KM0224 - Téléviseur Krüger&Matz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM0224 Krüger&Matz au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Taille de l'écran : 55 pouces, Résolution : 4K Ultra HD, Type d'écran : LED |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI : 3, Ports USB : 2, Wi-Fi intégré : Oui, Bluetooth : Oui |
| Utilisation | Idéal pour le visionnage de films, séries et jeux vidéo, Compatible avec les applications de streaming |
| Maintenance | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, Mise à jour du firmware via USB |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, Éviter les températures extrêmes, Débrancher lors d'orages |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 15 kg, Dimensions : 123 x 72 x 8 cm (sans pied) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM0224 Krüger&Matz
Questions des utilisateurs sur KM0224 Krüger&Matz
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM0224 - Krüger&Matz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM0224 de la marque Krüger&Matz.
MODE D'EMPLOI KM0224 Krüger&Matz
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
Programm bearbeiten
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
CHANNEL MENU
Auto Tuning (DVB-T2)
1). Press the MENU button and then press the ◀buttons to select the CHANNEL menu.
2). Press the ▼ buttons to select Auto Tuning and then press the OK button.

text_image
CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update(USB) MENU Back + Move OK OK3). Press the ▼ buttons to select DVB-T2/DVB-C. Press select DVB-T2 and then press the OK button to confirm.

flowchart
graph TD
A["DVB Select type"] --> B["DVB-T"]
B --> C["DVB-C"]
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
Auto Tuning (DVB-C)
1). Press the MENU button and then press the buttons to select the CHANNEL menu.
2). Press the ▼▲ buttons to select Auto Tuning and then press the OK button.

text_image
CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update(USB) MENU Back + Move OK OK3). Press the ▼ buttons to select DVB-T2/DVB-C. Press select DVB-C and then press the OK button to confirm.

flowchart
graph TD
A["DVB Select type"] --> B["DVB-T"]
B --> C["DVB-C"]
4). Press the ▼buttons to select Scan type/Symbol(Ks/S) press the OK button to confirm.
| DVB-C Scan Menu | |
| Scan type | Full |
| Frequency | 610000 |
| Network ID | Auto |
| Symbol(KS/S) | Auto |
| ◎ OK | MENU |
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
Program edit
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)

MENÚ CANAL
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)

DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668,75MHz (TV)
Le signe de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une tension dangereuse sous le boîtier de l'appareil.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur les opérations importantes et les instructions fournies avec la documentation de l'appareil.
SECURITE
1) Avant de brancher l'appareil, veuillez lire la notice d'utilisation.
2) Conservez cette notice pour une utilisation ultérieure.
3) Respectez tous les avertissements et mises en garde.
4) Suivez toutes les informations contenues dans la notice.
5) Ne pas placer l'appareil dans un endroit où il sera exposé aux inondations.
6) Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon doux et humide.
7) Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur.
9) Si la fiche ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement.
10) Protégez le cordon d'alimentation des écrasements ou pressions. Il faut faire particulièrement attention aux fiches, prises, et aux endroits où le cor-
don sort de l'appareil.
11) Utilisez uniquement des fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
12) L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation lors d'un orage, et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps.
13) En cas d'un quelconque problème avec le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter le service qualifié. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
14) La prise d'alimentation est l'élément principal du dispositif d'arrêt de l'appareil. Elle doit être située dans un endroit facilement accessible.
15) La ventilation doit pas être génée par le recouvrement des ouvertures d'aération avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
16) Ne pas utiliser l'appareil près d'une flamme directe (p. ex. des bougies).
17) Les piles usagées (de la télécommande) doivent être jetées dans les conteneurs dédiés.
18) Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits où la température est très élevée / basse et où l'humidité de l'air est élevée.
19) Ne placez pas l'appareil à proximité de récipients contenant des liquides (vase de fleur, tasses, bouteilles, etc.) Les inondations de l'appareil peuvent causer des dommages et une électrocution.

Ne pas enlever le boîtier de l'appareil. Il convient de confier tous les travaux d'entretien à un service spécialisé.

Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Une ventilation adéquate est essentielle pour le bon fonctionnement de l'appareil.

