GA101 - Porte de garage BERNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GA101 BERNER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Porte de garage |
| Matériau | Acier galvanisé |
| Dimensions disponibles | Standard et sur mesure |
| Système d'ouverture | Manuel ou motorisé |
| Isolation thermique | Oui, avec options de panneaux isolants |
| Couleurs disponibles | Variété de couleurs personnalisables |
| Installation | À réaliser par un professionnel recommandé |
| Entretien | Vérification annuelle des mécanismes et lubrification |
| Sécurité | Système de verrouillage renforcé, conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
| Accessoires compatibles | Commandes à distance, capteurs de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - GA101 BERNER
Questions des utilisateurs sur GA101 BERNER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GA101 - BERNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GA101 de la marque BERNER.
MODE D'EMPLOI GA101 BERNER
Notice de montage, d'utilisation et d'entretien
Motorisation pour porte de garage
B Outilage nécessaire pour le montage
2
1 REMARQUES IMPORTANTES
10
1.1 Consignes importantes de sécurité
10
1.1.1 Responsabilité
10
1.1.2 Contrôle de la porte/de l'installation de porte
10
1.2 Consignes importantes de sécurité pour le montage
10
1.2.1 Avant le montage
10
1.3 Avertissements
11
1.4 Consignes d'entretien
1
1.5 Présentation de la section illustrée

Partie illustrée
15-29
2 DEFINITIONS 48
3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 48
3.1 Espace libre nécessaire au montage de la motorisation 48
3.1.1 Avant le montage du rail 48
3.1.2 Types de manoeuvre pour le rail de guidage 49
3.1.3Commande manuelle 49
3.1.4Commande automatique 49
3.2 Montage de la motorisation de porte de garage 49
3.2.1 Portes sectionnelles avec fermetre centrale 49
3.2.2 Portes sectionnelles avec profil de renfort excentré 49
3.2.3 Tension de la sangle crantee 49
3.2.4 Determination des positions finales de la portepar montage des fins de course 49
3.3 Raccordement electrique
3.3.1 Raccordement de composants additionnels 50
3.3.2 Raccordement de boutons-poussoirs à impulsion externes pour démarrer ou arreter des trajets de porte 50
3.3.3 Raccordement d'un recepteur radio externe additionnel 50
3.3.4 Raccordement d'une cellule photoelectrique a 2 fils 50
3.3.5 Raccordement d'un contact de portillon incorpore 50
3.3.6 Raccordement d'un relais d'options PR 1 50
3.3.7 Batterie de secours 50
4 MISE EN SERVICE DE LA MOTORISATION 50
4.1 Préparation 50
4.2 Effacement des specifications de porte 50
4.3Apprentissage 51
4.4 Réglage des forces 51
4.5 Récepteur radio 51
4.5.1 Module radio intégré 51
4.5.2 Raccordement d'un recepteur radio externe 51
4.5.3 Effacement des données du module radio interne 52
4.6 Réglage des commutateurs DIP 52
4.6.1Fermeture automatique 52
4.6.2 Signal de position finale "porte fermée" Commutateur DIL A OFF/commutateur DIL B ON 52
4.6.3 Temps d'ajretissement Commutateur DIL A ON /commutateur DIL B OFF 52
4.6.4 Eclairage exter Commutateur DIL A OFF /commutateur DIL B OFF 52
4.6.5 Type de porte Commutateur DIL C 52
4.6.6 Cellule photoelectrique Commutateur DIL D 52
4.6.7 Circuit de blocage/circuit de veille avec test Commutateur DIL E 52
4.6.8 Affichage d'entretien de porte Commutateur DIL F 52
5 MANCEUVRE DE LA MOTORISATION DE PORTE DE GARAGE 53
5.1 Service normal 53
5.2 Compensation de panne secteur avec batterie de secours 53
5.3 Service après activation du déverrouillage mécanique 53
6 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 53
7 MESSAGES DE LA LAMPE DE MOTORISATION AVEC ALIMENTATION SECTEUR MISE 53
8 MESSAGES D'ERREUR 54
9 DEMONTAGE 54
10 ACCESSOIRES OPTIONNELS, NON COMPRIS DANS LE MATERIEL LIVRE 54
11 CONDITIONS DE GARANTIE 54
12 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 55
Cher client,
Nous vous félicitons d'avoir porté votrechoix sur l'un des produits de haute qualité de notre firme. Veuillez conserver soigneusement les générantes instructions.
Lisez et respectez les instructions ci-après, qui fournissant des informations importantes sur le montage, la commande et l'entretien/le service corrects de votre motorisation de porte de garage. Vous pourrez ainsi profiter de ce produit pendant de nombreuses années.
Veuillez respecter toutes nos consignes de sécurité et d'avertissement, qui sont identifiées spécialement par ATTENTION ou Remarque.
1 REMARQUES IMPORTANTES

ATTENTION
Le montage, l'entretien, les réparations et le démontage de la motorisation de porte de garage doivent être assurés par un professionnel.
Remarque
Le carnet d'essay et les instructions pour une utilisation et un entretien surs de l'installation de porte doivent être remis à l'utilisateur final.
1.1 Consignes importantes de sécurité

ATTENTION
Le montage ou l'utilisation incorcrites de la motorisation peuvent provoquer des blessures graves. Veillez donc a respecter scrupuleusement toutes les instructions contenues dans la presente notice.
La motorisation de porte de garage est destinée exclusively à la commande par impulsion de portes basculantes et sectionnelles équilibrées par ressort dans le cadre d'un usage non professionnel. L'utilisation dans le domaine professionnel est interdite!
Respectez les consignes du fabricant concernant la combinaison porte - motorisation. La construction et le montage selon nos consignes évident les dangers potentiels dans le sens de EN 12604 et EN 12453. Les installations de porte qui se trouvent dans un lieu public et qui ne disposent que d'un seul dispositif de sécurité, p. ex. un limiteur d'effort, peuvent être utilisées uniquement sous supervision.
1.1.1 Responsabilité
Le fabricant décline toute responsabilité et n'applique aucune garantie produit si des modifications constructives ont été apportées sans notre autorisation préalable, ou si l'installation n'a pas été effectuee conformement aux instructions de montage foumies par nous. En outre, nous n'accepterons aucune responsabilité en cas d'utilisation négligente ou inconsiderée de la motorisation et de ses accessoires, ni en cas d'entretien incorrect de la porte et de son systeme d'équilibrage. Les batteries et ampoules ne sont pas couvertes par la garantie.
Remarque
En cas de panne de la motorisation de porte de garage, faites appel sans tarder à un professionnel pour effectuer le contrôle/la réparation.
1.1.2 Contrôle de la porte/de l'installation de porte
Cette motorisation n'est pas conque pour la manoeuvre de portes lourdes, c.à-d. des portes qui ne peuvent plus être ouvertes et fermées manuellement, ou seulement au prix d'un effort important. Par conséquent, avant le montage de la motorisation, il est impératif de vérifier si la porte peut être manoeuvrée ainsi à la main.
Pour cela, levez la porte d'environ 1 mètre et l'âchez-la. La porte doit rester dans cette position et ne peut se déplacer ni vers le bas, ni vers le haut. Si la porte se déplace dans l'un des deux sens, il est possible que les ressorts d'équilibrage ne soient pas bien régés ou soient défectueux. Dans ce cas, l'installation de portes s'utilis plus rapidement etprésentera des problèmes de fonctionnement.

