Lila - Monitores para bebés Levana - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lila Levana en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Lila Levana
Preguntas de los usuarios sobre Lila Levana
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lila - Levana y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lila de la marca Levana.
MANUAL DE USUARIO Lila Levana
PRECAUCION: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCION: Mantenga las plezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Peligro de Estrangulamento: Los niños peuvent enredarse en los cables. Los cables de alimentation deben conservarse a mas de 3 ples de distanca de la cuna del bebé y fuera del alcance en todo momento. Monitores con cables de alimentacion y camaras para bebe nunca deben ser colgados o colocados cerca de la cuna.

Esteeproductonnoesumjugpctydebemantenerseftheradallbanocedelbsamifos.

Estepeproductocartteepiezasspepperrass. Manipuleslproductoconnolldaball desenvolverlo y montario.

Lueeryconserovolassifrastracitionese:Toussasissinstrucitressseagurittadty.
funacionlamento se deben leer antes deponer en functionamiento el video unidad
de padres para bebe.

Esteeproductonospuedereemplazaanhasupenvisioindesumadultoresponsable.
Agua y humedad: este producto está dilseñado para el uso exclusivo en Interlores.Esta unidad no debe exponerse a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras. Ningún objecto con liquido adentro deben colocarse por encima o al costado del dispositivo, como un vaso o Jarrón. Este articulo no debe utilizescerca del agua.
Periodos sin uso: Desconecte sempre los adaptadores de CA de los toma corrlentes de pared durante periodos prolongados sin uso.
Ventilación: Este unidad de padres para/bebe no deben utilizar en una cama, sofa, alfombra o superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación, ni tampoco ubicarse en un area cerrada, como una estantería o cajonera que impida el flujo de aire.
Mantener alejado de las fuentes de calor :Esta unidad no debe exponerse a fuentes directas de calor como velas, chimeneas, radiadores, estufas u otros dispositivos que emitan calor.Esta unidad no se debedeer a la luz directa del sol.
Fuente de alimentacion eletrica:Esta unidad se debe utiliser unicolemente con los adaptadores de CA incluidos en el paquete (clasificados 6V 800mA).
Reparación por días :Estaunidad solo debe ser reparada por personal calificado úncamente cuando:
a. En el producto han caido objetos o se han derramado liquidos
b. La unidad ha sido expuesta a la lluvia
c. Launidad no parece funciona con normalidad o muestra un cambio perceptible en el rendimiento
d. La unidad se ha caido o se ha danado la carcasa
DISPOSICION DE LA FCC

