Lila - Moniteurs pour bébé Levana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lila Levana au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LCD de 5 pouces, résolution 720p, vision nocturne infrarouge, portée de 300 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Moniteur vidéo pour bébé avec fonction de surveillance audio et vidéo, possibilité de zoom et d'inclinaison à distance. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement la charge de la batterie, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Cryptage des données pour la protection de la vie privée, avertissements en cas de perte de connexion. |
| Informations générales | Compatible avec plusieurs caméras, autonomie de la batterie d'environ 10 heures en mode veille. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lila Levana
Questions des utilisateurs sur Lila Levana
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lila - Levana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lila de la marque Levana.
MODE D'EMPLOI Lila Levana
Digital Baby Video Monitor Moniteur video bébé numérique Video Monitor Digital para Bebé


Manual / Manuel / Manual

ATTENTION: Gardez les petites pieces hors de la portée des enfants.
ATTENTION: Gardez les petites pieces hors de la portée des enfants.

Risque détranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les cordons. Les cordons d'alimentation doivent être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. Les moniteurs/camères avec cordons d'alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou pres du lit de bébé.

Ceprohuiit hesitpaseumjouaetetcdibittcns grandelhors dpeontiesdessenfants.

Cee produitcontienttepeppesepies. Vouilliezfaihe attemtion Ions du deballage et l'assemblage du produit.

Lissezetteconservezlesaftuctionss: Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent etre lues avant de faire fonctionner le moniteur video.

Ceproduiteeremplacepaslaunveillantocdumulteresponsable.
Eau et humidité: Ce produit est conçu pour une utilisation à l'intérieur. L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie, l'humidité, des gouttes ou des éclaboussures. Aucun object rempli de liquide ne doit être place sur le dessus ou à côté du produit, tel qu'un verre ou un vase. Ce produit ne doit pas être utilisé pres de l'eau.
Periode de non utilisation : Débranchez les adaptateurs de la prise murale pendant de longues périodes de non-utilisation.
Ventilation: Ce moniteur pour bêbe ne devrait pas être utilisé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation, ou être placés dans un espace clos, tel qu'une bibliothèque ou un tiroir qui peut empêcher l'écoulement de l'air.
Éviter les sources de chaleur: Cet apparéil ne devrait pas été exposé à des sources directes de chaleur comme une bougie, cheminée, radiateur, un registre de chaleur, poèle ou autre apparéil qui émet de la chaleur. L' apparéil ne doit pas être laxée en plein soleil.
Source d'alimentation: Cet apparéil devrait être seulement utilisé avec les adaptateurs CA inclus dans cet ensemble (évalué à 6V 800mA).
Dommages exigeant le service : Cet apparéil devrait être entretenu par le personnel qualifié seulement lorsque:
a. Des objets ont tombés ou du liquide a été renversé dans/sur le produit
b. Les apparèils ont été exposés à la pluie
c. Les apparêils ne semble pas fonctionner normalement ouprésentant un changement notable de performance
d. Les apparèils ont été échépés ou le boîtier est endommagé
Déclaration de la FCC