Pour éviter un incendie ou une électrocution, ne pas exposer le téléviseur à la pluie et à l'humidité

Ne pas placer les fils sous la base du téléviseur.

Ne pas exposer le téléviseur aux chocs ni à de fortes secousses.

Une attention particulière doit être accordée aux enfants qui jouent près du téléviseur. Un coup provoquant la chute du téléviseur peut provoquer des blessures graves.

Il convient de ne pas placer le téléviseur sur un support non stable. Le renversement de l'appareil peut provoquer des dommages corporels et l'endommagement du téléviseur.

Lorsque le téléviseur n'est pas utilisé pendant une longue période, il convient de le débrancher.
INSTALLATION
* Veuillez placer le téléviseur dans un endroit de sorte que les rayons du soleil ou une autre lumière forte ne tombent sur son écran.
* L'obscurité totale ou une réflexion sur l'écran quand vous regardez la télévision, peuvent causer la fatigue des yeux. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un visionnage confortable.
* Vous devez laisser suffisamment d'espace entre le téléviseur et le mur pour permettre une bonne ventilation (voir figure ci-dessous).
* Ne pas placer le téléviseur à proximité de sources de chaleur.
Distances minimales pour l'installation

text_image
10cm 20cm 10cm 5cmFR
Montage du support (KM0224)
- Place le téléviseur sur une surface plate (une table, un bureau, etc.) avec l'écran tourné vers le bas et fixer le support de la base. Afin de protéger le dispositif contre les rayures, mettre sur la table une couverture ou un autre tissu mou. Avant de procéder au montage, débrancher tous les câbles connectés au téléviseur.

- Monter la base du téléviseur au support monté au préalable.

Pour monter le support, le téléviseur doit être placé sur une surface plane (table, bureau, etc) écran vers le bas. Pour protéger l'appareil des rayures, on peut mettre une couverture ou autre matériau souple sur la table. Avant de commencer l'installation il convient de débrancher tous les câbles connectés au téléviseur.

- Faites correspondre les trous d'un des supports dans les trous de la base.
- A l'aide des vis fournies, vissez le support à la base.
- De la même manière, il convient de fixer le deuxième support.
Note: Pour l'installation utilisez uniquement les vis fournies.
Etape 2
- Il convient de poser la base à votre téléviseur de sorte que les trous de montage s'alignent sur les trous du téléviseur.

1.1 À l'aide des 4 vis fournies, vissez le support au téléviseur.
Note: Pour l'installation utilisez uniquement les vis fournies.
Remarque:
Suivez les instructions d'installation. Avant de poser le téléviseur assurez-vous que la base est solidement fixée. Si la base n'est pas montée correctement, il se peut que le téléviseur bascule. Pour dévisser la base, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Front panel
1: Capteur de la télécommande à distance
2: Indicateur LED
- Rouge - mode veille
3: Touches

Choix de la source d'entrée. Dans le Menu confirmation de l'option choisie.
2. MENU
Affichage du Menu de l'appareil.
3. CH+/CH-
Changement de la chaîne +/- . Dans le Menu passage à la position suivante/précédente.
4. VOL+/VOL-
Réglage du son.
Dans le Menu augmentation/ diminution de la valeur.
5. VEILLE
Mise sous tension du téléviseur. Nouvel appui – mise en mode VEILLE.
Prises arrières AV (KM0224)

text_image
AC-INPUT 100-240V~ 50Hz
text_image
VIDEO L R COAXIAL SCARTPrises de gauche à droite: prise d'alimentation, VIDEO, prise AUDIO, prise Coaxial, SCART.
Prises de gauche à droite: USB, HDMI2, VGA, HDMI1, prise de casque, CI, YPbPr, PC audio, RF.
Remarque: Après le branchement du casque dans la prise, le son dans les hauts-parleurs est coupé.
Antenne

text_image
FR ANT 75Ω Chargeur (non fourni) AntenneFR
Prises arrières AV (KM0232)

