Lila - Monitores para bebés Levana - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lila Levana en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Levana Lila - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Levana

Modelo : Lila

Categoría : Monitores para bebés

SKIP

Preguntas frecuentes - Lila Levana

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lila - Levana y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lila de la marca Levana.

MANUAL DE USUARIO Lila Levana

  • N’utilisez jamais de détergents ou de produits solvants DÉPANNAGE 37PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Peligro de Estrangulamiento: Los niños pueden enredarse en los cables. Los cables de alimentation deben conservarse a más de 3 pies de distancia de la cuna del bebé y fuera del alcance en todo momento. Monitores con cables de alimentacion y camaras para bebe nunca deben ser colgados o colocados cerca de la cuna. Este producto no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Este producto contiene piezas pequeñas. Manipule el producto con cuidado al desenvolverlo y montarlo. Leer y conservar las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben leer antes de poner en funcionamiento el video unidad de padres para bebé. Este producto no puede reemplazar la supervisión de un adulto responsable. Agua y humedad: este producto está diseñado para el uso exclusivo en interiores. Esta unidad no debe exponerse a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras. Ningún objeto con líquido adentro debería colocarse por encima o al costado del dispositivo, como un vaso o jarrón. Este artículo no debe utilizarse cerca del agua. Períodos sin uso: Desconecte siempre los adaptadores de CA de los toma corrientes de pared durante períodos prolongados sin uso. Ventilación : Este unidad de padres para bebé no debería utilizarse en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación, ni tampoco ubicarse en un área cerrada, como una estantería o cajonera que impida el flujo de aire. Mantener alejado de las fuentes de calor : Esta unidad no debe exponerse a fuentes directas de calor como velas, chimeneas, radiadores, estufas u otros dispositivos que emitan calor. Esta unidad no se debe dejar a la luz directa del sol. Fuente de alimentación eléctrica : Esta unidad se debe utilizar únicamente con los adaptadores de CA incluidos en el paquete (clasificados 6V 800mA). Reparación por daños : Esta unidad solo debe ser reparada por personal calificado únicamente cuando: a. En el producto han caído objetos o se han derramado líquidos b. La unidad ha sido expuesta a la lluvia c. La unidad no parece funcionar con normalidad o muestra un cambio perceptible en el rendimiento d. La unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

38DISPOSICION DE LA FCC

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionamiento no deseado.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor
  • Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para que le ayuden Declaración del IC : Este aparato digital de la clase b cumple con la norma canadiense ICES-003 del Canadá. El fabricante no es responsable de cualquier interferencia de radio o TV causada por la modificación no autorizada de este equipo. Estas modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario de poner en funcionamiento el equipo. 39mylevana.com Visite nuestro sitio web en www.mylevana.com si desea información sobre la garantía de su producto La calidad es un asunto serio para nosotros. Por eso, ofrecemos nuestros productos con un año de garantía a partir de la fecha original de compra por defectos de fabricación y de los materiales. Si usted tiene problemas con respecto a la garantía o al servicio, contáctenos a traves de las siguientes opciones: Web: www.mylevana.com Servicio: www.mylevana.com/support LEVANA Canada LEVANA USA 4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64 Niagara Falls, ON Cheektowaga NY Canada L2H 1J9 USA 14227 Condiciones de la garantía

1. Los productos LEVANA® tienen una garantía de un año desde la fecha de compra por

defectos de fabricación y de los materiales. La garantía se limita a la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra, a criterio de LEVANA.

2. Esta garantía no tendrá validez si el producto tiene evidencias de haber sido

mal usado, maltratado o alterado, es decir que no se haya seguido el manual de instrucciones correspondiente.

3. La garantía mp cubre limpieza, ni degaste normal superdicial y mecánico.

4. La garantía que se ofrece expresamente aquí es la única válida en relación con el

producto y no se ofrecerá ninguna otra garantía, expresa o implícita. LEVANA no asume ninguna responsabilidad por cualquier otro reclamo que no se mencione explícitamente en esta garantía.

5. Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguros ni cualquier otro cargo adicional.

6. Usted DEBE contactar LEVANA en www.mylevana.com/support antes de enviar

cualquier producto a reparación. Le enviaremos un formulario de Autorización de Devolución con las instrucciones para hacerlo. Cuando devuelva el producto por un servicio de garantía, envuélvalo con cuidado en la caja original con todos los accesorios suministrados, e incluya el recibo, original o copia, y una breve explicación del problema (incluya el número de autorización de devolución).