ATTENTION: danger mortel!
N'essayez jamais de remplacer, de rajuster, de réparer ou de déplacer vous-même les ressorts du système d'équilibrage de la porte ou ses fixations. Ils sont sous une tension importante et peuvent cause des blessures graves. Vérifiez en outre toute l'installation de la porte (charmières, paliers de porte, cables, ressorts et points de fixation) pour voir s'il n'y a pas d'usure ou d'eventuels dommages. Vérifiez s'il n'y a pas de rouille, de corrosion ou de fissures. Il est interd it d'utiliser l'installation de la porte si des travaux de réparation ou de réglage doivent être effectues. Une panne de l'installation de porte ou un mauvais réglage peuvent en effet cause des blessures graves.
Remarque
Avant d'instructor la motorisation, faites effectuer, pour vous propre sécurité, les travaux d'équilibrage et si nécessaire les travaux d'entretien et de réparation par un service clientèle qualifié pour portes de garage! Seul un montage et un entretien corrects par une société ou une personne compétente/specialisée, conformément aux instructions, peuvent garantir un fonctionnement correct et sur des équipements installés.
1.2 Consignes importantes de sécurité pour le montage
Lors des travaux de montage, l'installeur devra veiller à respecter les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité ainsi que les prescriptions concernant l'utilisation d'appareils électriques. Toutes les directives nationales doivent être respectées. La construction et le montage selon nos consignes évitent les dangers potentiels dans le sens de DIN EN 13241-1. L'installeur doit veiller à ce qu'il soit satisfait aux directives nationales pour l'utilisation des appareils électriques.
1.2.1 Avant le montage de la motorisation, vérifie que la porte est en bon état mécanique, qu'elle est équilibrée et qu'elle se manoeuvre aisément à la main (EN 12604). Contrôlez en outre si la porte s'ouvre et se fme correctement (voir paragraphe 1.1.2). Les verrous mécaniques de la porte, qui ne sont pas nécessaires pour l'utilisation avec une motorisation de ported garaje,doiventetre mis hors service.II s'agit plus particulièrement des mécanismes de verrouillage du verroude porte (voir paragraphs 3.2.1/3.2.2).
La motorisation de porte de garage est conque pour et être installée dans un endroit sec et ne peut donc pas ettre montee a l'extérieur. Le plafond du garage doit etre realizede telle facon a garantir une fixation sure de la motorisation. Si le plafond est trop haut ou pas assez resistant, la motorisation doit etre montee sur des montants supplémentaires.
Remarque
L'installateur doit vérifier si les matérielles de montage fournis convenennent pour le lieu d'installation prévu.
L'espace libre entre le point le plus élevé de la porte et le plafond doit atteindre au minimum 30 mm (meme lors de l'ouverture de la porte) (voir figure 1.1a/1.1b). Si l'espace libre est plus réduit, il est possible d'instructorially the motorisation derriere la porte ouverte, pour autant qu'il y ait suffisamment de place. Dans ce cas, il faut installer un entraineur de porte plus long, qui doit être commandé séparément. En outre, la motorisation peut être excentrée de max. 50 cm, sauf pour des portes sectionnelles avec rails rehaussés (ferrure H), pour lesquelles des ferrures spéciales sont nécessaires. La prise de courant de sécurité indispensable doit être montée à env. 50 cm à cote de la tete d'entrainment.
Veuillez controller ces dimensions!
Remarque
Le panneau d'advertissement (risque de pincement) doit être placé à demeure à un endroit bien visible ou à proximité des boutons-poussoirs fixes de la commande!
1.3 Avertissements

Les apparueils de commande fixes (p. ex. boutons-poussoirs), doivent etre installes en vue de la porte, mais a I'ecart des pieces mobiles et a une hauteur de minimum 1,5 m. lIs doit absoluter etre installes hors de portee des enfants!

Il faut veiller a ce que:
-aucun object ou personne ne se trouve sur le trajet d'une porte en mouvement.
-aucun enfant ne joue a proximite de l'installation de la porte!
- le cable du déverrouillage mécanique sur le chariot de guidage ne puisse pas se coincer dans une galerie de toit ou une autre partie en saillie du vehicule ou sur la porte.


ATTENTION
Pour les garages qui ne disposent pas d'une deuxieme entrée, il faut impérativement installer un dispositif de déverrouillage de secours, qui évite de se trouver bloqué à l'extérieur. Ce dispositif est à commander séparément. Son bon fonctionnement doit être contrôle tous les mois.

ATTENTION
Ne jamais se suspendre de tout son poids à la tirette de déverrouillage!
1.4 Consignes d'entretien
La motorisation de porte de garage est sans entretien. Pour votre propre sécurité, il est cependant recomman- de faire inspecter l'ensemble de I'installation selon les prescriptions du fabricant par un professionnel. L'inspection et I'entretien peuvent etre effectues exclusivement par un spécialiste. Adressez-vous dans ce but a vos fournisseurs. L'exploitant peut cependant efectuer un contrôle visuel. En cas de besoin de reparation, adressez-vous a vos fournisseurs. Nous declinons toute responsabilité en cas de réparation non ou mal effectuee.
1.5 Présentation de la section illustrée
La section illustrée presente en détaill le montage de la motorisation sur une porte basculante. Si elle présente des différences de montage, une porte sectionnelle est illustrée également. Dans la numérotation des figures, la dette

aconcerne les portes sectionnelles et

(b) les portes basculantes.
Certaines illustrations comportent en outre le symbole ci-dessous et une referrer au texte. Le texte de cette referrer fourit des informations importantes pour le montage et la manoeuvre de la motorisation de portede garage.
Example:

= voir partie texte, paragraphe 2.2
En outre, le symbole suivant figure dans la partie texte et la section illustrée aux endroits ou sont expliqués les commutateurs DIP de la motorisation.

