Astra - Monitores para bebés Levana - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Astra Levana en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Astra Levana
Preguntas de los usuarios sobre Astra Levana
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Astra - Levana y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Astra de la marca Levana.
MANUAL DE USUARIO Astra Levana
PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
mylevana.com
SAFETY WARNINGS

LEVANA USA LEVANA USA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

gró de la estar el amiento los niños p/tepuerd arredantes en los cables. Los cables de alimentation deben conservarse a más de 3 pies de distancia de la cuna del bebé y fuera del alcance en todo momento. Monitores con cables de alimentacion y camaras para bebe nunca deben ser colgados o colocados cerca de la cuna.

Estetrapudictotonesanjuguatey debémantetensestulardelel alcance de los niños.

Esleter producto contiener piezaspequeirats. Multipidele el producto com cuidado al desenvolverlo y montarlo.

Leery conservandoISTRucciones: Todada asistrucciones de seguridad y funcionamiento se deben leer antes de poner en funcionamiento el video unidad de padres para bebé.

Este producto o pueden respectivamente supervisió el área do itóto responsable.

Este producto sido se el abutilizar en la fuente de la alimentación proporcionada.

Agua y humedad: este producto está diseñado para el uso exclusivo en interiores. Esta unidad no debe exponerse a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras. Ningún objeto con líquido adentro debería colocarse por encima o al costado del dispositivo, como un vaso o jarrón. Este artículo no debe utilizarse cerca del agua.
Periodos sin uso: Desconecte siempre los adaptadores de CA de los toma corrientes de pared durante períodos prolongados sin uso.
Ventilación: Este unidad de padres para bebé no debería utilizarse en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación, ni tampoco ubicarse en un área cerrada, como una estantería o cajonera que impida el flujo de aire.
Mantener alejado de las fuentes de calor : Esta unidad no debe exponerse a fuentes directas de calor como velas, chimeneas, radiadores, estufas u otros dispositivos que emitan calor. Esta unidad no se debe dejar a la luz directa del sol.
Puente de alimentación eléctrica : Esta unidad se debe utilizar únicamente con los adaptadores de CA incluidos en el paquete (clasificados 5.9V 1A). Reparación por daños : Esta unidad solo debe ser reparada por personal calificado únicamente cuando:
a. En el producto han caído objetos o se han derramado líquidos
b. La unidad ha sido expuesta a la lluvia
c. La unidad no parece funcionar con normalidad o muestra un cambio perceptible en el rendimiento
d. La unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa
DECLARACIÓN DE LA FCC

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor
- Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para que le ayuden
Declaración del IC :
Este aparato digital de la clase b cumple con la norma canadiense ICES-003 del Canadá.
El fabricante no es responsable de cualquier interferencia de radio o TV causada por la modificación no autorizada de este equipo. Estas modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario de poner en funcionamiento el equipo.
Levana.
Visite nuestro sitio web en www.mylevana.com si desea información sobre la garantía de su producto
La calidad es un asunto serio para nosotros. Por eso, ofrecemos nuestros productos con un año de garantía a partir de la fecha original de compra por defectos de fabricación y de los materiales. Si usted tiene problemas con respecto a la garantía o al servicio, contáctenos a traves de las siguientes opciones:
Servicio: www.mytevandecome/supp/suppEVANA CanadeVALEXANDA
LEVANA USA
Condiciones de la garantía
- Los productos LEVANA® tienen una garantía de un año desde la fecha de compra por defectos de fabricación y de los materiales. La garantía se limita a la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra, a criterio de LEVANA.
- Esta garantía no tendrá validez si el producto tiene evidencias de haber sido mal usado, maltratado o alterado, es decir que no se haya seguido el manual de instrucciones correspondiente.
- La garantía mp cubre limpieza, ni degaste normal superficial y mecánico.
- La garantía que se ofrece expresamente aquí es la única válida en relación con el producto y no se ofrecerá ninguna otra garantía, expresa o implícita. LEVANA no asume ninguna responsabilidad por cualquier otro reclamo que no se mencione explícitamente en esta garantía.
- Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguros ni cualquier otro cargo adicional.
- Usted DEBE contactar LEVANA en www.mylevana.com/support antes de enviar cualquier producto a reparación. Le enviaremos un formulario de Autorización de Devolución con las instrucciones para hacerlo. Cuando devuelva el producto por un servicio de garantía, envuélvalo con cuidado en la caja original con todos los accesorios suministrados, e incluya el recibo, original o copia, y una breve explicación del problema (incluya el número de autorización de devolución).
- Esta garantía solo tendrá validez en Canadá y en EE. UU. continental.
- Esta garantía no podrá renovarse.
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD......48
DECLARACIÓN DE LA FCC 49
GARANTÍA 50
ELEMENTOS INCLUIDOS 52
BOTONES Y CONEXIONES - MONITOR 53
BOTONES Y CONEXIONES - CAMARA....54
PUESTA EN MARCHA....55
Instalación de la batería....55
Conexión eléctrica del monitor / carga de batería 56
Conexión elé ctrica de la cámara 56
Iconos de la pantalla 57
Emparejamiento de las cámaras y el monitor....58
Ubicación del monitor 59
Ubicación de la cámara 59
Montaje seguro de la cámara en una mesa....59
Montaje seguro de la cámara en una pared 60
Visión Nocturna 61
Ajustar el ángulo de la cámara PTZ 61
Uso de la Función ZOOM 61
Volumen 62
Uso del intercomunicador bidireccional Talk to Baby™ 62
Selección de una canción de cuna 63
Uso de Ahorro de Energía 63
Cambio de Vista de Cámara 64
Configuración del Brillo....64
Utilice el modo PEEP 65
Contacto con servicio al cliente 66
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....67
MANTENIMIENTO....67
ESPECIFICACIONES 68
ELEMENTOS INCLUIDOS
- Cámara panorámica/inclinable/con zoom de visión nocturna
• Video Monitor para Bebé - Batería recargable
• 2 Adaptadores de corriente - Guía de inicio rápido
- 1 Año de garantía
- Apoyo al Cliente de Por vida