AC-INPUT 100-240V\~50/60Hz





Prises de gauche à droite: prise d'alimentation, VIDEO, prise AUDIO, prise Coaxial, SCART.
Prises de gauche à droite: USB, HDMI2, VGA, HDMI1, prise de casque, CI, YPbPr, PC audio, RF.
Remarque: Après le branchement du casque dans la prise, le son dans les hauts-parleurs est coupé.
Antenne

text_image
ANT 75Ω AntenneChargeur (non fourni)
FR
PC

text_image
KM0224 USB HDM12 VGA HDMI1 HEADPH ON E YPbPr PC AUDIO RF KM0232 USB HDM12 VGA HDMI1 HEADPHONE YPbPr PC AUDIO RF vant de connecter le téléviseur à un ordinateur, éteindre les deux appareils. Il faut brancher les câbles VGA et audio. Il faut mettre le téléviseur sous nsion. Il faut allumer le téléviseur et choisir mode PC. Il faut brancher le PC. emarque: L'ordre des actions est très nportant.Avant de connecter le téléviseur à un ordinateur, éteindre les deux appareils.
- Il faut brancher les câbles VGA et audio.
- Il faut mettre le téléviseur sous tension.
- Il faut allumer le téléviseur et choisir le mode PC.
- Il faut brancher le PC.
Remarque: L'ordre des actions est très important.

text_image
AC-INPUT 100-240V~ 50/60Hz VIDEO L R COAXIAL SCART KM0232 AC-INPUT 100-240V~ 50Hz KM0224FR
| Résolution V.Fréq.(Hz) V.Fréq.(Hz) | |
| 800*600 60 37.88 | |
| 640*480 60 31.47 | |
| 1024*768 60 48.36 | |
| 1280*1024 60 63.98 | |
| 1360*768 60 47.7 | |
| 1920*1080 60 66.64 |
Matériel AV (KM0224)
On peut connecter au téléviseur des dispositifs supplémentaires AV: ensemble Home cinéma, lecteur DVD, magnétoscope etc. A cet effet se trouvent les prises sur l'arrière du téléviseur. Ci-dessous, dessin présentant un exemple de branchement :

text_image
COMMON INTERFACE (CI) USB HDMI2 VGA HDMI1 HEADPHONE YPbPr PC AUDIO RF HDMI Component video R B G R B G VIDEO EQUIPMENT with YPbPr Y Yellow (video) W White (audio L) R Red (audio R or Pr, Cr) B Blue (Pb or Cb) G Green (Y) VIDEO EQUIPMENT W R Y TO AUDIO OUTPUTS TO VIDEO OUTPUTS Audio VIDEO L R COAXIAL SCARTYPbPr accepte les formats: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p.
Matériel AV (KM0232)
On peut connecter au téléviseur des dispositifs supplémentaires AV: ensemble Home cinéma, lecteur DVD, magnétoscope etc. A cet effet se trouvent les prises sur l'arrière du téléviseur. Ci-dessous, dessin présentant un exemple de branchement :

text_image
USB HDMI2 VGA HDMI1 COMMON INTERFACE (ON) HEADPHONE YPbPr PC AUDIO RF HDMI VIDEO EQUIPMENT with YPbPr R G B G R B G W R Audio Y Yellow (video) W White (audio L) R Red (audio R or Pr/Cr) B Blue (Pb or Cb) G Green (Y) AC-INPUT 100-240V~ 50/60Hz VIDEO L R COAXIAL SCART VIDEO EQUIPMENT W R Y TO AUDIO OUTPUTS TO VIDEO OUTPUTSFR
YPbPr accepte les formats: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p.
TELECOMMANDE A DISTANCE

