Astra - Monitores para bebés Levana - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Astra Levana en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Astra Levana
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Astra - Levana y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Astra de la marca Levana.
MANUAL DE USUARIO Astra Levana
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Peligro de Estrangulamiento: Los niños pueden enredarse en los cables. Los cables de alimentation deben conservarse a más de 3 pies de distancia de la cuna del bebé y fuera del alcance en todo momento. Monitores con cables de alimentacion y camaras para bebe nunca deben ser colgados o colocados cerca de la cuna. Este producto no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Este producto contiene piezas pequeñas. Manipule el producto con cuidado al desenvolverlo y montarlo. Leer y conservar las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben leer antes de poner en funcionamiento el video unidad de padres para bebé. Este producto no puede reemplazar la supervisión de un adulto responsable. Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada. La prise de courant doit être installée à côté de l’équipement et doit être facilement accessible. RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR UN TYPE INCORRECT! Veuillez jetez les piles usagées conformément à la réglementation en vigueur. Utilisez uniquement les piles et adaptateurs secteurs indiqués dans le manuel. Agua y humedad: este producto está diseñado para el uso exclusivo en interiores. Esta unidad no debe exponerse a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras. Ningún objeto con líquido adentro debería colocarse por encima o al costado del dispositivo, como un vaso o jarrón. Este artículo no debe utilizarse cerca del agua. Períodos sin uso: Desconecte siempre los adaptadores de CA de los toma corrientes de pared durante períodos prolongados sin uso. Ventilación : Este unidad de padres para bebé no debería utilizarse en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación, ni tampoco ubicarse en un área cerrada, como una estantería o cajonera que impida el flujo de aire. Mantener alejado de las fuentes de calor : Esta unidad no debe exponerse a fuentes directas de calor como velas, chimeneas, radiadores, estufas u otros dispositivos que emitan calor. Esta unidad no se debe dejar a la luz directa del sol. Fuente de alimentación eléctrica : Esta unidad se debe utilizar únicamente con los adaptadores de CA incluidos en el paquete (clasificados 5.9V 1A). Reparación por daños : Esta unidad solo debe ser reparada por personal calificado únicamente cuando: a. En el producto han caído objetos o se han derramado líquidos b. La unidad ha sido expuesta a la lluvia c. La unidad no parece funcionar con normalidad o muestra un cambio perceptible en el rendimiento d. La unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa49 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor
- Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para que le ayuden Declaración del IC : Este aparato digital de la clase b cumple con la norma canadiense ICES-003 del Canadá. Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada exentos de licencia. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. El fabricante no es responsable de cualquier interferencia de radio o TV causada por la modificación no autorizada de este equipo. Estas modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario de poner en funcionamiento el equipo. DECLARACIÓN DE LA FCCLa calidad es un asunto serio para nosotros. Por eso, ofrecemos nuestros productos con un año de garantía a partir de la fecha original de compra por defectos de fabricación y de los materiales. Si usted tiene problemas con respecto a la garantía o al servicio, contáctenos a traves de las siguientes opciones: Servicio: www.mylevana.com/support LEVANA Canada LEVANA USA Web: www.mylevana.com 4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64 Niagara Falls, ON Cheektowaga NY Canada L2H 1J9 USA 14227 Condiciones de la garantía 1. Los productos LEVANA® tienen una garantía de un año desde la fecha de compra por defectos de fabricación y de los materiales. La garantía se limita a la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra, a criterio de LEVANA. 2. Esta garantía no tendrá validez si el producto tiene evidencias de haber sido mal usado, maltratado o alterado, es decir que no se haya seguido el manual de instrucciones correspondiente.
3. La garantía mp cubre limpieza, ni degaste normal superdicial y mecánico.
4. La garantía que se ofrece expresamente aquí es la única válida en relación con el producto y no se ofrecerá ninguna otra garantía, expresa o implícita. LEVANA no asume ninguna responsabilidad por cualquier otro reclamo que no se mencione explícitamente en esta garantía.
5. Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguros ni cualquier otro cargo adicional.
6. Usted DEBE contactar LEVANA en www.mylevana.com/support antes de enviar cualquier producto a reparación. Le enviaremos un formulario de Autorización de Devolución con las instrucciones para hacerlo. Cuando devuelva el producto por un servicio de garantía, envuélvalo con cuidado en la caja original con todos los accesorios suministrados, e incluya el recibo, original o copia, y una breve explicación del problema (incluya el número de autorización de devolución).
7. Esta garantía solo tendrá validez en Canadá y en EE. UU. continental.
8. Esta garantía no podrá renovarse.
Visite nuestro sitio web en www.mylevana.com si desea información sobre la garantía de su producto
- 2 Adaptadores de corriente
- Guía de inicio rápido
- Apoyo al Cliente de Por vida Este producto no es un juguete. Este producto contiene piezas pequeñas. Tenga cuidado cuando desempaque y arme el producto. 48 horas de duración de la batería basadas en 10 activaciones de audio mientras se encuentra en modo de ahorro de energía (PEEP). La batería dura un promedio de 10 horas con uso continuo de audio/video. Visión nocturna de hasta 12 pies de alcance en condiciones ideales. Los objetos a igual o mayor distancia pueden estar parcial o totalmente oscuros, dependiendo de la aplicación de la cámara. El alcance óptimo es de 200 pies cuando la señal atraviesa paredes o pisos. La cercanía de hornos microondas en funcionamiento puede producir interferencias en la señal. Los edifi cios con estructuras de metal también pueden producir interferencias. El alcance máximo de transmisión es de 750 pies. Este producto no sustituye la supervisión de un adulto responsable. Observe cómo está su hijo a intervalos regulares y asegúrese de que el monitor esté siempre cargado. Riesgo de estrangulamiento: Los niños pueden enredarse con los cables. Los cables de electricidad deben mantenerse a más de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. Los monitores y las cámaras para bebés con cables de electricidad nunca deben colgarse sobre la cuna ni cerca de esta. Nos reservamos el derecho a cambiar el modelo, confi guración o especifi caciones de nuestros productos sin previo aviso o responsabilidad alguna. El producto ofertado podría no corresponder exactamente al que se muestra. ©2013 LEVANA®. Todos los derechos reservados. LEVANA®, el logo de LEVANA®, ASTRA™ y otras marcas de LEVANA® pueden estar registradas. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.1. BOTÓN DE BLOQUEO / DESBLOQUEO Desactiva todos los botones cuando está bloqueado
3. FUENTE DE ALIMENTACIÓN / VIDEO ENCENDIDO-PARO
4. FUENTE DE ALIMENTACIÓN / VIDEO
presiónelo sin soltarlo para hablar, suéltelo para escuchar
6. BOTÓN DE PANORÁMICA / INCLINACIÓN
Presiónelo sin soltarlo para hablar, suéltelo para escuchar
10. BOTÓN DE SELECCIÓN / ZOOM
11. FLECHAS DE DIRECCIÓN / CONTROL DE VOLUMEN
Extiéndala para mejorar la señal
6. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
7. FUENTE DE ALIMENTACIÓN ENCENDIDO-PARO
¡EMPECEMOS! Instalación de la Batería
1. Quite con cuidado la tapa del compartimento de la batería que
se encuentra en la parte posterior del monitor.
2. Introduzca la batería. Conectores de la pila deben estar
alineados con los conectores dentro del compartimiento de la batería.