Este producto no es un juguete. Este producto contiene piezas pequeñas. Tenga cuidado cuando desempaque y arme el producto.
48 horas de duración de la batería basadas en 10 activaciones de audio mientras se encuentra en modo de ahorro de energía (PEEP). La batería dura un promedio de 10 horas con uso continuo de audio/video.
Visión nocturna de hasta 12 pies de alcance en condiciones ideales. Los objetos a igual o mayor distancia pueden estar parcial o totalmente oscuros, dependiendo de la aplicación de la cámara.
El alcance óptimo es de 200 pies cuando la señal atraviesa paredes o pisos. La cercanía de hornos microondas en funcionamiento puede producir interferencias en la señal. Los edificios con estructuras de metal también pueden producir interferencias. El alcance máximo de transmisión es de 750 pies.
Este producto no sustituye la supervisión de un adulto responsable. Observe cómo está su hijo a intervalos regulares y asegúrese de que el monitor esté siempre cargado.
Riesgo de estrangulamiento: Los niños pueden enredarse con los cables. Los cables de electricidad deben mantenerse a más de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. Los monitores y las cámaras para bebés con cables de electricidad nunca deben colgarse sobre la cuna ni cerca de esta.
Nos reservamos el derecho a cambiar el modelo, configuración o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso o responsabilidad alguna. El producto ofertado podría no corresponder exactamente al que se muestra.
©2013 LEVANA®. Todos los derechos reservados. LEVANA®, el logo de LEVANA®, ASTRA™ y otras marcas de LEVANA® pueden estar registradas. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
MONITOR
- BOTÓN DE BLOQUEO / DESBLOQUEO Desactiva todos los botones cuando está bloqueado
- PANTALLA LCD
- FUENETDDAUMENAGON VIOBOEIGENIDODOPARDO
- FUENTEDEALIMENTACIÓN VIDEO
- TALK TO BABY™ presiónelo sin soltarlo para hablar, suéltelo para escuchar
- BOTÓN DE PANORÁMICA / INCLINACIÓN
- MENÚ
- MICRÓFONO
- ANILLO LED CON CAMBIO DE COLORES Presiónelo sin soltario para hablar, suéltelo para escuchar
- BOTÓN DE SELECCIÓN / ZOOM
- FLECHAS DE DIRECCIÓN / CONTROL DE VOLUMEN
- ANTENA Extiéndala para mejorar la señal
- SOPORTE PARA MESA
- ALTAVOZ
- COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA

CÁMARA

text_image
1 2 3 Levana- CÁMARA PTZ
- MICRÓFONO
- LED DE ENCENDIDO
- SENSOR DE LUZ

text_image
5 4 6 7 8- ANTENIA
- ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
- FUENTETDEAMENATACIÓN ENGENIDIDOSPARO
- ALTAVOZ
PUESTA EN MARCHA
¡EMPECEMOS!
Instalación de la Batería
- Quite con cuidado la tapa del compartimento de la batería que se encuentra en la parte posterior del monitor.
- Introduzca la batería. Conectores de la pila deben estar alineados con los conectores dentro del compartimiento de la batería.
- Deslice la tapa del compartimento de la batería para volver a colocarla.
- Durante largos períodos sin uso, quite la batería del monitor.

