PN5000 - Machine à pain UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PN5000 UFESA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à pain |
| Capacité | 1 kg |
| Programmes de cuisson | Plusieurs programmes pour différents types de pain |
| Puissance | 600 W |
| Dimensions | Environ 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 3 kg |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Affichage | Écran LCD |
| Accessoires inclus | Cuillère, mesure, pétrin |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PN5000 UFESA
Questions des utilisateurs sur PN5000 UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PN5000 - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PN5000 de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI PN5000 UFESA
Merci d'avoir besoin ce modèle et bienvenue parmi les utilisateurs des produits ufesa.
Veuillez dire attentivement cette instruction. Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
Conserve soigneusement cette notice afin de pouvoir la consulter à tout moment lorsque vous utiliserez l'appareil.
Conseils de sécurité et d'utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, lisez entierement cette instruction.
Respectez attentivement les consignes suivantes.
DANGER! / ATTENTION! Risque pour la santé

Les enfants de plus de 8 ans, les personnes à capacité physique ou mentalale réduite et toute autre personne non experimentée ou ne possédant pas une connaissance suffisante de l'appareil ne peuvent utiliser celui-ci que sous surveillance ou après avoir été dûment instruits des risques possibles et de la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants effectuer sans surveillance des opérations de nettoyage ou entretien de l'appareil.
Rangez l'appareil et son cable électrique à un endroit inaccessible aux enfants de moins de 8 ans.
N'allumez pas l'appareil si son
cableelectriqueousonboitiersontvisiblementendommages.
Si le cable d'alimentation intégre est endommagé, il ne peut être remplace que par le fabricant, le personnel du service de réparation ou un professionnel ayant les qualifications requises pour effectuer l'opération en toute sécurité.
Cet apparéil ne peut être réparé que par un technicien/agréé.
En cas de réparation inappropriée, l'appareil peut représenter un risque sérieux pour la santé.
En cas de dysfonctionnement, adressez-vous de préférence à un service agréé.
Debranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de toucher toute piece mobile.
Ne laissez pasPENDREle cable
electrique au bord de la table ou du plan de travail et tenez-le
eloignede surfaces chaudes.
Pour-retirer le moule a pain de l'appareil après la cuisson, portez des gants de cuisine ou protegez vos mains avec un chiffon approprié: le moule et le pain sont brûlants.
Ne touche pas les surfaces chaudes de l'appareil, surtout le doseur du couvercle et les orifices de ventilation. Portez des gants de cuisine.À la fin de la cuisson, l'appareil est brûlant!
La température des surfaces accessibles peut être plus élevé lorsque l'appareil fonctionne.
Laissez refroidir l'appareil avant de le démonter et de le nettoyer. Le corps de l'appareil possède une isolation thermique. Les parties métalliques deviennent brûlantes lorsqu'il fonctionne.
Déplacez l'appareil avec prudence, sur tout lorsqu'il contient des aliments très chauds.
Ne mettez pas les accessoires métalliques au lave-vaiselle. Les détergents puissants utilisés dans les lave-vaiselle ont tendance à ternir ces accessoires. Lavez-les à la main avec du produit vaiselle ordinaire.
L'utilisation d'autres accessoires que ceux du fabricant peut endommager l'appareil.
Le pain est inflammable. L'utilisation de toasteurs à proximé de matières ou tissus inflammables (ex. rideaux) est interdite.
N'enlevez pas la fiche de la prise de courant en tirant sur le fil électrique.
ATTENTION! Risque pour l'appareil

Branchez l'appareil sur une prise de courant avec terre (courant alternatively) dont la tension est conforme à celle indiquée sur la plaquette de l'appareil.
Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé avec un programmeur externe ou autre dispositif de commande à distance.
Placez toujours l'appareil sur une surface plate et horizontale afin qu'il ne tombe pas lors du petrissage de pates très fermes. Respectez particulièrement cette consigne lorsque vous utilisez les fonctions de programmation ou lorsque vous laissez l'appareil sans surveillance. Si le plan de travail est trop lisse, placez sous l'appareil un fin set de table en caoutchouc.
Lorsque l'appareil fonctionne, il doit être éloigné d'au moins 10 cm de tout autre object.
Ne posez pas l'appareil sur ou a proximé de la cuisine à gaz ou électrique ou d'un four chaud. N'enlevez jamais le moule de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
Ne mettez pas dans l'appareil de feuille d'aluminium ou d'autres matieres que les ingrédients: risque d'incendie ou de court-circuit! Ne couvrez pas l'appareil avec un linge ou tout autre object lorsqu'il fonctionne. La chaleur et la vapeur doivent pouvoir s'échapper librement. Veillez à ce que l'appareil ne soit ni couvert ni en contact avec des matières inflammables (ex. rideaux de cuisine): risque d'incendie!
Ne lavez pas l'appareil ni son cordon d'alimentation sous l'eau courante et ne les plongez pas dans l'eau. N'utilisez pas de détergents corrosifs sous forme d'emulsion, crème, pâté, etc. pour laver le boîtier de l'appareil. Ces produits risquent, entre autres, d'effacer les marquages (informations, pictogrammes, etc.).
INDICATIONS Informations sur le produit et ses usages

Cet apparéil est exclusivement à usage domestique. En cas d'utilisation professionnelles dans la restauration, les conditions de garantie sont modifiées. N'utilisèz pas de quantités d'ingréductents supérieures à celles indiquées dans les recettes de cette notice. Dans le cas contraire, la cuisson du pain peut être inégale et la pâte risque de déborder. Respectez les consignes de cette notice.
Avant d'utiliser l'appareil sans surveillance (par exemple la nuit) pour cuire une variété de pain précise, essayez d'abord la recette à un moment où vous pouvez observer son comportement et en veillant bien à ce que les proportions soient respectées, à ce qu'il n'y ait pas trop de pât pour qu'elle ne déborde pas, et à ce qu'elle ne soit ni trop ferme ni trop fluide. Àpres utilise, débranchez l'appareil de la prise de courant.
Paramètres techniques
Les paramètres techniques sont indiqués sur la plaquette d'information.
Cette machine à pain est un apparéil de classe 1 de protection électrique. Elle est équipée d'un cordon d'alimentation avec fil de terre et la prise de courant doit composer une broche de terre.
Appareil conforme aux normes en vigueur.
Cet apparéil est conforme aux directives CE:
-Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension (LVD) - 2006/95/EC.
-Compatibilité electromagnetique (EMC) -2004/108/EC.
Produit marqué CE.
Scheme de l'appareil

