Krüger&Matz KM0224 - TELEVISOR

KM0224 - TELEVISOR Krüger&Matz - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KM0224 Krüger&Matz en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Krüger&Matz KM0224 - page 65
SKIP

Preguntas frecuentes - KM0224 Krüger&Matz

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM0224 - Krüger&Matz y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM0224 de la marca Krüger&Matz.

MANUAL DE USUARIO KM0224 Krüger&Matz

El símbolo de un rayo en el interior de un triángulo equilátero indica la presencia de un voltaje peligroso bajo la carcasa del televisor.

Krüger&Matz KM0224 - 1

Un signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este televisor contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

SEGURIDAD

1) Antes de conectar el televisor lea este manual de instrucciones.
2) Conserve este manual para referencia futura.
3) Tenga en cuenta todas las observaciones y advertencias.
4) Proceda conforme a la información incluida en este manual.
5) El televisor no debe estar colocado en un lugar en el que esté expuesto al derramamiento de líquidos.
6) Para la limpieza utilice únicamente un paño suave humedecido.
7) No bloquee los orificios de ventilación del televisor.
8) No coloque el televisor cerca de fuentes de calor.

9) Si el enchufe no se ajusta a la toma de corriente, contacte con un electricista para cambiarla.
10) Proteja el cable de alimentación frente a pisotones o presiones. Preste especial atención a los lugares junto a los enchufes, lámparas y en los lugares en los que el cable entra en el televisor.
11) Use exclusivamente los elementos adicionales / accesorios recomendados por el fabricante.
12) Desconecte el televisor de la toma de alimentación durante tormentas eléctricas y en caso de que no vaya a ser utilizado durante un periodo prolongado de tiempo.
13) En caso de aparecer problemas en el funcionamiento del televisor debe contactarse con un servicio técnico cualificado. No intente reparar el televisor usted mismo.
14) El enchufe de alimentación es el elemento principal de desconexión del televisor. Deberá encontrarse en un lugar fácilmente accesible.
15) No cubra los orificios de ventilación con revistas, manteles, cortinas, etc. para no dificultar la ventilación del televisor.
16) No use llamas sin protección (p.ej. velas) cerca del televisor.
17) Las pilas agotadas (mando a distancia) deben depositarse en los contenedores destinados a este fin.
18) No use el televisor en lugares a temperatura extremadamente alta/baja ni con gran humedad del aire.
19) No coloque cerca del televisor recipientes que contengan líquidos (flores, tazas, botellas, etc.). Si se derraman líquidos en el interior del televisor pueden provocarse daños en el mismo y una descarga eléctrica.

Krüger&Matz KM0224 - SEGURIDAD - 1

No retire la carcasa del televisor. Todos los trabajos de servicio técnico deben ser confiados a un servicio técnico cualificado.

Krüger&Matz KM0224 - SEGURIDAD - 2

No cubra los orificios de ventilación. Para el correcto funcionamiento del televisor es imprescindible una ventilación adecuada.

Krüger&Matz KM0224 - SEGURIDAD - 3

Para evitar un incendio o una descarga eléctrica no exponga el televisor a la acción de la lluvia o la humedad.

Krüger&Matz KM0224 - SEGURIDAD - 4

No coloque ningún cable bajo la base del televisor.

Krüger&Matz KM0224 - SEGURIDAD - 5

No someta el televisor a golpes ni sacudidas violentas.

Krüger&Matz KM0224 - SEGURIDAD - 6

Preste especial atención si hay niños jugando cerca del televisor. En caso de caída, el golpe del televisor puede provocar lesiones graves.

Krüger&Matz KM0224 - SEGURIDAD - 7

text_image Atención!

No coloque el televisor sobre una base inestable. La caída del televisor puede provocar lesiones y daños al televisor.

Krüger&Matz KM0224 - SEGURIDAD - 8

text_image Atención

Si el televisor no va ser utilizado durante un periodo prolongado de tiempo desconéctelo de la toma de alimentación.