= Ce symbole identifie le(s) réglage(s) d'usine des commutateurs DIL.
Droits d'auteur réservés.
Reproduction même partielle uniquement avec notre autorisation. Changements de construction réservés.
INHOUDSOPGAVE BLZ.
Temps d'attente avant la fermeture de la porte dans la position finale "porte ouverte" en cas de fermeture automatique.
Fermeture automatique
Fermeture automatique de la porte après la fin d'un certain délambda, depuis la position finale "porte ouverte".
Commutateur DIL
Commutateur situé sur la platine de commande, destiné à la configuration de la commande.
Cellule photoélectrique
Si l'équipement de sécurité de la cellule photoélectrique est déclenché pendant le trajet dans le sens "porte fermée", la porte s'arrête et s'inverse. Le temps d'ouverture repart à zéro.
Commande à impulsion
Trajet de porte qui amène la porte alternatively en positions ouverture - arrêt - fermeture - arrêt par une suite d'impulsions.
Trajet d'apprentissage de forces
Le trajet d'apprentissage permet d'appendre les forces requisés.
Trajet normal
Déplacement de la porte avec les distances et les forces apprises.
Trajet de reférence
Trajet de porte dans la direction "porte ouverte" en vue de régler la position initiale.
Trajet d'inversion
Trajet de porte dans le sens inverse jusqu'à la position finale "porte ouverte" en cas de déclenchement d'un dispositif de sécurité.
Limited inversion
La limite d'inversion délimite la plage entre le trajet d'inversion ou l'arrêt de la porte en cas de coupure d'effort.
Trajet d'apprentissage de distance
Le trajet d'apprentissage permet d'appendre les distances requises.
Temps d'avertissement
Le délambda entre l'instruction de démarrage et le début du trajet de porte.
Remise à l'etat de livreaison
Remise des valeurs approuses à l'etat de livreaison.
3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Avant d'installer la motorisation, faites effectuer, pour vous propre sécurité, les travaux d'équilibrage et si nécessaire les travaux d'entretien et de réparation par un professionnel!
Seul un montage et un entretien corrects par une société ou une personne compétente/specialisée, conformément aux instructions, peuvent garantir un fonctionnement correct et sur des équipements installés.
Lors des travaux de montage, l'installeur devra veiller à respecter les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité au travail, ainsi que les prescriptions concernant l'utilisation d'appareils électriques. Toutes les directives nationales doivent être respectées. La construction et le montage selon nos consignes évitant les dangers potentiels dans le sens de DIN EN 13241-1.
Remarque
Le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité et de protection doit être contrôle tous les mois. Faites réparer immédiatement les évventuels manquements ou pannes.

ATTENTION
Utilisez uniquement la motorisation de porte de garage si vous pouvez voir la plage de mouvement de la porte. Avant d'entrez dans le garage ou d'en sortir, assurez-vous que la porte est complètement ouverte. Vous ne pouvez pas passer à pied ou en vehicule par l'installation de porte avant que la porte n'ait atteint la position finale "porte ouverte". Verifiez si l'ensemble de l'installation de porte (pièces articulées, paliers de porte et pièces de fixation) ne présente pas d'usure ou d'eventuels dommages. Contrôlez s'il n'y a pas de rouille, de corrosion ou de fissures. Il est interdit d'utiliser l'installation de porte si des travaux de réparation ou de réglage doivent être effectués, car une défaillance de l'installation de porte ou une porte mal réglée peuvent causeur de graves blessures.
Toutes les personnes qui utilisent l'installation de portedoivent etre forméesa sonutilisation correcte et sure. Faites la démonstration et testez le déverrouillage mécanique ainsi que le rappel automatique de sécurité Pour cela, arrêtez avec les deux mains la portecours defermeture.L'installation de portedoit effectuer un rappel automatique de sécurité.
Avant le montage, les verrous mécaniques de la porte, qui ne sont pas nécessaires pour une manoeuvre avec une motorisation de porte de garage, doivent être mis hors service ou démontés complètement le cas échéant. Il s'agit en particulier des mécanismes de verrouillage du verrou de porte. En outre, il faut vérifier si la porte est en bon état mécanique, qu'elle se manoeuvre aisément à la main et qu'elle s'ouvre et se ferme correctement (EN 12604).
3.1 Espace libre nécessaire au montage de la motorisation
Pour le montage de la motorisation, l'espace libre entre le point le plus élevé du trajet de la porte et le plafond doit atteindre au minimum (voir fig. 1.1a/1.1b). Veuillez contrôle ces dimensions! Le verrouillage mécanique interieur d'une porte sectionnelle doit être déposé complètement et la corde manuelle doit être enlevée (voir fig. 1.2a/1.3a).
3.1.1 Avant le montage du rail
Remarque
Avant de monter le rail de guidage au linteau ou sous le plafond, le chariot de guidage en position accouplée (voir paragraphe 3.1.4) doit être glissé d'env. 20~cm depuis la position finale "porte fermée" en direction de la position finale "porte ouverte". Cela n'est plus possible en position accouplée des que les fins de course et la motorisation sont montées (voir fig. 2.1).
3.1.2 Types de manoeuvre pour le rail de guidage
Il existe deux types de commande différents pour le rail de guidage:
3.1.3 Commande manuelle (voir fig. 4.1)
Le chariot de guidage est découpled du fermoire de la courroie, c.-à-d. qu'il n'y a plus de connexion directe entre la porte et la motorisation ce qui permet de déplacer la porte à la main. Pour découpler le chariot de guidage, il faut tirer sur le cable du déverrouillage mécanique.
Remarque
Si le chariot de guidage se trouve en position finale "porte fermée" lors du découplage, il faut tirer sur le cable du déverrouillage mécanique jusqu'à ce que le chariot de guidage se soit déplaced dans le rail de guidage de sorte à ne plus pouvoir s'accrocher dans la fin de course (env. 3 cm de trajet de chariot). Pour pouvoir utiliser la portedurablement en manoeuvre manuelle, le cable du chariot de guidage doit être fixé comme illustré à la fig. 4.2.

ATTENTION
Si un professionnel monte ultérieurement une motorisation de porte de garage sur une porte sectionnelle Hörmann sans sécurité rupture de dessort (serie 30) dans un pays dans lequel la norme EN 13241-1 est en vigueur, le monteur responsable doit monter également un set d'extension sur le chariot de guidage. Ce set comprend une vis qui empêche un déverrouillage incontrolé, ainsi qu'une nouvelle plaque de tirette à corde, qui comporte des illustrations montrant comment le set et le chariot de guidage doivent être utilisés pour les deux types de manoeuvre du rail de guidage.
3.1.4 Commande automatique (voir fig. 6)
Le fermoir de la courroie est accroché dans le chariot de guidage, c.-à-d. que la porte et la motorisation sont connectées de sorte que la porte peut être déplacée par la motorisation.
Pour préparer le chariot de guidage à l'accoupling, appuyez sur le bouton vert. Déplacez ensuite la courroie dans le sens du chariot de guidage jusqu'à ce qu'elle s'y accroche.