Parties de l'appareil
1 Couverage amovable
2 Poignée
3 Hublot
4 Doseur d'ingredients complémentaires
5 Orifices de ventilation
6 Moule à pain
7Petrisseur
8 Cuve de cuisson
9 Moule à baguettes inférieur
10 Moule à baguettes supérieur
11 Tableau de commande
Accessoires
12 Dosette
13 Gobelet-doseur
14 Crochet pour enlever le périsseur
Tableau de commande
15 Écran LCD
Lorsque vous branchez l'appareil sur la prise de courant, l'écran affiche les chiffres „1 3:25". Le „1" désigne le programme sélectionné, et les chiffres „3:25", la durée de ce programme. Ces deux repères déterminent le degré de cuisson du pain et son poids. Le réglage d'usine apparaissant lorsqu'on allume l'appareil correspond à "grand pain" (1000 g) et "croute moyenne" (medio). Pendant la durée du programme, l'écran affiche des informations sur le progrès de la cuisson. Le temps affché diminue progressivement. L'écran indique aussi d'autres informations concernant le minuteur (tiempo), le préchauffage (précalentar), le petrissage (amasar), la pause (reposo), la levée de la pâte (fermentar), la cuisson (cocer), la fonction de mainien de la température (templar) et la fin du programme (fin).
16 Bouton start/stop: pour demarrer et arreter le programme.
17 Boutons du minuteur: pour regler le minuteur.
18 Bouton dorado: pourCHOISIR LE DEGRDE du cuisson de la croute.
19 Bouton menu:choix du programme.
20 Bouton carga: réglage du poids - voir le tableau ci-dessous.
Fonctions de l'appareil
Fonction bipeur
Lorsqu'on appuie sur les boutons de programmation.
- Pendant le fonctionnement de l'appareil, pour signaler qu'il est temps d'ajouter si nécessaire les noix, graines de tournésol, raisins secs, etc.
- À la fin du programme.
Après avoir appuyé sur le bouton start/stop, il est possible de couper le son.
Pour ce faire, appuyez simultanément sur les deux boutons du minuteur et maintenez la pression pendant environ 2 secondes. En appuyant a nouveau et en maintainant la pression sur les deux boutons, vous pouze ensuite reactiver le son (signale par un bip).

Fonction mémoire
En cas de coupure de courant ne dépassant pas 15 minutes, l'appareil conserve en mémoire les réglages du programme en cours. Cependant, ce n'est possible que si le programme est interrompu avant le pétrissage. Si ce n'est pas le cas, il faut recommencer toutes les opérations depuis le début.
Fonction dosage automatique des ingrédents complémentaires
Le couvercle de l'appareil comprend un doseur d'ingredients complémentaires (4). Il est possible d'ajouter des compléments (fruits, noix, raisins secs, graines, etc.) à la pâte. Pour ce faire, placez les compléments dans le doseur avant de commencer la cuisson (voir détails au point 4). L'appareil ajoute automatiquement les compléments à la pâte au moment youlu, pendant le petrissage.
L'appareil permet aussi d'ajouter des compléments sur la surface de la croûte. Le meilleur moment pour ajouter ces compléments dans le doseur est environ 30 minutes avant la fin de la cuisson. Le bipeur signale ce moment. Les programmes où cette fonction est utilisée sont décrits dans les tableaux représentant les phases de fonctionnement de l'appareil.
Fonctions de sécurité
Si la température de l'appareil est encore trop élevé après l'utilisation précédente, lorsqu'on appuie sur le bouton start pour lancer un nouveau programme, le message E 01 s'affiche à l'écran et le bipeur se fait
entendre. Dans ce cas, maintenez le bouton start/stop enforcé jusqu'au moment où le message E 01 disparait de l'écran et où le réglage d'usine apparait. Enlevez ensuite le moule à pain et attendez que l'appareil refroidisse.
Le programme cocer peut etre lance a tout moment,meme si l'appareil est encore chaud.

Scheme de l'appareil


1 Mettez en place le moule à pain.
Le moule est recouvert d'une substance anti-adherante.
Placez le moule bien au milieu de la cuve de l'appareil.
Tournez légerement le moule dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se bloque.
Après la cuisson, la poignée du moule est brûlante. Utilisez un gant de cuisine.

