BERNER BDS120 - Porte de garage

BDS120 - Porte de garage BERNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDS120 BERNER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice BERNER BDS120 - page 1
Caractéristiques techniques Dimensions : 2500 mm x 2100 mm, Matériau : Acier galvanisé, Système de motorisation : Électrique
Utilisation Convient pour les garages résidentiels, ouverture et fermeture automatiques via télécommande
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le fonctionnement du moteur, lubrifier les rails et les charnières tous les 6 mois
Sécurité Système de détection d'obstacles, verrouillage automatique en position fermée
Informations générales Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - BDS120 BERNER

Comment installer la porte de garage BERNER BDS120 ?
Pour installer la porte de garage BERNER BDS120, suivez le manuel d'installation inclus. Assurez-vous que les murs sont droits et que l'ouverture est de la bonne taille. Utilisez les outils recommandés pour fixer les rails et la porte en toute sécurité.
Quels sont les matériaux de la porte BERNER BDS120 ?
La porte de garage BERNER BDS120 est fabriquée en acier galvanisé de haute qualité, offrant une résistance à la corrosion et une durabilité accrue.
Quelle est la taille maximale de l'ouverture compatible avec la BERNER BDS120 ?
La porte de garage BERNER BDS120 est conçue pour s'adapter à des ouvertures allant jusqu'à 2,5 mètres de large et 2,1 mètres de haut.
Comment entretenir la porte de garage BERNER BDS120 ?
Pour entretenir la porte BERNER BDS120, nettoyez-la régulièrement avec de l'eau savonneuse. Vérifiez les mécanismes de fonctionnement et appliquez un lubrifiant sur les charnières et les rails tous les six mois.
Que faire si la porte ne s'ouvre pas correctement ?
Si la porte ne s'ouvre pas correctement, vérifiez d'abord l'alimentation électrique si elle est motorisée. Ensuite, inspectez les rails pour tout obstacle et assurez-vous que les rouleaux sont bien alignés. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
La porte BERNER BDS120 est-elle sécurisée contre le vol ?
Oui, la porte de garage BERNER BDS120 est équipée d'un système de verrouillage robuste pour assurer une sécurité optimale contre le vol.
Puis-je peindre ma porte de garage BERNER BDS120 ?
Oui, vous pouvez peindre la porte BERNER BDS120. Il est recommandé d'utiliser une peinture spécialement conçue pour le métal afin d'assurer une bonne adhérence et durabilité.

Questions des utilisateurs sur BDS120 BERNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDS120 - BERNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDS120 de la marque BERNER.