7. Esta garantía solo tendrá validez en Canadá y en EE. UU. continental.

8. Esta garantía no podrá renovarse.

  • Cámara para visión nocturna
  • Monitor de video para Bebé
  • Dos adaptadores de corriente
  • Cuña de angulo de cámara
  • Manual de instrucciones
  • Servicio al cliente en directo de por vida. Este producto no es un juguete. Este producto contiene piezas pequeñas. Manipule el producto con cuidado al desenvolverlo y montarlo. Este producto no reemplaza la supervisión de un adulto responsable. Controle a su hijo con regularidad y asegúrese de que su monitor siempre tenga carga suficiente. LEVANA

no autoriza el uso de los productos LEVANA

para actividades ilegales. Levana no es responsable en absoluto de cualquier daño, acto de vandalismo, robo o cualquier otra acción que pueda ocurrir mientras el cliente utilice un producto de LEVANA

Nos reservamos el derecho de cambiar los modelos, la configuración o las especificaciones sin previo aviso ni responsabilidad. El producto puede variar con respecto a la ilustración. ©2012 LEVANA

. Todos los derechos reservados. LEVANA

, el logotipo de LEVANA

y otras marcas de LEVANA

pueden estar registradas. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 42MONITOR

Las luces LED muestran diferentes niveles de sonido

Presiónelo y manténgalo presionado para hablar, suéltelo para escuchar

Extiéndala para mejorar la señal y escuchar

43CÁMARA 1. MICRÓFONO 2. ENCENDIDO Y APAGADO 3. EMPAREJAMIENTO 4. LED INVISIBLE DE VISIÓN NOCTURNA 5. CÁMARA 6. SENSOR DE LUZ 7. LED DE ENCENDIDO 8. ALTAVOZ 9. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

LADOINSTALACIÓN ¡EMPECEMOS! Instalación de la batería

1. Quite con cuidado el SUJETADOR DE SOPORTE de

BATERÍA hacia abajo para quitarla.

3. Inserte la batería con la frase “Batería recargable”

hacia usted. Los conectores de la batería deben coincidir con los del compartimento.

4. Deslice la TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA de nuevo a su posición original

y vuelva a instalar el SUJETADOR DE SOPORTE. Aproveche al máximo la batería recargable

  • Cargue por completo la batería (cuatro horas) antes de usarla por primera vez.
  • Para maximizar la duración de la batería, cárguela antes de que se agote por completo.
  • Evite el calor o el frío extremos ya que afectarán la duración de la batería.
  • Apague la pantalla LCD: presione el botón de ENCENDIDO (POWER) en la parte frontal del monitor SOLO UNA VEZ.
  • Configuraciones de menú Lila

para aumentar la vida útil de la batería: Modo de ahorro de energía: Después de un minuto de inactividad, el monitor ingresa en el modo de suspensión/reposo. Brillo ajustable: Reducir el brillo de la pantalla extiende la duración de la batería.

6. Durante largos períodos sin uso, quite la batería del monitor.

Conectores de la batería 45Conexión eléctrica del monitor / carga de batería

1. Conecte el extremo pequeño del adaptador de corriente

marcada MONITOR a la entrada de CC al costado del monitor, como se muestra en el diagrama

Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared

Por razones de seguridad, SOLO utilice los adaptadores incluidos en el paquete

3. Presione el botón

AENCENDIDO Y APAGADO .

El ícono en la esquina superior derecha de la pantalla principal le mostrará el estado de la batería

Conexión eléctrica de la cámara

1. Conecte el extremo pequeño del adaptador de

corriente marcada CÁMARA a la entrada CC de la parte trasera de la base de la cámara

Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared

Por razones de seguridad, SOLO utilice los adaptadores incluidos en el paquete

En un costado de la cámara, deslice el INTERRUPTOR HACIA ARRIBA hasta la posición de ENCENDIDO. El LED DE ENCENDIDO se iluminará. INSTALACIÓN Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.. Entrada de CC ENCENDIDO / APAGADO InterruptorEntrada de CCLED de encendido

1 2 3 4 SEC SINCRONIZACIÓN

APAGADO BAJA MEDIO ALTO

BRILLO OSCURO CLAROFUNCIONAMIENTO Encendido del MONITOR Presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO (POWER) en la parte delantera del monitor

Emparejamiento de las cámaras y el monitor La cámara y el monitor se emparejan (se conectan) de modo automático. Sin embargo, si al abrir el paquete los dispositivos no se conectan automáticamente y comienzan la transmisión, usted puede hacerlo de modo manual

1. Para emparejar la cámara y el monitor, presione el botón MENÚ . Con

las flechas de navegación

del frente del monitor, marque el ícono SINCRONIZACIÓN y presione una vez el botón MENÚ para seleccionarlo.

2. Utilice las flechas de navegación

para seleccionar el ícono .