3. Deslice la tapa del compartimento de la batería para volver
4. Durante largos períodos sin uso, quite la batería del monitor.
Aproveche al máximo la batería recargable Cargue por completo la batería (cuatro horas) antes de usarla por primera vez. Maximizar la duración de la batería, cargar la batería antes del la batería está completamente agotada. Evite el calor o el frío extremos ya que afectarán la duración de la batería. Apague la pantalla LCD; presione el botón de ENCENDIDO lateral del monitor UNA VEZ. Modo PEEP: Después de 45 segundos de inactividad, el monitor va al modo de espera. Brillo ajustable: Reducir el brillo de la pantalla extiende la duración de la batería. PUESTA EN MARCHAConexión Eléctrica del Monitor / Carga de Batería
1. Conecte el extremo pequeño de un adaptador de corriente en la entrada de
CC que se encuentra al costado del monitor, como se muestra en el diagrama. Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared. Por razones de seguridad, SOLO utilice los adaptadores incluidos en el paquete.
2. Presione sin soltar el botón POWER (ENCENDIDO)
que se encuentra al costado del monitor para encenderlo
3. El icono en la esquina superior derecha de la pantalla principal mostrará
el estado actual de la batería.
4. El Anillo LED del frente del monitor también indica el estado de la batería.
VACÍA CARGANDO LLENA
Conexión Eléctrica de la Cámara
1. Tome el segundo adaptador y conecte el extremo pequeño del adaptador
marcado CÁMARA to the DC input of the camera as shown in the diagram. Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared. Por razones de seguridad, SOLO utilice los adaptadores incluidos en el paquete.
2. En el lado de la cámara, deslice el botón de ENCENDIDO/APAGADO
para encender la cámara. Potencia LED se iluminará
Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. Entrada de
Entrada de CC Entrada de CC
1 2 3 4 SEQ SINCRONIZACIÓN
- Presione sin soltar el botón POWER (ENCENDIDO) que se encuentra al costado del monitor para encenderlo.
- Presione sin soltar el botón POWER (ENCENDIDO) nuevamente para apagar el monitor. Emparejamiento de las cámaras y el monitor La cámara y el monitor se emparejan (conectan) en forma automática. Sin embargo, si al abrir el paquete los dispositivos no se conectan automáticamente y comienzan la transmisión, usted puede hacerlo en forma manual.
1. Para emparejar la cámara y el monitor, presione el botón MENÚ . Con las fl echas
de navegación que se encuentran en el frente del monitor, marque el ícono de EMPAREJAMIENTO y presione una vez el botón SELECCIONAR
2. Utilice las fl echas de navegación para marcar el ícono .
3. Presione el botón SELECCIONAR
. Cuando vea un parpadeo junto al ícono de la cámara , presione rápidamente y sin soltar el botón de EMPAREJAMIENTO en la parte inferior de la cámara. Aparecerá una marca junto a la cámara que confi rmará que se ha logrado el emparejamiento. El video y el audio se transmitirán automáticamente.
Nota: Repita los pasos arriba cuando se están emparejamiento cámaras adicionales. FUNCIONAMIENTO Nota: Antes de comenzar la sincronización, asegúrese de que el monitor y la cámara de lado a lado.
Ubicación del Monitor Puede ubicar el monitor en una mesa.
- Puede ubicar el monitor en una mesa si usa el soporte retráctil que está en la parte trasera del monitor. Cuando no lo utilice, introduzca el soporte en la parte trasera del monitor hasta oír un «clic». Ubicación de la Cámara Esta cámara puede ubicarse en una mesa o colgarse en la pared por encima del área que se vigile.
- Para obtener imágenes óptimas, ubique la cámara a no más de 15 pies del área que se vigilará.
- No coloque objetos a menos de dos pies del campo de visión de la cámara, ya que la visión nocturna no se activará como corresponde si hay objetos demasiado cerca. Montaje Seguro de la Cámara en una Mesa:
1. Ubique la cámara en una mesa a no menos de tres pies de la cuna de su bebé.
2. Pase los cables de alimentación eléctrica por la parte trasera de la mesa o
utilice abrazaderas de pared (no incluidas) para fi jar el cable de manera tal que el bebé no pueda alcanzarlo.
