EINHELL BTMG 220 E - Outils multifonctions

BTMG 220 E - Outils multifonctions EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTMG 220 E EINHELL au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL BTMG 220 E - page 22
Caractéristiques techniques Puissance : 220 W, Vitesse à vide : 10 000 - 22 000 tr/min, Oscillation : 3,5°
Utilisation Idéal pour le ponçage, le découpage, le raclage et le meulage de divers matériaux.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les accessoires, vérifier l'état des pièces et remplacer les accessoires usés.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel.
Informations générales Poids : 1,5 kg, Dimensions : 30 x 10 x 10 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BTMG 220 E EINHELL

Comment changer l'accessoire sur l'EINHELL BTMG 220 E ?
Pour changer l'accessoire, assurez-vous que l'outil est débranché. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accessoire, retirez l'ancien accessoire, puis insérez le nouveau et relâchez le bouton pour le verrouiller.
Quelle est la puissance de l'EINHELL BTMG 220 E ?
L'EINHELL BTMG 220 E a une puissance de 220 W.
Quels types d'accessoires sont compatibles avec l'EINHELL BTMG 220 E ?
L'EINHELL BTMG 220 E est compatible avec une variété d'accessoires, y compris des lames de scie, des papiers abrasifs et des outils de grattage, qui peuvent être achetés séparément.
Comment nettoyer l'EINHELL BTMG 220 E après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques pour le nettoyage.
Que faire si l'EINHELL BTMG 220 E ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'outil ne démarre toujours pas, vérifiez le câble d'alimentation pour des dommages ou contactez le service client.
Est-il possible d'utiliser l'EINHELL BTMG 220 E pour des travaux en extérieur ?
L'EINHELL BTMG 220 E est conçu pour une utilisation en intérieur. Évitez de l'utiliser en extérieur ou dans des conditions humides pour des raisons de sécurité.
Quelle est la garantie de l'EINHELL BTMG 220 E ?
L'EINHELL BTMG 220 E est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le pays. Veuillez vérifier votre documentation de produit pour les détails spécifiques.
Comment ajuster la vitesse de l'EINHELL BTMG 220 E ?
L'EINHELL BTMG 220 E est équipé d'un variateur de vitesse, généralement situé sur le corps de l'outil. Tournez le bouton ou déplacez le curseur pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Où puis-je acheter des accessoires pour l'EINHELL BTMG 220 E ?
Les accessoires pour l'EINHELL BTMG 220 E peuvent être achetés dans les magasins de bricolage, les grandes surfaces ou en ligne sur des sites de vente spécialisés.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTMG 220 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTMG 220 E de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI BTMG 220 E EINHELL

Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 22Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 22 22.03.12 10:4622.03.12 10:46F

Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

1. Interrupteur marche/arrêt

4. Régulateur de vitesse de rotation

5. Clé à six pans creux pour changement

6. Dispositif d‘aspiration de la poussière

8. Patin de ponçage triangulaire

9. Raccordement pour l‘aspiration de la pous-

2.2 Volume de livraison

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Consignes de sécurité

Outil multifonctions

Patin de ponçage triangulaire

2x clés à six pans creux

Dispositif d‘aspiration de la poussière

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La machine convient au ponçage du bois, fer, plastique et matériaux semblables en utilisant le papier abrasif adéquat. De plus, cette machine sert à scier le bois, les matières plastiques et matériaux similaires et est conçue pour racler des moquettes, des résidus de mastic, d’anciennes peintures et des applications similaires. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 23Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 23 22.03.12 10:4622.03.12 10:46F

4. Données techniques

Tension du réseau : ........................230 V~ 50 Hz Puissance absorbée : ................................ 220 W Vitesse de rotation à vide : ... 15000-22000 tr/min Surface de ponçage : ................ 90 x 90 x 90 mm Angle d’oscillation ............................................3° Catégorie de protection : ..............................II /

Poids : ........................................................1,4 kg Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Poignée Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machi- ne, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux don- nées du réseau.

5.1 Monter les outils employés (fi gures 1/2)

Pour un montage sûr des outils employés, placez l’outil multifonction de sorte qu’un in- terrupteur marche/arrêt (1) soit dirigé vers le bas et le porte-outil (2) vers le haut.

Placez l’outil employé sur le porte-outil (2) de telle manière que les broches du porte-outil (2) correspondent aux évidements de l’outil employé.