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas cause d'interférences nuisibles et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causeur un mauvais fonctionnement.
DECLARATION DE LA FCC
Cet apparéil a été testé et classé dans la catégorie d'un apparéil numérique de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, qui peuvent être déterminés en mettant l'équipment hors tension, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur
- Connecter l'équipment à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché
- Consulter le revendeur ou un technician radio / TV.
Déclaration IC :
Cet appeareil numérique de classe A est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision cause par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Nous prenons la qualité très sérieusement. C'est pourquoi tous nos produits LEVANA ont une garantie d'un à partir de la date originale d'achat contre les défauts de fabrication et de matérieliaux. Si vous avez des questions concernant la garantie ou le soutien, veuillez nous contacter en utilisant l'une des méthodes suivantes:
Web: www.mylevana.com Soutien: www.mylevana.com/support/levana.com/support
LEVANA Canada
LEVANA UBAJANA USA
- Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d'un an de la date d'achat originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat à l'options de LEVANA.
- Cette garantie est nulle si le produit presente des signes de mauvais usage, d'avoir eté malmené ou alteré contraire au manuel d'instruction applicable.
- Le nettoyage de routine, l'usure normale, cosmétique et mécanique n'est pas couverte sous les termes de cette garantie.
- La garantie est expressément prévu par leprésent contrast est la seule garantie fournie à propos du produit lui-même et aucune autre garantie, exprimée ou implicite est fournie. LEVANA n'assume aucune responsabilité pour toute réclamation qui n'est pas spécifique mentionné dans cette garantie.
- Cette garantie ne couvre pas les frais de livreaison, d'assurance, ou toutes autres charges.
- Vous DEVEZ contacter LEVANA à www.mylevana.com/support avant d'envoyer un produit en réparation. Vous receivez un numéro d'autorisation de retard avec les instructions de retard. Lors du retard du produit pour le service de garantie, s'il vous plaît emballer le produit soigneusement dans la boîte originale avec tous les accessoires fournis, inclure votre reçu original ou une copie, une brèvelication du problème et le numéro d'autorisation de retard.
- Cette garantie est valable uniquement au Canada et la zone continentale des États-Unis.
- Cette garantie ne peut etre transferee.
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SECURITE 20
DECLARATION DE LA FCC 21
GARANTIE 22
CEQUIESTINCLUS 24
TOUCHES ET Connexions - MONITEUR 25
Profitez pleinement de votre pile rechargeable 27
Connexion de l'alimentation au moniteur / charger la pile. 28
Connexion de l'alimentation à laamera 28
Icones à l'écran 29
FONCTIONNEMENT 30
Allumer le moniteur 30
Jumeler laamera et le moniteur 30
Placement du moniteur 31
Placement de laamera 31
Installer laamera sur une table en toute sécurité 31
Installer laamera au mur en toute sécurité 32
Vision nocturne 33
Régler l'angle de laamera 33
MONITEUR 34
Volume 34
Utiliser l'interphone bidirectionel Talk to BabyTM 34
Utiliser le mode economie d'énergie 35
Selectionner une autreamera 35
Régler la luminosité 36
Contacter le soutien à la clientèle 36
DEPANNAGE 37
ENTRETIEN 37
CE QUI EST INCLUS
- Caméra à vision nocturne
- Moniteur video bébé
-
Pile rechargeable
2 Adaptateurs secteurs -
Cale pour base deamera
- Manuel d'instruction
- Garantie d'un an
- Soutien à la clientèle en direct à vie

Ce produit n'est pas un jouet.
Ce produit contient de petites pieces. Veuillez fait attention lors du déballage et l'assemblage du produit.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d'un adulte responsable. Surveillez votre enfant régulierement et assurez-vous que votre moniteur est toujours suffisamment chargé.
LEVANA® n'approvue aucune utilisation illégale de nos produits. LEVANA® n'est pas responsable en aucune manière en cas de dommage, de vandalisme, de vol ou toute autre action qui pourrait se dérouler pendant l'utilisation d'un produit LEVANA® par l'acheteur.
Nous réservons le droit de modifier les modèles, la configuration ou les caractéristiques sans préavis ni responsabilité. Les photos peuvent ne pas représentier exactement le produit.
©2012 LEVANA®. Tous droits réservés. LEVANA®, le logo LEVANA®, Lila™, et les autres marques de LEVANA® peuvent être déposées. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs
- BARRRDDSSNAMEDEL
Les voyants DEL indiquent les différents niveaux de bruit - ÉEBANAGCL
3.AAINNATADONXMDEO MARCHE/ARRET - VODUMBAS $SELGANOHE
- TAKKTODBABYTM
Appuyez et maintenez pour parler, relacher pour écouter
- MANNUSSELECTOIN
- MOKRORPHONE
- VODUWEHANUT SÉLDRBOITTE
9.ANNNE
Étendre pour améliorer le signal
- HAUT-PARLEUR
- CUPPDESUPPORTANXOWIBLE
- PIED DE SUPPORT
- COMPARTIMENT A PILE


CAMÉRA
1 MIRROPHOINE
2. ALIMENTATION MARKER
3. B800DDBEUMEAGE
4. DEEDEVISION
NOCTURNE INVISIBLES

- CAMERA
- CARPEHETDELUMIKEE
- DEDED A L AMENIATION
- HAOUTPARLEUR
- ENTRRÉDIAI MENTAION


CALE POUR BASE DE CAMÉRA

COMMENÇONS!
Installation de la pile
- Retirez doucement le CLIP DE SUPPORT à l'arrête du moniteur pour permettre l'accès au couvercle du COMPARTIMENT À PILÉ.
- Glissez le couvercle du COMPARTIMENT à PILÉ vers le bas pour l'enlever.
- Insérez la pile avec les mots « Rechargeable Battery » (pile rechargeable) face à vous. Les connecteurs de la pile doivent être aligné avec les connecteurs à l'intérieur du compartment à piles.
- Remettez le couvercle du département à pile en place et rééinstallé le CLIP DE SUPPORT.