Aproveche al máximo la batería recargable

Cargue por completo la batería (cuatro horas) antes de a por primera vez.

Maximizar la duración de la batería, cargar la batería tes del la batería está completamente agotada.

Evite el calor o el frío extremos ya que afectarán la cración de la batería.

Apague la pantalla LCD; presione el botón de ENCENDIDO lateral del monitor UNA VEZ.

Modo PEEP: Después de 45 segundos de inactividad, monitor va al modo de espera.

Brillo ajustable: Reducir el brillo de la pantalla ende la duración de la batería.
PUESTA EN MARCHA
Conexión Eléctrica del Monitor / Carga de Batería
- Conecte el extremo pequeño de un adaptador de corriente en la entrada de CC que se encuentra al costado del monitor, como se muestra en el diagrama. Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared. Por razones de seguridad, SOLO utilice los adaptadores incluidos en el paquete.
- Presione sin soltar el botón POWER (ENCENDIDO) 🔒 que se encuentra al costado del monitor para encenderlo.
- El icono en la esquina superior derecha de la pantalla principal mostrará el estado actual de la batería.
- El Anillo LED del frente del monitor también indica el estado de la batería.

Conexión Eléctrica de la Cámara
- Tome el segundo adaptador y conecte el extremo pequeño del adaptador marcado CÁMARA 🔒 to the DC input of the camera as shown in the diagram. Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared. Por razones de seguridad, SOLO utilice los adaptadores incluidos en el paquete.
- En el lado de la cámara, deslice el botón de ENCENDIDO/APAGADO 🔒 para encender la cámara. Potencia LED se iluminará.
Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.

text_image
① Entrada de CC Anillo LED ② Levana
text_image
Entrada de CC
INTENSIDAD DE LA SEÑAL

PTZ / VPIZ / PTZ

MODO PEEP

PUISSANCE DE LA PILE

text_image
CHARGE ÉPUISÉE EN COURS CHARGE TERMINÉOURS CHARGE TERMINÉEZOOM

VOLUMEN

AHORRO DE ENERGIA
ENCENDIDO APAGADO


CANCIONES DE CUNA

TALK TO BABY™

BRILLO

CÁMARA

SERVICIO

SINCRONIZACIÓN

text_image
CAM CARAM CARAM CARAM CAM 1 2 3 3 4 4 -0 1 2 3 4FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO Y APAGADO del monitor
- Présistemas solbales elictó ROVER(ENCENIDIDO) que se encuentra al costado del monitor para encenderlo.
- Presión sin isolat el dotón ROVER(ENCENDIDID) Devamente para apagar el monitor.
Emparejamiento de las cámaras y el monitor
La cámara y el monitor se emparejan (conectan) en forma automática. Sin embargo, si al abrir el paquete los dispositivos no se conectan automáticamente y comienzan la transmisión, usted puede hacerlo en forma manual.

Nota: Antes de comenzar la sincronización, asegúrese de que el monitor y la cámara de lado a lado.
-
Para emparejar la cámara y el monitor, presione el botón MENÚ. Con las fl echas de navegación que se encuentran en el frente del monitor, marque el ícono de EMPAREJAMIENTO y presione una vez el botón SELECCIONAR para seleccionarlo.
-
Utilice las fl echas de navegación para marcar el ícono.

- Presione el botón SELECCIONAR ☐. Cuando vea un parpadeo junto al ícono de la cámara 📞, presione rápidamente y sin soltar el botón de EMPAREJAMIENTO 📞 en la parte inferior de la cámara. Aparecerá una marca junto √ a la cámara que confi rmará que se ha logrado el emparejamiento. El video y el audio se transmitirán automáticamente.

text_image
1 2 BASE DE CAMÉRANota: Repita los pasos arriba cuando se están emparejamiento cámaras adicionales.
FUNCIONAMIENTO
Ubicación del Monitor
Puede ubicar el monitor en una mesa.
- Puede ubicar el monitor en una mesa si usa el soporte retráctil que está en la parte trasera del monitor. Cuando no lo utilice, introduzca el soporte en la parte trasera del monitor hasta oír un «clic».