ATTENTION
Ne mettez pas les doigs dans le rail de guidage pendant un trajet de porte danger d'échéement!
3.2 Montage de la motorisation de porte de garage

ATTENTION
Lors du montage de la motorisation, déposez le cable de manoeuvre manuelle (voir fig. 1.2a).
Remarque
Couvrez la motorisation pendant les travaux de forage. La poussière et les copeaux peuvent cause des problèmes de fonctionnement.
3.2.1 Portes sectionnelles avec fermetre centrale
Sur les portes sectionnelles avec une fermetre centrale, l'articulation de linteau et la corniere d'entrainment doit'être montées de manière excentree (voir fig. 1a).
3.2.2 Portes sectionnelles avec profil de renfort excentré
Sur les portes sectionnelles avec profil de renfort excentré, la cornière d'entrainment doit être montée sur le profil de renfort droit ou gauche le plus proche (voir fig. 1.5a).
Remarque
Contrairement à ce qui figure dans les illustrations, pour les portes en bois, utilisez les vis à bois 5 × 35 du paquet d'accessoires de la porte (perforation 3mm
Les verrous mécaniques de portes basculantes doivent être mises hors service (voir fig. 1.3a). Pour les modèles de porte non représentés ici, vous devez neutraliser les pênes de verrouillage (voir fig. 1.2b/1.3b/1.4b).
Remarque
Contrairement à ce qui figure dans les illustrations (voir fig. 1.5b/1.6b), sur les portes basculantes avec poignée en ferronnerie d'art, l'articulation de linteau et la cornière d'entrainmente doivent être montées de manière excentrée.
Sur les portes N80 avec replissage bois, les trouss inférieurs de l'articulation de linteau doivent etre utilisés pour le montage (voir fig. 1.6b).
Remarque
Si vous ne parvenez pas à déplacer aisément à la main la portedans la position finale souhaitee, "porte ouverte" ou "porte fermée", le mecanisme de portefobre une trop grande résistance pour la motorisation. Verifiez son bon fonctionnement (voir paragraphe 1.1.2)!
3.2.3 Tension de la sangle crantee
La sangle crantée du rail de guidage possède une tension optimale réglée en usine. Pendant la phase de démarriage et de freinage de grandes portes, la sangle peut sourir quelque peu du profil du rail. Cela ne provoque cependant aucun problème mécanique et n'a pas d'influence défavorable sur le fonctionnement ou la longévité de la motorisation.
3.2.4 Determination des positions finale de la portepar montage des fins de course (voir fig. 5.1)
1) Placez, sans la fixer, la fin de course pour la position finale "porte ouverte" entre le chariot de guidage et la motorisation dans le rail de guidage. Amenez ensuite la porte à la main en position finale "porte ouverte" après le montage de l'entraineur de porte. La fin de course est ainsi aménée dans sa position correcte. Fixez ensuite la fin de course pour la position finale "porte ouverte".
Remarque
Si la porte en position finale "porte ouverte" n'atteint pas la hauteur de passage complète, la fin de course peut être déposée de sorte que la fin de course intégrée (dans la tête d'entrainment) est alors utilisée.
2) Placez, sans la fixer, la fin de course pour la position finale "porte fermée" entre le chariot de guidage et la motorisation dans le rail de guidage (voir fig. 5.2). Amenez ensuite la porte à la main en position finale "porte fermée". La fin de course est ainsi amenée pres de sa position correcte. ÀpRES avoir atteint la position finale "porte fermée", faites glisser la fin de course d'env. 1 cm dans le sens "porte fermée" et fixez-la (voir fig. 5.2).
3.3 Raccordement electrique
Consignes pour les travaux électriques

