Lila - Moniteurs pour bébé Levana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lila Levana au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LCD de 5 pouces, résolution 720p, vision nocturne infrarouge, portée de 300 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Moniteur vidéo pour bébé avec fonction de surveillance audio et vidéo, possibilité de zoom et d'inclinaison à distance. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement la charge de la batterie, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Cryptage des données pour la protection de la vie privée, avertissements en cas de perte de connexion. |
| Informations générales | Compatible avec plusieurs caméras, autonomie de la batterie d'environ 10 heures en mode veille. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lila Levana
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lila - Levana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lila de la marque Levana.
MODE D'EMPLOI Lila Levana
- Never use cleaning agents or solvents TROUBLESHOOTING 19ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les cordons. Les cordons d’alimentation doivent être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé. Ce produit n’est pas un jouet et doit être gardé hors de portée des enfants. Ce produit contient de petites pièces. Veuillez faire attention lors du déballage et l’assemblage du produit. Lisez et conservez les instructions : Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner le moniteur vidéo. Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable. Eau et humidité : Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur le dessus ou à côté du produit, tel qu’un verre ou un vase. Ce produit ne doit pas être utilisé près de l’eau. Periode de non utilisation : Débranchez les adaptateurs de la prise murale pendant de longues périodes de non-utilisation. Ventilation : Ce moniteur pour bébé ne devrait pas être utilisé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation, ou être placés dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou un tiroir qui peut empêcher l’écoulement de l’air. Éviter les sources de chaleur : Cet appareil ne devrait pas être exposé à des sources directes de chaleur comme une bougie, cheminée, radiateur, un registre de chaleur, poêle ou autre appareil qui émet de la chaleur. L’appareil ne doit pas être laissé en plein soleil. Source d’alimentation : Cet appareil devrait être seulement utilisé avec les adaptateurs CA inclus dans cet ensemble (évalué à 6V 800mA). Dommages exigeant le service : Cet appareil devrait être entretenu par le personnel qualifié seulement lorsque: a. Des objets ont tombés ou du liquide a été renversé dans/sur le produit b. Les appareils ont été exposés à la pluie c. Les appareils ne semblent pas fonctionner normalement ou présentent un changement notable de performance d. Les appareils ont été échappés ou le boîtier est endommagé
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d’un appareil numérique de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, qui peuvent être déterminés en mettant l’équipement hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
- Connecter l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV. Déclaration IC : Cet appareil numérique de classe A est conforme à l’ICES-003 (Canada). Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causé par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.Visitez notre site web à www.mylevana.com pour plus d’informations sur la garantie de votre produit Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits LEVANA ont une garantie d’un à partir de la date originale d’achat contre les défauts de fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions concernant la garantie ou le soutien, veuillez nous contacter en utilisant l’une des méthodes suivantes: Web: www.mylevana.com Soutien: www.mylevana.com/support
1. Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat
originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat à l’option de LEVANA.
2. Cette garantie est nulle si le produit présente des signes de mauvais usage, d’avoir été
malmené ou altéré contraire au manuel d’instruction applicable.
3. Le nettoyage de routine, l’usure normale, cosmétique et mécanique n’est pas couverte
sous les termes de cette garantie.
4. La garantie est expressément prévu par le présent contrat est la seule garantie fournie
à propos du produit lui-même et aucune autre garantie, exprimée ou implicite est fournie. LEVANA n’assume aucune responsabilité pour toute réclamation qui n’est pas spécifiquement mentionné dans cette garantie.
5. Cette garantie ne couvre pas les frais de livraison, d’assurance, ou toutes autres charges.
6. Vous DEVEZ contacter LEVANA à www.mylevana.com/support avant d’envoyer un
produit en réparation. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour avec les instructions de retour. Lors du retour du produit pour le service de garantie, s’il vous plaît emballer le produit soigneusement dans la boîte originale avec tous les accessoires fournis, inclure votre reçu original ou une copie, une brève explication du problème et le numéro d’autorisation de retour.