text_image
POWER P.MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REC O RECALL MUTE VOL SOURCE CH MENU AUDIO FAV INFO INDEX OK EPC EXIT II FREE 24 / EY TEXT 25 I/ EY SUBTITLE 26 27- touche d'alimentation (mettre/passer en mode veille)
- P.MODE : mode de l'image : ECO / Standard/ Douce / Vive / Personalisée
- Touches de couleur : choix des options dans certains menus
- Touches numériques : saisie des données
- REC: commener l'enregistement du programme DTV (il faut connecter au préalable le support des données USB à la télévision)
- RECALL : en mode DTV appuyer pour revenir à la dernière chaîne visionnée
- MUTE : appuyer pour activer/désactiver le son muet
- VOL + - : réglage du volume
- CH + - : chaîne suivante/précedente
- (SOURCE) : appuyer pour afficher et choisir la source disponible de vidéo
- AUDIO : choix des langues audio disponibles pour des programmes DTV
-
- MENU : afficher le menu
-
- FAV : afficher la liste des programmes favoris en mode TV et DTV
-
- INFO : afficher l'information sur le programme
- ⒺINDEX) : appuyer en mode TELETEXT pour passer à l'index
- ◀ navigation dans le menu
- OK: confirmer
- EPG: passer au guide élélectronique des programmes DTV
- EXIT: retour à la page précentente dans le menu ou la sortie du menu
- ▶ commencer ou reprendre la lecture (en mode USB)
- Il arrêter la lecture (en mode USB)
- ■arrêter la lecture
- FREEZE: arrêter la lecture de l'image
- ◀ dûler en arrière (en mode USB); touche d'une sous-page (en mode TELETEXT
- ▶dèfler en avant (en mode USB); afficher plus d'options (en mode TELETEXT)
- TEXT : passer en mode télétext
- I◄/précédent (en mode USB); suspendre (en mode TELETEXT)
- ➤ suivant (en mode USB); afficher la liste (en mode TELETEXT)
- SUBTITLE: activer/désactiver le soustitrage
TELETEXTE
Le Télétexte est un système d'information diffusé par certaines chaînes. Les téléspectateurs ont accès aux annonces, aux programmes de télévision et aux informations sur différents thèmes consacrés entre autres aux petites annonces, automobile, affaires et économie, informations, météo, culture, sports, etc. Dans le cadre du télétexte pour certains programmes sont également diffusés les sous-titres pour les malentendants.
| Touche Action | |
| TEXTE | Pour activer ou désactiver le télétexte, appuyez sur la touche TEXTE. Chaque page de télétexte a un nombre à 3 chiffres. Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, lorsque vous appuyez, vous verrez un écran noir. |
| CHOIX DE LA PAGE▲ ◆ [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] | Pour accéder à une page donnée, entrez son numéro (le numéro de page apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran). Pour cela utilisez les touches numériques 0-9 (Note: il n'y a pas de page transmise sous chaque numéro). |
| TOUCHE ACCES DIRECT● ● ● ● | Les touches de couleur situées en bas de l'écran permettent un accès direct aux pages demandées. |
| ≡i (INDEX) | Touche de retour à la table des matières (en général page 100).. |
| ≡o (SOUS PAGES) | Certaines pages contiennent des sous-pages qui sont automatiquement commutées. Utilisez cette touche pour arrêter / reprendre la commutation sur la page. |
| ≡‡ (HOLD) | Arrêt de la page. |
| ≡? (REVEAL) | Pour afficher ou masquer les informations cachées (pour les jeux). |
| ≡... (LISTE) | L'utilisateur peut définir 4 pages préférées affectées aux 4 boutons colorés de la télécommande |
FR
INSTALLATION

1). A l'aide des touches directionnelles, sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton OK.
2). Ensuite, sélectionnez la source d'entrée DVB-T2/DVB-C et validez avec OK (pour la télévision numérique terrestre, sélectionnez la source d'entrée DVB-T2, pour la télévision par câble - DVB-C).

flowchart
graph TD
A["DVB Select type"] --> B["DVB-T"]
B --> C["DVB-C"]
DVB-T2 – en utilisant les touches ^ □ sélectionner le type de recherche:
DTV - chaînes numériques seulement
ATV - chaînes analogiques seulement
DTV + ATV - chaînes numériques et analogiques
Ensuite, allez à la sélection du payx en appuyant sur la touche □ et confirmez le choix avec la touche OK.