ATTENTION
Respectez les points suivants pour tous les travaux électriques:
- Les raccordements électriques peuvent être réalisés uniquement par unElectricien agreé!
- Votre installation electrique doit etre conforme aux normes de securite en vigueur (230/240 V CA, 50/60 Hz)!
- Coupez l'alimentation secteur avant toute intervention sur la motorisation!
- Une tension incorrecte sur les bornes de raccordement de la commande provoque la destruction de l'électronique.
- Pour éviter tout problème, les cables de commande de la motorisation (24 V CC) doivent être posés séparément par rapport aux autres cables d'alimentation (230 V CA)!
3.3.1 Raccordement de composants additionnels
Pour le raccordement de composants additionnels, il faut ouvrir le couvercle du capot de la motorisation (voir fig. 3). Les bornes sur lesquilles sont branchés le recepteur radio ou les composants additionnels (boutons-poussoirs interieurs et extérieurs sans potentiel, décleneurs ou un contact de portillon incorpore, ainsi que des dispositifs de sécurité comme cellules photoélectriques) comportent uniquement une basse tension sans danger de max. 30V CC.
Toutes les bornes de raccordement peuvent etre connectees plusieurs fois, mais max. 1× 2,5mm^2 (voir fig.9). Dans tous les cas, retirez la prise secteur avant d'effectuer le raccordement!
Remarque
La tension d'env. 24 V presente sur les bornes de connexion ne peut pas servir a alimenter une lampe!
3.3.2 Raccordement de boutons-poussoirs à impulsion externes pour démarrer ou arrêter des trajets de porte
Un ou plusieurs boutons-poussoirs avec contacts de fermeture (sans potentiel), p. ex. boutons-poussoirs interieurs ou contacteurs a clé, peuvent être raccordés en parallele (voir fig. 10/11).
3.3.3 Raccordement d'un recepteur radio externe additionnel*
En plus ou en remplacement d'un module radio intégré (voir paragraphe 4.5.2), vous pouvez connecter un récepteur radio externe pour la fonction d'impulsion. Branchez la fiche du récepteur dans le logement correspondant (voir fig. 12).
3.3.4 Raccordement d'une cellule photoelectrique à 2 fils*
Les cellules photoélectriques à 2 fils doivent être raccordées comme illustré à la fig. 13.
Remarque
Lors du montage d'une cellule photoélectrique, il vaut veiller à ce que les boitiers de l'émetteur et du récepteur soient installés le plus pres possible du sol - voyagez les instructions de la cellule photoélectrique.
3.3.5 Raccordement d'un contact de portillon incorpore*
Un contact de portillon incorpore avec test (celui-ci doit etre a ouverture forcee) doit etre raccorde comme illustrer à la fig.14
Remarque
Après l'ouverture du contact, l'éventuel trajet de porte est stoppé immidiatement et bloqué durablement.
3.3.6 Raccordement d'un relais d'options PR 1*
Le relais d'options PR1 peut servir à signaler la position finale "porte fermée" et à commander l'éclairage.
Raccordement: voir fig. 15
3.3.7 Batterie de secours*
Pour pouvoir manoeuvrer la porte en cas de panne secteur, vous pouvez raccorder une batterie de secours optionnelle (voir fig. 21). En cas de panne secteur, la commutation sur service batterie est automatique.
Pendant le service sur batterie, la lampe de motorisation est coupée.
4 MISE EN SERVICE DE LA MOTORISATION
Généralités
La motorisation possède une mémoire àtolerance de panne, dans laquelle sont stockées les specifications de portependant l'apprentissage (trajet de porte, forces nécessaires pendant le trajet de portec, etc.) et actualisées au cours des trajets de portuultérieurs. Ces specifications sont valables uniquement pour cette porte. Pour uneutilisation sur une autre portecou si le comportement de déplacement de la portes'est nettement modifié (p.ex.deplacement ultérieur des fins de course, montage de nouveaux ressorts), ces specifications doivent etre effacées et la motorisation doit être apprise a nouveau.
Attention
Avant la première mise en service, vérifie si tous les cables de raccordement sont correctement connectés sur toutes les bornes de connexion.
4.1 Preparation
Le chariot de guidage découvert doit être préparé à l'accoupling par une pression sur le bouton vert sur le chariot (voir fig. 6). Déplacez la porte à la main jusqu'à ce que le chariot de guidage s'accouple dans le fermoire de la courroie.
- branchez la fiche secteur
- la lampe de motorisation clignote deux fois (voir fig. 18).
4.2 Effacement des specifications de porte
A la livraison, il n'y a pas de specifications de porte programmesées et la motorisation peut être apprise immédiatement. Si la motorisation est remontée, les specifications de porte doivent être effacées au préalable.
Si un nouvel apprentice s'impose,procédez comme suit pour effacer les specifications de porte (voir fig.17):
1. Retirez la fiche secteur.
2. Appuyez sur et maintenez enforcé le bouton-poussoir "T" dans le boitier.
3. Branchez la prise secteur et maintenez enforcé le bouton ci-dessus jusqu'à ce que la lampe de motorisation clignote une fois.
Les specifications de porte sont effacées. L'apprentissage peut avoir lieu immédiatement.
4.3 Apprentissage
Remarque
La lampe de motorisation clignote pendant toute la procEDURE d'apprentissage de la motorisation.
Appuyez sur le bouton-poussoir "T" sur la commande de motorisation (voir fig. 18). Un trajet de reférence a lieu dans le sens "porte ouverte" jusqu' que contre la fin de course. La motorisation s'arrête dans la position finale "porte ouverte". L'impulsion de trajet suivante exécute automatiquement les étapes suivantes:
- apprenticeissage des distances: un trajet d'apprentissage dans le sens "porte fermée" jusqu'à contre la fin de course
- un trajet de porte en direction "porte ouverte"
- apprenticeissage des forces : un trajet d'apprentissage dans le sens "porte fermée" à vitesse décroissante
- un trajet de porte en direction "porte ouverte"
Si l'apprentissage de la motorisation a reussi, celle-ci reste dans la position "porte ouverte" avec la lampe de motorisation allumée
La motorisation est ainsi apprise et prete a l'emploi.
Remarque
Si la motorisation s'arrête avec la lampe clignotante, ou si elle n'atteint pas la fin de course, les forces maximales sont trop basses et doivent être réajustées (voir paragraphe 4.4). Une nouvelle impulsion de trajet recommence toute la procédure d'apprentissage.
Remarque
Si la fin de course "porte ouverte" n'est pas atteinte, le réglage de la force maximale "ouverture" est trop bas et doit être augmente (voir paragraphe 4.4). Àpres avoir augmente la force maximale "porte ouverte" (max. un huitième de tour par tentative de réglage!), appuyez sur le bouton de platine, T pour amener la portedans la position finale"porte fermée". Appuyez à nouveau sur le bouton pour arreter la fermetre avant que la portenatteigne la position finale "porte fermée!" Effectuez ensuite un trajet de portedans le sens "porte ouverte".
Remarque
Si la fin de course "porte fermée" n'est pas atteinte, le réglage de la force maximale "fermeture" est trop bas et doit être augmente (voir paragraphe 4.4). Àpres avoir augmente la force maximale "fermeture" (max. un huitière de tourpar tentative de réglage!), les specifications de porto doivent être effacées (voir paragraphe 4.2) et l'apprentissage doit être recommencé.
Remarque
Contrôlez le limiteur d'effort appris en suivant les instructions de sécurité du paragraphe 4.4!
La procédure d'apprentissage peut être interrompue à tout instant par une impulsion de trajet. Une nouvelle impulsion de trajet lance à nouveau tout le processus d'apprentissage.
4.4 Reglage des forces
Les forces nécessaires pour l'ouverture et la fermetre sont mémorisées et sont actualisées pendant les trajets ultérieurs. Pour des raisons de sécurité, il est indispensable que ces valeurs ne soient pas actuaisées sans limite lorsque les trajets de porte se dégradent peu à peu (p. ex. réduction de la tension des ressorts), car l'éventuelle
manoeuvre manuelle de la porte pourrait désenter alors un risque pour la sécurité (p. ex. chute de la porte). C'est pour cette raison qu'a l'etat de livraison, les forces maximes disponibles pour l'ouverture et la fermeture sont réglées de façon limitée (position mediane des potentiétres), mais elles peuvent être augmentées en cas de besoin.
Remarque
Les forces maximales régées sur les potentiamètres n'ont qu'une influence limitée sur la sensibilité du limiteur d'effort, étant donné que les forces réellement requises ont été mémorisées pendant le trajet d'apprentissage. Les forces régées en usine convennent pour le service de portes standards.
Des potentiometres sont disponibles respectivement pour le réglage des forces maximes pour l'ouverture et la fermetre. Ilis sont accessibles après l'ouverture de la fenêtre de la motorisation et portent la légende P1 et
P2 (voir fig. 19). Le potentiametre P1 permet de regler la force maximale dans le sens "porte ouverte", tandis que le potentiametre P2 permet de regler la force maximale dans le sens "porte fermée". Pour augmenter les forces, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens inverse pour réduire les forces.
Remarque
L'augmentation des forces maximales régles en usine (position mediane des potentiétres) est exigée uniquement si la nécessité s'en fait sentir pendant l'apprentissage (voir paragraphe 4.3).

ATTENTION: danger mortel
Ne réglez jamais un niveau trop élevé, car une force trop importante risque de provoquer des dommages aux objets et des léasons aux personnes. Un réglage trop important du
potentiomètre peut provoquer des blessures graves!
4.5 Récepteur radio
4.5.1 Module radio intégré
Avec un module radio intégré, la fonction "impulsion" (ouverture - arrêt - fermeture - arrêt) peut être apprise sur max. 6 émetteurs différents. Si ce nombre d'émetteurs est écâssé, le premier émetteur appris est effacé.
Remarque
La distance entre l'émetteur et la motorisation doit être d'au moins 1 m.
Apprentissage des boutons-poussoirs de l'émetteur
Appuyez brièvement sur le bouton P sur la commande de la motorisation. La DEL rouge commence à clignoter.
Pendant ce déliā, vous pouvez activer le bouton souhaïte de l'émetteur. Pour cela, appuyez sur ce bouton de l'émetteur jusqu'à ce que la DEL se mette à clignoter rapidement. Relâchez le bouton de l'émetteur. Celuici est ainsi appris dans la motorisation (voir fig. 20).
4.5.2 Raccordement d'un recepteur radio exter*
Au lieu d'un module radio intégré, vous pouvez utiliser un récepteur radio externe pour la fonction "impulsion". La fiche de ce récepteur est branchée dans le logement correspondant (voir fig. 12).
Pour pouvoirmettre en service le récepteur radio externe,les specifications du module radio intégre doivent absolument être effacées.
4.5.3 Effacement des données du module radio interne
Appuyez sur et maintenez enforcé le bouton-poussoir P dans le capot de motorisation. La LED rouge clignote pour indiquer qu'on est prêt à effacer.
Le clignotement passé à un rythme plus rapide.
Les données des boutons appris de I'emmetteur sont ainsi effacées.
Remarque
Les premiers tests fonctionnels, ainsi que la programmation ou l'extension de la télécommande, doivent se faire en原則 à l'intérieur du garage.