2 Mettez en place le moule à pain.
Installez le petrisseur sur l'axe situé au fond du moule à pain.
3 Ajoutez les ingrédents.
Ajoutez les ingredients dans l'ordre indiquedans la recette. Quelques recettes sont proposees a titre d'examples dans cette notice.
4 Ajoutez eventuèlement les ingrédients complémentaires dans le doseur.
Pour replir le doseur, soulevez son couvercle et versez la quantite necessaire d'ingredients complémentaires (fruits, noix, raisins secs, graines). Leur quantite depend des gouts de chacun. Refermez le couvercle du doseur ("clic" audible).
5 Branchez l'appareil sur la prise de courant.
6 Sélectionnez le programme avec le bouton menu.
Le bouton menu sert àCHOISIR un des programmes détaillés ci-dessous.
1.básico (normal)
Pain blanc normal de froment ou de seigle. C'est le programme le plus souvent utilisé.
2.francés (pate a la francaise)
Pain de mie blanc et léger.
Pour dorer le pain ou gateau.
11.baguette (baguettes)
7 Sélectionnez le poids correspondant à votre programme.
Le bouton carga sert à indiquer le poids du pain (voir tableau):
500g = petit pain, jusqu e 500g
750g = pain moyen,justque 750g
1000 g = grand pain, jusqu' 1000 g
8 Sélectionnez le degré de cuisson de la croûte.
Le bouton dorado sert aCHOISIR LE DEGRE de cuisson de la croute:claro (pale),medio (moyenne),tostado (foncée),rapidodrapide).
9 Indiquez l'heure de demarrage du programme avec le bouton du minuteur.
Example:
Il est 20:30 et le pain doit être cuit le lendemain matin à 7:00, soit dans 10 heures et 30 minutes. Appuyez sur le bouton du minuteur jusqu'à ce que l'écran affiche 10:30, c'est à dire le temps qui doit s'écouer entre maintainant (20:30) et l'heure où le pain doit être prét. N'utilise pas la fonction minuteur avec des alimentés qui s'avariant rapidement, comme le lait, les oeufs, les fruits frais, le yogourt, les oignons, etc.
10 Appuyez sur le bouton start/stop.
Après avoir appuyé sur le bouton start/stop, il est possible de couper le son.
Pour ce faire, appuyez simultanement sur les deux boutons du minuteur et maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
En appuyant à nouveau et en maintainant la pression sur les deux boutons, vous pouvez ensuite réactiver le son (signale par un bip).
Le bouton start/stop sert également à interrompre le programme à tout moment. Pour ce faire, appuyez sur le bouton start/stop et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes jusqu'à entendre le bipeur. L'écran affiche les chiffres de départ du programme. Si vous poulez changer de programme, Sélectionnez-le au moyen du bouton menu.
11 Mélange et pétrissage de la pâte.
La machine à pain mélange et petrit elle-même la pât automatiquement.
Pendant la phase de melange et petrissage, le couvercle de l'appareil doit être fermé. Pendant cette phase, il est encore possible d'ajouter de petites quantités d'eau, autres liquides ou ingrédients.
12 Levée de la pâte.
Après le dernier cycle de mélange, l'appareilCHAFFE à la température requise pour faire lever la pate.
Pendant la levée de la pate, le couvercle doit être fermé. Ne l'ouvre plus jusqu'à la fin de la cuisson. Les photos sont montrées seulement pourprésenter les étapes de levée de la pate.
13 Cuisson.
La machine à pain règle automatiquement le temps et la température de cuisson. Si vous trouvez le pain trop pâle à la fin du programme, utilisez le programme cocer pour le faire dorer davantage. Pour ce faire, appuyez sur le bouton start/stop et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes jusqu'à entendre le bipeur. Appuyez ensuite sur le bouton menu et sélectionnez le programme cocer. Lorsque la croûte est dorée à votre goût, appuyez sur le bouton start/stop et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes jusqu'à entendre le bipeur.

Pendant la levée de la pate, le couvercle doit être fermé. Ne l'ouvrez plus jusqu'à la fin de la cuisson. Les photos sont montrées seulement pourprésenter les étapes de levée de la pate.

14 Réchauffage.
Après la cuisson, le bipeur se fait entendre pour signaler que le pain peut être terminé de l'appareil. Un cycle de réchauffage d'une heures démarre alors automatiquement.
15 Fin des phases de programme.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil de la prise de courant.
16 Enlevez le moule à pain de l'appareil en portant un gant de cuisine, et returnez-le.
17 Si le pain ne se détache pas tout de suite du moule, secouez délicatement celui-ci pour le décoller.
Si le pétrisseur reste pris dans le pain, faites une petite entaille dans le pain pour le dégager. Vous pouvez également utiliser le crochet prévu à cet effet.