INSTALACIÓN

* Coloque el televisor en un lugar en el que los rayos solares u otras luces intensas no incidan directamente sobre su pantalla.
* La oscuridad total o el reflejo en la pantalla mientras se ve la televisión pueden causar fatiga ocular. Se recomienda una iluminación suave e indirecta para ver la televisión cómodamente.
* Asegúrese de que existe suficiente espacio entre el televisor y la pared que permita una ventilación adecuada (ver gráfico siguiente).
* No coloque el televisor cerca de fuentes de calor.

Distancias mínimas para la instalación

Krüger&Matz KM0224 - Distancias mínimas para la instalación - 1

text_image 10cm 20cm 10cm 5cm

Montaje de la base (KM0224)

  1. Hay que poner el televisor en la superficie blanda (mesa, escritorio, etc.), pantalla boca abajo, y montar el soporte. Para proteger el dispositivo de las rayas, se puede poner la manta u otra tela suave en la mesa. Antes de montar hay que desconectar todos los cables del televisor.

Krüger&Matz KM0224 - Montaje de la base (KM0224) - 1

  1. Hay que montar el pie del televisor al soporte instalado antes.

Krüger&Matz KM0224 - Montaje de la base (KM0224) - 2

Montaje de la base (KM0232)

Para montar la base coloque el televisor sobre una superficie plana (mesa, escritorio, etc.) con la pantalla hacia abajo. Para proteger el televisor contra arañazos, puede colocar en la mesa una manta u otro material blando. Antes de iniciar el montaje desconecte todos los cables conectados al televisor.

Krüger&Matz KM0224 - Montaje de la base (KM0232) - 1

  1. Ajuste los orificios de uno de los soportes en los orificios de la base.
  2. Utilizando los tornillos que se encuentran en la caja, atornille el soporte a la base.
  3. Fije igual forma el segundo so- porte.

Atención: Para el montaje utilice únicamente los tornillos incluidos en la caja.

Paso 2

  1. Coloque la base en el televisor de manera que los orificios de montaje de la base coincidan con los orificios en el televisor.

Paso 3

  1. Utilizando los 4 tornillos que se encuentran en la caja atornille la base al televisor.

Atención: Para el montaje utilice únicamente los tornillos incluidos en la caja.

Atención:

Proceda conforme a las instrucciones de instalación. Antes de levantar el televisor compruebe que la base está firmemente fijada. Si la base es fijada incorrectamente puede provocar la caída del televisor. Para retirar la base realice las acciones anteriores en orden inverso.

Panel frontal

  1. Sensor del mando a distancia
  2. Indicador LED
  3. Rojo - modo standby
  4. Botones

Krüger&Matz KM0224 - Panel frontal - 1

Selección de la fuente de la señal. Dentro del Menú, confirmación de la opción seleccionada.

2. MENU

Muestra el Menú del televisor.

3. CH+/CH-

Cambio de canal hacia arriba/abajo. En el Menú paso a la posición siguiente/ante- rior.

4. VOL+/VOL-

Regulación del volumen.

En el Menú aumento/disminución

del valor.

5. STANDBY

Encendido del televisor. Nueva presión - paso al modo STANDBY.

Conectores traseros AV (KM0224)

Krüger&Matz KM0224 - Conectores traseros AV (KM0224) - 1

text_image AC-INPUT 100-240V~ 50Hz

Krüger&Matz KM0224 - Conectores traseros AV (KM0224) - 2

text_image VIDEO L R COAXIAL SCART

Conectores de izquierda a derecha: toma de alimentación, VIDEO, entradas AUDIO, salida Coaxial, SCART.

Conectores laterales AV (KM0224)

Krüger&Matz KM0224 - Conectores laterales AV (KM0224) - 1

text_image USB HDMI2 VGA COMMON INTER FACE (CI) HDMI1 HEADPHONE YPbPr PC AUDIO RF

Conectores de izquierda a derecha: USB, HDMI2, VGA, HDMI1, salida de auriculares, CI, entrada YPbPr, PC audio, RF.