ATTENTION
Gardez les émetteurs hors de portée des enfants! Ils peuvent être utilisés uniquement par des personnes qui ont été formées au fonctionnement de l'installation de porte télécommandée! L'émetteur doit toujours être utilisé avec une vue sur la porte. Attendeze que la porte de garage se trouve en position finale "porte ouverte" avant de passer à pied ou en vehicule par les jours de portes télécommandées!
4.6 Réglage des commuteurs DIP
Les commutateurs DIL A à F (accessibles après l'ouverture du couvercle dans le capot de la motorisation, voir fig. ⑧ doivent être régles conformément aux prescriptions nationales, aux dispositifs de sécurité souhaitemes et aux spécificités locales:
Les réglages des commuteurs DIL peuvent être modifiés uniquement lorsque la motorisation est au repos et qu'il n'y a pas de temps d'advertissement ni de fermeture automatique en cours.
4.6.1 Fermetre automatique
Commutateur DIL A ON /commutateur
DIL B ON (voir fig. 16.1)
Fonction motorisation: - après le temps d'ouverture et le temps d'avertissement, fermeture automatique depuis la position finale "porte ouverte"
Lampede
motorisation: - allumée en continu pendant le temps d'ouverture et le trajet de porte
- clignote rapidement pendant le temps d'advertissement
Fonction relais
d'option: - contact continu pendant les temps d'ouv
commute rapidement pendant le temps d'ajretissement et lentement pendant le trajet de porte
Remarque
Dans le domaine d'application de DIN EN 12453, la fermeture automatique peut etre activee uniquement lorsqu'un dispositif de sécurité est connecte.
Remarque
Le réglage de la fermeture automatique est possible uniquement avec la cellule photoélectrique activée. Pour cela, mettez le commutateur DIL D sur ON.
Après avoir atteint la position finale "porte ouverte", la portere reste ouverte pendant env. 30 s et entame ensuite une fermetre automatique. Àpres une impulsion ou le passage d'une personne ou d'un vehicule à travers la cellule photoélectrique, le temps d'ouverture est prolongé automatiquement d'env. 30 s.
4.6.2 Signal de position finale "porte fermée"
Commutateur DIL A OFF /commutateur
DIL B ON (voir fig. 16.2)
Lampe de motorisation: - allumée en continu pendant le trajet de portedurée d'éclairage résiduel après position finale "porte fermée"
Fonction relais d'options: - signal de position finale "porte fermée"
4.6.3 Temps d'advertissement
Commutateur DIL A ON /commutateur
DIL B OFF (voir fig. 16.3)
Lampe de motorisation: - temps d'avertissement, clignote rapidement
- allumée en continu pendant le trajet de porte
Fonction relais d'options: - commute lentement pendant le trajet de porte (fonction d'une lampe d'advertissement autoclignotante)
4.6.4 Eclairage externe
Commutateur DIL A OFF /commutateur
DIL B OFF (voir fig. 16.4)
Lampe de motorisation: - allumée en continu pendant le trajet de portedurée d'éclairage résiduel après position finale "porte fermée"
Fonction relais d'options: - fonction identique à la lampe de motorisation (éclairage externe)
4.6.5 Type de porte
Commutateur DIL C (voir fig. 16.5)
ON portebasculante,longue rampe d'arrêt progressif
OFF porte sectionnelle, courte rampe d'arrêt progressif
4.6.6 Cellule photoelectrique
Commutatour DIL D (voir fig. 16.6)
ON activée, après le déclenchement de la cellule photoélectrique, la porte s'inverse jusqu'en position finale "porte ouverte"
OFF non activée, pas de possibilité de fermetre automatique (commutateur DIP A/B)
4.6.7 Circuit de blocage/circuit de veille avec test
Commutateur DIL E (voir fig. 16.7)
ON activé, pour contact de portillon incorpore avec test
OFF non active
Remarque
Les dispositifs de sécurité sans test doivent être contrôlés tous les six mois.
4.6.8 Affichage d'entretien de porte
Commutateur DIL F (voir fig. 16.8)
ON activé, le dépassement du cycle d'entretien est signalé après chaque trajet de porte par plusieurs clignotements de la lampe de motorisation.
OFF non activé, pas de signal après le dépassemment du cycle d'entretien
L'intervalle d'entretien a ete atteint, soit si la
motorisation a ete utilisee pendant plus d'une année soit
si la motorisation a atteint ou depasse 2000
fermetures de porte depuis le dernier apprenticeage.
Remarque
Les données d'entretien sont remises à zéro par un nouvel apprentice (voir paragraphe 4.3).
5 MANCEUVRE DE LA MOTORISATION DE PORTE DE GARAGE
La motorisation de porte de garage peut être utilisée uniquement si vous avez une vue sur la plage de mouvement de la porte! Attendez que la porte soit à l'arrêt avant de vous rendre dans la plage de mouvement de la porte! Avant d'entrez dans le garage ou d'en sortir, assurez-vous que la porte se soit ouverte complètement!