18 Préparation de baguettes.
Préparez la pâté au moyen du programme 7 masa (pâté), puis versez-la dans les moulés à baguettes (9) et (10). Placez ensuite les moulés garnis de pâté dans la cuve de cuisson de la machine à pain.
19 Mise en place du moule inférieur (9).
Après avoir enlevé le grand moule à pain, placez le moule à baguettes entre les crochets inférieurs de la cuve de cuisson de telle sorte qu'il touche bien les crochets.
Lorsque vous placez les mouses à baguettes dans la cuve, veiliez à ce que leurs poignées soient bien reliées (perpendicularaires à la surface du moule). Les poignées mises dans cette position vous permettront de sortir les mouses plus facilement.
20 Mise en place du moule supérieur (10).
Le moule supérieur doit être suspendu aux crochets metalliques situés en haut de la cuve de cisson.
Fermez ensuite le couvercle et procédez comme pour la cisson du pain (étapes 13 à 15) ou lancez le programme 10 hornear (dorage).
Pour préparer des baguettes, vous pouvez aussi utiliser le programme 11 baguette. Ce programme comporte deux étapes. D'abord, la pate est melangée, petrie et mise à lever. Ensuite les baguettes sont mises à lever et à cuire. Àpres la première étape, l'appareil s'arrête et émet un signal sonore pour signaler qu'il est temps demettre la pate dans
les moulés à baguettes. Lorsque les moulés sont placés dans la cuve de cuisson (voir détails aux points 18, 19 et 20), relancez le programme en appuyant sur le bouton start/stop. La deuxième étape commence alors. La durée détaillée des étapes du programme est représentée dans les tableaux "Phases de fonctionnement de l'appareil".
Phases de fonctionnement de l'appareil
| FONCTION | 1 | ||||||||||
| básico* | |||||||||||
| cuisson | claro (pàle) | medio (moyen) | tostado (foncé) | rápido (rapide) | |||||||
| carga (miche) 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g | |||||||||||
| démarrage différé 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 | |||||||||||
| précalentar(préchauffage) | |||||||||||
| amasar 1(pétrissage 1) | 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m | ||||||||||
| reposo (pause) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m | |||||||||||
| amasar 2(pétrissage 2) | 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m | ||||||||||
| fermentar 1(levée 1) | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 15 m | 15 m |
| amasar 3(pétrissage 3) | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s |
| fermentar 2(levée 2) | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 9 m | 9 m |
| amasar 4(pétrissage 4) | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s |
| fermentar 3(levée 3) | 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m 50 m | ||||||||||
| cocer (cuisson) | 46 m | 51m | 58 m | 48 m | 53 m | 60 m | 53 m | 58 m | 65 m | 48 m | 53 m |
| templar(maintien de la température) | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h |
| durée complète | 3:11 | 3:16 | 3:23 | 3:13 | 3:18 | 3:25 | 3:18 | 3:23 | 3:30 | 2:12 | 2:17 |
| FONCTION | 2 | |||
| francés* | ||||
| cuisson | claro (pôle) | medio (moyen) | tostado (foncé) | rápido (rapide) |
| carga (miche) | 500 g | 1000 g | 500 g | 750 g |
| démarrage différé | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
| FONCTION | 2 | |||||||||
| francés* | ||||||||||
| cuisson | claro (pôle) | medio (moyen) | tostado (foncé) | rápido (rapide) | ||||||
| précalentar(préchauffage) | ||||||||||
| amasar 1(pétrissage 1) | 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m | |||||||||
| reposo (pause) | 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m | |||||||||
| amasar 2(pétrissage 2) | 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m | |||||||||
| fermentar 1(levée 1) | 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m | |||||||||
| amasar 3(pétrissage 3) | 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s | |||||||||
| fermentar 2(levée 2) | 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 31 m 15 m 15 m | |||||||||
| amasar 4(pétrissage 4) | 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 5 s 5 s 5 s | |||||||||
| fermentar 3(levée 3) | 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 60 m 30 m 30 m 30 m | |||||||||
| cocer (cuisson) | 48 m | 50 m | 53 m | 50 m | 52 m | 55 m | 55 m | 57 m | 60 m | 50 m |
| templar(maintien de la température) | 1h | 1h | 1h | 1h | 1h | 1h | 1h | 1h | 1h | 1h |
| durée complète 3:28 3:30 3:33 3:30 3:32 3:35 3:35 3:37 3:40 2:35 2:37 2:40 | ||||||||||
| FONCTION | 3 | |||||||||||
| integral* | ||||||||||||
| cuisson | claro (pôle) | medio (moyen) | tostado (foncé) | rácido (rapide) | ||||||||
| carga (miche) | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g |
| démarrage différé | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
| précalentar (préchauffage) | 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m | |||||||||||
| amasar 1 (pétrissage 1) | 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m | |||||||||||
| reposo (pause) | 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m | |||||||||||
| amasar 2 (pétrissage 2) | 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m | |||||||||||
| fermentar 1 (levée 1) | 49 m | 49 m | 49 m | 49 m | 49 m | 49 m | 49 m | 49 m | 49 m | 24 m | 24 m | 24 m |
| amasar 3 (pétrissage 3) | 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s | |||||||||||
| fermentar 2 (levée 2) | 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 26 m 11 m | |||||||||||
| FONCTION | 3 | ||||||||||
| integral* | |||||||||||
| cuisson | claro (pôle) | medio (moyen) | tostado (foncé) | rácido (rapide) | |||||||
| amasar 4(pétrissage 4) | 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s | ||||||||||
| fermentar 3(levée 3) | 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m 45 m | ||||||||||
| cocer (cuisson) | 48 m | 50 m | 53 m | 50 m | 52 m | 55 m | 55 m | 57 m | 60 m | 50 m | 52m |
| templar(maintien de la température) | 1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h | ||||||||||
| durée complète 3:43 3:45 3:48 3:45 3:47 3:50 3:50 3:52 3:55 2:30 2:32 2:35 | |||||||||||
| FONCTION | 456 | 789 | 10 | 11 | hormar | baguette* | ||||||
| dulce* | rápido* | sin gluten* | masa* | pasta fresca | marmelada | |||||||
| carga (miche) | 500 g | 750 g | 1000 g | 1000 g | - | - | - | - | - | - | - | - |
| démarriage différé | 15:00 | 15:00 | 15:00 | - | - | 15:00 | - | 15:00 | - | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
| précalentar (préchauffage) | 0 m | |||||||||||
| amasar 1 (pétrissage 1) | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 3 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | |
| reposo (pause) | 5 m | 5 m | 5 m | 0 m | 5 m | 0 m | 0 m | 0 m | 0 m | |||
| amasar 2 (pétrissage 2) | 20 m | 20 m | 15 m | 10 m | 20 m | 11 m | 10 m | 20 m | 20 m | 20 m | ||
| fermentar 1 (levée 1) | 39 m | 39 m | 39 m | 12 m | 0 m | 60 m | 0 m | 55 m | 55 m | 55 m | ||
| amasar 3 (pétrissage 3) | 10 s | 10 s | 10 s | 0 0 s | 0 s | 0 s | ||||||
| fermentar 2 (levée 2) | 26 m | 26 m | 26 m | 0 0 | 0 m | 0 m | ||||||