3. Enchufe el cable de alimentación eléctrica; verifi que que está recibiendo
una buena imagen de su bebé en el monitor y que no haya obstrucciones. Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. 3 ft FUNCIONAMIENTO60 3 pi Montaje Seguro de la Cámara en una Pared: Antes de perforar los agujeros, es importante verifi car la recepción y la posición de la cámara en la ubicación deseada en la pared. Asegúrese de colgar la cámara a no menos de tres pies de la cuna del bebé.
1. Perfore dos orifi cios en la pared con una broca de 3/16” y 4,8mm.
2. Inserte anclajes de pared (no se incluyen) en cada orifi cio y golpéelos suavemente con un martillo hasta que estén alineado con la pared.
3. Inserte un tornillo (no incluido) en cada anclaje de pared y ajústelo hasta que sobresalgan solo media pulgada.
4. Enchufe el cable de alimentación eléctrica a la entrada de alimentación de la cámara.
5. Ubique los orifi cios de montaje de la pared en la parte de abajo de la base de la cámara.
6. Deslice los orifi cios por los tornillos que sobresalen de la pared.
7. Confi rme que la cámara quede fi ja: si está fl oja deberá ajustar más los tornillos.
8. Utilice abrazaderas de pared (no incluidas) para fi jar el cable de energía lejos de la cuna o del
9. Conecte el otro extremo del adaptador a un tomacorriente de pared.
FUNCIONAMIENTO Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.Visión Nocturna La cámara está equipada con nuevos LED invisibles IR (infrarrojos) que mantienen la habitación oscura. Los LED están ubicados en el frente de la cámara y le permiten ver a una distancia de hasta 12 pies en completa oscuridad, para que pueda observar a su bebé en cualquier momento de la noche. Los LED de visión nocturna se activarán automáticamente cuando el sensor de luz del costado de la cámara detecte que los niveles de iluminación son demasiado bajos. Ajuste del Ángulo de la Cámara - PTZ La cámara es panorámica / inclinable / con zoom (PTZ). Se puede ajustar el ángulo 300° en dirección horizontal y 110° en dirección vertical desde la posición central. Uso de la Función ZOOM LED Invisibles Posición Central
Aumentar y reducir FUNCIONAMIENTOVolumen Utilice las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para aumentar, disminuir o silenciar el volumen. Uso del intercomunicador bidireccional Talk to Baby™ Con sólo presionar un botón puede hablarle a su bebé en cualquier momento sin entrar en su habitación.
1. Para hablar, presione sin soltar el botón
del frente del monitor; suéltelo para escuchar.
2. Para hablar cuando use varias cámaras, seleccione la cámara en el MENÚ y presione el botón
, suéltelo para escuchar.
Disminuir / Aumentar Nota: ubicar el monitor y la cámara demasiado cerca uno de la otra creará retroalimentación. BAJE el volumen o ponga el equipo en SILENCIO y aleje la cámara del monitor. (MUTE) Nota: Para optimizar la efi cacia de la función PTT (Presione para hablar), por favor coloque al monitor por lo menos 6 a 8 pulgadas de su cara. FUNCIONAMIENTO VOLUME63 Selección de una canción de cuna Elija entre tres canciones de cuna diferentes para tranquilizar y hacer dormir a su bebé.
1. Para seleccionar una canción de cuna, presione el botón MENÚ . Utilice las FLECHAS DE
NAVEGACIÓN , seleccionar el icono CANCIÓN DE CUNA.
2. Utilice las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para desplazarse y seleccionar el ícono de
CANCIÓN DE CUNA que desee y presione una vez el botón SELECCIONAR
3. Para APAGAR las canciones de cuna, seleccione el ícono y presione una vez el botón
para seleccionar. Uso de Ahorro de Energía Cuando Ahorro de energía está activado, el monitor pasará al modo de espera / reposo después de 1 minuto de inactividad. En el modo de espera / reposo cuando se detecta audio el sistema cambiará automáticamente al modo de visualización en vivo.