Atención: Tras conectar unos auriculares al conector para auriculares el sonido en los altavoces es silenciado.

Antena

Krüger&Matz KM0224 - Antena - 1

text_image ANT 75Ω Alimentador (no se en- cuentra en el conjunto) Antena ES

Conectores traseros AV (KM0232)

Krüger&Matz KM0224 - Conectores traseros AV (KM0232) - 1

text_image AC-INPUT 100-240V~50/60Hz COAXIAL VIDEO L R HDMI3 SCART

Conectores de izquierda a derecha: toma de alimentación, VIDEO, entradas AUDIO, salida Coaxial, SCART.

Conectores laterales AV (KM0232)

Krüger&Matz KM0224 - Conectores laterales AV (KM0232) - 1

text_image USB HDMI2 VGA HDMI1 COMMON INTERFACE (CI) HEADPHONE YPbPr PC AUDIO RF

Conectores de izquierda a derecha: USB, HDMI2, VGA, HDMI1, salida de auriculares, CI, entrada YPbPr, PC audio, RF.

Atención: Tras conectar unos auriculares al conector para auriculares el sonido en los altavoces es silenciado.

Antena

Krüger&Matz KM0224 - Antena - 1

text_image ANT 75Ω Alimentador (no se en- cuentra en el conjunto) Antena

PC

KM0224

Krüger&Matz KM0224 - PC - 1

text_image KM0232 USB HDM12 VGA HDMI HEADPH ON E YPbPr PC AUDIO RF USB HDM2 VGA HDMI HEADPHONE YPbPr PC AUDIO RF ntes de conectar el televisor al ordenador apague ambos positivos. Conecte los cables VGA y audio. Conecte el cable de alimentación el televisor. Encienda el televisor y seleccione el odo PC. Encienda el PC. tención: El orden de las acciones

Antes de conectar el televisor al ordenador apague ambos dispositivos.

  1. Conecte los cables VGA y audio.
  2. Conecte el cable de alimentación del televisor.
  3. Encienda el televisor y seleccione el modo PC.
  4. Encienda el PC.

Atención: El orden de las acciones realizadas es muy importante.

Krüger&Matz KM0224 - PC - 2

text_image AC-INPUT 100-240V~ 50/60Hz VIDEO L R COAXIAL SCART KM0232 AC-INPUT 100-240V~ 50Hz KM0224
Resolución V.Freq.(Hz) H.Freq.(Hz)
800*600 60 37.88
640*480 60 31.47
1024*768 60 48.36
1280*1024 60 63.98
1360*768 60 47.7
1920*1080 60 66.64

Equipos AV (KM0224)

Al televisor se pueden conectar equipos AV adicionales: conjunto de cine en casa, reproductor de DVD, vídeo, etc. Para ello se utilizan los conectores de la parte posterior del televisor. En el siguiente gráfico se muestra un ejemplo de conexión:

Krüger&Matz KM0224 - Equipos AV (KM0224) - 1

flowchart
graph TD
    A["USB"] --> B["HDMI2"]
    B --> C["VGA"]
    C --> D["HDMI1"]
    D --> E["HEADPHONE"]
    E --> F["YPbPr"]
    F --> G["PC AUDIO"]
    G --> H["RF"]
    I["HDMI"] --> J["+"]
    J --> K["Component video"]
    L["VIDEO EQUIPMENT with YPbPr"] --> M["G B R"]
    M --> N["W II R"]
    N --> O["Audio"]
    P["VIDEO EQUIPMENT"] --> Q["W W R"]
    Q --> R["TO VIDEO OUTPUTS"]
    S["VIDEO EQUIPMENT"] --> T["TO VIDEO OUTPUTS"]
    U["Component video"] --> V["R L B G"]
    V --> W["B R G"]
    X["Component video"] --> Y["Y Amarillo (vídeo)"]
    X --> Z["W Blanco (audio L)"]
    X --> AA["R Rojo (audio R / Pr, Cr)"]
    X --> AB["B Azul (Pb / Cb)"]
    X --> AC["G Verde (Y)"]

YPbPr soporta los formatos: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p.