ATTENTION
Ne jamais se suspendre de tout son poids à la tirette de déverrouillage!
Remarque
Toutes les personnes qui utilisent l'installation de portedoivent etre forméesaonutilisationcorrecteet sure.Faitesla démonstration et testezle déverrouillage mécanique alsiso quelerappe automatique de sécurité.Pour cela,arretezadeux mains la porte en cours de fermeture.L'installation deportodoit se couper eteffectuer un rappel automatique desecurite.Pendant I'ouverture de la portee,elle-ci doit secouper graduallement et arreter la porte.
5.1 Service normal
En fonctionnement normal, la motorisation de portede garage travaille exclusivement avec la commandesequentiere a impulsion, peu importe si vous utilisez un bouton-poussoir externe, un bouton programmed'émetteur ou le bouton-poussoir de la platine:
1 impulsion: la porte se déplace vers une position finale.
2^ impulsion: la porte s'arrête.
3^u impulsion: la porte se déplace dans le sens contraire.
4^th impulsion: la porte s'arrête.
5^th impulsion: la porte se déplace vers la position finale sélectionnée avec la 1^100 impulsion.
etc.
La lampe de motorisation s'allume pendant un trajet de porte et s'eteint automatiquement lorsqu'il est terminé.
5.2 Compensation de panne secteur avec batterie de secours*
Pour pouvoir manoeuvrer la porte en cas de panne secteur, vous pouvez raccorder une batterie de secours optionnelle (voir fig. 21). En cas de panne secteur, la commutation sur service batterie est automatique.
Pendant le service sur batterie, la lampe de motorisation est coupée.
Remarque
On peut utiliser uniquement la batterie de secours prévue à cette fin, avec circuit de charge intégré.
5.3 Service après activation du déverrouillage mécanique
Si le déverrouillage mécanique a été activé, p. ex. en raison d'une panne secteur, le chariot de guidage doit être accouplé à nouveau au fermoire de la courroie pour un service normal:
- Déplacez la motorisation jusqu'à ce que le fermoire de la courroie dans le rail de guidage soit bien accessible, puis stoppez la motorisation.
- Appuyez sur le bouton vert sur le chariot de guidage (voir fig. 6).
- Déplacez la porte à la main jusqu'à ce que le chariot de guidage s'accouple à nouveau dans le fermoire de la courroie.
- Effectuez plusieurs trajets de porte ininterrompus pour vérifier si la porte atteint complètement sa position fermée et si elle s'ouvre complètement (le chariot de guidage s'arrête un peu avant la fin de course "porte ouverte").
- La motorisation est ainsi prete à reprendre un service normal.
Remarque
Le fonctionnement du déverrouillage mécanique doit être contrôle tous les mois. La tirette à corde peut être utilisée uniquement lorsque la porte est fermée, sans quoi le danger existe que la porte se ferme trop rapidement si les reissorts sont faibles, rompus ou défectueux, ou si l'équilibrage est incorrect.