| amasar 4 (pétrissage 4) | 5 s | 5 s | 5 s | 0 | 0 s | 0 s | 0 s | |||||
| fermentar 3 (levée 3) | 52 m | 52 m | 52 m | 60 m | 0 m | 0 | 15 m | 15 m | 15 m | |||
| cocer (cuisson) | 50 m | 55 m | 60 m | 48 m | 55 m | 0 m | 70 m | 60-90 m | 52 m | 57 m | 62 m | |
| templar (maintien de la température) | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | - | - | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | |
| durée complète | 3:17 | 3:22 | 3:27 | 1:20 | 2:10 | 1:30 | 0:14 | 1:25 | 1:00 | 2:27 | 2:32 | 2:37 |
-
- Fonction de dosage automatique des ingredients complémentaires disponible.
Nettoyage et entretien
- Avant la première utilisation de l'appareil, lavez soigneusement le moule à pain, les moulés à baguettes et le pétrisseur avec un détergent léger (ne plongez pas le moule à pain dans l'eau).
- Avant la première utilisation, il est conseilé deGRAisser le moule à pain, les autres moulés et le pétrisseur avec une matière grasse résistant aux haute stempératures, puis de les chauffer au four pendant environ 10 minutes. Une fois le moule refroidi, essuyez la matière grasse avec une serviette en papier. Cette opération a pour but d'empêcher que la pâte n'adhere au moule. L'opération peut être répetée de temps en temps.
- Avant de ranger ou de nettoyer l'appareil, attendez qu'il ait refroidi. L'appareil doit refroidir pendant environ une demi-heure avant le cycle suivant de pétissage et cuisson.
- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et attendez qu'il refroidisse. Pour le laver, utilisez un détergent non agressif. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produits chimiques, essence, produits de nettoyage de jours ou autres produits susceptibles de rayer les surfaces ou d'endommager son recouvrement.
Utilizez un linge humide pour essuyer les restes d'ingredients et les miettes du couvercle et du corps de la cuve de cuisson. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne versez pas d'eau dans la cuve de cuisson!
- Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez enlever le couvercle en l'ouvrant et en le tirant vers le haut.
- Essuyez l'extérieur du moule à pain avec un chiffon humide. L'intérieur du moule à pain peut être lavé avec du produit vaisselle. Ne plongez pas le moule à pain dans l'eau.
- Nettoyez le pétrisseur et son axe tout de suite après utilise. Si le pétrisseur est resté en place au fond du moule, il sera difficile à enlever ensuite. Si le cas se présente, versez de l'eau chaude dans le moule à pain et laissez tremper 30 minutes. Retirez ensuite le pétrisseur.
- Le moule à pain a un recouvrement anti-adhérent. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques qui pourrait le rayer. La couleur du recouvrement change à mesure qu'on utilise l'appareil. Ce phénomène est normal. Ce changement n'attécte en rien les propriétés du recouvrement.
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il est entierement refroidi et parfaitement sec. Rangez l'appareil avec son couvercle fermé.
Problèmes, causes et solutions
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| De la fumée s'échappe de la cuve de cuisson ou des orifices de ventilation. | Des alimentents sont restés collés aux parois de la cuve de cuisson ou sur la face extérieure du moule à pain. | Débranchez l'appareil de la prise de courant et nettoyez l'intérieur de la cuve et la face extérieure du moule. |
| Les ingrédents n'ont pas été bien mélangés ou le pain n'est pas cuit convenablement. | Le programme sélectionné n'était pas adapté. | Vérifiez le menu sélectionné et les réglages. |
| On a appuyé sur le bouton start/stop pendant que l'appareil fonctionnait. | Recommencez toute la préparation sans utiliser les mêmes ingrédients. | |
| Le couvercle a été soulevé plusieurs fois pendant que l'appareil fonctionnait. | Le couvercle ne peut être ouvert que si le temps affché est supérieur à 1:30 (concerne uniquement les programmes 1,2,3,4). Assurez-vous que le couvercle est bien fermé. | |
| Longue coupure de courant pendant le fonctionnement de l'appareil. | Recommencez toute la préparation sans utiliser les mêmes ingrédients. | |
| La rotation du pétisseur a été bloquée. | Vérifiez si le pétisseur n'a pas été bloqué par des grains, etc. Enlevez le moule à pain et vérifie si l'axe d'entrainment tourne bien. Si ce n'est pas le cas, portez l'appareil en réparation. | |
| Le pain s'affaisse en son milieu et est humide par dessous. | Le pain est resté trop longtemps dans le moule après la cuisson et le réchauffage. | Enlevez le pain du moule avant la fin du cycle de réchauffage. |
| Le pain est difficile à démouler. | Le dessous du pain colle au pétrisseur. | Avant l'utilisation suivante, nettoyez bien le pétrisseur et son axe. Si nécessaire, versez de l'eau chaude dans le moule à pain et laissez tremper 30 minutes. Ceci vous permettra de restirer plus facilement le pétrisseur et de le nettoyer. |
| L'appareil ne se met pas en marche. Le signal sonore retentit. L'écran affiche le message E 01. | L'appareil n'est pas bien refroidi après la dernière cuisson. | Appuyez sur le bouton start/stop et maintenez-le,enforcé jusqu'à ce que le code normal du programme s'affiche. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Enlevez le moule à pain et attendez qu'il refroidisse jusqu'àtempérature ambiente. Rebranchez ensuite l'appareil sur la prise de courant et rallumez-le. |
| L'écran affiche "EEE". | Erreur de programme ou problème électronique. | Testez l'appareil. Pour ce faire, appuyez sur le bouton menu, maintenez-le,enforcé, retirez la prise de courant puis rebranchez-la. Relâchez le bouton. Ceci démarre un test de l'appareil. Débranchez à nouveau l'appareil de la prise de courant. L'écran devrait afficher le code normal du programme. Si ce n'est pas le cas, portez l'appareil en réparation. |
Recettes classiques
| PAIN BLANC (poids environ 900 g) | PAIN AU LAIT BATTU (poids environ 900 g) | ||||
| L'appareil se préte bien à l'utilisation des mélanges tout prêts vendus dans le commerce. | Ingrédients: Eau ou lait Sel Sucre Farine (mouture 500) Levure sèche | 425 ml 1 1/2 cuiller à café 1 1/2 cuiller à café 600 g 1 cuiller à café | Ingrédients: Lait batti Sel Sucre Farine (mouture 500) Levure sèche | 375 ml 1 cuiller à café 1 cuiller à café | |
| Programme: basics ou français | Programme: basics ou français | ||||
| GATEAU AUX NOIX ET RAISINS SECS (poids environ 900 g) | PAIN AUX GRAINES DE TOURNESOL (poids environ 900 g) | PAIN SEPT CÉRÉALES (poids environ 700 g) | |||
| Ingrédients: Eau ou lait Margarine ou beurre Sel Sucre Farine (mouture 500) Levure sèche Raisins secs Noix en morceaux | 350 ml 1 1/2 cuiller àSoupe 1 cuiller à café 2 cuillers à soupe 540 g 1 cuiller à café 100 g 3 cuillers à soupe | Ingrédients: Eau Beurre Farine (mouture 550) Graines de tournésol Sel Sucre Levure sèche | 350 ml 1 cuiller à soupe 540 g 5 cuillers à soupe 1 cuiller à café 1 cuiller à soupe 1 cuiller à café | Ingrédients: Eau ou lait Margarine ou beurre Sel Sucre Farine (mouture 550) Farine complète de froment Flocons 7 céréales Levure sèche | 300 ml 1 1/2 cuiller à soupe 1 cuiller à café 2 1/2 cuillers à soupe 240 g 240 g 60 g 1 cuiller à café |