Equipos AV (KM0232)

Al televisor se pueden conectar equipos AV adicionales: conjunto de cine en casa, reproductor de DVD, vídeo, etc. Para ello se utilizan los conectores de la parte posterior del televisor. En el siguiente gráfico se muestra un ejemplo de conexión:

Krüger&Matz KM0224 - Equipos AV (KM0232) - 1

text_image COMMON INTERFACE (C) USB HDMI2 VGA HDMI1 HEADPHONE YPbPr PC AUDIO RF HDMI VIDEO EQUIPMENT with YPbPr R B G R B G W Audio Y Amarillo (vídeo) W Blanco (audio L) R Rojo (audio R / Pr / Cr) B Azul (Pb / Cb) G Verde (Y) AC-INPUT 100-240V- 50/60Hz VIDEO L R COAXIAL SCART VIDEO EQUIPMENT W R Y TO AUDIO OUTPUTS TO VIDEO OUTPUTS

YPbPr soporta los formatos: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p.

MANDO A DISTANCIA

Krüger&Matz KM0224 - MANDO A DISTANCIA - 1

text_image POWER P.MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REC 0 RECALL MUTE VOL SOU RCE CH MENU AUDIO FAV INFO INDEX OK EPC EXIT 20 II ■ 1922 24 // TEXT 25 // SUBTITLE 26 27
  1. Botón de encendido (enciende/pasa al modo de espera)

  2. P.MODE: modo de imagen: ECO / Estándar / Suave / Vivo / Propio

  3. Botones de colores: elección de opciones en algunos menús

  4. Botones numéricos: Introducción de datos

  5. REC: empieza la grabación del programa DTV (primero hay que conectar un portador USB al televisor)

  6. RECALL: en modo DTV, pulsa para volver al canal recientemente reproducido

  7. MUTE: pulsa para activar/desactivar el silencio

  8. VOL + -: regulación de volumen

  9. CH + -: canal siguiente/anterior

  10. (SOURCE): pulsa para mostrar en la pantalla y elegir las fuentes video disponibles AUDIO: elección de lenguas disponibles para programas DTV

  11. AUDIO: elección de lenguas disponibles para programas DTV

  12. MENU: visualiza el menú

  13. FAV: muestra una lista de canales favoritos en modos TV y DTV

  14. INFO: visualiza informaciones sobre el programa

  15. INDEX): en modo TELETEXT pulsa para pasar al índice

  16. ◀ navegación del menú

  17. OK: confirma

  18. EPG: pasa a la guía electrónica de programas DTV

  19. EXIT: vuelta a la página anterior de menú o salida del menú

  20. ▶ empieza o reanuda la reproducción (en modo USB)

  21. II suspende la reproducción (en modo USB)

  22. ■deten la reproducción

  23. FREEZE: deten la reproducción de la imagen

  24. ◀ a la planta (en modo USB); botón de subpágina (en modo TELETEXT)

  25. ▶atasa (en modo USB); muestra más opciones (en modo TELETEXT)

  26. TEXT: pasa al modo teletexto

  27. USB Modus verwendet als vorherige Taste. Im TELETEXT Modus verwendet als Taste Halten.

  28. ▶ siguiente (en modo USB); muestra una lista (en modo TELETEXT)

  29. SUBTITLE: activa/desactiva subtítulos

TELETEXTO

El teletexto es un sistema de información emitido por algunos canales. Los espectadores tienen a su disposición anuncios, la programación televisiva e información de temas variados, entre otros: anuncios, motor, negocios y economía, actualidad, tiempo, cultura, deporte, etc. En algunos canales, en el marco del teletexto se emiten también subtítulos para personas con discapacidad auditiva.

