Ayden - Monitores para bebés Levana - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ayden Levana en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Levana Ayden - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Levana

Modelo : Ayden

Categoría : Monitores para bebés

SKIP

Preguntas frecuentes - Ayden Levana

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ayden - Levana y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ayden de la marca Levana.

MANUAL DE USUARIO Ayden Levana

PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Peligro de Estrangulamiento: Los niños pueden enredarse en los cables. Los cables de alimentation deben conservarse a más de 3 pies de distancia de la cuna del bebé y fuera del alcance en todo momento. Monitores con cables de alimentacion y camaras para bebe nunca deben ser colgados o colocados cerca de la cuna. Este producto no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Este producto contiene piezas pequeñas. Manipule el producto con cuidado al desenvolverlo y montarlo. Este producto no puede reemplazar la supervisión de un adulto responsable Leer y conservar las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben leer antes de poner en funcionamiento el video unidad de padres para bebé. Esta unidad se debe utilizar únicamente con los adaptadores de CA incluidos en el paquete . El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto! Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. Use únicamente baterías y fuentes de alimentación indicadas en el manual del usuario. Agua y humedad: este producto está diseñado para el uso exclusivo en interiores. Esta unidad no debe exponerse a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras. Ningún objeto con líquido adentro debería colocarse por encima o al costado del dispositivo, como un vaso o jarrón. Este artículo no debe utilizarse cerca del agua. Períodos sin uso : Desconecte siempre los adaptadores de CA de los toma corrientes de pared durante períodos prolongados sin uso. Ventilación : Este unidad de padres para bebé no debería utilizarse en una cama, sofá, alfombra o superfi cie similar que pueda bloquear los orifi cios de ventilación, ni tampoco ubicarse en un área cerrada, como una estantería o cajonera que impida el fl ujo de aire. Mantener alejado de las fuentes de calor: Esta unidad no debe exponerse a fuentes directas de calor como velas, chimeneas, radiadores, estufas u otros dispositivos que emitan calor. Esta unidad no se debe dejar a la luz directa del sol. Fuente de alimentación eléctrica : Esta unidad se debe utilizar únicamente con los adaptadores de CA incluidos en el paquete (clasifi cados 6V 800mA). Reparación por daños : Esta unidad solo debe ser reparada por personal califi cado únicamente cuando: a. En el producto han caído objetos o se han derramado líquidos b. La unidad ha sido expuesta a la lluvia c. La unidad no parece funcionar con normalidad o muestra un cambio perceptible en el rendimiento d. La unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa Declaración del IC / CAN ICES-3 (B): El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o las modifi caciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de dar su conformidad pueden invalidar la autoridad del usuario para poner en funcionamiento el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionamiento no deseado.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor
  • Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para que le ayuden Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domiciliarios en todo el territorio de América del Norte. Para evitar posibles daños en el entorno o la salud de los seres humanos por el desecho incontrolado de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los servicios de recolección y devolución o comuníquese con el establecimiento donde se compró el producto. Ellos pueden recibir este producto para el reciclado seguro con respecto al entorno.

Descargo de responsabilidad Riesgo de estrangulamiento: Los niños pueden enredarse con los cables. Los cables de electricidad deben mantenerse a más de 3 pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. Los monitores y las cámaras para bebés con cables de electricidad nunca deben colgarse sobre la cuna ni cerca de esta. Este producto no es un juguete. Este producto contiene piezas pequeñas. Tenga cuidado cuando desempaque y arme el producto. El alcance óptimo es de 200 pies cuando la señal atraviesa paredes o pisos. La cercanía de hornos microondas en funcionamiento puede producir interferencias en la señal. Los edifi cios con estructuras de metal también pueden producir interferencias. El alcance máximo de transmisión es de 750 pies. 48 horas de duración de la batería basadas en 10 activaciones de audio mientras se encuentra en modo de ahorro de energía (PEEP). La batería dura un promedio de 8 horas con uso continuo de audio/video. Visión nocturna de hasta 15 pies de alcance en condiciones ideales. Los objetos a igual o mayor distancia pueden estar parcial o totalmente oscuros, dependiendo de la aplicación de la cámara. Este producto no sustituye la supervisión de un adulto responsable. Observe cómo está su hijo a intervalos regulares y asegúrese de que el monitor esté siempre cargado. Nos reservamos el derecho a cambiar el modelo, confi guración o especifi caciones de nuestros productos sin previo aviso o responsabilidad alguna. El producto ofertado podría no corresponder exactamente al que se muestra. ©2014 LEVANA®. Todos los derechos reservados. LEVANA®, el logo de LEVANA®, Ayden™ y otras marcas de LEVANA® pueden estar registradas. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.41 La calidad es un asunto serio para nosotros. Por eso, ofrecemos nuestros productos con un año de garantía a partir de la fecha original de compra por defectos de fabricación y de los materiales. Si usted tiene problemas con respecto a la garantía o al servicio, contáctenos a traves de las siguientes opciones: Web: www.mylevana.com Servicio: www.mylevana.com/support LEVANA Canada LEVANA USA 4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64 Niagara Falls, ON Cheektowaga NY Canada L2H 1J9 USA 14227 Condiciones de la garantía

