans le sac contenant la farine assaissonnée. Secouer doucement pour enrober.
6 à 8 portions
- Retirer le poulet enrobe et le remetre dans le babeurre réservé. Enrober à nouveau dans la farine assaisonnée pour obtenir une panure épaisse.
- Frie le poulet jusqu'à ce que la température du thermomètre à viande atteigne 165^ ( 74^ ) et que la panure ait une couleur brun doré (environ 15 min).
- Relever the paniers and laisser égoutter. Transférer le poulet dans la plaque pour absorber l'excess d'huile.
- Répéter avec les autres morceaux de poulet. Conseil: Diviser le mélange de farine assaisonnée dans 2 ou 3 sacs de plastique à glissière. Le babeurre peut mouiller la panure. De cette façon, vous aurez quelques sacs de panure sèche afin de pouvoir enrober entièrement tous les morceaux de poulet.
Recettes (suite)
Pate à frire tempura
1/2 tasse (118 ml) de farine tout usage
1/2 tasse (118 ml) de fécule de mais
1c. à thé (5 ml) de levure chimique
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sucre
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel
2/3 tasse (158 ml) d'eau glacée
2c. à thé (10 ml) d'huile végétale
2 jaunes d'oeuts
1 lb (454 g) de crevettes pelées et déveinées OU 2 têtes de broccoli coupées en fleurettes.
Instructions
-
Chauffer l'huile à 375°F (191°C) dans la friteuse.
-
Dans un grand bol, bien mélanger la farine, la fécule de mais, la levure chimique, le sucre, le sel, l'eau, l'huîle et les jaunes d'œufs. Incorporated les crevéttes ou le broccoli et mélanger pour enrober.
-
Mettre les paniers dans la friteuse. Avec des pince, placer soignement quelques alimentes enrobés, un à la fois, dans l'huile chaude. Frière jusqu'à ce que le tout soit d'une couleur brun doré.
-
Soulever les paniers et laisser égoutter.
-
Enlever les alimentés des paniers avec une ciullière en bois avec fentes ou des pincez et déposer sur des serviettes de papier.
4 portions
Beignets aux pommes
2 tasses (473 ml) de farine tout usage
1/4 tasse (59 ml) de sucre blanc
1 c. à table (15 ml) de levure chimique
1/2 c. à thé (2,5 ml) de muscade moulue
1/4 c. à thé (1,2 ml) de cannelle
1c.àthe(5ml)de sel
2 eufs
1 tasse (237 ml) de lait
2 grosses pommes, pelées, sans le cœur et hachées
1/2 tasse (118 ml) de sucre en poudre pour saupoudrer
Instructions
-
Dans un bol moyen, mélanger la farine, le sucre, la levre chimique, la muscade, la cannelle et le sel.
-
Dans un autre bol, batte les cœufs et le lait. Verser le mélange de lait dans le mélange de farine et mélanger jusqu'à constance.lissue. Incorporer les pommes.
-
Chauffer I'huile à 375°F (191°C) dans la friteuse.
-
Mettre les paniers dans la friteuse. Avec une petite cuillere (environ 2 c. a table [30 ml]), déposer soigneusement environ 6 beignets à la fois dans l'huile chaude. Cuire 3 à 4 minutes. Retourner pour brûnir les beignets sur les deux côts.
-
Soulever les paniers et laisser égoutter.
-
Déposer sur des servittes de papier et saupoudrer de sucre en poudre, Servir tiède.
24 beignets
Recettes (suite)
Gombos frits avec trempette à saveur de fumée
Trempette à saveur de fumée
1/2 tasse (118 ml) de mayonnaise
1c. à table (15 ml) de ketchup
1c. a table (15 ml) de moutarde brune épicée
1c. a the (5 ml) de miel
1/4 a. 8th (1.7 ml) de nonrika fumé
Panure pour gombos
Huile vegetale pour la friture
2 Ib (907 g) de gombos, sans tete et coupés sur la longueur
2 gros oeufs, battus
1 fasse (237 ml) de miettes de lain panko
1/2 tasse (118 ml) de farine t
1.c. à thé (5 ml) d'assai sonnement cajun
1. a. the (5 m) do col.
1.2: a the (3-1) de ser 15
1/2 c. a the 2,5ml de polvre hore
Instructions
6 à 8 portions
- Dans un petit bol, ajouter la mayonnaise, le ketchup, la moutarde brune épiciée, le miel et le paprika fumé. Bien mélanger. Couvir etmettre au réfrigerateur jusqu'au moment de servir.
- Chauffer I'huile à 350 °F (177 °C) dans la friteuse.
- Mettre les gombos et les eufs dans un grand bol et melanger jusqu'à ce que les gombos soient bien enrobés.
- Dans un grand sac de plastique à glissière, ajouter les miettes de pain panko, la farine, l'assaisonnement cajun, le sel et le poivre. Fermer le sac et secouer.
- Ajouter la moitié des gombos dans le sac, Ferrer le sac et secouer jusqu'ce que les combos scient bien enrobés
- Déposer les gombos en une seule couche dans les paniers de la fritteuse. Abaiser les paniers et cuirependant 4 minutes ou jusqu'à l'obtention d'une couleur brun doré.
- Soulever les paniers et laisser égouter.
- Déposer sur des serviettes de papier, Répéter pour les autres gombos.
Pépites d'oignons frits
1 tasse (237 ml) de babeurre
1 gros oeuf
1 petit oignon, haché finement
1 2/3 tasse (394 ml) de melange de semoule de mais avec levure
1/2 tasse (118 ml) de farine tout usage
1/4 tasse (59 ml) de sucre.
1/2 c. à thé (2,5 ml) de levure chimique
1/2 c, à thé (2.5 ml) de sel
Instructions
- Chauffer l'huile à 350 °F (177 °C) dans la friteuse.
- Bien melanger le babeurre, l'oeuf et loignon haché dans un grand bol.
- Incorporer et mélanger le mélange de semoule de mais, la farine, le sucre, la levvre chimique et le sel.
- Abaissier les paniers dans la friteuse et y déposer le mélange formé en boule à l'aide d'une ciullière à table dans l'huile.
- Frie pendant 4 à 6 minutes en returnant une fois.
- Soulever les paniers et laisser egoutter.
- Déposer sur des serviettes de papier.
18 à 20 portions
Notes
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat d'origine aux E.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avrant défectueux, à notre gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le replacérons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvRE pas le verre, les filtres, I'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex.: 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Tout reponsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous peuvent avoir d'autres droits qui variant selon l'endetroit ou vous habitiez. Certains provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicées ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquant peut-être pas à votre cas.
Ne pas returner cet apparéil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Télephoner au 1.800.851.8900 aux E.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux E.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modulo, le type d' apparéil et les nombres de série sur votre apparéil.