text_image
◄ Tune Type DTV+ATV ► ► Portugal Serbian Sweden ◄ Rumania Slovenia Switzerland ► Russian Spain UK ► MENU OKFR
DVB-C - il convient de définir: le type de scan / la fréquence / le réseau ID / le Symbole (KS / S) et valider les réglages avec le bouton OK. Ensuite, sélectionnez le type de recherche et le pays (comme dans le cas de la DVB-T2) et appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche.
| DVB-C Scan Menu | |
| Scan type | Full |
| Frequency | 610000 |
| Network ID | Auto |
| Symbol(KS/S) | Auto |
| ◎ OK MENU | |
3). Sur l'écran s'affiche l'état d'avancement de la recherche et le nombre de chaînes trouvées. Cela peut prendre environ 6 minutes.
4). Après la recherche, les chaînes seront enregistrées dans l'ordre par défaut. Pour changer cet ordre, allez dans le menu Chaîne et sélectionnez Modifier le programme.
Channel Tuning
TV : 3 Programme(s)
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
MENU DES CHAINES
Autoréglage DVB-T2 (télévision terrestre)
1). Appuyez sur le bouton MENU puis en utilisant la touche sélectionner le menu Chaîne.
2). Ensuite, en utilisant la touche sélectionnez Autoréglage, puis appuyez sur

text_image
CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update(USB) MENU Back Move OK OK3). A l'aide des touches ⚠, sélectionnez le DVB-T2 et validez avec OK.

flowchart
graph TD
A["DVB Select type"] --> B["DVB-T"]
B --> C["DVB-C"]
FR
4). En utilisant les touches ◀▶ □ sélectionner le type de recherche: DTV - chaînes numériques seulement ATV -chaînes analogiques seulement DTV + ATV - chaînes numériques et analogiques Ensuite, allez à la sélection du pays en appuyant sur la touche ▼ et confirmer le choix avec la touche OK.

text_image
◄ Tune Type DTV+ATV ► ► Portugal Serbian Sweden ◄ Rumania Slovenia Switzerland ► Russian Spain UK ► MENU OK3). Sur l'écran s'affiche l'état d'avancement de la recherche et le nombre de chaînes trouvées. Cela peut prendre environ 6 minutes.
4). Après la recherche, les chaînes seront enregistrées dans l'ordre par défaut. Pour changer cet ordre, allez dans le menu Chaîne et sélectionnez Modifier le programme.
Channel Tuning
TV : 3 Programme(s)
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
FR
Autoréglage DVB-C (télévision par câble)
1). Appuyez sur le bouton MENU puis en utilisant la touche sélectionner le menu Chaîne.
2). Puis, en utilisant les touches sélectionnez l'Autoréglage, puis appuyez sur OK.

text_image
CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update(USB) MENU Back Move OK OK3). Utilisez les touches pour sélectionner le DVB-C et validez par OK.

flowchart
graph TD
A["DVB Select type"] --> B["DVB-T"]
B --> C["DVB-C"]
4). Vous devez définir: le type de scan / la fréquence / le réseau ID / le Symbole (KS / S) et confirmer les réglages avec la touche OK.
| DVB-C Scan Menu | |
| Scan type | Full |
| Frequency | 610000 |
| Network ID | Auto |
| Symbol(KS/S) | Auto |
| OK MENU | |
5). En utilisant les touches ← selectionner le type de recherche:
DTV - chaînes numériques seulement
ATV - chaînes analogiques seulement
DTV + ATV - chaînes numériques et analogiques
Ensuite, allez à la sélection du pays en appuyant sur la touche et confirmer le choix avec la touche OK.

6). Sur l'écran s'affiche l'état d'avancement de la recherche et le nombre de chaînes trouvées. Cela peut prendre environ 6 minutes.
7). Après la recherche, les chaînes seront enregistrées dans l'ordre par défaut. Pour changer cet ordre, allez dans le menu Chaîne et sélectionnez Modifier le programme.
Channel Tuning
TV : 3 Programme(s)
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
Modifier le programme
Le menu vous permet de supprimer, passer, déplacer et ajouter aux favoris les chaînes voulues.

Suppression
Pour supprimer la chaîne désirée, sélectionnez-la et appuyez sur la touche rouge

Déplacement
Pour passer à la chaîne souhaitée, sélectionnez-la et appuyez sur la touche jaune. Ensuite, en utilisant les touches, déplacez la chaîne à la position désirée et confirmez avec la touche OK.