1. Los productos LEVANA® tienen una garantía de un año desde la fecha de compra

por defectos de fabricación y de los materiales. La garantía se limita a la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra, a criterio de LEVANA.

2. Esta garantía no tendrá validez si el producto tiene evidencias de haber sido

mal usado, maltratado o alterado, es decir que no se haya seguido el manual de instrucciones correspondiente.

3. La limpieza de rutina, la estética normal y el desgaste mecánico no están cubiertos

bajo los términos de esta garantía.

4. La garantía que se ofrece expresamente aquí es la única válida en relación con el

producto y no se ofrecerá ninguna otra garantía, expresa o implícita. LEVANA no asume ninguna responsabilidad por cualquier otro reclamo que no se mencione explícitamente en esta garantía.

5. Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguros ni cualquier otro cargo adicional.

6. Usted DEBE contactar LEVANA en www.mylevana.com/support antes de enviar

cualquier producto a reparación. Le enviaremos un formulario de Autorización de Devolución con las instrucciones para hacerlo. Cuando devuelva el producto por un servicio de garantía, envuélvalo con cuidado en la caja original con todos los accesorios suministrados, e incluya el recibo, original o copia, y una breve explicación del problema (incluya el número de autorización de devolución).

7. Esta garantía solo tendrá validez en Canadá y en EE. UU. continental.

8. Esta garantía no podrá renovarse.

Visite nuestro sitio web en www.mylevana.com si desea información sobre la garantía de su producto GARANTÍA

  • Cámara de visión nocturna
  • 2 adaptadores de energía
  • Guía de inicio rápido
  • Soporte al cliente de por vida42 43

Botón Bloquear / Desbloquear Deshabilita TODOS los botones de funciones en la posición bloquear 2 Pantalla LCD 3 Talk To Baby™ Mantenga presionado para hablar, suelte para escuchar 4 Alimentación y pantalla encendidas apagadas Mantenga presionado para encender/apagar el monitor; presione una vez para encender/apagar la pantalla 5 Luz nocturna 6 Menú y Salir-Cerrar 7 Micrófono 8 Botones de navegación 9 Seleccionar 10 Volumen - abajo / arriba

Antena 12 LED de visión nocturna 13 Lentes de cámara 14 Micrófono 15 Luz nocturna 16 Sensor de luz de visión nocturna 17 Botón Encendido / Apagado 18 LED de alimentación

BOTONES Y CONEXIONES

BOTONES Y CONEXIONES

1 Compartimiento de la batería 2 Soporte para mesa 3 Antena 4 Altavoz 5 Altavoz 6 Botón de emparejamiento 7 Antena 8 Entrada de alimentación

Instalación de la batería - Monitor

1. Deslice la tapa del compartimiento de la

batería hacia abajo para extraerla.

2. Inserte la batería recargable que viene

incluida. Asegúrese de que los conectores de la batería estén alineados con los conectores dentro del compartimiento.

3. Vuelva a deslizar la tapa de la batería hacia

4. Extraiga la batería durante los períodos en los

que no esté en uso.44 45

Instalación de la batería - Cámara (opcional) La unidad de la cámara puede alimentarse con 4 baterías AAA en lugar del adaptador que viene incluido.

1. Extraiga cuidadosamente la tapa del compartimiento de la

batería que se encuentra en la parte inferior de la base de la cámara con un destornillador Phillips (de cruz) pequeño.

2. Inserte 4 baterías AAA en el compartimiento (no vienen

incluidas), prestando mucha atención a las marcas de polaridad indicadas.

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería con el

destornillador pequeño.