MODE D'EMPLOI BDS120 BERNER

3. DenMastersender(B)stirnseitigineinemAbstandvon

ca.50mmgegenüberdemLernsender(A)ausrichten.4. IndieserPositiondieTastemitderzuübertragendenFunktiondesMastersenders(B)drückenundhalten.DieFunktionwirdaufdenLernsenderkopiert.NachdemKopiervorgangblinktdieLED5Sek.underlischtanschließend.FallsdieLEDnichtzuBlinkenbeginnt,bittedieTastedesMastersenders(B)loslassenunderneutdrücken.5. BeideTastenwiederloslassen.DieTasteamLernsenderverfügtnunüberdieselbeFunktionwiedieTastedesMastersenders.Hinweis:SolltederLernsenderanschließendnochnichtfunktionieren,denVorgangwiederholen.4.4 Mischbetrieb / BiSure (bidirektional) und Blue-Line (Festcode 868MHz)EinMischbetriebistmöglich;d.h.vorhandeneHandsendermitFestcode868MHz(z.B.BHS140)könnenvomBiSure-Handsendergelerntwerden.VorgehensweisesiehePunkt4.3.4.5 Den Handsender von BiSure (bidirektional) auf Blue-Line (Festcode 868MHz) umstellen1. DieobereunduntereSender-Tastegemeinsamdrückenundgedrückthalten.DieLEDblinktzunächstlangsamundanschließendschnell.2. DenBlinkvorgangabwartenunddieTastenwiederloslassen.(Bitte wenden)1 Remarques générales• Nesoumettezpasl’émetteuràuneexpositionsolairedirecte.• Protégezl’émetteurdel’humiditéetdelapoussière.L’inltrationd’humiditéestsusceptibled’altérerlefonctionnement.• Tenezl’émetteurhorsdeportéedesenfants.• Lesimpératifslocauxoucertainsobstaclespeuventavoiruneinuencesurlaportéedelacommandeàdistance.1.1 Utilisation appropriéeL’émetteuraétéexclusivementconçupourlacommandeàdistancedemotorisations.Ilnedoitpasêtreutilisépourlacommanded’autresappareilsoumachines.Toutautretyped’utilisationestinterdit.Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesprovenantd’uneutilisationinappropriéeouincorrecte.2 Description de l’appareil (fig.1)(1) LED(orange):s’allumelorsquelatoucheestenfoncée(2) Touches:pourlacommandede4canaux3 Avant la mise en service3.1 Introduction / Changement de la pile (fig.2)1. Ouvrezlecacheducompartimentàpile.2. Introduisezlapileenrespectantlapolarité!3. Refermezlecacheducompartimentàpile.Pour vérifier l’état de la pile:f Appuyezsurl’unedestouches(2). – LaLED(1)s’allume:l’émetteurfonctionnecorrectement – LED(1)éteinte:lapiledoitêtreremplacée 4 Commande AVERTISSEMENTRisque de blessure dû à un trajet de porte déclenché involontairement!L’attributionetlacopied’unefonctionpeuvententraîneruntrajetintempestifdelaporte.Despersonnesoudesobjetspeuventalorsêtrecoincésparlaporteenmouvement.f Assurez-vousqu’aucunepersonneniaucunobjetnesetrouvedanslazonededéplacementdelaporte.f L’attributionoulacopiedefonctionsdoittoujoursêtreeffectuéeàl’intérieurdugarage.4.1 Attribution d’une fonctionL’émetteurdisposedequatretouchespermettantdecommanderjusqu’àquatrefonctions(selonlerécepteurradioutilisé).Avantdepouvoirutiliserl’émetteur,touteslesfonctionsdésiréesdurécepteurradiodoiventêtreaffectéesàunetouchedel’émetteur.Pourcefaire,conformez-vousàladescriptionfourniedanslesinstructionsd’utilisationdurécepteurradio.4.2 Utilisation de l’émetteur (fig.1)9 Uneouplusieursfonction(s)destouchesd’émetteura/ontétéaffectée(s)aurécepteur. f Appuyezsurlatouche(2)del’émetteur.Lafonction liéeàcettetouche(parexempleouverture/fermeturedelaporte)s’exécute.4.3 Copie d’une fonction de touche (fig.3)Ilestpossibledecopierlafonctiond’unetouched’unémetteur(émetteurmaître=B)surunautreémetteur(émetteurd’apprentissage=A).1. Appuyezbrièvementsurlestouchesinférieureetsupérieuredel’émetteurd’apprentissage(A)demanièresimultanée.LaLEDs’allume.2. Aucoursdes4secondessuivantes,appuyezsurlatouchedésiréedel’émetteurd’apprentissage(A)etmaintenez-laenfoncée.

3. Positionnezl’émetteurmaître(B)enfacedel’émetteur

d’apprentissage(A)àunedistanced’environ50mm.4. Danscetteposition,appuyezsurlatoucheàlaquelledoitêtretransmiselafonctiondel’émetteurmaître(B)etmaintenez-laenfoncée.Lafonctionvaêtrecopiéesurl’émetteurd’apprentissage.Autermedelaprocéduredecopiage,laLEDclignote5s,puiss’éteint.SilaLEDneclignotepas,relâchezlatouchedel’émetteurmaître(B),puisactionnez-ladenouveau.5. Relâchezlesdeuxtouches.Latouchedel’émetteurd’apprentissagedisposeàprésentdelamêmefonctionquecelledel’émetteurmaître.Remarque:Sil’émetteurd’apprentissagenefonctionnetoujourspas,leprocessusdoitalorsêtrerépété.