Saut
Pour sauter la chaîne souhaitée, sélectionnez-la et appuyez sur la touche bleue (la chaîne sera marquée d'un symbole et sera ignorée lors du passage à la chaîne suivante). Pour supprimer ce saut, appuyez à nouveau sur la touche bleue.

Favoris
Pour ajouter la chaîne désirée au groupe de favoris, sélectionnez-la et appuyez sur la touche FAV (la chaîne sera marquée d'un symbole). Pour supprimer une chaîne du groupe de favoris, appuyez à nouveau sur la touche FAV (le symbole sera supprimé).
MENU IMAGE
Le menu vous permet de modifier les paramètres suivants: Mode de l'image (contraste, luminosité, couleur, netteté), température de la couleur, le format de l'image, la réduction du bruit, etc.

text_image
CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Picture Mode Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction Screen MENU Back Move OK OK| Picture Mode | Standard |
| Contrast 50 | |
| Brightness 50 | |
| Color 50 | |
| Sharpness 50 | |
| Tint 50 | |
| MENU | |
| Color Temperature | Medium |
| Red 40 | |
| Green 31 | |
| Blue 50 | |
| MENU | |
MENU SON
Le Menu permet le réglage: du mode du son, de la balance etc.

text_image
CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound COAXIAL Mode AD Switch MENU Back + Move OK OKMENU SON
Le Menu permet le réglage: du mode du son, de la balance etc.

text_image
CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep Time Zone MENU Back + Move OK OKMENU TEMPS
Le Menu permet le réglage: du temps, de l'allumage automatique, de l'extinction automatique, de la minuterie (fonction sleep) etc.

text_image
CHANNEL AUDIO PICTURE Subtitle Language PVR File System SOUND Restore Factory Default TIME Automatic power-down(4h) Home/Shop Mode OPTION HDMI CEC DCR LOCKLe Menu des paramètres PVR permet le choix du disque USB à enregistrer en PVR.
| Select Disk | C: |
| Check PVR File System Start | |
| USB Disk | |
| Format | |
| Time Shift Size | |
| Speed | |
| Free Record Limit 6 Hr. | |
| OK | MENU |
FR
REMARQUE
Le retour aux paramètres de fabrication entraîne l'annulation définitive de tous les programmes et autres données.
MENU VERROUILLAGE
Le Menu permet de verrouiller des chaînes, le changement de mot de passe etc.

Mot de passe par défaut: 6666.
USB
Pour aller dans le menu USB, appuyez sur la touche INPUT sur la télécommande à distance.

text_image
PHOTO MUSIC TEXT MOVIE USB 2.0 EXIT Back Move OK SelectFR
Il convient de vérifier que la clé USB est connectée au téléviseur. L'appareil permet d'utiliser 4 types de multimédia: photos, musiques, films et textes. Pour commencer la lecture, sélectionnez le type voulu et confirmez votre choix à l'aide de la touche OK.

text_image
< Return C EXIT Back + Move OK SelectEn utilisant les touches directionnelles, sélectionnez le fichier/dossier voulu.
FR

Pour fermer la barre de contrôle, appuyez sur la touche ▼ ou EXIT.

Formats de supports multimédias pris en charge.
Image: JPEG, BMP, PNG
Musique: MP3
Texte: TXT
Film: TS (MPEG2 & H.264)
EPG (Guide Electronique des programmes)
EPG – Guide de télévision sous forme de texte, affichant le programme de télévision regardé actuellement. Pour aller au menu EPG, il faut appuyer sur la touche GUIDE sur la télécommande à distance.

text_image
PROGRAMME GUIDE TIME 28 Apr 04:39 800 SZTVM01 No Information 801 SZTVM02 No Information 802 SZTVM03 No Information 803 SZTVM04 No Information 804 Date No Information Record Info. Schedule Reminder OK INDEX
Info
Pour afficher les informations sur le programme actuellement regardé, il faut appuyer sur la touche verte de la télécommande à distance.