4. El LED de alimentación destellará cuando la carga de la batería esté baja.

Conexión de los adaptadores de alimentación

1. Conecte el adaptador de alimentación

que indica Monitor a la entrada de alimentación que se encuentra en el lateral del monitor.

2. Mantenga presionado el botón de

alimentación que se encuentra en el lateral del monitor para encenderlo. Carga del monitor Hay dos maneras de determinar el estado de alimentación de la batería:

1. El círculo de LED de la parte delantera del monitor

2. El icono de la esquina superior derecha de la

Tapa del compartimiento de la batería

Aproveche al máximo su batería recargable Íconos de pantalla

1. Conecte el adaptador de alimentación

que indica Cámara a la entrada de alimentación que se encuentra en el lateral de la cámara.

2. Deslice el interruptor de encendido/

apagado que se encuentra en el lateral de la cámara a la posición ENCENDIDO. El LED de alimentación se encenderá de color rojo. Cargue completamente su batería antes de usarla por primera vez Cargue la batería antes de que se agote completamente Evite el calor o el frío extremos, ya que esto afectará la vida útil de la batería Apague la pantalla LCD. Presione el botón Alimentación que se encuentra en la parte lateral del monitor UNA VEZ. Modo PEEP: Después de 1 minuto de inactividad, el monitor ingresa en modo de espera/suspendido (cuando está activado) Brillo ajustable: permite reducir el brillo de la pantalla Canciones de cuna Modo Peep Cámara Brillo Sensibilidad de sonido Sincronización Temperatura46 47 Emparejamiento del monitor y las cámaras La cámara y el monitor vienen emparejados (conectados) entre sí automáticamente. Sin embargo, si al abrir este paquete los dispositivos no se conectan y transmiten automáticamente, puede hacerlo de forma manual. Para emparejar cámaras adicionales, repita los pasos que se indican a continuación y asegúrese de asignar un número de cámara diferente a cada cámara adicional. Nota: Antes de comenzar a emparejar, asegúrese de que el monitor y las cámaras estén lado a lado. Montaje Seguro de la Cámara en una Mesa

1. Ubique la cámara en una mesa a no menos de tres pies de la cuna de su bebé.

2. Pase los cables de alimentación eléctrica por la parte trasera de la mesa o utilice

abrazaderas de pared (no incluidas) para fijar el cable de manera tal que el bebé no pueda alcanzarlo.

3. Enchufe el cable de alimentación eléctrica; verifique que está recibiendo una buena

imagen de su bebé en el monitor y que no haya obstrucciones. Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento. Ubicación del Monitor Puede ubicar el monitor en una mesa si usa el soporte retráctil que está en la parte trasera del monitor. Cuando no lo utilice, introduzca el soporte en la parte trasera del monitor hasta oír un « clic ».

1. Encienda la cámara 2. Entre en el menú

3. Navegue hasta Emparejar

4. Seleccione Número de cámara 5. Cámara par48 49

Montaje Seguro de la Cámara en una Pared Antes de perforar los agujeros, es importante verifi car la recepción y la posición de la cámara en la ubicación deseada en la pared. Asegúrese de colgar la cámara a no menos de tres pies de la cuna del bebé.

1. Marque previamente dos orifi cios en la pared con una mecha de 4,8 mm, 3/16”.

2. Inserte anclajes para pared (no vienen incluidos) en cada orifi cio y golpéelos

suavemente con un martillo hasta que los anclajes se nivelen con la pared.

3. Inserte un tornillo (no vienen incluidos) en cada anclaje para pared y apriételos

hasta que los tornillos sobresalgan aproximadamente 1/2 pulgada.

4. Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación de la cámara.

5. Ubique los orifi cios del montaje de pared en la parte inferior de la base de

6. Deslice los orifi cios por los tornillos que sobresalen de la pared.

7. Confi rme que la cámara esté fi rme; si queda suelta, es

posible que deba ajustar más los tornillos.

8. Use sujetadores para pared (no vienen incluidos) para

ajustar el cable de alimentación alejado de la cuna o del alcance del bebé.

9. Conecte el otro extremo del adaptador en una toma de pared disponible.

Visión nocturna La cámara está equipada con LED infrarrojos invisibles que mantienen el cuarto del bebé oscuro. Los LED están ubicados en la parte delantera de la cámara y le permiten ver hasta 15 pies en completa oscuridad para que pueda controlar a su bebé en cualquier momento de la noche. Los LED de visión nocturna se activarán automáticamente cuando el sensor de luz de la parte delantera de la cámara detecte que los niveles de luz están demasiado bajos.