7. Cette garantie est valable uniquement au Canada et la zone continentale des États-Unis.
8. Cette garantie ne peut être transférée.
- Caméra à vision nocturne
- 2 Adaptateurs secteurs
- Cale pour base de caméra
- Manuel d’instruction
- Soutien à la clientèle en direct à vie Ce produit n’est pas un jouet. Ce produit contient de petites pièces. Veuillez faire attention lors du déballage et l’assemblage du produit. Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable. Surveillez votre enfant régulièrement et assurez-vous que votre moniteur est toujours susamment chargé. LEVANA® n’approuve aucune utilisation illégale de nos produits. LEVANA® n’est pas responsable en aucune manière en cas de dommage, de vandalisme, de vol ou toute autre action qui pourrait se dérouler pendant l’utilisation d’un produit LEVANA® par l’acheteur. Nous réservons le droit de modifier les modèles, la configuration ou les caractéristiques sans préavis ni responsabilité. Les photos peuvent ne pas représenter exactement le produit. ©2012 LEVANA
. Tous droits réservés. LEVANA
, et les autres marques de LEVANA
peuvent être déposées. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs 24MONITEUR
Les voyants DEL indiquent les diérents niveaux de bruit
Appuyez et maintenez pour parler, relâcher pour écouter
Étendre pour améliorer le signal
1. Retirez doucement le
CLIP DE SUPPORT à l’arrière du moniteur pour permettre l’accès au couvercle du COMPARTIMENT À PILE.
2. Glissez le couvercle du
COMPARTIMENT À PILE vers le bas pour l’enlever.
3. Insérez la pile avec les mots « Rechargeable
Battery » (pile rechargeable) face à vous. Les connecteurs de la pile doivent être aligné avec les connecteurs à l’intérieur du compartiment à piles.
4. Remettez le couvercle du compartiment à pile en place et réeinstallez le
CLIP DE SUPPORT. Profitez pleinement de votre pile rechargeable
- Chargez complètement la pile (pour 4 heures) avant la première utilisation.
- Afin de maximiser l’autonomie de la pile, chargez la pile avant qu’elle soit complètement déchargée.
- Évitez la chaleur ou le froid extrème car ceci aura un eet négatif sur l’autonomie de la pile.
- Éteignez l’écran ACL; appuyez le bouton d’alimentation sur l’avant du moniteur UNE FOIS.
- Réglages du menu Lila
qui prolongent la vie de la pile: Mode PEEP: Après 1 minute d’inactivité, le moniteur passe en mode veille. Luminosité réglable: Diminuer la luminosité de l’écran prolongera l’autonomie de la pile.
6. Pendant de longues périodes de non-utilisation, veuillez retirer la pile du moniteur.
Connexions de la pile 27Connexion de l’alimentation au moniteur / charger la pile
1. Branchez le petit bout de l’adaptateur marqué MONITEUR
dans l’entrée CC sur le côté droit du moniteur, comme indiqué sur le schéma.
2. Branchez l’autre bout de l’adaptateur dans une prise murale
disponible. Pour raisons de sécurité, utilisez SEULEMENT les adaptateurs inclus dans la boîte.
3. Appuyez le bouton
4. L’icône dans le coin supérieur droit de l’écran principal
indiquera l’état actuel de la pile.
Connexion de l’alimentation à la caméra
1. Branchez le petit bout de l’adaptateur marqué
CAMÉRA dans l’entrée CC à l’arrière de la caméra.
2. Branchez l’autre bout de l’adaptateur dans
une prise murale disponible. Pour raisons de sécurité, utilisez SEULEMENT les adaptateurs inclus dans la boîte.
2. Sur le côté de la caméra, glissez le bouton
MARCHE/ARRÊT vers le haut pour alimenter la caméra. Le DEL D’ALIMENTATION s’illuminera
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. Entrée CCInterrupteur marche-arrêtEntrée CC DEL d’alimentation
AUCUN SIGNAL SIGNAL FORT LUMINOSITÉ SOMBRE LUMINEUXFONCTIONNEMENT Allumer le MONITEUR Appuyez et maintenez le bouton ALIMENTATION / VIDÉO MARCHE/ARRÊT sur la façade du moniteur. Jumeler la / les caméras et le moniteur La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à l’autre automatiquement. Cependant, si les appareils ne se connectent pas automatiquement et ne transmettent pas lorsque vous ouvrez la boîte, vous pouvez faire le jumelage manuellement.
1. Pour jumeler votre caméra et moniteur, appuyez sur le bouton MENU . Utilisant
les flèches de navigation
sur le devant du moniteur, sélectionnez l’icône JUMELAGE et apuyez le bouton MENU une fois pour confirmer votre sélection.
2. Utilisez les flèches de navigation
pour choisir l’icône .
3. Appuyez MENU . Lorsque vous voyez l’icône qui clignote à côté de l’icône
, appuyez et maintenez, rapidement, le bouton JUMELAGE sur le côté de la caméra. Un crochet apparaîtra à côté de la caméra confirmant que le jumelage est réussi. La vidéo et l’audio seront transmis automatiquement.