Profitez pleinement de votre pile rechargeable
- Chargez complètement la pile (pour 4 heures) avant la première utilisation.
- Afin de maximiser l'autonomie de la pile, chargez la pile avant qu'elle soit complètement déchargée.
- Evitez la chaleur ou le froid extrème car ceci aura un effet négatif sur l'autonomie de la pile.
- Éteignez l'écran ACL; appuyez le bouton d'alimentation UNE FOIS.
- Réglages du menu Lila™ qui prolongent la vie de la pile:
sur l'avant du moniteur

Mode PEEP: ÀpRES 1 minute d'inactivité, le moniteur passé en mode veille.

Luminosité régable: Diminuer la luminosite de l'écran prolongera l'autonomie e la pile.
- Pendant de longues périodes de non-utilisation, veuillezPTRirer la pile du moniteur.
MISE EN ROUTE
Connexion de l'alimentation au moniteur / charger la pile
- Branchez le petit bout de l'adaptateur marqué MONITEUR dans l'entrée CC sur le côté droit du moniteur, comme indiqué sur le schéma.
- Branchez l'autre bout de l'adaptateur dans une prise murale disponible. Pour raisons de sécurité, utilisez SEULEMENT les adaptateurs inclus dans la boîte.
- Appuyez le bouton ALIMENTATION/VIDEOS MARCHE/ ARRET
- L'icone dans le coin supérieur droit de l'écran principal indiquera l'état actuel de la pile.



Connexion de l'alimentation à laamera
- Branchez le petit bout de l'adaptateur marqué CAMÉRA dans l'entrée CC à l'arrêt de laamera.
- Branchez l'autre bout de l'adaptateur dans une prise murale disponible. Pour raisons de sécurité, utilisez SEULEMENT les adaptateurs inclus dans la boite.
- Sur le côté de laamera, glissez le bouton MARCHE/ARRÉT (vers le haut pour alimenter laamera. Le DEL D'ALIMENTATION silluminina

Note: Les moniteurs/camères avec cordons d'alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou pres du lit de bébé car il y a un risque d'étranglement. Les cordons d'alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment.
ICÔNES À L'ÉCRAN

FORCE DU SIGNAL

LUMINOSITE

PUISSANCE DE LA PILE

MODE PEEP

CAMÉRA

TALKTOBABYY

JUMELAGE

SOUTTEN

VOLUME

QUITTE
FONCTIONNEMENT
Allumer le MONITEUR
Appuyez et maintenez le bouton ALIMENTATION /VIDEO MARCHE/ARRÉT sur la façade du moniteur.
Jumeler la / les caméras et le moniteur
Laamera et le moniteur sont jumelés (connecté) à l'autre automatiquement. Cependant, si les apparciels ne se connectent pas automatiquement et ne transmettent pas lorsque vous ouvrez la boîte, vous pouvez faire le jumelage manuellement.
Note: Avant de commencer, assurez-vous que l'unité parent et laamera sont côte à côte.
- Pour jumeler votreamera et moniteur, appuyez sur le bouton MENU . Utilisant les flèches de navigation - + sur le devant du moniteur, Sélectionnez l'icone JUMELAGE et apuyez le bouton MENU une fois pour confirmer votre sélection.
- Utilisez les flèches de navigation + pour désir l'icone
- Appuyez MENU . Lorsque vous voyagez l'icone qui clignote à côté de l'icone, appuyez et maintenez,rapidement,le bouton JUMELAGE sur le côté de laamera.Un crochet apparaitra a côté de laamera confirmant que le jumelage est reussi.La video et l'audio seront transmis automatiquement.
- Pour jumeler des caméras supplémentaires, repêze les étapes 1 à 3 et assurez-vous de désirir le numéro deamera , ou dans le menu JUMELAGE pour chaqueamera .


Les icônes sont ORANGE lorsqu'ils sont sélectionnés
FONCTIONNEMENT
Placement du moniteur
Ce moniteur peut etre place sur une table.
- Vous pouvez placer le moniteur sur une table en utilisant le support rétractable à l'arrière du moniteur. Lorsqu'il n'est pas utilisé, il suffit de remettre le support reentrant jusqu'à ce que vous entendez un «click».