LED INVISIBLES SENSOR DE LUZ FUNCIONAMIENTO Uso de las funciones de zoom/panorámica e inclinación Mientras se encuentra en modo Zoom, la pantalla le permite obtener una panorámica o inclinar la imagen hacia arriba, abajo, derecha e izquierda en la pantalla (no el ángulo de la cámara). Presione Seleccionar + para salir de la función Zoom/Panorámica e inclinación). Ajuste del volumen Nota: Si coloca el monitor y la cámara demasiado cerca entre sí, se creará acople. DISMINUYA o SILENCIE el volumen y aleje la cámara del monitor. Sordina Alto

Nota: Los monitores y las cámaras para bebés con cables de alimentación eléctrica nunca deben colgarse sobre la cuna o cerca de ella, ya que es un peligro de estrangulamiento. Los cables de alimentación eléctrica deben mantenerse a no menos de tres pies de distancia de la cuna y del alcance del bebé en todo momento.50 51 FUNCIONAMIENTO Uso del intercomunicador de dos vías Talk to Baby™ Simplemente con presionar un botón, puede hablar con su hijo en cualquier momento sin entrar al cuarto.

1. Para hablar, mantenga presionado el botón

que se encuentra en la parte delantera del monitor y suéltelo para escuchar.

2. Para hablar cuando usa varias cámaras,

seleccione la vista de cámara (consulte “Cambio de la vista de cámara”) y presione el botón

suéltelo para escuchar. Encendido/apagado de la luz nocturna Cuando usa varias cámaras, seleccione la cámara deseada (consulte “Cambio de la vista de cámara”) y presione el botón para encender o apagar la luz nocturna. Configuración de una canción de cuna Elija entre tres canciones de cuna diferentes para tranquilizar a su bebé para que duerma.

1. Presione el botón Menú/Salir

y use las teclas de flecha de navegación para desplazarse por las diferentes canciones de cuna.

2. Presione Seleccionar + para confirmar

3. Presione el botón Menú/Salir para guardar

su selección y volver al menú principal. FUNCIONAMIENTO Uso de la función modo PEEP La tecnología activada por voz ayuda a preservar la vida útil de la batería al colocar el sistema en modo de hibernación cuando no se detectan sonidos durante 1 minuto. Si su hijo comienza a llorar o hace ruido, la unidad lo detectará automáticamente. El nivel de ruido presente se establece en un nivel comparable a una conversación casual. Para aumentar la sensibilidad de sonido al nivel de ruido en la habitación, consulte “Configuración de sensibilidad de sonido”.

1. Presione el botón Menú/Salir

y use las teclas de flecha de navegación para desplazarse por las opciones de ahorro de energía.

2. Presione Seleccionar + para confirmar

3. Presione el botón Menú/Salir para guardar

su selección y volver al menú principal. Cambio de la vista de cámara

1. Presione el botón Menú/Salir

y use las teclas de flecha de navegación para desplazarse por las opciones de vista de cámara.

2. Presione Seleccionar + para confirmar

3. Presione el botón Menú/Salir para guardar

su selección y volver al menú principal.

4. Repita los pasos anteriores para volver a otra

  • Si selecciona Vista de exploración se pasa por las cámaras 1 a 4. Cada vista de cámara aparecerá durante 6 segundos por cámara. (Si hay más de una cámara emparejada).
  • Para acceder a la vista en vivo manualmente cuando la pantalla está apagada, presione el botón ALIMENTACIÓN UNA VEZ.
  • El modo PEEP extiende la vida útil de la batería hasta 48 horas.52 53 Configuración del brillo Modo de brillo establece el brillo de la pantalla. Una pantalla más tenue extenderá la vida útil de la batería.

1. Presione el botón Menú/Salir y use

las teclas de flecha de navegación para desplazarse por las diferentes opciones de brillo.

2. Presione Seleccionar + para confirmar

3. Presione el botón Menú/Salir para guardar

su selección y volver al menú principal. Configuración de sensibilidad de sonido Modo de sensibilidad le permite ajustar la sensibilidad del sonido que recibe la cámara. El círculo de LED que aparece en la parte delantera del monitor también indica el volumen del sonido en la habitación con colores.