Botón Acción
TEXTPara abrir o cerrar el teletexto presione la tecla TEXT. Cada página del teletexto tiene un número de 3 cifras. Si el canal seleccionado no emite teletexto, al abrirlo será visible una imagen negra.
SELECCIÓN DE LA PÁGINA▲ [IMAGE]Para ir a una página determinada introduzca su número (el número de página es visible en la esquina superior izquierda de la pantalla). Para ello sirven los botones numéricos del 0 al 9. (Atención: no en todos los números se encuentra una página transmitida).
BOTONES DE ACCESO DIRECTO● [IMAGE]Los botones de colores situados en la parte inferior de la pantalla permiten el acceso directo a las páginas deseadas.
≡i (INDEX)Botón de regreso al índice (normalmente página 100).
≡(SUBPÁGINAS)Algunas páginas incluyen subpáginas, que rotan automáticamente. Este botón sirve para detener / reiniciar la rotación de subpáginas en una determinada página.
≡‡ (HOLD)Detención de la página.
≡? (REVEAL)Para mostrar u ocultar información oculta (en el caso de juegos).
≡... (LIST)El usuario tiene la posibilidad de establecer 4 páginas favoritas asignadas a los 4 botones de colores del mando a distancia.

INSTALACIÓN

Krüger&Matz KM0224 - INSTALACIÓN - 1

1) Mediante los botones de dirección seleccione el idioma deseado y presione el botón OK.
2) A continuación seleccione la fuente de la señal DVB-T2/DVB-C y confirme la selección con el botón OK (para la televisión digital terrestre seleccione como fuente de la señal DVB-T2, para televisión por cable, DVB-C).

Krüger&Matz KM0224 - INSTALACIÓN - 2

flowchart
graph TD
    A["DVB Select type"] --> B["DVB-T"]
    B --> C["DVB-C"]

DVB-T2 - utilizando los botones ← seleccione el tipo de búsqueda:

DTV - solo canales digitales

ATV - solo canales analógicos

DTV+ATV - canales digitales y analógicos

A continuación pase a la selección del país, presionando el botón y confirme la selección con el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - INSTALACIÓN - 3

DVB-C - ajuste: tipo de escaneado/Frecuencia/ID de la red/Símbolo (KS/S) y confirme los ajustes con el botón OK. A continuación seleccione el tipo de búsqueda y el país (igual que para DVB-T2) y presione el botón OK para iniciar la búsqueda.

DVB-C Scan Menu
Scan typeFull
Frequency610000
Network IDAuto
Symbol(KS/S)Auto
◎ OK MENU

3). En la pantalla se muestra el progreso actual de la búsqueda y el número de canales encontrados. Esta operación puede durar unos 6 minutos.
4). Tras finalizar la búsqueda los canales son memorizados en un orden por defecto. Para cambiar este orden entre en el menú Canal y seleccione Edición del programa.

Channel Tuning

TV : 3 Programme(s)

Sintonización automática DVB-T2 (televisión terrestre)

1). Presione el botón MENU y a continuación mediante los botones seleccione el menú Canal.
2). A continuación, mediante los botones y seleccione Sintonización automática y presione el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - Sintonización automática DVB-T2 (televisión terrestre) - 1

text_image CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update(USB) MENU Back + Move OK OK

3). Mediante los botones seleccione DVB-T2 y confirme la sección con el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - Sintonización automática DVB-T2 (televisión terrestre) - 2

flowchart
graph TD
    A["DVB Select type"] --> B["DVB-T"]
    B --> C["DVB-C"]

4). Utilizando los botones ◀▶ seleccione el tipo de búsqueda:

DTV - solo canales digitales

ATV - solo canales analógicos

DTV+ATV - canales digitales y analógicos

A continuación pase a la selección del país, presionando el botón y confirme la selección con el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - Sintonización automática DVB-T2 (televisión terrestre) - 3

text_image ◄ Tune Type DTV+ATV ► ► Portugal Serbian Sweden ◄ Rumania Slovenia Switzerland ► Russian Spain UK ► MENU OK

5). En la pantalla se muestra el progreso actual de la búsqueda y el número de canales encontrados. Esta operación puede durar unos 6 minutos.
6). Tras finalizar la búsqueda los canales son memorizados en un orden por defecto. Para cambiar este orden entre en el menú Canal y seleccione Edición del programa.