Este disposito cuple con la seccion 15 de las Normas de la FCC. El funciona está sujeto a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no pueda causar una interferencia negativa (2) Este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionaiento no deseado.
DECLARACION DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos limites se establacieron para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias dañinas en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instalá y utilizes según las instrucciones, pueda causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstarve, no se garantiza que no se producirá interferencia bajo una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o television, casa que se pueda determinar encendiando y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o varías de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o laubicacion de la antenna de recepcion
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuitodistinct del que está enchufado el receptor
- Ponerse en contacto con el distribuidor o con un的技术ico capacitado en radio y television para que le ayuden
Declaración del IC:
Este aparato digital de la classe b cumple con la norma canadiense ICES-003 del Canada.
El fabricante no es responsable de cualquier interferencia de radio o TV causada por la modificacion no autorizada de este equipo. Estas modificaciones
podrian invalidate la autoridad del usuario deponer en functionamento el equipo.
La calidad es un asunto serio para nosotros. Por ese, Ofrecemos nuestros produits con un año de garantía a partir de la Fecha original de compra por defectos de fabricación y de los materiales. Si usted tiene problemas conarto: a la garantía o al serviceo, contactenos a traces de las siguientesustralianos:
Web: www.mylevana.com Servicio: www.mylevana.com/supportlevana.com/support
LEVANA Cahedana Canada EVANA USA LEVANA USA
Condiciones de la garantía
- Los productos LEVANA® tienen una garantía de un año desde la Fecha de compra por defectos de fabricación y de los materiales. La garantía se limita a la reparación, el reemplazo o el reembolso del preco de compra, a criterio de LEVANA.
2.Esta garantía no tendrá validez si el producto tiene evidencias de haber sido mal uso, maltratado o alterado, es decir que no se haya seguido el manual de instrucciones correspondiente. - La garantía mp cubre limpieza, ni degaste normal superdicial y mecánico.
- La garantía que se ofrece expresamente aquí es la una invalidated en relacion con el producto y no se ofrecerá Ninguna otra garantía, expresa o implicita. LEVANA no asume Ninguna responsabilidad por cualquier(othero reclamo que no se mentioneexplicitamente en esta garantía.
- This guarantia no cubre los gastos de envio, seguros ni cuales qurotro cargo adicular.
- Usted DEBE contactar LEVANA en www.mylevana.com/support antes de enviarrialquier producto a reparacion. Le enviaremos un formulario de Autorizacion de Devolucion con las instrucciones para hacerlo. Cuando devuelva el producto por un service de garantia, envuelvalo con cuidado en la caja original con todos los accesorios suministrados, e incluya el recibo, original o copia, y una breve explicacion del problema (incluya el numero de autorizacion de devolucion).
7.Esta garantía solo tendrá validez en Canadá y en EE.UU.continental.
8.Esta garantia no podra renovarse.
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 38
DISPOSICION DE LA FCC 39
GARANTÍA 40
ELEMENTOS INCLUIDOS 42
BOTONES Y CONEXIONES - MONITOR 43
BOTONES Y CONEXIONES - CAMARA 44
INSTALACION 45
Instalacion de la bateria 45
Aproveche al maximo la bateria recargable 45
Conexión electrica del monitor / carga de bateria 46
Conexión electrica de la webcam 46
Iconos de la pantalla 47
FUNCTIONAMIENTO 48
Encendidodel monitor 48
Emparejamento de las camaras y el monitor 48
Ubicacion del monitor 49
Ubicacion de la casa 49
Montaje seguro de la CAMERA en una mesa 49
Montaje seguro de la CAMERA en una pared 50
Visión Nocturna 51
Ajuste del ángulo de la-camera 51
MOTOR 52
Volumen 52
Uso del Intercomunicador de dos vias Talk to BabyTM 52
Uso del modo de ahora de energia 53
Cambio de Vista de-camera 53
Configuración del brillo 54
Contacto con service al cliente 54
SOLUTION DE PROBLEMAS 55
MANTENIMIENTO 55
ELEMENTOS INCLUDES
- Camara para visión nocturna
Monitor de video para Bebé - Bateria recargable
-
Dos adaptations de corriente
-
Cuña de angulo de camaraja
- Manual de instrucciones
- Garantia de 1 ano
Servicio al cliente en directo de por vida.

Este producto no es un juguete.
Este produit contiene piezas pequeñas. Manipule el producto con cuidado al desenvolverlo y montarlo.
Este producto no reemplaza la supervision de unadulto responsable. Controle a su hijo con regularidad y aseguresde que su monitor siempreonga energia suficiente.
LEVANA® no autoriza el uso de los productos LEVANA® paraactividades ilegales. Levana no es responsable en absoluto de cualquier dano, acto de vandalismo, robo o cualquier othera action que pueda ocurrir cuando el cliente utilise un producto de LEVANA®.
Nos reservamos el derecho decaeir los modelos, la configuracion o las especificaciones sin previo aviso ni responsabilitad. El producto puee variar con respecto a la ilustracion.
©2012 LEVANA®. Todos los derechos reservados. LEVANA®, el logotipo de LEVANA®, Lila™ y除外 marcas de LEVANA® pueda estar registradas. Todas lasDSL demásmarcas commerciales son propidad de sus respectivos propietarios.
- BARRADESSNIDDLED Las luces LED muestran différentes niveles de sonido
- PAnNTAULAALCDD
- ENGENBUDOYAPAGANOC
- BAAARVQDUUMENM MOVERPAALAA IZQUIERDA
- TALNTOBABY Preslonyo y mantengalo presionado para hablar, sueltelo para escuchar
-
MENU SELECTIONARR
-
MIOROFONO
- SUBMERDUMEN MOVERPAALAA DERECHA
- ANTIENNA Extiendala para mejorar la seals y escuchar
- ALTAVOZ
- SUJETADOR DESMONTABLE DES SOPORTE
- SOPORTE PARA MESA
- COMPARTIMENO DE LA BATERIA


CÁMARA
1 MIRAEENO
2. ENGENDIOYAPARADO
3. EMPIAREJAMIENTO
4. LEDUNVISIBEBEDEVSIQUIN NOCTURNA

- CAMARAA
- SENNSORDELUZZ
7.LEDEDEENGENBDIDIO - AIIAVOZ
- ENTRADADEALIMENAGION


CUNA DE ANGULO DE CAMARA


;EMPECEMOS!
Instalacion de la bateria
- Quite con cuidado el SUJETADOR DE SOPORTE de la parte trasera del monitor para acceder a la tapa del COMPARTimento DE LA BATERIA.
- Deslice la tapa del COMPARTIMENO DE LA BATERIA hacía abajo para quitarla.
- Inserte la bateria con la frase "Bateria recargable" hacía usted. Los connectores de la bateria deben coincidir con los del compartmento.
- Deslice la TAPA DEL COMPARTimento DE LA BATERIA de nuevo a su posicion original y vuelva a instalar el SUJETADOR DE SOPORTE.