Ubicación de la Cámara
Esta cámara puede ubicarse en una mesa o colgarse en la pared por encima del área que se vigile.
- Para obtener imágenes óptimas, ubique la cámara a no más de 15 pies del área que se vigilará.
- No coloque objetos a menos de dos pies del campo de visión de la cámara, ya que la visión nocturna no se activará como corresponde si hay objetos demasiado cerca.
Montaje Seguro de la Cámara en una Mesa:
- Ubique la cámara en una mesa a no menos de tres pies de la cuna de su bebé.
- Pase los cables de alimentación eléctrica por la parte trasera de la mesa o utilice abrazaderas de pared (no incluidas) para fi jar el cable de manera tal que el bebé no pueda alcanzarlo.
- Enchufe el cable de alimentación eléctrica; verifi que que está recibiendo una buena imagen de su bebé en el monitor y que no haya obstrucciones.

Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.
FUNCIONAMIENTO
Montaje Seguro de la Cámara en una Pared:
Antes de perforar los agujeros, es importante verificar la recepción y la posición de la cámara en la ubicación deseada en la pared. Asegúrese de colgar la cámara a no menos de tres pies de la cuna del bebé.
Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.
- Perfore dos orifi cios en la pared con una broca de 3/16" y 4,8mm.
- Inserte anclajes de pared (no se incluyen) en cada orificio y golpéelos suavemente con un martillo hasta que estén alineado con la pared.
- Inserte un tornillo (no incluido) en cada anclaje de pared y ajústelo hasta que sobresalgan solo media pulgada.
- Enchufe el cable de alimentación eléctrica a la entrada de alimentación de la cámara.
- Ubique los orificios de montaje de la pared en la parte de abajo de la base de la cámara.
- Deslice los orifi cios por los tornillos que sobresalen de la pared.
- Confi rme que la cámara quede fi ja: si está fl oja deberá ajustar más los tornillos.
- Utilice abrazaderas de pared (no incluidas) para fijar el cable de energía lejos de la cuna o del alcance del bebé.
- Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared.

text_image
media pulgada. 3 piFUNCIONAMIENTO
Visión Nocturna
La cámara está equipada con nuevos LED invisibles IR (infrarrojos) que mantienen la habitación oscura. Los LED están ubicados en el frente de la cámara y le permiten ver a una distancia de hasta 12 pies en completa oscuridad, para que pueda observar a su bebé en cualquier momento de la noche. Los LED de visión nocturna se activarán automáticamente cuando el sensor de luz del costado de la cámara detecte que los niveles de iluminación son demasiado bajos.
Ajuste del Ángulo de la Cámara - PTZ
La cámara es panorámica / inclinable / con zoom (PTZ). Se puede ajustar el ángulo 300° en dirección horizontal y 110° en dirección vertical desde la posición central.

text_image
LED Invisibles LeVana

FUNCIONAMIENTO
Volumen
Utilice las FLECHAS DE NAVEGACIÓN ◀ para aumentar, disminuir o silenciar el volumen.

Disminuir / Aumentar

Nota: ubicar el monitor y la cámara demasiado cerca uno de la otra creará retroalimentación. BAJE el volumen o ponga el equipo en SILENCIO y aleje la cámara del monitor.
Uso del intercomunicador bidireccional Talk to Baby™
Con sólo presionar un botón puede hablarle a su bebé en cualquier momento sin entrar en su habitación.
- Para hablar, presione sin soltar el botón del frente del monitor; suéltelo para escuchar.
- Para hablar cuando use varias cámaras, seleccione la cámara en el MENÚ y presione el botón 🚫, suéltelo para escuchar.