Channel Tuning

TV : 3 Programme(s)

Sintonización automática DVB-C (televisión por cable)

1). Presione el botón MENU y a continuación mediante los botones ◀ seleccione el menú Canal.
2). A continuación, mediante los botones seleccione Sintonización automática y presione el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - Sintonización automática DVB-C (televisión por cable) - 1

text_image CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update(USB) MENU Back Move OK OK

3). Mediante los botones seleccione DVB-C y confirme la sección con el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - Sintonización automática DVB-C (televisión por cable) - 2

flowchart
graph TD
    A["DVB Select type"] --> B["DVB-T"]
    B --> C["DVB-C"]

4). Ajuste: tipo de escaneado/Frecuencia/ID de la red/Símbolo (KS/S) y confirme los ajustes con el botón OK.

DVB-C Scan Menu
Scan typeFull
Frequency610000
Network IDAuto
Symbol(KS/S)Auto
◎ OK MENU

5). Utilizando los botones seleccione el tipo de búsqueda:

DTV - solo canales digitales

ATV - solo canales analógicos

DTV+ATV - canales digitales y analógicos

A continuación pase a la selección del país, presionando el botón ▼ y confirme la selección con el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - Sintonización automática DVB-C (televisión por cable) - 3

6). En la pantalla se muestra el progreso actual de la búsqueda y el número de canales encontrados. Esta operación puede durar unos 6 minutos.
7). Tras finalizar la búsqueda los canales son memorizados en un orden por defecto. Para cambiar este orden entre en el menú Canal y seleccione Edición del programa.

Channel Tuning

TV : 3 Programme(s)

Edición del programa

Este menú permite borrar, omitir, mover y añadir a favoritos los canales deseados.

Krüger&Matz KM0224 - Edición del programa - 1

Borrar

Para borrar un canal, selecciónelo y presione el botón rojo.

Krüger&Matz KM0224 - Borrar - 1

Mover

Para mover un canal, selecciónelo y presione el botón amarillo. A continuación, utilizando los botones mueva el canal a la posición seleccionada y confirme con el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - Mover - 1

Omitir

Para omitir un canal, selecciónelo y presione el botón azul (el canal será marcado con el símbolo y será omitido al pasar por los demás canales). Para eliminar la omisión del canal presione nuevamente el botón azul.

Krüger&Matz KM0224 - Omitir - 1

Favoritos

Para añadir un canal al grupo de favoritos, selecciónelo y presione el botón FAV (el canal será marcado con el símbolo). Para eliminar el canal del grupo de favoritos, presione nuevamente el botón FAV (el símbolo será eliminado).

MENÚ IMAGEN

Este menú permite modificar los ajustes de: modo de imagen (contraste, brillo, color, nitidez), temperatura de color, formato de imagen, reducción de ruidos, etc.

Krüger&Matz KM0224 - MENÚ IMAGEN - 1

text_image CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Picture Mode Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction Screen MENU Back + Move OK OK
Picture ModeStandard
Contrast 50
Brightness 50
Color 50
Sharpness 50
Tint 50
MENU
Color TemperatureMedium
Red 40
Green 31
Blue 50
MENU

ES

MENÚ SONIDO

Este menú permite ajustar: modo de sonido, balance, etc.

Krüger&Matz KM0224 - MENÚ SONIDO - 1

text_image CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound COAXIAL Mode AD Switch MENU Back + Move OK OK

MENÚ HORA

Este menú permite ajustar: hora, encendido automático, apagado automático, temporizador (función sleep), etc.