| Programme: basics Programme: basics | Conseil: les graines de tournésol peuvent être replacées par des graines de potiron. Les graines ont un goût plus marqué si on les fait d'abord griller à la poële. | Programme: integral Si vous utilisez les graines entières au lieu de flocons, faites-les d'abord tremper. | |||
| PAIN À L'OIGNON (poids environ 900 g) | PAIN COMPLET (poids environ 900 g) | GATEAU AU CHOCOLAT ET NOISETTES (poids environ 700 g) | |||
| Ingrédients: Eau ou lait Margarine ou beurre Sel Sucre Un gros oignon tranché menu Farine (mouture 550) Levure sèche | 250 ml 1 cuiller à soupe 1 cuiller à café 2 cuillers à soupe 1 540 g 1 cuiller à café | Ingrédients: Eau ou lait Margarine ou beurre Oeufs Sel Sucre Farine (mouture 550) Farine complète de froment Levure sèche | 300 ml 1 1/2 cuiller à soupe 1 2 cuillers à café 360 g 180 g 1 cuiller à café | Ingrédients: Eau Crème à tartiner au chocolat et noiséttes Sel Sucre impalpable Farine (mouture 500) Farine ordinaire Levure sèche | 275 ml 90 ml 1 1/2 petite cuiller 1 1/2 petite cuiller 300 g 150 g 1 cuiller à café |
| Programme: BASICO Mettre le pain à cuire immédiatement. | Programme: integral Attention: Si vous utilisez le programme "démarrage différé", mettez de l'eau à la place des oeuts. | Programme: français | |||
| PAIN FOCACCIA À L'AIL ET AU ROMARIN | BAGUETTS FRANÇAISES (poids environ 900 g) | PÂTE À PIZZA (ingréduents pour 3 pizzas) | |||
| Ingrédients: Eau Huile d'olive Romarin frais haché Ail frais écrasé au presse-à-lil Farine (mouture 500) Sel Levure sèche | 200 ml 1 cuiller à soupe 2 cuillers à soupe 3 éclats 350 g 1 cuiller à café 1/2 cuiller à café | Ingrédients: Eau Miel Sel Sucre Farine (mouture 550) Levure sèche | 300 ml 1 cuiller à soupe 1 cuiller à café 1 cuiller à café 540 g 1 cuiller à café | Ingrédients: Eau Sel Huile d'olive Farine (mouture 500) Sucre Levure sèche | 300 ml 1/2 cuiller à café 1 cuiller à soupe 450 g 2 cuillers à café 1 cuiller à café |
| Programme:masa Programme: baguette | Après préparation de la pâte, divisez-la en 2 à 4 parts. Façonnez-les en forme de boudins et mettez-les dans les moulés. Faites des incisions en diagonale sur la pâte et mettez à cuire. | Programme:masa Après préparation de la pâte, étalez-la au rouleau en formant des rônds et laissez-la reposer 10 minutes. Étalez ensuite la sauce dessus et garnissez les pizzas. Faites-les cuire au fourpendant 20 minutes. | |||
| MARMELADE D'ORANGE CONFITURE DE FRAISE CONFITURE DE FRAMBOISE | |||||
| Ingrédients: Oranges Citrons 2:1 sucre gélifiant | 400 g 100 g 250 g | Ingrédients: Fraisés lavées équeutées Sucre gélifiant | 450 g 450 g | Ingrédients: Framboises fraîches lavées Sucre gélifiant | 450 g 450 g |
| Programme:marmelada | Programme:marmelada | Programme:marmelada | |||
| CORIN D'ABRICOT PAIN AUX GRIOTTES | (poids environ 700 g) | PAIN À LA FARINE SANS GLUTEN (poids environ 900 g) | |||
| Ingrédients: Abricots frais lavés Eau froide Sucre gélifiant Zeste de citron + jus | 450 g 2 cuillers àSoupe 450 g 1/2 citron | Ingrédients: Jus de cérises griottes Lait Miel Beurre Yogourt à la griotte Cerises griottes dénoyautées Farine (mouture 550) Levure sèche Levure chimique Sel Sucre | 75 ml 20 ml 15 g 15 g 135 g 20 g 410 g 1 cuiller à café 1/2 cuiller à soupe 1/2 cuiller à café 1 cuiller à café | Ingrédients: Eau ou lait Sel Sucre Farine (mouture 500) Levure sèche | 425 ml 1 1/2 cuiller à café 1 1/2 cuiller à café 500 g de farine sans gluten 1 cuiller à café |
| Programme:marmelada | Programme:básico ou dulce | Programme:básico ou français | |||
Quand faut-il corriger les recettes?
| PROBLÈME CAUSE PROBABLE | SOLUTION (DESCRIPTION CI-DESSOUS) | |
| Le pain lève trop vite. - Trop de levure, trop de farine, pas assez de sel. a/b | ||
| Le pain ne lève pas assez ou pas du tout. | - Pas assez de levure. a/b | |
| - Levure trop vente, plus assez fraîche. e | ||
| - Liquide trop chaud. c | ||
| - La levure est entrée en contact avec le liquide. d | ||
| - Farine inadaptée ou plus assez fraîche. e | ||
| - Trop ou pas assez de liquide. a/b/g | ||
| - Pas assez de sucre. a/b | ||
| La pâte lève trop vite et déborde du moule. | - Si l'eau est trop douce, la levure fermente plus fort. f | |
| - Trop de lait fait fermenter la levure. c | ||
| Le pain s'affaisse en son centre. | - La quantité de pâte est plus importante que le moule ne peut en contirre et le pain s'affaisse. | a/f |
| - La fermentation est trop courte ou trop rapide parcque que la température de l'eau ou de la cuve est trop élevé ou parce qu'il y a trop d'humidité. | c/h/i | |
| - Pas de sel ou trop peu de sucre. a/b | ||
| - Trop de liquide. h | ||
| Le pain est lourd et grumeaux. | - Trop de farine ou pas assez de liquide. | a/b/g |
| - Pas assez de levure ou de sucre. | a/b | |
| - Trop de fruits, de farine complète ou d'un autre ingrédient. | b | |
| - Farine trop vente, plus assez fraîche. | e | |
| Le pain n'est pas bien cuit à l'intérieur. | - Trop ou pas assez de liquide. a/b/g | |
| - Trop d'humidité. | h | |
| - Recette comportant des ingréductents humides, par exemple du yogourt. | g | |
| Pain grumeux ou compteant trop de cavités. | - Trop d'eau. | g |
| - Pas de sel. | b | |
| - Grande humidité, eau trop chaude. | h/i | |
| - Trop de liquide. c | ||
| Croûte mal cuite et spongiueuse. | - Le volume de pain est trop important pour le moule. | a/f |
| - Trop de farine, surtout pour le pain blanc. | f | |
| - Trop de levure ou pas assez de sel. | a/b | |
| - Trop de sucre. | a/b | |
| - Il y a d'autres ingréductents sucrés en plus du sucre. | b | |
Les tranches sont inégales ou contiennent trop de grumeaux.
- Le pain n'a pas pu bien refroidir (la vapeur n'a pas pu s'en échapper). j
ll y a de la farine à la surface de la croûte.
Après le mélange, il restait de la farine sur les bords de l'appareil. g/i
Solution des problèmes ci-dessus
a)Dosez bien les ingredients.
b) Adaptez les quantités et assurez-vous que tous les ingrédents sont bien ajoutés.
c) Rajoutez du liquide ou attendez qu'il refroidisse à température ambiente. Ajoutez les ingrédents dans l'ordre indiqué dans la recette. Faites une fontaine au milieu de la farine et ajoutez-y de la levure sèche ou émiettée. Ne laissez pas la levure entre en contact direct avec le liquide.
d) Utilisez uniquement des ingrédents frais qui ont ete conserves dans de bonnes conditions.
e) Reduisez les quantités, n'ajoutez pas plus de farine que la quantité indiquée dans la recette. Reduisez les quantités de 1/3.
f) Réduire la quantité de liquide. Si certains ingréductents contiennent de l'eau, réduisez la quantité de liquide.
g) Par temps très humide, réduisez la quantité d'eau de 1 à 2 cuillers à soupe.
h) Par temps chaud, n'utilisez pas la fonction minuteur. Employez des liquides bien frais.
i) Démoulez le pain tout de suite après la cuisson et laissez-le refroidir au moins 15 minutes avant de le couper.
j) Réduisez la quantité de levure ou de tous les ingrédents de 1/4.
Remarques concernant les recettes