4.4 Fonctionnement mixte / BiSure (bidirectionnel)

et Blue-Line (code fixe 868MHz)Unfonctionnementmixteestpossible.Celasigniequelesémetteursdisponiblesaveccodexe868MHz(parex.BHS140)peuventêtreapprisparl’émetteurBiSure.Procédureàsuivre,voirpoint4.3.4.5 Commutation de l’émetteur du mode BiSure (bidirectionnel) au mode Blue-Line (code fixe 868MHz)1. Appuyezsimultanémentsurlestouchesinférieureetsupérieuredel’émetteuretmaintenez-lesenfoncées.LaLEDclignotetoutd’abordlentementpuisrapidement.2. Attendezlanduprocessusdeclignotement,puisrelâchezlestouches.(tourner la page)1 Algemene instructies• Beschermdehandzendertegendirectezoninstraling.• Beschermdehandzendertegenvochtenstof.Wanneerervochtbinnendringtkandefunctiewordenbelemmerd.• Houddehandzenderuitdebuurtvankinderen.• Plaatselijkeomstandighedenenhindernissenkunneninvloedhebbenopdereikwijdtevandeafstandsbesturing.1.1 GebruiksdoelDehandzenderisuitsluitendbedoeldvoordeafstandsbedieningvanaandrijvingen.Dehandzendermagnietwordengebruiktvoordebesturingvanandereapparatenofmachines.Anderetoepassingswijzenzijnniettoegestaan.Defabrikantisnietaansprakelijkvoorschadediedoorondoelmatiggebruikofverkeerdebedieningwerdveroorzaakt.2 Beschrijving van het toestel (fig.1)(1) LED(oranje):lichtopwanneerdetoetswordtingedrukt(2) Toetsen:voordebesturingvan4kanalen3 Vóór gebruik3.1 Batterij vervangen / plaatsen (fig.2)1. Openhetbatterijvak.2. Legdebatterijinhetbatterijvak.Letdaarbijopdepolariteit!3. Sluithetbatterijvakweer.Batterijtoestand controleren: f Opéénvandetoetsen(2)drukken. – LED(1)lichtop:dehandzenderwerktcorrect – LED(1)uit:vervangdebatterij4 Bediening WAARSCHUWINGVerwondingsgevaar door een toevallig geactiveerde deurbeweging!Hettoewijzenenkopiërenvaneenfunctiekanleidentoteentoevalliggeactiveerdedeurbeweging.Hierdoorkunnenpersonenofvoorwerpenonderdeneerkomendedeurbekneldraken.f Leterop,datzichgeenpersonenofvoorwerpenbinnenhetbewegingsbereikvandedeurbevinden.f Voerhettoewijzenenkopiërenvanfunctiesaltijdindegarageuit.4.1 Een toetsfunctie toewijzenDehandzenderheeftviertoetsenommaximaalvierfunctiestebesturen(afhankelijkvandegebruikteradio-ontvanger).Voordatudehandzenderkuntgebruiken,moetueersteentoetsvandehandzenderaanelkegewenstefunctievanderadio-ontvangertoewijzen.Debeschrijvinghiervanvindtuindebedieningshandleidingvanderadio-ontvanger.4.2 De handzender gebruiken (fig.1)9 Uheeftaandeontvangeréénofmeertoetsfunctiesvandehandzendertoegewezen. f Drukdetoets(2)opdehandzenderin.Deaan detoetsgekoppeldefunctie(bijv.deuropen/dicht)wordtuitgevoerd.4.3 Een toetsfunctie kopiëren (fig.3)Ukuntdefunctievaneentoetsvandeenehandzender(demeesterzender=B)naareenanderehandzender(deleerzender=A)kopiëren.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERNER

Modèle : BDS120

Catégorie : Porte de garage