4. Pour jumeler des caméras supplémentaires, répétez les étapes 1 à 3 et assurez-
vous de choisir le numéro de caméra , ou dans le menu JUMELAGE pour chaque caméra . Note: Avant de commencer, assurez-vous que l’unité parent et la caméra sont côte à côte. Les icônes sont ORANGE lorsqu’ils sont sélectionnés 30Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. FONCTIONNEMENT
Placement du moniteur Ce moniteur peut être placé sur une table.
- Vous pouvez placer le moniteur sur une table en utilisant le support rétractable à l’arrière du moniteur. Lorsqu’il n’est pas utilisé, il sut de remettre le support rentrant jusqu’à ce que vous entendez un «clic». Placement de la caméra Cette caméra peut être placée sur une table ou suspendu à une vis sur le mur au-dessus de la zone à surveillée.
- Placez la caméra pas plus que 15 pieds de distance de la zone surveillée pour une qualité d’image optimale.
- Ne placez pas d’objets à moins de 2 pieds en face de ou dans le champ de vision de la caméra puisque la vision nocturne ne s’activera correctement si les objets sont trop près. Installer la caméra sur une table en toute sécurité: Pour augmenter l’angle de vision de la caméra vers le bas, veuillez insérer la cale sur la base de la caméra (voir ci-dessous).
1. Placez l’appareil sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
2. Passez le cordon d’alimentation à l’arrière de la table ou utilisez les clips mural (pas
inclus) pour fixer le cordon à l’écart de sorte que le bébé ne puisse pas l’atteindre.
3. Branchez le cordon d’alimentation, vérifiez l’écran pour vous assurer que vous
avez un champ de vision libre de votre enfant et qu’il n’y a pas d’obstructions. 3 ft SANS CALE 3 ft AVEC CALE BASE DE CAMÉRAInstaller la caméra au mur en toute sécurité: Avant de percer les trous, il est important de vérifier la réception et le positionnement de la caméra dans l’emplacement au mur prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au mur pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
1. Percez deux trous d’avance à l’aide d’un foret de 3/16 po, 4,8 mm.
2. Insérez les chevilles (pas inclus) dans chaque trou et donnez des petits coups
légèrement avec un marteau jusqu’à ce que la cheville est au ras du mur.
3. Insérez une vis (pas inclus) dans chaque cheville et serrez chaque vis laissant ½ po
d’espace pour suspendre la caméra.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans l’entrée d’alimentation de la caméra.
5. Repérez les trous de fixation murale sur la base du
support de la caméra.
6. Glissez les trous de fixation murale sur les vis qui
7. Confirmez que la caméra est solide, si non, serrez
les vis un peut plus.
8. Utilisez les clips mural (pas inclus) pour fixer le
cordon à l’écart de la portée du bébé et de son lit.
9. Connectez l’autre bout de l’adaptateur dans une
prise murale disponible. Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. FONCTIONNEMENT 32Vision nocturne La caméra est équipée de nouveaux DEL IR (infrarouge) invisible, qui gardent la chambre du bébé sombre. Les DEL à l’avant de la caméra vous permet de voir jusqu’à 12 pieds dans l’obscurité complète, afin de pouvoir surveiller votre bébé à tout moment la nuit. Les DEL de vision nocturne s’activent automatiquement lorsque le capteur de lumière de la caméra détecte que la luminosité est trop faible. Régler l’angle de la caméra La caméra a une voie intégrée dans la base. La voie permet au point d’articulation de la caméra à pivoter vers le HAUT et le BAS ou de tourner de GAUCHE à DROITE. Retournez toujours la caméra à la POSITION CENTRALE avant de changer l’angle de la caméra. AVANT DE LA CAMÉRA ENTRÉE
Note: La camera ne tourne pas librement 360°. Tourner la caméra au-delà du point où la résistance est ressentie causera des dommages permanents à l’appareil. POSITION CENTRALE DEL INVISIBLE DEL TRADITIONNELS VOIE (pour point d’articulation) FONCTIONNEMENT 33Volume Utilisez les flèches de navigation
pour augmenter / réduire / couper le VOLUME.
pour AUGMENTER le volume en MODE D’AFFICHAGE; l’icône VOLUME ache le niveau du volume dans le coin supérieur gauche de l’écran.
pour RÉDUIRE le volume; pour COUPER le son, réduit le volume jusqu’à ce que l’icône s’ache dans le coin supérieur gauche de l’écran. Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™ En appuyant simplement sur un bouton, vous pouvez parler à votre enfant à tout moment sans entrer dans sa chambre.
1. Pour parler, appuyez et maintenez le bouton
sur le devant du moniteur et relâcher le bouton pour écouter.