ATTENTION
Ne jamais se suspendre de tout son poids à la tirette de déverrouillage!
6 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplacer l'ampoule, celle-ci doit être froide et la porte doit être fermée.
- retirez la prise secteur
- remplacez l'ampoule 24 V/10 W B(a) 15 s (voir fig. 22)
- branchez la prise secteur
- la lampe de motorisation clignote quatre fois.
7 MESSAGES DE LA LAMPE DE MOTORISATION AVEC ALIMENTATION SECTEUR MISE
Si la prise secteur est branchée sans que le boutonpoussoir de platine "T" (avec fenetre de motorisation ouverte) soit enforcé, la lampe de motorisation clignote deux, trois ou quatre fois.
Deux clignotements
Indique qu'il n'y a pas de specifications de porte ou qu'elles ont ete effacees (como a I'etat de livraison); I'apprentissage peut se faire immediatement.
Trois clignotements
Indique qu'il y a des specifications de porte méorises, mais que la dernière position de porte n'est pas assez bien connue. Le trajet suivant est donc un trajet de reference "ouverture". Les trajets de porte suivants se feront en service normal.
Quatre clignotements
Indique qu'il y a des specifications de porte méorisées et que la première position de porte est suffisamment connue. Des trajets "normaux" peuvent donc avoir lieu immédiatement avec la commande séquentière à impulsion (ouverture - arrêt - fermeture - arrêt - ouverture, etc.) (procedure normale après un apprenticenage réussi et une panne secteur). ÀpRES une panne secteur pendant un trajet de portes, si la porte n'est pas ouverte, la première impulsion de commande déclenché toujours une ouverture et ce pour des raisons de sécurité.
8 MESSAGES D'ERREUR
Messages d'erreur/DEL de diagnostic
(diode electroluminescente,voir fig.8.1)
La LED de diagnostic, qui est visible à travers la fenêtre ouverte même lorsque le capot de motorisation est monté, permet d'identifier ainsi les causes d'un fonctionnement incorrect. Une fois apprise, cette LED est normalement allumée en continu et s'est intu als longtemps qu'une impulsion exter connectee est engagée.
| LED: Clignote Cause: La cellule photoélectrique a été interrompue/n'est pas connectée Dépannage: Contrôlez la cellule photoélectrique. Si nécessaire, remplacez-la ou connectez-la | 2 x |
| LED: Clignote 3 x Cause: Le limiteur d'effort "porte fermée" s'est déclenché - un rappel automatique de sécurité à eu lieuDépannage: Enlevez l'obstacle. Si le rappel automatique de sécurité s'est fait sans raison apparente, contrôlez le mécanisme de porte. Le cas échéant, effacez les spécifications de porte et réapprenez-les. | 1 |
| LED: Clignote 4 x Cause: Le circuit de veille ou le contact de portillon incorpore est ouvert ou a été ouvert pendant un trajet de porte.Dépannage: Contrôlez l'unité connectée, fermez le circuit. | 2 |
| LED: Clignote 5 x Cause: Le limiteur d'effort "ouverture" s'est déclenché - la porte s'est arrêtée pendant le trajet d'ouverture.Dépannage: Enlevez l'obstacle. Si la porte s'est arrêtée sans raison apparente avant sa position finale "porte ouverte", contrôlez le mécanisme de porte. Le cas échéant, effacez les spécifications de porte et réapprenez-les. | 3 |
| LED: Clignote 6 x Cause: Panne de motorisation/problème dans le système de motorisationDépannage: Le cas échéant, les specifications de porte doivent être effacées. Si la panne de motorisation se repête, remplacez la motorisation. | 4 |
| LED: Clignote 7 x Cause: La motorisation n'est pas encore apprise (ceci est un signal et non une défaillance).Dépannage: Lancez le trajet d'apprentissage via un bouton-poussoir exter, l'émetteur ou le bouton de platine "T" (avec fenêtre ouverte). | 5 |
| LED: Clignote 8 x Cause: La motorisation nécessite un trajet de référence "ouverture"Dépannage: Lancez un trajet de référence "ouvert" via un bouton-poussoir exte, l'émetteur ou le bouton de platine "T" (avec fenêtre ouverte). Ceci est l'état normal après une panne secteur, s'il n'y a pas de specifications de porte ou qu'elles ont été effacées et/ou si la的最后一 trésorerie position n'est pas (suffisamment) connue. | 6 |
9 DEMONTAGE
La motorisation de porte de garage doit être démontee par un professionnel et eliminee de façon appropriee.
10 ACCESSORIES OPTIONNELS, NON COMPRIS DANS LE MATERIAL LIVRE
L'ensemble des accessoires peut charger la motorisation de max. 100mA
- récepteur radio extreme
- bouton-poussoir à impulsion externe, p. ex. contacteur à clé
- cellulule photoelectrique à faisceau unique
- lampe d'avertissement/feu de signalisation
- contact de portillon incorpore
- pack de batterie pour l'alimentation de secours
11 CONDITIONS DE GARANTIE
Durée de la garantie
En plus de la garantie légale du vendeur decoulant du contrat de vente, nous accordons les garanties suivantes sur les pieces à partir de la date d'achat:
a) 5 ans sur la mécanique de motorisation, le moteur et la commande moteur
b) 2 ans sur la radio, les accessoires et les équipements spéciaux
Il n'est pas accordé de garantie sur les consommables (p. ex. fusibles, batteries, ampoules). Le recours à la garantie ne prolonge pas le retard de garantie. Pour la livraison de pieces de rechange et les travaux de remise en état, le retard de garantie est de 6 mois, mais au minimum le retard de garantie initial.
Conditions
La garantie n'est applicable que dans le pays ou l'appareil a eté acheté. Les marchandises doivent avoir eté achétées au travers du canal de distribution spécifique par notre société. La garantie porte uniquement sur les dommages subsis par I'objet même du contrat. Le remboursement de frais pour le demontage et le montage, le contrôle de ces pieces, ainsi que les revendications de perte de bénéfice et d'indemnisations sont exclus de la garantie. La preuve d'achat sort de preuve pour la garantie.
Prestations
Pendant la durée de la garantie, nous remédions à toute défaillance du produit resultant avec certitude d'un défaut de matériel ou de fabrication. Selon notre choix, nous nous engage ons à échanger le produit défectieux contre un autre sans défaut, à l'améliorer ou à convenir d'une moins-value.
Sont exclus, les dégats dus:
- à un montage et un raccordement incorrects
- à une mise en service ou une manoeuvre incorrectes
- à des influences extérieures comme le feu, l'eau, les conditions ambiantes anormales
- à des dégats mécaniques par accident, chute ou coup
- à la négligence ou la malveillance
- à l'usure normale ou au manque d'entretien
- à la réparation par des personnes non qualifiées
- à l'utilisation de pieces d'origine étrangère.
- La garantie est annulée si la plaque d'identification a été enlevée ou rendue illisible
Les pièces remplacées deviennent notre propriété.
12 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Raccordement 230/240 V, 50/60 Hz au secteur: Veille env. 5 W
Indice de protection: uniquement pour locaux secs
Ampoule de 24 V/10 W B(a) 15s rechange:
Moteur: moteur à courant continu avec capteur Hall
Transformateur: avec sécurité thermique
Raccordement: technique de raccordement sans vis pour apparéils externes avec tension de sécurité 24 V CC, p. ex. boutons-poussons et contacteurs à clé par impulsion
Télécommande: fonctionnement avec récepteur radio interne ou externe
Automatisme d'arrêt: apprentice automatique distinct pour les deux directions. A auto-apprentissage, sans usure, car sans commutateurs mécaniques
Coupure en position finale/
limiter d'effort: automatisme d'arrêt avec réglage après chaque trajet de porte
Rail de guidage: extrément plat (30 mm),
avec sécurité anti-relevage
integree et sangle crantee
dentee sans entretien avec
tension automatique de sangle
Vitesse de déplacement
de porte: env. 13 cm/s (selon les dimensions et le pays de la porte)
Charge nominale: voir plaque d'identification
Effort de pointe de courte durée: voir plaque d'identification
Fonctions spéciales: - lampe de motorisation, éclairage de 2 min d'origine - possibilité de raccorder un arrêt/déclencheur - possibilité de raccorder une cellule photoélectrique - reliais d'options pour lampe d'avertissement, possibilité additionnelle de raccorder un éclairage externe - contact de portillon incorpore avec test
| Débrayage de secours: | à manoeuvrer depuis l'intérieur par cable de traction en cas de panne de courant |
| Ferrure universelle: | pour portes basculantes et sectionnelles |
| Bruit aérien émis par la motorisation de porte de garage: | ≤ 70 dB (A) |
| Application: | exclusivement pour garages privés. Ne convient pas pour une utilisation industrielle / commerciale. |
| Cycles de porte: | voir information produit |
FRANÇAIS
| DIL A | DIL B | DIL D | Fonctions motorisation | Fonctions relais d'options | Lx | |
| ON | ON | ON Fermeture apres temps d'ouverture et temps d'advertissement | Le langage de la photodétrie, le langage de la photodétrie. Le langage de la photodétrie. Le langage de la photodétrie. Le langage de la photodétrie. Le langage de la photodétrie. Le langage de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture d'ouverture de la photodétrie. L'ouverture d'ouverture de la photodétrie. L'ouverture d'ouverture de la photodétrie. L'ouverture d'ouverture de la photodétrie. L'ouverture d'ouverture de la photodétrie. L'ouverture d'ouverture de la photodétrie. L'ouverture d'ouverture de la photodétrie | Le langage de la photodétrie, le langage de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouverture de la photodétrie. L'ouscience (fonction sur l'air) | X | |
| OFF ON | Sans fonctonspéciale | Le relais est excité en position | finale "porte fermée" (fonction message "porte fermée") | |||
| ON OFF | Sans fonctonspéciale | Le relais commutes rapidement | pendant le temps d'advertissement et normalément pendant le trajet de porte (fonction lampe d'advertissement) | |||
| OFF OFF | Sans fonctonspéciale | Relais comme lampe de motorisation | sonstation (fonction éclairage externe) | |||
| DIL C Type de porte | Lx | |||||
| ON Portebasculante | ||||||
| OFF | Portebasculente | X | ||||
| DIL D Cellule photoélectrique | Lx | |||||
| ON Cellule photoélectrique activée (la fermeture automatique est possible uniquement avec une cellule photoélectrique) | ||||||
| OFF | Cellulaphotoélectrique non activée (pas de fermeture automatique possible) | X | ||||
| DIL E Circuit de blocage avec test | Lx | |||||
| ON Contact de portillon incorpore avec test activé. Le test est contrôle avant chaque trajet de porte (utilisation possible uniquement avec un contact de portillon incorpore testable) | ||||||
| OFF Dispositif de sécurité sans test | X | |||||
| DIL F Affichage d'entretien de porte | Lx | |||||
| ON Activé, le dépassement du cycle d'entretien est signalé par un clignotement répété de la lampe de motorisation après chaque trajet de porte | ||||||
| OFF Non activé, pas de signal après le dépassement du cycle d'entretien | X | |||||
| Affichage | Erreur/avertissement | Causes possibles | Dépannage | |||
| 2x | Dispositif de sécurité La cellule photoélectrique a été interrompue ou n'est pas connectée | Contrôle la cellule photoélectrique, la replacer le cas échéant | ||||
| 3x | Limpeteur d'effort dans le trajet direction"portefermée" | Il se trouve un obstacle dans la zone de porte. | Enlever l'obstacle | |||
| 4x | Circuit de veille du contact de portillon incorpore | Le contact de portillon incorpore a été interrompu. | Contrôle le portillon incorpore | |||
| 5x | Limpeteur d'effort dans le trajet direction"portoeuverte" | Il se trouve un obstacle dans la zone de porte. | Enlever l'obstacle | |||
| 6x | Panne de motorisation Nouvelle | Le cas échéant, effacer les specifications de porte. Si le problème se répète, la motorisation doit être remplaçaée. | ||||
| 7x | Panne de motorisation La motorisation n'est pas encore apprise. Apprendre la motorisation | |||||
| 8x | Pas de point de referencia panne secteur | La motorisation a besoin d'un trajet de REFERENCE | Un trajet de REFERENCE dans la direction"portoeuverte" | |||
Notice Facile