Krüger&Matz KM0224 - MENÚ HORA - 1

text_image CHANNEL PICTURE SOUND TIME OPTION LOCK Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep Time Zone MENU Back + Move OK OK

MENÚ OPCIONES

Este menú permite ajustar: idioma, ajustes de país, edición de los ajustes PVR así como restablecer los ajustes predeterminados, etc.

Krüger&Matz KM0224 - MENÚ OPCIONES - 1

text_image CHANNEL AUDIO PICTURE Subtitle Language PVR File System SOUND Restore Factory Default TIME Automatic power-down(4h) Home/Shop Mode OPTION HDMI CEC DCR LOCK

El menú de ajustes PVR permite la sección del disco USB para la grabación PVR.

Select DiskC:
Check PVR File System Start
USB Disk
Format
Time Shift Size
Speed
Free Record Limit 6 Hr.
OKMENU

ES

ATENCIÓN:

El restablecimiento de los ajustes predeterminados provoca el borrado irreversible de todos los programas y otros datos grabados.

MENÚ BLOQUEO

Este menú permite bloquear canales, cambiar la contraseña de acceso, etc.

Krüger&Matz KM0224 - MENÚ BLOQUEO - 1

Contraseña de acceso por defecto: 6666.

USB

Para entrar en el menú USB presione el botón INPUT del mando a distancia.

Krüger&Matz KM0224 - USB - 1

text_image PHOTO MUSIC TEXT MOVIE USB 2.0 EXIT Back Move OK Select

Compruebe que la memoria USB está conectada al televisor. El televisor permite la reproducción de 4 tipos de archivos multimedia: fotografías, música, vídeos y texto. Para iniciar la reproducción, seleccione el tipo deseado y confirme la selección con el botón OK.

Krüger&Matz KM0224 - USB - 2

text_image < Return C EXIT Back Move OK Select

Utilizando los botones de dirección seleccione el archivo/carpeta deseado.

S

Krüger&Matz KM0224 - USB - 3

Para cerrar la barra de control presione el botón ▼o EXIT.

Krüger&Matz KM0224 - USB - 4

Formatos multimedia soportados.

Imagen: JPEG, BMP, PNG

Música: MP3

Texto: TXT

Vídeo: TS (MPEG2 & H.264)

EPG (Guía electrónica de programas)

EPG - guía televisiva emitida en forma de texto, que muestra el programa de televisión actual. Para entrar en el menú EPG presione el botón GUIDE del mando a distancia.

Krüger&Matz KM0224 - EPG (Guía electrónica de programas) - 1

text_image PROGRAMME GUIDE TIME 28 Apr 04:39 ▲ 800 SZTVM01 No Information 801 SZTVM02 No Information 802 SZTVM03 No Information 803 SZTVM04 No Information 804 Date No Information Record Info. Schedule Reminder OK INDEX

Krüger&Matz KM0224 - EPG (Guía electrónica de programas) - 2

Info

Para mostrar información sobre el programa actualmente seleccionado presione el botón verde del mando a distancia.

Krüger&Matz KM0224 - Info - 1

Agenda

Para mostrar la lista de programas a grabar, presione el botón amarillo del mando a distancia.

Para eliminar un programa de la lista, selecciónelo y presione el botón rojo.

Krüger&Matz KM0224 - Agenda - 1

Grabación

Para activar la grabación del programa seleccionado presione el botón rojo del mando a distancia.

Krüger&Matz KM0224 - Grabación - 1

Recordatorio

Para establecer un recordatorio del programa seleccionado, presione el botón azul del mando a distancia.