Aproveche al máximo la bateria recargable
- Cargue por Completely la bateria (cuatro horas) antes de usarla por primera vez.
- Para maximizar la duración de la bateria, carquela antes de que se agote por Completely.
- Evite el calor o el frío extremos ya que afectarán la duración de la batería.
- Apague la pantalla LCD: presione el botón de ENCENDIDO frontal del monitor SOLO UNA VEZ.
- Configuraciones de Meal Lila ™ para augmentar la vidautilde la batería:
(POWER) en la parte

Modo de ahora de energia: Después de un minuto de inactividad, el monitor ingresa en el modo de suspensa/reposo.

Brilloajustable: Reducir el brillo de la pantalla extiende la duracion de la bateria.
- Durante largos periodos sin uso, quite la bateria del monitor.
INSTALLACION
Conexión electrica del monitor / cargo de bateria
- Conecte el extremoklequeño del adaptorde corriente marcada MONITOR a la entrada de CC alcostado del monitor, como se muestra en el diagrama
- Conecte el(other extremodel adaptadora un tomacorriente de pared.Por razones de seguridad, SOLOutilice los adaptadores incluidos en el paquete.
- Presione el botón AENCENDIDO Y APAGADO
- El icono en la esquina superior derecha de la pantalla principal le做不到 el estado de la bateria.



Conexión electrica de la-camera
- Conecte el extremo微量元素 del adaptor de corriente marcada CÁMARA a la entrada CC de la parte trasera de la base de la-camera.
- Conecte el(other extremodel adaptadora un tomacorriente de pared.Por razones de seguidad, SOLOutilice los adaptadores incluidos en el paquete.
- En un costo de la CAMERA, deslice el INTERRUPTOR HACIA ARRIBA 📁 📁 📦 hasta la posición de ENCENDIDO. El LED DE ENCENDIDO se iluminará.

Nota: Los monitores y las camaras para bebés con cables de alimentación electrónica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamento. Los cables de alimentación electrónica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento..
ICONOS DE LA PANTALLA

INTENSITY DE LA SERIAL

BRILLO

NIVEL DE BATERIA

MODO PEEP

CÁMARA

TALKTOBABYY

SINCRONIZACION

SERVICIO

VOLUMEN

SALIR
FUNCIONAMIENTO
Encendido del MONITOR
Presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO (POWER) en la parte delantera del monitor.
Emparejamento de las cármas y el monitor
La CAMERA y el monitor se emparejan (se conectan) de modo automatico. Sin embargo, si alAbrir el paquete los dispositivos no se conectan automatamente y comienzan la transmisión, usted pueda hacerlo de modo manual.
Nota: Antes de comenzar el emparejamento, asegürese de que el monitor seswanae junto a la camarra.
- Para emparejar la-camera y el monitor, presione el botón MENU. Con las flechas de navegación + del frente del monitor, marque el icono SINCRONIZACION y presione una vez el botón MENU para selecciónarlo.
- Utilice las flechas de navigacion + para selectionar el icono
- Presione MENU. Cuando vea titilar+junto al icono de la cármara, presione con rapidez y mantenga presionado el botón de SINCRONIZACION del costo de la cármara. Aparecerá√unamarca+junto a la cármara que confirmará que se ha logrado el emparejimiento. El video y el audio serán transmitidos automaticamente.
- Para sincronizar cármas adiciones, repita los pasos 1 a 3 y asegürese de seleccionar el numero de cármara , o en el menu de Emparejamento al emparejar cada cármara adicional.


CUANDO SE SELECTIONAN LOS ICONOS, APARECEN ANARJADOS
FUNCIONAMIENTO
Ubicación del monitor
Puede ubicar el monitor en una mesa.
- Puede colocar el monitor en una mesa mediante el soporte retráctil para mesa de la parte posterior del monitor. Cuando no lo usa, tan solo meta el soporte para mesa en la parte posterior del monitor hasta oir un "clic".