Calendrier
Pour afficher la liste des programmes à enregistrer, il faut appuyer sur la touche jaune de la télécommande à distance.
Pour supprimer un programme de la liste, il faut l'afficher et appuyer sur la touche rouge.
FR

Enregistrement
| Image Son II convient de vérifier | ||||
![]() | Neige | ![]() | Bruit | - la position de l'antenne, sa direction et son branchement |
![]() | Spectre | ![]() | Normal audio | - la position de l'antenne, sa direction et son branchement |
![]() | Dérèglements | ![]() | Bruit | -des appareils peuvent entraîner des dérèglements (matériel électronique, lampe fluorescente, moteur etc.) |
![]() | Image | ![]() | Absence de son | - le son n'est-il pas baisser (le niveau du son est au minimum) |
![]() | Absence d'image | ![]() | Absence de son | - câble d'alimentation - est-ce que l'appareil est branché - luminosité/contrast de l'image |
![]() | Absence de couleur | ![]() | Son normal | - réglage des couleurs |
![]() | Dérèglement | ![]() | Son normal ou faible | - il convient de refaire la recherche des chaînes |
![]() | Absence de couleur | ![]() | Bruit | - système TV |
CARACTERISTIQUES
| Grandeur de l'écran 24" 32" | ||
| Type de panneau Rétroéclairage DLED | ||
| Proportions de l'écran/Aspect ratio | 16:9 | |
| Résolution 1366x768 | ||
| Système TV DVB-T2/ C | ||
| Norme video PAL | ||
| Puissance 100-240 V; ~ 50 Hz | ||
| Consommation 35 W 45 W | ||
| Consommation (en veille) ≤0,5 W | ||
| Puissance musicale (RMS) 2x3 W 2x8 W | ||
| RF x1 | ||
| VGA x1 | ||
| PC Audio In x1 | ||
| Sortie casque x1 | ||
| CI | x1 | |
| HDMI | x2 | |
| USB | x1 | |
| AV | x1 | |
| Ypbpr | x1 | |
| Scart | x1 | |
| Coaxial | x1 | |
| Vesa standard | 200x100 mm | |
Les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis.
ER
PLUS
Plus d'informations sur cet appareil sont disponibles à l'adresse: www.krugermatz.com.
Avant l'utilisation, lire attentivement le contenu de cette notice.
Allez sur le site www.krugermatz.com pour en savoir plus sur les produits et les accessoires.
Si vous avez des questions ou des doutes, nous vous encourageons à lire les Questions Fréquemment Posées dans l'onglet Aide.
Les spécifications du produit sont sujettes à modification sans préavis.
Remarque: les illustrations/descriptions du système d'exploitation ci-dessus sont fournies à titre indicatif et peuvent être différentes du logiciel se trouvant sur l'appareil! Toutes les informations contenues dans cette notice sont sujettes à changement sans préavis.

Français Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)



Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu'après l'écoulement de la période d'utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine liée à l'élimination non contrôlée des déchets, nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une pratique durable. Pour plus d'informations sur où et comment recycler de manière sûre ce produit pour l'environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont effectué l'achat de ce produit, ou les autorités locales. Les utilisateurs en entreprise doivent contacter avec leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d'achat. Le produit ne doit pas être mélangé avec d'autres déchets commerciaux.
Fabriqué en République populaire de Chine pour LECHPOL, Miętne rue Garwolińska 1, 08-400 Garwolin


text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
LET OP
OM HET RISICO VAN ELEKTROCUTIE TE VERMINDEREN, DEMONTEER NOOIT DE BEHUIZING VAN HET TOESTEL. ALLE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN DIENEN DOOR VAKBEKWAAM PERSONEEL TE WORDEN UITGEVOERD.

DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)

KANALEMMENU
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)

DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)

MENIU CANALE
Sincronizare Automata (DVB-T2)
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)

Cautare Automata (DVB-C)
DTV : 0 Programme(s)
Radio : 0 Programme(s)
Data : 0 Programme(s)
36%... 668.75MHz (TV)
Editare programe
Puteti Sterge, Redenumi, Muta, Omite sau adauga la FAV(Favorite) orice programe.

Notice Facile