Krüger&Matz KM0224 - Recordatorio - 1

text_image Reminder ← - 802 SZTVM03 + 08 Minute 05 Hour Apr Month 28 Date ★ Once Mode OK BACK

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Imagen Sonido Compruebe
Krüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1NieveKrüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 2Ruido- la posición de la antena, su dirección y conexión
Krüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 3FantasmaKrüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 4Sonido normal- la posición de la antena, su dirección y conexión
Krüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 5InterferenciasKrüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 6Ruido- dispositivos que puedan provocar interferencias (equipos electrónicos, lámparas fluorescentes, motores, etc.)
Krüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 7ImagenKrüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 8No hay sonido- que el sonido no esté silenciado (nivel de volumen ajustado al mínimo)
Krüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 9No hay imagenKrüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 10No hay sonido- cable de alimentación - que el televisor esté encendido - brillo/contraste de la imagen
Krüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 11No hay colorKrüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 12Sonido normal- ajustes de color
Krüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 13InterferenciasKrüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 14Sonido normal o débil- se debe repetir la búsqueda de canales
Krüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 15No hay colorKrüger&Matz KM0224 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 16Ruido- sistema TV

ESPECIFICACIONES

Tamaño de la pantalla 24"32"
Tipo de panel Retroiluminación DLED
Proporciones de la pantalla 16:9
Resolución 1366x768
Sistema TV DVB-T2/ C
Standard video PAL
Alimentación 100-240 V; ~ 50 Hz
Consumo de potencia 35 W 45 W
Consumo de potencia (modo de espera)≤0,5 W
Potencia musical (RMS) 2x3 W 2x8 W
RF x1
VGA x1
PC Audio In x1
Salida de auriculares x1
CIx1
HDMIx2
USBx1
AVx1
Ypbprx1
Scartx1
Coaxialx1

Las especificaciones del producto pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.

MÁS

Hay más información disponible sobre este dispositivo en la página web: www.krugermatz.com.

Antes del uso es necesario leer atentamente el contenido del manual de instrucciones.

Visita la página web www.krugermatz.com. para conocer más productos y accesorios.

En caso de cualquier pregunta o duda recomendamos consultar las Preguntas Más Frecuentes en la pestaña Ayuda.

Las especificaciones del producto pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.

Atención: ¡las anteriores ilustraciones/descripciones relativas al sistema operativo solo tienen carácter ilustrativo y pueden diferenciarse del software realmente instalado en el dispositivo! Toda la información contenida en estas instrucciones puede sufrir modificaciones sin previo aviso.

Krüger&Matz KM0224 - MÁS - 1

Español Eliminación correcta del producto (equipos eléctricos y electrónicos usados)

Krüger&Matz KM0224 - Español Eliminación correcta del producto (equipos eléctricos y electrónicos usados) - 1

Krüger&Matz KM0224 - Español Eliminación correcta del producto (equipos eléctricos y electrónicos usados) - 2

Krüger&Matz KM0224 - Español Eliminación correcta del producto (equipos eléctricos y electrónicos usados) - 3

La marca colocada en el producto o en los textos que hacen referencia al mismo indica que este producto, después de su periodo de uso, no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar una influencia negativa sobre el medio ambiente y la salud humana como consecuencia de una eliminación incontrolada de residuos, rogamos separar el producto de otros tipos de residuos y reciclarlo correctamente con el objetivo de promover una nueva utilización de los recursos materiales como práctica habitual. Para obtener información sobre los lugares y la forma de reciclaje del producto segura para el medio ambiente, los usuarios domésticos deberán contactar con el punto de venta al por menor en el que realizaron la compra del producto, o con el órgano correspondiente de las autoridades locales. Los usuarios en empresas deberán contactar con su proveedor y comprobar las condiciones del contrato de compra. El producto no debe eliminarse con otros residuos comerciales.

Fabricado en RPC para LECHPOL, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.

Krüger&Matz KM0224 - Español Eliminación correcta del producto (equipos eléctricos y electrónicos usados) - 4

Krüger&Matz KM0224 - Español Eliminación correcta del producto (equipos eléctricos y electrónicos usados) - 5

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Krüger&Matz KM0224 - Español Eliminación correcta del producto (equipos eléctricos y electrónicos usados) - 6

ATTENTION

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE BOÎTIER DE L'APPAREIL. L'ENTRETIEN DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Krüger&Matz KM0224 - ATTENTION - 1

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Krüger&Matz

Modelo : KM0224

Categoría : TELEVISOR