Ubicación de la-camera
Esta CAMERA puede ubicarse en una mesa o colgarse en la pared por encima del area que se vigile.
- Ubique la CAMERA dentro de los quince pies del area que se vigilará para tener最好的 imagenes como resultado.
- No coloque objetos a menos de dos pies del campo de visión de la-camera ya que la visión nocturna no seactivará como corresponde si hay objetos demasiado cerca.
Montaje seguro de la-camera en una mesa:
Paraacular de visión bajo de la lármara. Por favor inserte en la parte inferior de la lármara, la cuña de la lármara incluida (vea abajo).
- Ubique la-camera en una mesa a no menos de tres pies de la cuna de su bebé.
- Pase los cables de alimentacion electrica por la parte trasera de la mesa o utilize abrazaderas de pared (no incluidas) para fjar el cable de modo que el bebé no pueda alcanzarlo.
- Enchufe el cable de alimentacion eletrica, verifique estar recibiendo una buenaImagen de su bebé en el monitor y que no haya obstrucciones.


Nota: Los unidad de padreses y las camaras para bebés con cables de alimentación electrónica nuncadeferian colgarse sobre la cuna o circa de esta, ya que es un peligro de estrangulamento. Los cables de alimentación electrónica deben mantenerse a no menos de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.
FUNCIONAMIENTO
Montaje seguro de la CAMERA en una pared:
Antes de perforar los agujeros, es importante vericar la recepcion y la posicion de la casa en laubicacion deseada en la pared. Asegürese de colgar la casa a no menos de tres pies de la cuna del bebé.
Note: Los unidads de padreses y las camaras para bebés con cables de alimentación electrónica nunca deperián colgarse sobre la cuna o circa de esta, ya que es un peligro de estrangulamento. Los cables de alimentación electrónica deben mantenerse a no menos de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.
-
Perfore dos orificios en la pared con una broca de 3 / 16'' y 4,8mm
-
Inserte anclajes de pared (no se incluyen) en cada orificio y golpeelos suavamente con un martillo hasta que estén alineado con la pared.
-
Inserte un tornillo (no incluido) en cada anclaje de pared y ajustelo hasta que sobresalgan solo media pulgada.
-
Enchufe el cable de alimentacion electrica a la entrada de alimentacion de la casa.
-
Ubique los orificios de montaje de la pared en la parte de abajo de la base de la camara.
-
Deslice los orificios por los tornillos que sobresalen de la pared.
-
Confirme que la CAMERA quede fija: si está floja deperba ajustar mas los tornillos.
-
Utilice abrazaderas de pared (no incluidas) para fazer el cable de energia lejos de la cuna o del alcance del bebé.
-
Conecte el otro extremo del adaptor a un tomacorriente de pared.

FUNCIONAMIENTO
Visión nocturna
La CAMERA está equipada con NUEVOS LED invisibles IR (infrarrojos) que mantienen la habitacion oscura. Los LED estan ubicados en el frente de la CAMERA y le permiten ver a una distancia de hasta doce pies en complete oscuridad para que pueda observar a su bebé enequalquiermomento de la noche. Los LED de visión nocturna seactivaran automatistically cuando el sensor de luz de la CAMERA detecte bajo niveles de iluminacion.

Ajuste del ángulo de la-camera
La CAMERA posee un eje rotatorio en la base Dicho eje permite que la CAMERA se mueva fácil ARRIBA y ABAJO, y de un lado a除外. Siempre regrese la CAMERA a la POSICION CENTRAL antes de Cambiar su ángulo.


Nota: La CAMERA no rota 360^ libremente. Rotarla más alla del punto en que se percibe una resistencia produce un dano permanente del dispositivo.
MONITOR
Volumen
Utilice las flechas de navigacion + para partir, bajo olearvar a mudo el VOLUMEN.
- Presione el botón + para SUBIR el volumen en VISUALIZACION EN VIVO; el icono de VOLUMEN做不到 el nivel de volumen en el ángulo superior izquierdo de la pantalla.
- Presione el botón - para BAJAR el volumen; para la.option MUDO, bajo el volumen hasta que el icono aparezca en el ángulo superior izquierdo de la pantalla.

Uso del Intercomunicador de dos vías Talk to Baby™
Con solo presionar un botón puede haberle a su bebé en cualquier momento sin estar en su habitación.
- Para saber, presione y mantenga presionado el botón del ♀ frente del monitor y suételo para escuchar.
- Para parler cuando use varias camaras, seleccione la CAMERA en el MENU y presione el boton Sueltelo para esuchar.