Fixez l’outil employé avec la vis (b) fournie et serrez bien à fond la vis avec la clé à six pans creux (9).

Veillez à n’utiliser la rondelle (a) que sur la lame de scie et le racloir comme rondelle pour la vis (b) (voir fig. 2). Placez le striage de la rondelle sur l’outil employé. Vérifi ez la bonne fi xation de l’outil employé !

5.2 Patin de ponçage triangulaire

Avec le patin de ponçage triangulaire, on peut utiliser la machine comme une ponceuse trian- gulaire. Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 24Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 24 22.03.12 10:4622.03.12 10:46F

5.2.1 Fixation du papier abrasif

Changement sans problème grâce à la ferme- ture velcro. Faites attention à ce que les trous d’aspiration sur le papier abrasif et le plateau de ponçage correspondent.

5.3 Installer l‘aspiration de la poussière pour

le patin de ponçage (fi gure 3/4) L‘aspiration de la poussière évite un encrasse- ment important, une charge de poussière élevée dans l‘air inhalé et en facilite l‘élimination.

Amenez l‘appareil dans une position sûre, comme décrit au point 5.1.

Placez le dispositif d‘aspiration de poussière (6) de sorte que le porte-outil (2) soit tourné comme indiqué dans la figure 3.

Fixez le dispositif d‘aspiration de la poussière (6) à l‘aide de la vis (a).

Placez le patin de ponçage triangulaire (8) sur le dispositif d‘aspiration de la poussière (6) et le porte-outil (2) de telle sorte que les tiges du porte-outil (2) rentrent dans l‘évidement du patin de ponçage triangulaire (8) et fixez celles-ci comme indiqué sur la figure 4.

Branchez une installation d‘aspiration ou un aspirateur sur votre appareil. Vous optimi- serez ainsi l‘aspiration de poussières et de copeaux de la pièce à usiner. Les avantages: vous ménagez l’appareil ainsi que votre propre santé. De plus, votre zone de travail reste propre et sûre.

Pour la mise en service de l’appareil, il faut dépla- cer le commutateur (1) vers l’avant.

6.2 Consignes de travail

Travailler en s’éloignant du corps.

Ne jamais mettre les mains dans la zone im- médiate de travail.

Utiliser exclusivement des outils irréprochab- les et non endommagés.

6.2.1 Outils employés

Scier: Scier du bois et du plastique. Consignes de travail : Faites attention aux corps étrangers lorsque vous sciez et ôtez-les le cas échéant. Lors du sciage en plongée, usinez exclusivement des matériaux souples tels du bois ou du placo- plâtre. Meulage : Rectifi cation plane aux bords, dans les coins ou les zones diffi cilement accessibles. En fonction de la feuille abrasive pour poncer le bois, la peinture, le vernis etc. Consignes de travail : L’appareil est particulière- ment performant pour le ponçage de coins et d’angles diffi cilement accessibles. Pour le pon- çage de profi lés et de gorges, on peut travailler également juste avec le bout ou un côté du pla- teau de ponçage. Selon le matériau à travailler et l’enlèvement souhaité de la surface, diff érents pa- piers de polissage sont disponibles. La capacité d’enlèvement est principalement déterminée par le choix du papier et le dosage de pression sur le plateau de ponçage. Raclage: Racler d’anciennes peintures ou colles Consignes de travail : Approchez l’outil employé de l’endroit à enlever. Commencez par un angle d’orientation plat et une faible force de pression. Lorsque la force de pression est trop importante, le support (p. ex. bois, enduit) peut être endom- magé.

6.3 Régulateur de vitesse de rotation

(fi gure 5) En tournant le régulateur de vitesse de rotation (4), vous pouvez présélectionner la vitesse de rotation. Vers le plus : augmentation de la vitesse de rotation Vers le moins : réduction de la vitesse de rotation

7. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque. Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 25Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 25 22.03.12 10:4722.03.12 10:47F

commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 26Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 26 22.03.12 10:4722.03.12 10:47F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 27Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 27 22.03.12 10:4722.03.12 10:47F

Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-

tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.

2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-

brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été con- struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale- ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis- paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.

3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes

de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se- maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.

4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-

co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut- re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à not- re adresse de service après-vente. Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 28Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 28 22.03.12 10:4722.03.12 10:47I

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BTMG 220 E

Catégorie : Outils multifonctions