1. Ingrédents
- Chaque ingrédient remplit une fonction bien déterminée dans la cuisson du pain. Pour bien réussir le pain, leur dosage est aussi important que l'ordre dans lequel ils sont ajoutés.
- Les principaux ingrédents comme les liquides, la farine, le sel, le sucre et la levure (sèche ou fraîche) ont beaucoup d'importance pour réussir le pain ou le gâteau. Il faut toujours les utiliser en quantités et proportions ajustées.
- Si la pate doit être préparée tout de suite, utilisez des ingrédients tièdes. Si vous comptez utiliser le minuteur, il est recommendé d'utiliser des ingrédients
à température de réfrigerateur pour que la farine ne commence pas à fermenter tropôt.
- La margarine, le beurre et le lait modifient le goût du pain.
- Si vous réduisez la quantité de sucre de 20% , la croûte sera plus délicate et plus fine sans que cela affecte la cuisson. Pour obtenir une croûte plus délicate et plus fine, vous pouvez aussi replacer le sucre par du miel.
- Le gluten contenu dans la farine assure la bonne consistance du pain au moment du pétrissage de la pâte. Le mélange idéal est de 40% de farine complète et 60% de farine blanche.
- Si vous VOULEZ ajouter des grains de blé dans le pain, laisssez-les tremper une nuit dans l'eau. Réduisez ensuite la quantité de farine et de liquide (de 1/5 maximum).
- Si vous utilisez de la farine de seigle, le levain est indispensable. Il contient des acides lactique et acétique qui rendent le pain plus léger et le font mistréx fermenter. Il est possible de préparer soi-même son levain, mais cela prend du temps. C'est pourquoi dans les recettes suivantes, nous proposons d'utiliser du levain en poudre. Il se vend en sachets de 15 grammes (pour 1 kg de farine). Nous vous recommendons de vous en tener aux quantités des recettes (1/2, 3/4 ou 1 sachet). Si la quantité de levain n'est pas suffisante, le pain est friable.
- Si le levain en poudre est moins efficace (sachet de 100 grammes pour 1kg de farine), réduisez la quantité de farine de 80g par 1kg .
- Il existe aussi des levains liquides. Conformez-vous aux quantités indiquées sur l'emballage. Remplissez la dosette de levain liquide puis ajoutez les autres ingrédents liquides en proportions déquates, comme indiqué dans la recette.
- Le levain de froment se vend en général sous forme sèche. Il améliore la constance de la pâte, sa fraîcheur et son goût. Il est également plus doux que le levain de seigle.
- Pour cuire du pain au levain, utilisez les programmes basideo ou integral.
- Au lieu de levain, vous pouvez aussi utiliser un ferment de boulanger. La différence ne portera que sur le goût. Le ferment de boulanger convient à la machine à pain.
- Vous pouvez ajouter du son à la pâte pour rendre le pain plus léger et plus riche en nutriments. Ajoutez
une cuiller à soupe de son par 500 g de farine, et augmentez la quantité de liquide de 1 cuiller à soupe.
- Le gluten de ble est un complément naturel tire de l'albumen du grain et qui donne du volume. Le pain s'affaisse moins facilement et est plus léger à digérer. Ses avantages sont sur tout visibles lorsque l'on cuit du pain complet ou fabriqué à base de farine maison.
- Le malt noir employé dans certaines recettes est un malt d'orge étuvé à haute température. Il donne au pain une croûte et une mie plus fonçées (pain gris). On peut aussi utiliser du malt de seigle, mais il est moins foncé. Ces deux produits se vendent en magasins bio.
- La lécithine pure en poudre est un émulsifiant naturel qui donne du volume au pain, rend sa mie plus fine et plus claire et lui conserve plus longtemps sa fraîcheur.
2. Adaptation des quantités d'ingredients
- S'il est nécessaire de réduire ou d'augmenter les quantités d'ingredients, voirlez à ce que les proportions de la recette originale soient respectées. Pour obtenir un effet satisfaisant, nous vous conseillons de respecter les règles suivantes lorsque vous changez les quantités:
- Liquides /farine: la pate doit rester tendre (mais pas trop) et facile a façon. La pate ne doit pas etre fibreuse. Vousdez pouvoir facilement en faire une boule. Ceci n'est pas possible avec les pates denses dans le cas du pain de seigle ou complet. Contrôlez la pate cinq minutes après la premiere etape de melange. Si elle est trop humide, rajoutez un peu de farine jusqu'ace qu'elle prenne la consistance voulue. Si elle est trop sèche, rajoutez une cuiller à soupe d'eau à l'etape de melange.
- Adaptation des liquides: Si certains ingrédents contiennent naturellement des liquides (ex. fromage blanc, yogourt, etc.), réduisez la quantité de liquide. Si vous ajoutez des oeufs, battez-les dans le gobelet-doseur puis rajoutez les autres liquides par dessus afin de bien contrôler la quantité totale d'ingredients liquides. En altitude (au dessus de 750 mètres), la pâté lève plus vite. On peut alors réduire la quantité de levure de 1 à 1 cuiller à café pour que la pâté lève moins. Mème原則 dans les régions où l'eau est particulièrement douce.
3. Incorporation des ingrédents et mesure des quantités
- Versez en premier lieu les liquides, gardez les levures pour la fin. Afin d'eviter que les levures ne demarrent trop vite (surtout si vous utilisez le minuteur), ne les mettez pas en contact avec les liquides.
-
Lorsque vous mesures des ingredients, utilisez toujours les mêmes unités de mesure: utilisez la dosette fournie avec l'appareil ou la même cuiller à café ou à soupe en fonction de ce qu'indique la recette.
-
Mesurez avec précision les quantités indiquées en grames.
- Pour les mesures en millilitres, utilisez le gobelet-doseur fourni avec l'appareil; il est gradué de 30 à 300 ml.
- Ajout de fruits, noix, céréales. Ajoutez ces ingrédents en fonction des programmes, au moment indiqué par le signal sonore. Si vous les ajoutez trop tôt, ils risquent d'être réduits en bouillie pendant le mélange de la pate.
4. Recettes pour le moule à pain
Les recettes représentées ci-dessus correspondant à des miches de pain de tailles différentes. Leur poids ne peut dépasser 1000 grammes. Si la recette ne précise pas de poids, cela signifie que le programme en question permet d'utiliser les ingrédents indifféremment en petite ou grande quantité. Dans le cas du programme ultra-rapide, le poids conseillé est d'environ 750 grammes.
5. Poids et volume du pain
- Les recettes indiquent avec précision le poids du pain. Il est facile d'observer que le poids du pain blanc est plus faible que celui du pain complet. C'est d'au fait que la farine blanche lève meieux, ce qui demande de mistroux contrôle le volume du pain pendant la cuisson.
- Meme si les poids sont disponibles avec précision, de petits écarts peuvent se produit par rapport aux valeurs représentées. Le poids réel du pain dépend beaucoup de l'humidité de l'air dans la piece ou on le prépare.
- Le pain contenant beaucoup de blé a toutes plus de volume et dépasse du moule après la dernière phase de levée de la pâte, même si les ingrédients ont été mesurés avec précision. Cependant, le pain ne déborde pas. La partie qui émerge du moule se doré plus que celle qui est à l'intérieur.
Pour un pain plus léger, le programme rapidodecommandé pour les pains brioches permet d'employerdemoindres quantités que le programme dulce.
6. Résultat de la cuisson
- Les résultats de la cuisson dépendent des conditions ambiantes (durete de l'eau, humidité de l'air, altitude, constance des ingrés dients, etc.). Dès lors, les recettes représentées sont à considérer comme des points de repère que l'on peut adapter en fonction des conditions locales. Ne vous dés couragez pas si les premiers essais sont décevants. Essayez de déterminer les causes, puis recommencez en changeant les proportions.
- Si le pain n'est pas assez doré, vous pouvez toujours le laisser dans le moule et lancer le programme de dorage.
- Il est également conseilé de faire une cuisson d'essayant avant d'utiliser le minuteur pour laisser l'appareil fonctionner seul la nuit. Vous saurez ainsi quelles modifications il faut apporter.
Remarques concernant le dépôt/ élimination des déchets


Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport.
En principe, ces emballages sont composés de matérielux non polluants qui devront être déposés comme matière première seconde au Service Local d'élimination des déchets.

Produit aux normes de la Directive de l'UE 2002/96/EC. Le logo "poubelle" apposé sur l'appareil indique que tout apparéil électroménager hors d'utilisation ne doit pas été
jeté dans les déchets menagers mais être déposé dans un centre de collecte de déchets d'appareils électriques ou électroniques ou qu'il doit être remis à votre vendeur à l'occasion de l'achat d'un nouvel apparéil. Il incombe à l'utilisateur de déposer lui-même l' apparéil hors d'usage dans un centre de collecte spécifique prévu à cet effet, faute de quoi, celui-ci risque de se voir sanctionné pour manquement au règlement en vigueur concernant les déchets. Si l' apparéil hors d'usage est correctement collecté comme déchet trié, il pourrait être recyclé,Traits et éliminé ecologiquement evitant ainsi tout impact négatif sur l'environnement tout en contributor au recyclage des matérielux qui composent le produit. Pour toutes informations relatives aux Services d'élimination des déchets, adressez-vous à la déchetterie de votre ville ou à votre vendeur habitual. Les fabricants et les importateurs réalisent le recyclage, le traitement et l'élimination ecologique, soit directement soit par l'intérimédiaire d'un système public. Pour toute information concernant le dépôt et l'élimination des apparéils usages, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre Commune ou de la Préfecture de votre Département.
L'importateur/le fabricant n'est pas responsable des évventuels dommages causés par une utilisation de l'appareil non conforme à sa destination ou pour une utilisation incorrecte. L'importateur/le fabricant se reserve le droit de modifier le produit à chaque moment sans avertissement préalable dans le but de se conformer aux dispositions légales, aux normes, aux directives ou pour des motifs de construction, commerciaux, esthétiques ou autres.

Caro CLIENT!

Notice Facile