Uso de ahora de energia
Cuando esté en el modo PEEP, el monitor entra en modo de espera/reposo cuando de 1 minuto de inactividad. Cuando se detecta el sonido, la pantalla cambia a la vista en vivo. Hay 4 niveles de sensibilitidad: apagado , bajo , medio y alto .
- Para acceder a la visualización en vivo cuando la pantalla está apagada, presione UNA VEZ el botón ENCENDIDO (POWER).
-
El modo PEEP extiende la duración de la bateria por más de cuarenta y ocho horas.
-
Para entrada en el modo PEEP, presione el botón MENU. Con las flechas de navigation + Hagablick en uno de los iconos PEEP.
- Utilice las flechas de navegacion para selectionar el icono de su option y pulse MENU una vez para selectionarlo.
- Para volver a la visualización en vivo, presione el botón MENU.

Cambio de Vista de-camera
- ParaATTER la vista de la camarara, presione el boton MENU
- Con las flechas de navegación +, marque el icono CAMARA y presione una vez el botón MENU para selecciónarlo.
- Seleccione para recorrer las camaras 1 al 4 y pulse el boton de menu. Cada vista de la camarara aparecerá durante 6 segundos por camarra.

- Para desactivar fácilmente los canales de la camaras desde el modo de secuencia, seleccione una camarapresione ymantenga presionado el boton -o+ para selectionar / de selectionar.
- El siguientes diagrama representa:
Camera 1 - Sincronizada
Camera 2 - Sincronizada
Camera 3 - Sincronizada, pero desactivada
Camera 4 - No Sincronizada

MONITOR
Configuración del brillo
El Modelo Brillo regula el brillo de la pantalla. El Modelo Brillot también extiende la duración de la bateria.
-
Para fjar el Modo Brillo, presione el botón MENU. Con las flechas de navigación + , del frontend del monitor, marque el icono BRILLO y presione una vez el botón MENU para selecciónarlo.
-
Utilice las flechas de navigacion - + para selectionar el brillo que deseey presione el boton MENU una vez para selectionarlo.

Contacto con servicios al cliente
Puede tener servicios al cliente con un soloblick, cuando lo necesse! Nuestro equipo de atencion al cliente pueda ser contactado por correo electronomico, chat web en linea y en是我国址 web www.mylevana.com/support. Nuestros expertos estaran encantados de asistirle en Inglés, Francs y Espanol.
-
Para acceder a servicios al cliente, presione el botón MENU. Con las flechas de navigación +, delANTE del monitor, marque el icono SERVICIO AL CLIENTE y presione una vez el botón MENU para selecciónarlo.
-
Este le llevará a la pantalla que muestra toda la información necesaria para contactar con el soporte. Presione el botón MENU para salir de la pantalla de menú y regresar a la pantalla principal.


Soporte: www.mylevana.com/support
Web: www.mylevana.com
Chat web en linea: www.mylevana.com
SOLUTION DE PROBLEMAS
PROBLEM
SOLUTION POSIBLE
| El equipo no funciona | · Verifique que la*camera y el monitor estén encendidos · La batería pueda estar descargada: cárguela · Los adaptadores de energiaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO |
| No hay recepción | · La*camera y el monitor puede no estar emparejados como corresponde: siga las instrucciones de EMPAREJAMIENTO · Es posible que la*camera se incluye demasiado lejos del monitor · Extienda la antenna del monitor |
| Interferencias en la recepción (estática) | · Puede que haya demasiada distancia entre la*camera y el monitor · Puede quedarle muy poca energia a la batería · Otros dispositivos electrónicos interfieren con la seals · La*camera o el monitor pueda estar ubicados demasiado cerca de muchos objetivos metalicos. |
| Retroalimentación (ruidos, estática) | · La*camera y el monitor pueda estar demasiado cerca · El volumen del monitor pueda estar muy alto |
| Ruido (estática, pitido) | · Puede quedarle muy poca energia a la batería |
| HayImagen sin sonido | · El volumen pueda estar muy bajo |
| LaImagen está en blanco y negro | · Los LED de visión nocturnaULDuen estar ENCENDIDOS:urrente iluminación en la habitación que está controlando |
| La batería recargable no se carga | · Los adaptadores de energiaULDuen no estar connectados · La bateríaULDuen mal instalada en el compartmento |
Mantenimiento
- Limpie las superficies de la CAMERA y el monitor con un paño suave, sin pelugas
- Si launidad se ensucía, utilise un paño apenas humedo para limpiar las superficies, sin que entre agua en las aberturas
- No use nunca limpiadores o solventes