- Para acceder en forma manual a la visualización en vivo cuando la pantalla está apagada, presione UNA VEZ el botón POWER (ENCENDIDO)
1. Para establecer el Modo Ahorro de Energía, presione el botón MENÚ . Con las FLECHAS DE
NAVEGACIÓN , marque el ícono AHORRO DE ENERGÍA Para establecer el Modo Ahorro de Energía, presione el botón MENÚ
2. Presione una vez el botón SELECCIONAR
3. Para regresar a la visualización en vivo continua, presione el botón MENÚ .
FUNCIONAMIENTO64 Cambio de Vista de Cámara
1. Para cambiar la vista de la cámara, presione el botón MENÚ . Con las FLECHAS DE
NAVEGACIÓN marque el ícono CÁMARA.
2. Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para desplazarse y seleccionar el ícono de CÁMARA
que desee y presione una vez el botón SELECCIONAR
3. Seleccione para recorrer las cámaras 1 a 4 y presione una vez el botón SELECCIONAR
4. Para regresar a la visualización en vivo continua, presione el botón MENÚ .
Confi guración del Brillo El Modo Brillo regula el brillo de la pantalla. El Modo Brillo también extiende la duración de la batería.
1. Para establecer el Modo Brillo, presione el botón MENÚ . Con las FLECHAS DE
NAVEGACIÓN marque el ícono BRILLO.
2. Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para desplazarse al nivel de brillo que desee y
presione una vez el botón SELECCIONAR
para seleccionarlo. FUNCIONAMIENTOUso de Modo PEEP En el modo PEEP, el monitor entra en espera después de 1 minuto de inactividad. Cuando se detecta un sonido, la pantalla cambiará para vivir.
- Para acceder a la visualización en vivo de manualmente cuando la pantalla está apagada, pulse botón POWER (ENCENDIDO) una vez.
- El modo PEEP extiende la esperanza de vida de la batería durante más de 48 horas.
1. Para establecer el modo PEEP, presione el botón MENÚ . Con las FLECHAS DE
NAVEGACIÓN marque el ícono modo PEEP.
2. Con las FLECHAS DE NAVEGACIÓN para cambiar al modo PEEP deseado y pulse el
3. Para regresar a la visualización en vivo continua, presione el botón MENÚ .
El Anillo LED del frente del monitor también indica cuán alto es el nivel de sonido de la habitación.
FUNCIONAMIENTO66 Contacto con el Servicio de Atención al Cliente ¡El Servicio de Atención al Cliente está a sólo un clic de distancia siempre que lo necesite! Es posible comunicarse con nuestro equipo por chat en vivo y en nuestro sitio web en www.mylevana.com/support. Nuestros expertos tendrán el gusto de ayudarlo en inglés, francés y español.
1. Para acceder al Servicio de Atención al Cliente, presione el botón MENÚ . Con las
FLECHAS DE NAVEGACIÓN
marque el ícono SERVICIO DE ATENCIÓN . Con las y presione el una vez el botón SELECCIONAR
2. Esto le llevará a la pantalla que muestra toda la información necesaria para comunicarte
con el servicio al cliente. Presione el botón MENÚ y automáticamente regresará a la pantalla principal. Servicio: www.mylevana.com/support Sitio Web: www.mylevana.com Chatear en línea: www.mylevana.com
CUESTIÓN POSIBLE SOLUCIÓN
El equipo no funciona • Verifique que la cámara y el monitor estén encendidos
- La batería puede estar descargada: cárguela
- Los adaptadores de energía pueden estar mal conectados No hay recepción • La cámara y el monitor pueden no estar emparejados como corresponde: siga las instrucciones de EMPAREJAMIENTO
- Es posible que la cámara se encuentre demasiado lejos del monitor
- Extienda la antena del monitor Interferencias en la recepción (estática)