3. Presione MENÚ . Cuando vea titilar junto al ícono de la cámara

, presione con rapidez y mantenga presionado el botón de SINCRONIZACIÓN del costado de la cámara. Aparecerá una marca junto a la cámara que confirmará que se ha logrado el emparejamiento. El video y el audio serán transmitidos automáticamente.

4. Para sincronizar cámaras adicionales, repita los pasos 1 a 3 y asegúrese de

seleccionar el número de cámara , o en el menú de Emparejamiento al emparejar cada cámara adicional. Nota: Antes de comenzar el emparejamiento, asegúrese de que el monitor se encuentre junto a la cámara. .

Nota: Los unidad de padreses y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deberían colgarse sobre la cuna o cerca de esta, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. Ubicación del monitor Puede ubicar el monitor en una mesa.

  • Puede colocar el monitor en una mesa mediante el soporte retráctil para mesa de la parte posterior del monitor. Cuando no lo utilice,tan solo meta el soporte para mesa en la parte posterior del monitor hasta oír un “clic”. Ubicación de la cámara Esta cámara puede ubicarse en una mesa o colgarse en la pared por encima del área que se vigile.
  • Ubique la cámara dentro de los quince pies del área que se vigilará para tener mejores imágenes como resultado.
  • No coloque objetos a menos de dos pies del campo de visión de la cámara ya que la visión nocturna no se activará como corresponde si hay objetos demasiado cerca. Montaje seguro de la cámara en una mesa: Para aumentar el ángulo de visión baja de la cámara. Por favor inserte en la parte inferior de la cámara, la cuña de la cámara incluida (vea abajo).

1. Ubique la cámara en una mesa a no menos de tres pies de la cuna de su bebé.

2. Pase los cables de alimentación eléctrica por la parte trasera de la mesa o utilice

abrazaderas de pared (no incluidas) para fijar el cable de modo que el bebé no pueda alcanzarlo.

3. Enchufe el cable de alimentación eléctrica, verifique estar recibiendo una buena

imagen de su bebé en el monitor y que no haya obstrucciones. 3 ft SIN LA CUÑA 3 ft CON LA CUÑA PARTE INFERIOR DE LA CAMARAMontaje seguro de la cámara en una pared: Antes de perforar los agujeros, es importante verificar la recepción y la posición de la cámara en la ubicación deseada en la pared. Asegúrese de colgar la cámara a no menos de tres pies de la cuna del bebé.

1. Perfore dos orificios en la pared con una broca de 3/16” y 4,8mm.

2. Inserte anclajes de pared (no se incluyen) en cada orificio y golpéelos suavemente

con un martillo hasta que estén alineado con la pared.

3. Inserte un tornillo (no incluido) en cada anclaje de pared y ajústelo hasta que

sobresalgan solo media pulgada.

4. Enchufe el cable de alimentación eléctrica a la entrada de alimentación

5. Ubique los orificios de montaje de la pared en la

parte de abajo de la base de la cámara.

6. Deslice los orificios por los tornillos que

sobresalen de la pared.

7. Confirme que la cámara quede fija: si está floja

deberá ajustar más los tornillos.

8. Utilice abrazaderas de pared (no incluidas) para

fijar el cable de energía lejos de la cuna o del alcance del bebé.

9. Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared.

Nota: Los unidad de padreses y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deberían colgarse sobre la cuna o cerca de esta, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.Visión nocturna La cámara está equipada con NUEVOS LED invisibles IR (infrarrojos) que mantienen la habitación oscura. Los LED están ubicados en el frente de la cámara y le permiten ver a una distancia de hasta doce pies en completa oscuridad para que pueda observar a su bebé en cualquier momento de la noche. Los LED de visión nocturna se activarán automáticamente cuando el sensor de luz de la cámara detecte bajos niveles de iluminación. Ajuste del ángulo de la cámara La cámara posee un eje rotatorio en la base Dicho eje permite que la cámara se mueva hacia ARRIBA y ABAJO, y de un lado a otro. Siempre regrese la cámara a la POSICIÓN CENTRAL antes de cambiar su ángulo. FRENTE DE LA CÁMARA ENTRADA DE CC Nota: La cámara no rota 360º libremente. Rotarla más allá del punto en que se percibe una resistencia produce un daño permanente del dispositivo.

para subir, bajar o llevar a mudo el VOLUMEN.

para SUBIR el volumen en VISUALIZACIÓN EN VIVO; el ícono de VOLUMEN mostrará el nivel de volumen en el ángulo superior izquierdo de la pantalla.

para BAJAR el volumen; para la opción MUDO, baje el volumen hasta que el ícono aparezca en el ángulo superior izquierdo de la pantalla. Uso del Intercomunicador de dos vías Talk to Baby™ Con solo presionar un botón puede hablarle a su bebé en cualquier momento sin entrar en su habitación.