Placement de laamera
Cetteamera peut etre place sur une table ou suspendu a une vis sur le mur au-dessus de la zone a surveilllee.
- Placez laamera pas plus que 15 pieds de distance de la zone surveillée pour une qualité d'image optimale.
- Ne placez pas d'objets à moins de 2 pieds en face de ou dans le champ de vision de laamera puisque la vision nocturne ne s'activera correctement si les objets sont trop pres.
Installer laamera sur une table en toute sécurité:
Pour augmenter l'angle de vision de laamera vers le bas, veuillez insérer la cale sur la base de laamera (voir ci-dessous).
- Placez l'appareil sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
- Passez le cordon d'alimentation à l'arrière de la table ou utilisez les clips mural (pas inclus) pour fixer le cordon à l'écart de sorte que le bébé ne puisse pas l'atteindre.
- Branchez le cordon d'alimentation, vérifie l'écran pour vous assurer que vous avec un champ de vision libre de votre enfant et qu'il n'y a pas d'obstructions.


Note: Les moniteurs/camères avec cordons d'alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou pres du lit de bébé car il y a un risque d'étranglement. Les cordons d'alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment.
FONCTIONNEMENT
Installer laamera au mur en toute sécurité:
Avant de percer les trouss, il est important de vérifier la réception et le positionnement de laamera dans l'emplacement au mur prévu. Assurez-vous d'accrocher laamera au mur pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
Note: Les moniteurs/camères avec cordons d'alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou pres du lit de bébé car il y a un risque d'étranglement. Les cordons d'alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment.
-
Percez deux trous d'avance à l'aide d'un foret de 3/16 po, 4,8 mm.
-
Insérez les chevilles (pas inclus) dans chaque trou et donnez des petits coups légèrement avec un marteau jusqu'à ce que la cheville est au ras du mur.
-
Insérez une vis (pas inclus) dans chaque ville et serrez chaque vis laissant 12 po d'espace pour suspendre laamera.
-
Branchez le cordon d'alimentation dans l'entrée d'alimentation de laamera.
-
Repérez les trous de fixation murale sur la base du support de laamera.
-
Glissez les trous de fixation murale sur les vis qui sortent du mur.
-
Confirmez que laamera est solide, si non, serrez les vis un peut plus.
-
Utilisez les clips mural (pas inclus) pour fixer le cordon à l'écart de la portée du bébé et de son lit.
-
Connectez l'autre bout de l'adaptateur dans une prise murale disponible.

FONCTIONNEMENT
Vision nocturne
Laamera est équipée de nouveaux DEL IR (infrarouge) invisible, qui gardent la chambre du bébéASFRE. Les DEL à l'avant de laamera vous permit de voir jusqu'à 12 pieds dans l'obscurité complète, afin de pouvoir surveiller votre bébé à tout moment la nuit. Les DEL de vision nocturne s'activent automatiquement lorsque le capteur de lumière de laamera détecte que la luminosité est trop faible.

Régler l'angle de laamera
Laamera a une voie intégrée dans la base. La voie permet au point d'articulation de laamera à pivoter vers le HAUT et le BAS ou de tourner de GAUCHE à DROITE. Retournez toujours laamera à la POSITION CENTRALE avant de changer l'angle de laamera.


Note: La camera ne tourne pas librement 360^ . Tourner laamera au-delà du point où la résistance est dessentie causera des dommages permanents à l'appareil.
MONITEUR
Volume
Utilisez les flèches de navigation + pour augmenter / réduire / couper le VOLUME.
- Appuyez le bouton + pour AUGMENTER le volume en MODE D'AFFICHAGE; l'icone VOLUME affiche le niveau du volume dans le coin supérieur gauche de l'écran.
- Appuyez le bouton - pour RÉDUIRE le volume; pour COUPER le son, réduit le volume jusqu'à ce que l'icone s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Utiliser l'interphone bidirectionnel Talk to BabyTM
En appuyant simplement sur un bouton, vous pouvez parler à votre enfant à tout moment sans entrer dans sa chambre.
- Pour parler, appuyez et maintenez le bouton sur le devant du moniteur et relâcher le bouton pour écouter.
- Pour parler lorsque vous utilisez plus qu'une camera, selectionnez la camera dans le MENU et appuyez le bouton , relacher le bouton pour écouter.