- Puede que haya demasiada distancia entre la cámara y el monitor
- Puede quedarle muy poca energía a la batería
- Otros dispositivos electrónicos interfieren con la señal
- La cámara o el monitor pueden estar ubicados demasiado cerca de muchos objetos metálicos. Retroalimentación (ruidos, estática) • La cámara y el monitor pueden estar demasiado cerca
- El volumen del monitor puede estar muy alto Ruido (estática, pitido) • Puede quedarle muy poca energía a la batería Los botones no responden
- El botón de bloqueo está activado; Ponga en la posición de DESBLOQUEO Hay imagen sin sonido • El volumen puede estar muy bajo Imagen está en blanco y negro • Los LED de visión nocturna pueden estar ENCENDIDOS: aumente iluminación en la habitación que esté controlando Visión diurna/nocturna es pálido • Assurez-vous que le capteur de lumière pointe en direction opposée d”un mur et n’est pas couvert La batería recargable no se carga • Los adaptadores de energía pueden no estar conectados
- La batería puede estar mal instalada en el compartimento Mantenimiento
- Limpie las superficies de la cámara y el monitor con un paño suave, sin pelusas
- Si la unidad se ensucia, utilice un paño apenas húmedo para limpiar las superficies, sin que entre agua en las aberturas
- No use nunca limpiadores o solventesMONITOR MONITOR Tipo de monitor TFT LCD Talk to Baby Sí Dimensiones de la pantalla 3.5 pul Canciones de cuna Sí Resolución 320x240 Tipo de batería Iones de litio Velocidad de cuadro 25 FPS Capacidad de la batería 1800 mAH Brillo Regulable: 0,1,2,3,4 Batería conexión Pin de carga Frecuencia 2.4GHz Duración de la batería (Video / Audio en funcionamiento) 10 horas Señal privada Sí Duración de la batería (LCD apagado) 10 horas Tecnología Digital FHSS Duración de la batería (Modo PEEP) De hasta 48 horas Número de saltos / segundo 300 Batería baja - Advertencia Visual Sí Número de canales 19 Batería baja – Advertencia Audio Sí Ancho de banda del canal 3.375 MHz Modo PEEP (Ahorro de energía) Sí Velocidad de transmisión 3 Mbps LED indicador de volumen Sí Transmisión de potencia +19 dBm Botón de bloqueo Sí Rango de transmisión máxima 750 pies Material de la caja protectora Plástico ABS Rango de transmisión óptima 200 pies Entrada del adaptador de corriente 100~240VAC Ampliable Hasta 4 cámaras Adaptador de corriente 6V 800mA DC Zoom 2x Voltaje de carga limitada 4,2V Escanear Ver Sí Temperatura de funcionamiento 0 a 50 grados centígrados Altavoz Sí Dimensiones 4 ½ pul x 1 pul x 3 ¼ pul Micrófono Sí Peso 0,35 lbs ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES CAMARA CAMARA Sensor de imagen CMOS Material de la caja protectora Plástico ABS Resolución 640 x 480 Montable en pared Sí Ángulo de visión 50 grados Entrada del adaptador de corriente 100~240VAC, 50/60Hz 150mA Longitud focal 2.8 mm Adaptador de corriente 6V 800mA DC Distancia óptima de enfoque 2-10 pies Temperatura de funcionamiento 0 a 50 grados centígrados PTZ Sí Dimensiones 3 ½ pul x 4pul x 4 ½ pul Rango de movimiento - Horizontal 300 Peso 0.55 lbs Rango de movimiento - Vertical 110 Frecuencia 2.4GHz FCC Señal privada Sí FCC ID: SMH-30018BU Tecnología Digital FHSS FCC ID: SMH-30018PU Rango de transmisión máxima 750 pies Rango de transmisión óptima 200 pies
Cantidad de LED infrarrojos 8 IC: 4593A-30018BU Longitud de onda del IR 940nm IC: 4593A-30018PU Distancia de visión nocturna 15 pies Funcionamiento con baterías No Micrófono Sí Altavoz Sí
ManualFacil