Nota: Para optimizar la efi cacia de la función PTT (Presione para hablar), por favor coloque al monitor por lo menos 6 a 8 pulgadas de su cara.
FUNCIONAMIENTO
Selección de una canción de cuna
Elija entre tres canciones de cuna diferentes para tranquilizar y hacer dormir a su bebé.
- Para seleccionar una canción de cuna, presione el botón MENÚ . Utilice las FLECHAS DE NAVEGACIÓN , seleccionar el icono CANCIÓN DE CUNA.
- Utilice las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para desplazarse y seleccionar el ícono de CANCIÓN DE CUNA que desee y presione una vez el botón SELECCIONAR ⊕ para seleccionar.
- Para APAGAR las canciones de cuna, seleccione el ícono 🎨 y presione una vez el botón + para seleccionar.
Uso de Ahorro de Energía
Cuando Ahorro de energía está activado, el monitor pasará al modo de espera / reposo después de 1 minuto de inactividad. En el modo de espera / reposo cuando se detecta audio el sistema cambiará automáticamente al modo de visualización en vivo.
- Para acceder en forma manual a la visualización en vivo cuando la pantalla está apagada, presione UNA VEZ el botón POWER (ENCENDIDO) ⏻.
- Para establecer el Modo Ahorro de Energía, presione el botón MENÚ. Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN ▶, marque el ícono AHORRO DE ENERGÍA
- Presione una vez el botón SELECCIONAR ⊕ para seleccionarlo.
- Para regresar a la visualización en vivo continua, presione el botón MENÚ.

Cambio de Vista de Cámara
- Para cambiar la vista de la cámara, presione el botón MENÚ. Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN ▶ marque el ícono CÁMARA.
- Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para desplazarse y seleccionar el ícono de CÁMARA que desee y presione una vez el botón SELECCIONAR ⊕ para seleccionarlo.
- Seleccione para recorrer las cámaras 1 a 4 y presione una vez el botón SELECCIONAR para seleccionarlo.
- Para regresar a la visualización en vivo continua, presione el botón MENÚ
Confi guración del Brillo
El Modo Brillo regula el brillo de la pantalla. El Modo Brillo también extiende la duración de la batería.
- Para establecer el Modo Brillo, presione el botón MENÚ. Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN ▶ marque el ícono BRILLO.
- Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para desplazarse al nivel de brillo que desee y presione una vez el botón SELECCIONAR + para seleccionarlo.

En el modo PEEP, el monitor entra en espera después de 1 minuto de inactividad. Cuando se detecta un sonido, la pantalla cambiará para vivir.
- Para acceder a la visualización en vivo de manualmente cuando la pantalla está apagada, pulse botón POWER (ENCENDIDO) ⏻ una vez.
-
El modo PEEP extiende la esperanza de vida de la batería durante más de 48 horas.
-
Para establecer el modo PEEP, presione el botón MENÚ. Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN ◆ marque el ícono modo PEEP.
-
Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para cambiar al modo PEEP deseado y pulse el botón SELECCIONAR ⊕ para seleccionarlo.
-
Para regresar a la visualización en vivo continua, presione el botón MENÚ .
El Anillo LED del frente del monitor también indica cuán alto es el nivel de sonido de la habitación.
COLORES DE LA SENSIBILIDAD
DESCON. / SUSURROS / MURMULLOS / BALBUCEOS / CHARLA / GRITOS







Contacto con el Servicio de Atención al Cliente
¡El Servicio de Atención al Cliente está a sólo un clic de distancia siempre que lo necesite! Es posible comunicarse con nuestro equipo por chat en vivo y en nuestro sitio web en www.mylevana.com/support. Nuestros expertos tendrán el gusto de ayudarlo en inglés, francés y español.
-
Para acceder al Servicio de Atención al Cliente, presione el botón MENÚ . Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN ▶ marque el ícono SERVICIO DE ATENCIÓN ? y presione el una vez el botón SELECCIONAR ⊕ para seleccionarlo.
-
Esto le llevará a la pantalla que muestra toda la información necesaria para comunicarte con el servicio al cliente. Presione el botón MENÚ y automáticamente regresará a la pantalla principal.