Utiliser le mode PEEP
En mode PEEP, le moniteur passé en mode veille après 1 minute d'inactivité. Lorsqu'un son est détecté, l'écran passé à la visualisation en direct. Il y a 4 niveaux de sensibilité: éteint bas moyen et haut.
- Pour acceder la visualisation en direct lorsque l'écran est étant, appuyez le bouton d'ALIMENTATION une fois.
-
Le mode PEEP prolonge la durée de la pile plus de 72 heures.
-
Pour régler le mode PEEP, appuyez le bouton MENU. Utilisant les flèches de navigation cliquez sur l'une des l'icones PEEP.
- Utilise les flèches de navigation - + pour sélectionner l'icone de votrechioix et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection.
- Pour revenir à l'affichage en direct en continu, appuyez le bouton MENU
- Pour eteindre le mode PEEP Mode, suivez l'etape 1 et selectionnee x

Sélectionner une autreamera
- Pour changer l'angle de laamera, appuyez le bouton MENU
- Utilisant les flèches de navigation + , cliquez sur l'icone CAMÉRA et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection..
- Sélectionnez pour faire défiler les caméras 1 à 4 et appuyez le bouton MENU une fois. Chaque vue de laamera apparait pendant 6 secondes paramera.
- Pour désactiver facilement les canaux de laamera du mode séquence, Sélectionnez uneamera puis appuyez et maintainir appuyé le bouton - ou + pour Sélectionner/déselectionner.
- Le schéma suivant représenté:
Caméra 1 - Jumelée
Caméra 2 - Jumelée
Camera 3 - Jumelée mais désactivée
Camera 4 - Pas jumelée


MONITEUR
Régler la luminosité
Le mode luminosité vous permet de régler la luminosité de l'écran. Le mode
luminosité prolonge également l'autonomie de la pile.
- Pour régler le mode luminosité, appuyez
le bouton MENU. Utilisant les flèches de navigation + , cliquez sur l'icone LUMINOSITE et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection.
- Utilise les flèches de navigation
sLECTIONNER la luminosité désirée et appuyez le
bouton MENU une fois pour faire votre sélection.

Contacter le soutien à la clientèle
Le soutien à la clientèle n'est qu'à un clic d'un bouton! Notre equipe de soutien à la clientèle est joignable par courriel, clavardage en direct et sur notre site web à www.mylevana.com/support. Nos experts se feront un plaisir de vous aider en anglais,
en français et en espagnol.
- Pour acceder au soutien à la clientèle, appuyez le bouton MENU. Utilisant les flèches de navigation + , cliquez sur l'icon SOUTIEN ?
et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection.
- Cela vous amènera à l'écran qui affiche tout les renseignements nécessaires pour communiquer le soutien à la clientèle. Appuyez le bouton
MENU et vous returnerez automatiquement à l'écran principal.


Soutien: www.mylevana.com/support
Web: www.mylevana.com
Clavardage en direct: www.mylevana.com
| L'équipment ne fonctionne pas • | Assurez-vous que laamera et le moniteur sont ALIMENTÉS • La pile peut être décharge; chargez la pile • Les adaptateurs ne sont pas connectés correctement |
| Aucune réception • Laamera et | le moniteur ne sont pas jumelés correctement; suivez les instructions pour le JUMELAGE • Laamera est trop loin du moniteur • Déployez l'antenne sur le moniteur |
| Brouillage statique • Laamera et | est trop loin du moniteur • La pile est décharge ou défectueuse • D'autres appareils électroniques interférènt avec le signal • Laamera et le moniteur sont placés à proximité de plusieurs objets métalliques |
| Rétroaction (signal très aigu, statique) | • Laamera et le moniteur sont trop rapprochés • Le volume du moniteur est trop élevé |
| Bruits (statique, bip) • La pile est | trop faible |
| Image, aucun son • Le volume est | trop bas |
| L'image est en noir et blanc • Les | DEL de vision nocturne sont activés; augmentez la quantité de lumière dans la piece surveillée |
| La pile rechargeable n'accept plus la charge | • L'adaptateur n'est pas raccordé au moniteur • La pile n'est pas correctement positionné à l'intérieur du compartment à pile |
Entretien
- Nettoyez les surfaces de laamera et du moniteur avec un chiffon doux, non pelucheux
- Si les apparèils deviennent sales, veuilles utiliser un chiffon légarement humide pour essuyer les surfaces, en prénant soin de ne pas laisser d'eau entraîr dans les ouvertures
- N'utilisez jamais de détergents ou de produits solvants