1. Para hablar, presione y mantenga presionado

el botón del frente del monitor y suéltelo para escuchar.

2. Para hablar cuando use varias cámaras, seleccione

la cámara en el MENÚ y presione el botón

Suéltelo para escuchar. Uso de ahorro de energía Cuando esté en el modo PEEP, el monitor entra en modo de espera/reposo después de 1 minuto de inactividad. Cuando se detecta el sonido, la pantalla cambia a la vista en vivo . Hay 4 niveles de sensibilidad: apagado , bajo , medio y alto .

  • Para acceder a la visualización en vivo cuando la pantalla está apagada, presione UNA VEZ el botón ENCENDIDO (POWER).
  • El modo PEEP extiende la duración de la batería por más de cuarenta y ocho horas. MONITOR

521. Para entrar en el modo PEEP, presione el botón

MENÚ . Con las flechas de navegación

Haga clic en uno de los iconos PEEP.

2. Utilice las flechas de navegación

para seleccionar el icono de su opción y pulse MENÚ una vez para seleccionarlo.

3. Para volver a la visualización en vivo, presione el

Cambio de Vista de cámara

1. Para cambiar la vista de la cámara, presione el

2. Con las flechas de navegación

, marque el ícono CÁMARA y presione una vez el botón MENÚ para seleccionarlo.

3. Seleccione para recorrer las cámaras 1 al 4

y pulse el botón de menú . Cada vista de la cámara aparecerá durante 6 segundos por cámara.

  • Para desactivar fácilmente los canales de la cámaras desde el modo de secuencia, seleccione una cámara , presione y mantenga presionado el botón

para seleccionar / de seleccionar.

  • El siguiente diagrama representa: Camera 1 – Sincronizada Camera 2 – Sincronizada Camera 3 – Sincronizada, pero desactivadaCamera 4 – No Sincronizada MONITOR

xConfiguración del brillo El Modo Brillo regula el brillo de la pantalla. El Modo Brillotambién extiende la duración de la batería.

1. Para fijar el Modo Brillo, presione el botón MENÚ

. Con las flechas de navegación

, del frente del monitor, marque el ícono BRILLO y presione una vez el botón MENÚ para seleccionarlo.

2. Utilice las flechas de navegación

para seleccionar el brillo que desee y presione el botón MENÚ una vez para seleccionarlo. Contacto con servicio al cliente ¡Puede obtener servicio al cliente ¡con un solo clic, cuando lo necesite! Nuestro equipo de atención al cliente puede ser contactado por correo electrónico, chat web en linea y en nuestro sitio web www.mylevana.com/support. Nuestros expertos estarán encantados de asistirle en Inglés, Francés y Español.

1. Para acceder a servicio al cliente, presione el

botón MENÚ . Con las flechas de navegación

, del frente del monitor, marque el ícono

y presione una vez el botón MENÚ para seleccionarlo.

2. Esto le llevará a la pantalla que muestra toda

la información necesaria para contactar con el soporte. Presione el botón MENÚ para salir de la pantalla de menú y regresar a la pantalla principal. Soporte: www.mylevana.com/support Web: www.mylevana.com Chat web en linea: www.mylevana.com MONITOR 54PROBLEMA

El equipo no funciona • Verifique que la cámara y el monitor estén encendidos

  • La batería puede estar descargada: cárguela
  • Los adaptadores de energía pueden estar mal conectados No hay recepción • La cámara y el monitor pueden no estar emparejados como corresponde: siga las instrucciones de EMPAREJAMIENTO
  • Es posible que la cámara se encuentre demasiado lejos del monitor
  • Extienda la antena del monitor Interferencias en la recepción (estática)
  • Puede que haya demasiada distancia entre la cámara y el monitor
  • Puede quedarle muy poca energía a la batería
  • Otros dispositivos electrónicos interfieren con la señal
  • La cámara o el monitor pueden estar ubicados demasiado cerca de muchos objetos metálicos. Retroalimentación (ruidos, estática)
  • La cámara y el monitor pueden estar demasiado cerca
  • El volumen del monitor puede estar muy alto Ruido (estática, pitido) • Puede quedarle muy poca energía a la batería Hay imagen sin sonido • El volumen puede estar muy bajo La imagen está en blanco y negro
  • Los LED de visión nocturna pueden estar ENCENDIDOS: aumente iluminación en la habitación que esté controlando La batería recargable no se carga
  • Los adaptadores de energía pueden no estar conectados
  • La batería puede estar mal instalada en el compartimento Mantenimiento
  • Limpie las superficies de la cámara y el monitor con un paño suave, sin pelusas
  • Si la unidad se ensucia, utilice un paño apenas húmedo para limpiar las superficies, sin que entre agua en las aberturas