Servicio: www.mylevana.com/support Sitio Web: www.mylevana.com Chatear en línea: www.mylevana.com
SOLUCION DE PROBLEMAS
CUESTIÓN POSIBLE SOLUCIÓN
| El equipo no funciona | Verifique que la cámara y el monitor estén encendidosLa batería puede estar descargada: cárguelaLos adaptadores de energía pueden estar mal conectados |
| No hay recepción | La cámara y el monitor pueden no estar emparejados como corresponde: siga las instrucciones de EMPAREJAMIENTOEs posible que la cámara se encuentre demasiado lejos del monitorExtienda la antena del monitor |
| Interferencias en la recepción (estática) | Puede que haya demasiada distancia entre la cámara y el monitorPuede quedarle muy poca energía a la bateríaOtros dispositivos electrónicos interferen con la señalLa cámara o el monitor pueden estar ubicados demasiado cerca de muchos objetos metálicos. |
| Retroalimentación (ruidos, estática) | La cámara y el monitor pueden estar demasiado cercaEl volumen del monitor puede estar muy alto |
| Ruido (estática, pitido) | Puede quedarle muy poca energía a la batería |
| Los botones no responden | El Botario de la headquarters está Cuba de Po Pogenda propiedad de DESEBIOUROO |
| Hay imagen sin sonido • El volumen puede estar muy bajo | |
| Imagen está en blanco y negro | Los LED de visión nocturna pueden estar ENCENDIDOS: aumente iluminación en la habitación que esté controlando |
| Visión diurna/nocturna es pálido | Assurez-vous que le capteur de lumière pointe en direction opposée d'un mur et n'est pas couvert |
| La batería recargable no se carga | Los adaptadores de energía pueden no estar conectadosLa batería puede estar mal instalada en el compartimento |
Mantenimiento
- Limpie las superficies de la cámara y el monitor con un paño suave, sin pelusas
- Si la unidad se ensucia, utilice un paño apenas húmedo para limpiar las superficies, sin que entre agua en las aberturas
- No use nunca limpiadores o solventes
ESPECIFICACIONES
| MONITOR MONITOR | |||
| Tipo de monitor TFT LCD Talk to Baby Sí | |||
| Dimensiones de la pantalla | 3.5 pul | Canciones de cuna | Sí |
| Resolución 320x240 Tipo de batería | iones de litio | ||
| Velocidad de cuadro 25 FPS Capacidad de la batería 1800 mAH | |||
| Brillo | Regulable: 0,1,2,3,4 | Batería conexión | Pin de carga |
| Frecuencia | 2.4GHz | Duración de la batería (Video / Audio en funcionamiento) | 10 horas |
| Señal privada | Sí | Duración de la batería (LCD apagado) | 10 horas |
| Tecnología | Digital FHSS | Duración de la batería (Modo PEEP) | De hasta 48 horas |
| Número de saltos / segundo | 300 | Batería baja - Advertencia Visual | Sí |
| Número de canales | 19 | Batería baja – Advertencia Audio | Sí |
| Ancho de banda del canal | 3.375 MHz | Modo PEEP (Ahorro de energía) | Sí |
| Velocidad de transmisión | 3 Mbps | LED indicador de volumen | Sí |
| Transmisión de potencia | +19 dBm | Botón de bloqueo | Sí |
| Rango de transmisión máxima | 750 pies | Material de la caja protectora | Plástico ABS |
| Rango de transmisión óptima | 200 pies | Entrada del adaptador de corriente | 100~240VAC |
| Ampliable | Hasta 4 cámaras | Adaptador de corriente | 6V 800mA DC |
| Zoom | 2x | Voltaje de carga limitada | 4,2V |
| Escanear Ver | Sí | Temperatura de funcionamiento | 0 a 50 grados centigrados |
| Altavoz | Sí | Dimensiones | 4 1⁄2 pul x 1 pul x 3 1⁄4 pul |
| Micrófono | Sí | Peso | 0,35 lbs |
ESPECIFICACIONES
| CAMARA CAMARA | |||
| Sensor de imagen CMOS Material de la caja protectora Plástico ABS | |||
| Resolución 640 x 480 Montable en pared Sí | |||
| Ángulo de visión | 50 grados | Entrada del adaptador de corriente | 100~240VAC, 50/60Hz 150mA |
| Longitud focal 2.8 mm Adaptador de corriente 6V 800mA DC | |||
| Distancia óptima de enfoque | 2-10 pies | Temperatura de funcionamiento | 0 a 50 grados centigrados |
| PTZ | Sí | Dimensiones | 3 1⁄2 pul x 4pul x 4 1⁄2 pul |
| Rango de movimiento - Horizontal | 300 | Peso | 0.55 lbs |
| Rango de movimiento - Vertical | 110 | ||
| Frecuencia | 2.4GHz | FCC | |
| Señal privada | Sí | FCC ID: SMH-30018BU | |
| Tecnología | Digital FHSS | FCC ID: SMH-30018PU | |
| Rango de transmisión máxima | 750 pies | ||
| Rango de transmisión óptima | 200 pies | IC | |
| Cantidad de LED infrarrojos | 8 | IC: 4593A-30018BU | |
| Longitud de onda del IR | 940nm | IC: 4593A-30018PU | |
| Distancia de visión nocturna | 15 pies | ||
| Funcionamiento con baterías | No | ||
| Micrófono | Sí | ||
| Altavoz Sí |