1. Presione el botón Menú/Salir y use

las teclas de flecha de navegación para desplazarse por las diferentes opciones de sensibilidad.

2. Presione Seleccionar + para confirmar

3. Presione el botón Menú/Salir para

guardar su selección y volver al menú principal. Desconectado Murmullo Charla Grito Configuración de temperatura Algunos estudios indican que la habitación de su bebé debe estar entre 68 y 71 °F (20 a 21 °C). Esta cámara incluye un monitor de temperatura para la habitación de su bebé. La temperatura del cuarto del bebé puede mostrarse con la pantalla del monitor de video, en Fahrenheit o Celsius, para que siempre pueda saber si su bebé está a gusto.

1. Presione el botón Menú/Salir

y use las teclas de flecha de navegación para desplazarse por las diferentes opciones de temperatura.

2. Presione Seleccionar + para confirmar

3. Presione el botón Menú/Salir para guardar

su selección y volver al menú principal.

SOLUCION DE PROBLEMAS

CUESTIÓN POSIBLE SOLUCIÓN

El equipo no funciona • Confirme que la cámara y el monitor estén encendidos.

  • Es posible que la batería esté agotada; cargue la batería.
  • Es posible que los adaptadores de alimentación no estén conectados correctamente. No hay recepción • Es posible que la cámara y el monitor no estén emparejados correctamente; acerque la cámara y el monitor entre sí Interferencias en la recepción (estática)
  • Es posible que la cámara y el monitor estén muy alejados.
  • Es posible que la carga de la batería sea muy baja.
  • Es posible que haya otros dispositivos electrónicos interfiriendo con la señal.
  • Es posible que la cámara y el monitor estén colocados muy cerca de objetos metálicos. Ruido (estática, pitido) • Es posible que la carga de la batería sea demasiado baja La batería recargable no se carga
  • Es posible el adaptador de alimentación no esté conectado.
  • Es posible que la batería no esté conectada correctamente dentro del compartimiento de la batería FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO54 55 MONITOR Tipo de monitor LCD TFT Tamaño de pantalla 3.5” Resolución 320x240 Velocidad de cuadro 25 FPS Brillo del LCD Ajustable: 0,1,2,3,4 Frecuencia 2,4 GHz Señal privada Sí Tecnología FHSS digital Núm. de saltos/segundo 300 Núm. de canales de salto 19 Ancho de banda de canal 3,375 MHz Velocidad de datos 3 Mbps Potencia de transmisión +19 dBm Rango máx. de transmisión 750 pies Rango óptimo de transmisión 200 pies Expansible Hasta 4 cámaras Zoom 2x Vista de exploración Sí, 8 segundos/cámara Altavoz Sí Micrófono Sí Talk to Baby Sí Canciones de cuna Sí Tipo de batería Li-Ion Capacidad de la batería 1,700 mAH Conexión de la batería Contacto de carga Duración de la batería (video + audio encendidos) 8 horas Duración de la batería (LCD apagado) 10 Duración de la batería (PEEP Mode) 48 horas Advertencia visual de batería baja Sí Advertencia audible de batería baja Sí PEEP Mode (ahorro de energía) Sí Bloqueo con clave Sí Material de la carcasa Plástico ABS Entrada del adaptador de alimentación 100~240 VCA Adaptador de alimentación 6 V 800 mA CC Temperatura de funcionamiento 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C) Dimensiones 4.5” x 1” x 3.75” (11,43 cm x 2,54 cm x 9,52 cm) Peso 0,35 lb ESPECIFICACIONES CÁMARA Sensor de imagen CMOS Resolución 640 x 480 Ángulo de visualización 73° Longitud de foco 4,95 mm Tipo de foco 2G2P Distancia de foco óptima 2 a 10 pies Frecuencia 2,4 GHz Señal privada Sí Rango máx. de transmisión 750 pies Rango óptimo de transmisión 200 pies Número de LED infrarrojos 4 Distancia de visión nocturna 15 pies Funcionamiento con batería Sí Altavoz Sí Micrófono Sí Material de la carcasa Plástico ABS Color de la carcasa Blanco Montaje de pared Sí (4 x AAA, no se incluyen) Entrada del adaptador de alimentación 6 V CC Temperatura de funcionamiento 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C) Dimensiones 5,5" x 3,3" x 3" (13,97 cm x 8,38 cm x 7,62 cm) Peso 0,3 lb ESPECIFICACIONES