2. Pour parler lorsque vous utilisez plus qu’une
caméra, sélectionnez la caméra dans le MENU et appuyez le bouton , relâcher le bouton pour écouter. Utiliser le mode PEEP En mode PEEP, le moniteur passe en mode veille après 1 minute d’inactivité. Lorsqu’un son est détecté, l’écran passe à la visualisation en direct. Il y a 4 niveaux de sensibilité: éteint bas , moyen et haut .
- Pour accéder la visualisation en direct lorsque l’écran est éteint, appuyez le bouton d’ALIMENTATION une fois.
- Le mode PEEP prolonge la durée de la pile plus de 72 heures. MONITEUR 34MONITEUR
1. Pour régler le mode PEEP, appuyez le bouton
MENU . Utilisant les flèches de navigation
cliquez sur l’une des l’icônes PEEP.
2. Utilise les flèches de navigation
pour sélectionner l’icône de votre choix et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection.
3. Pour revenir à l’achage en direct en continu,
appuyez le bouton MENU
4. Pour éteindre le mode PEEP Mode, suivez l’étape 1 et sélectionnez .
Sélectionner une autre caméra
1. Pour changer l’angle de la caméra, appuyez le
2. Utilisant les flèches de navigation
, cliquez sur l’icône CAMÉRA et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection..
3. Sélectionnez pour faire défiler les caméras 1 à
4 et appuyez le bouton MENU une fois. Chaque vue de la caméra apparaît pendant 6 secondes par caméra.
- Pour désactiver facilement les canaux de la caméra du mode séquence, sélectionnez une caméra puis appuyez et maintenir appuyé le bouton
pour sélectionner/désélectionner.
- Le schéma suivant représente: Caméra 1 – Jumelée Caméra 2 – Jumelée Caméra 3 – Jumelée mais désactivéeCaméra 4 – Pas jumelée xRégler la luminosité Le mode luminosité vous permet de régler la luminosité de l’écran. Le mode luminosité prolonge également l’autonomie de la pile.
1. Pour régler le mode luminosité, appuyez
le bouton MENU . Utilisant les flèches de navigation
, cliquez sur l’icône LUMINOSITÉ et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection.
2. Utilise les flèches de navigation
pour sélectionner la luminosité désirée et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection. Contacter le soutien à la clientèle Le soutien à la clientèle n’est qu’à un clic d’un bouton! Notre équipe de soutien à la clientèle est joignable par courriel, clavardage en direct et sur notre site web à www.mylevana.com/support. Nos experts se feront un plaisir de vous aider en anglais, en français et en espagnol.
1. Pour accéder au soutien à la clientèle, appuyez
le bouton MENU . Utilisant les flèches de navigation
, cliquez sur l’icôn SOUTIEN et appuyez le bouton MENU une fois pour faire votre sélection.
2. Cela vous amènera à l’écran qui ache tout les
renseignements nécessaires pour communiquer avec le soutien à la clientèle. Appuyez le bouton MENU et vous retournerez automatiquement à l’écran principal. MONITEUR
Soutien: www.mylevana.com/support Web: www.mylevana.com Clavardage en direct: www.mylevana.comQUESTION SOLUTION POSSIBLE L’équipment ne fonctionne pas • Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont ALIMENTÉS
- La pile peut être déchargée; chargez la pile
- Les adaptateurs ne sont pas connectés correctement Aucune réception • La caméra et le moniteur ne sont pas jumelés correctement; suivez les instructions pour le JUMELAGE
- La caméra est trop loin du moniteur
- Déployez l’antenne sur le moniteur Brouillage statique • La caméra est trop loin du moniteur
- La pile est déchargée ou défectueuse
- D’autres appareils électroniques interfèrent avec le signal
- La caméra et le moniteur sont placés à proximité de plusieurs objets métalliques Rétroaction (signal très aigu, statique)
- La caméra et le moniteur sont trop rapprochés
- Le volume du moniteur est trop élevé Bruits (statique, bip) • La pile est trop faible Image, aucun son • Le volume est trop bas L’image est en noir et blanc • Les DEL de vision nocturne sont activés; augmentez la quantité de lumièredans la pièce surveillée La pile rechargeable n’accept plus la charge
- L’adaptateur n’est pas raccordé au moniteur
- La pile n’est pas correctement positionné à l’intérieur du compartiment à pile Entretien
- Nettoyez les surfaces de la caméra et du moniteur avec un chion doux, non pelucheux
- Si les appareils deviennent sales, veuillez utiliser un chion légèrement humide pour essuyer les surfaces, en prenant soin de ne pas laisser d’eau entrer dans les ouvertures
Notice Facile